[p. 54]
[bicâr tor dâṟî hai man]
bicâr tor dâṟî hai man
bicâr tor tâgat hai tan
gar bicâr ke ghabṟâhaṯ hai
bicâr bin jhaluâ se kaṯhin
orhan ke phuṯal gagṟî hai tu
bicâr jaṟ aur punai hai bicâr jindagî
bicâr pe hai ṯangal tu, bicâr tore pe ladal hai
bicâr tor apan hai dil, raih-raih i ḏhaṟke hai
bicâr tor ghâw hai tan, ubhare pe i mahke hai man
[p. 55]
de gedachte is jouw tak geest
de gedachte is jouw kracht lichaam
zonder gedachte is er paniek
zonder gedachte ben jij, slechter aan toe dan de schommel,
een gebroken kruik van klachten
de gedachte is zowel de wortel als 't kruin, de gedachte is 't leven
jij hangt aan de gedachte, de gedachte drukt op jou
de gedachte is je eigen hart, van tijd tot tijd gaat 't te keer
de gedachte is jouw zweer lichaam, als 't breekt dan ruikt hij geest