[p. 42]
[châṯ delo ab châtî pîṯo]
châṯ delo ab châtî pîṯo
ki câro or basal bhârtîlog
jabarjast sanskirtî bharat ke
jab peṯ nâ bhar pâil, to birthâ hai
tor ghamand, i apan saram ke badlâ hai
e bhârtî bhâî, kâ ham tor bhâî hai
kâheṉ nâ tab tû hamse barâbar batiyâ hai
baṟâ bhâî ke ham goṟ nâ dharîlâ
aur kaisan bhâî, ab mâî to duî, tîn hai
[p. 43]
u sneed af en nu slaat u zich op de borst
dat er overal indiërs wonen
een grootse kultuur is die van india
maar als ze de voeding niet kon opbrengen, is ze waardeloos
jouw trots, die de wraak op eigen schaamte is
zeg broeder indiër, ben ik wel je broer
waarom praat je niet op gelijke voet met mij
voor grote broer val ik niet op de voeten
en wat voor broer, er zijn immers twee, drie moeders