[p. 46]
[gardanwâ tanal dehiṉyâ jhun-jhunây]
gardanwâ tanal dehiṉyâ jhun-jhunây
zenuiyâ kâheṉ atnâ satâwe
zenuiyâ kâheṉ atnâ satâwe
mûrî aisan ghume kî niṉd nâ âwe
aṉkhiyâ se dhû-dhûr dekhây
dil kude magwâ bhabhây
zenuiyâ kâheṉ atnâ satâwe
koî rog nâ to kâheṉ atnâ suî coke
sâran, kâheṉ nâ kuch pâwe
[p. 47]
mijn nek is gespannen mijn lichaam tintelt
waarom heb ik toch zo een last van zenuwen
waarom kwellen die zenuwen mij steeds
alles draait zo in m'n hoofd dat de slaap maar niet wil komen
mijn ogen zien door een waas
mijn hart bonst mijn maag brandt
waarom teisteren die zenuwen mij
als het geen ziekte is waarom dan al die priemende naalden
die schurken, ze vinden natuurlijk weer niets