[p. 103]
origineel
tekstkritische noten
*
Au tresillustre Prince, G. de Nassau
*
Prince d'Orange, Conte de Nassau, Seigneur de Breda, de Diest, Catsenelleboghe. &c. Borchgraue d'Anuers, Gouerneur d'Hollande, Zeelande. &c
.
Sonet
.
En vous voyant Prince de bonne race,
Il m'est aduis de veoir deuant mes yeux,
2
Tout en vn corps ensemble trois grans dieux:
3
Mars sur ton front a planté ton audace,
4
5
Mercure aussi d'vn parler efficace
5
Ouure ta bouche. Amour vainqueur des cieux
A prins tes yeux en ces terrestres lieux,
7
Ou qu'il s'ebat d'vne diuine grace,
8
Dont de toy vient la paix, & la police,
9
10
Le bon conseil, l'Amour & la Iustice:
Pour celebrer tes vertus sans fallace,
11
Et ton bon heur, il faudroit que ma voix
12
Deuint airain, & faudroit que mes doigtz
Deuinssent fer, & ma plume vn Parnasse.
14
3. dieux: - T dieux 5. d'vn parier efficace - T d'vn parler d'efficace
*
[F.6.v
o
]
*
G.: Guillaume; Gouerneur: stadhouder
2
il m'est aduis: dunkt het mij
3
grans: grands
4
Mars: de god van de oorlog
5
Mercure: als bode en woordvoerder der goden symbool van de welbespraaktheid
7
prins: pris
8
ou qu'il: waar hij
9
dont de toy vient: waardoor van u uitgaat; la police: de orde
11
sans fallace: zonder bedrog, zonder daaraan tekort te doen
12
heur: geluk
14
(que) ma plume (devînt) vn Parnasse: dat uit mijn pen evenals uit de Parnassus (de Muzenberg) een Kastalische bron (waarvan het water dichterlijke bezieling brengt) voortkwam.