terug  begin 

BIJLAGE: gereconstrueerde gedichten

Ode. *

 
Inden April als Flora heur gaet spoeyen, 1
 
Om lieffelyck het eertryck t'amallieren, 2
 
Met verscheyden bloemkens die sy doet groeyen,
 
Sprack ick aen, heur die my t'hert doet verteiren. 4
5
Schoon lief laet ons (sprack ic) gaen sien die Roose
 
Die desen dach soo schoone stont ontloken. 6
 
Daer comendé stonden wy een goey poose 7
 
Soeckende waer sy nv mocht syn ghedoken. 8
 
 
 
Wy en vonden gheen roose, maer alleene
10
Saghen wy heur bladerkens al ontdaen daer 10
 
Ende berooft van heur schoon verwe reene
 
Die wy t'smorghens seer schoone saghen staen claer. 12
 
 
 
*Ay lief sprack ick, is dit niet groote schade 13
 
Dat dees schoon bloeme aldus is af gheresen 14
15
Eer yemanden gheschiet sy de ghenade, 15
 
Te ghebruycken heuren reuck weert ghepresen. 16
 
 
 
Och iaet sprack sy, want het was een schoon bloeme. 17
 
Hier om schoon lief doet toch dat ick v rade,
 
En laet my toe dat ick met recht v noeme 19
20
Bermhertich, lief, in eeren vroech en spade. 20
 
 
 
T is nv den tijt wilten toch nemen ware, 21
 
Ghy comt nv recht int beste van v leuen, 22
 
Op dat met v oock niet alsoo en vare, 23
 
Alst heeft ghedaen met dees bloeme voerschreuen. 24

Ronsard. A sa Maistresse. Ode XVII.

 
Mignonne, allons voir si la rose
 
Qui ce matin auoit desclose
 
Sa robe de pourpre au Soleil,
 
A point perdu ceste vesprée
 
Les plis de sa robe pourprée,
 
Et son teint au vostre pareil.
 
Las! voyez comme en peu d'espace,
 
Mignonne, elle a dessus la place
 
Las las ses beautez laissé cheoir!
 
O vrayment marastre Nature,
 
Puis qu'vne telle fleur ne dure
 
Que du matin iusques au soir!
 
 
 
Donc, si vous me croyez, mignonne,
 
Tandis que vostre âge fleuronne
 
En sa plus verte nouueauté,
 
Cueillez cueillez vostre ieunesse:
 
Comme à ceste fleur la vieillesse
 
Fera ternir vostre beauté.
 
(Laumonier, II, pag. 168)

Epigramme.

 
Hoe? meyndy lief dat ick v sou verlaten,
 
Om gelt oft goet, oft om de hooghe staten? 2
 
Neen ick voorwaer ick ben anders ghesint:
 
Want v liefde is soo vast in my gheprint, 4
5
Dat ick als knecht lieuer by v waer, schoone,
 
Dan sonder v te dragen (fier) een croone
 
En Cepter oock ouer een ryck verheuen, 7
 
Soo wel behaecht my v ootmoedich leuen. 8

Liedeken.

 
Cvpidos schichte 1
 
Is my nu wel bekent,
 
Door tsuet ghesichte 3
 
Der schoonheyt excellent, 4
5
Van een maechdeken reene 5
 
Wys, minlyck en seer goet, 6
 
Die my nv dus alleene 7
 
Naer heur verlanghen doet.
 
*Heur schoon bruyn ooghen 9
10
Lieffelyck ende claer,
 
Doen my nv dooghen 11
 
Pyne groot ende swaer:
 
Heur wancxkens net en pure,
 
Blosende als een granaet, 14
15
Maken my d'leuen sure,
 
Ia schier half desperaet.
 
 
 
Heur eerbaer wesen,
 
En heur manieren soet,
 
Weerdich ghepresen, 19
20
En diemen prysen moet:
 
En heur seer eerlyck leuen, 21
 
Al heur bedryuen vry, 22
 
En heur deuchden verheuen,
 
Maken myn herte bly.
 
 
25
Weer ick int herte 25
 
Blyschappe heb' oft pyn,
 
Weer vreucht oft smerte,
 
Sy sal de weertste syn: 28
 
Ick salse oock al' myn leuen
30
Dienen wt ionsten puer, 30
 
En heur gheensins begheuen 31
 
Om vreucht oft lyden suer.
 
God almachtich *
 
Die alle herten voet,
35
Weest toch ghedachtich
 
Dees' schoone vrouwe goet,
 
Wiltse voor schande wachten 37
 
Nou en tot alder tyt,
 
Tis al in uwer machten, 39
40
Die sonder eynde syt.

Sonet. *

 
En ist de liefde niet, wat ist dan dat my quelt?
 
En ist de liefdé ooc, wat mach de liefde wesen? 2
 
Is sy soet ende goet, hoe valt sy hert in desen? 3
 
Is sy quaet, hoe is dan soo suete heur ghewelt?
5
Brande ic met mynen danc, hoe ben ic dan ontstelt? 5
 
Ist teghen mynen danc, sal tsuchten my genesen?
 
O vreucht van pynen vol, pyne vol vreucht geresen
 
*O droefheyt vol ioleyts! o blyschappé verfelt! 8
 
Leuende doot hoe moecht ghy teghen mynen danck 9
10
Dus velé ouer my? maer ben ick willens cranck, 10
 
My claghende tonrecht, de liefde ick tonrecht blame. 11
 
Liefde goet ende quaet, my leet en aenghename, 12
 
Gheluck en ongheluck, suer en soet ick gheuule: 13
 
Ic suke vryicheyt, en om slauen ick wule. 14

Baïf.

 
Si ce n'est pas Amour, que sent donques mon coeur?
 
Si c'est Amour aussi, pour dieu quelle chose est-ce?
 
S'elle est bonne, comment nous mét elle en detresse?
 
Si mauuaise, qui fait si douce sa rigueur?
 
Si i'ars de mon bon gré, dou me vient tout ce pleur?
 
Si maugré moy, que sert que ie pleure sans cesse?
 
O mal plein de plaisir! o bien plein de tristesse!
 
O ioye douloureuse! o ioyeuse douleur!
 
O viue mort, comment peus-tu tant sur mon ame,
 
Si ie n'y consen point? mais si ie m'y consen,
 
Me plaignant à grand tort, à grand tort ie t'en blame.
 
Amour bon & mauuais, bon gré maugré, ie soufre:
 
Heureux & malheureux & bien & mal ie sen:
 
Ie me plain de seruir où moy mesme ie m'ouffre.
 
(Marty-Laveaux, I, pag. 102)

Sonet.

 
Soo langhe mynen gheest dees leden sal doen ruren 1
 
(Sweere ic v suete lief) en sal nemmermeer vrouwe 2
 
Dan ghy, ouer myn ieucht (in des werelts landouwe) 3
 
Heerschappyé hebben, want myn liefde sal duren
5
Ghestadichlyck altyts, wat leet ick moet besuren.
 
V alleene (schoon lief) sal ick blyuen ghetrouwe,
 
Want veel lieuer wil ick v dienaer syn in trouwe,
 
Dan eens anders dienaer wat vreucht my mocht ghebeuren.
 
*V schoonheyt is soo hooch in mynen gheest verheuen,
10
En v liefde is soo vast in myn herte gheschreuen,
 
Dat noch den langen tyt, noch Atropos geruchten 11
 
Niet keeren en sullen, ick en sal 't allen daghen 12
 
In myn herte geprint ende gheschildert draghen, 13
 
V ooghen, uwen mont, v lachen, v versuchten.

Sonet. *

 
Had ic tverstant so grof, so plomp en onbesneden 1
 
Als vele die int velt spitten, grauen en spayen,
 
*Oft waer ick als sy syn die als weerhanen drayen,
 
Soo en sou v schoonheyt, noch v verchierde leden, 4
5
O weerde suyuer maecht my niet houden tonvreden 5
 
Noch ic en sou altyts niet staen t'uwer genaeyen, 6
 
Maer sou nv hier nv daer vast myn ghenuchten maeyen, 7
 
Die ick ghisteren sach sou syn vergeten heden:
 
Bouen dese acht ic my nochtans gheluckich t'syne,
10
En bouen alle goet acht ick myn bitter pyne
 
Die ic om v reyn lief lyde nachten en daghen:
 
Want sonder liefde lief sou ick sonder ghenuchten
 
Leuen gelyck sy doen (al moet ic nv dick suchten) 13
 
Die na eere noch deucht, noch reyn liefdé en vraghen. 14

Sonnet. *

 
O suet ghepeys, o sware fantasyen! 1
 
O groote vreucht! die my comt deur t'gedencken
 
Van v minlyck wesen het welck my schenken 3
 
Can een eerlyck ende salich verblyen. 4
5
O droefheyt bly', ô ghenuchelyck lyen! 5
 
O ghesontheyt, ô daghelycx vercrenken! 6
 
O scherp verbot, ô lieffelyck weerwenken! 7
 
O suren peys, ô aldersoetste stryen! 8
 
T is my al vreucht, al goet ende bequame: 9
10
*T is my al lief, wilcome en aenghename,
 
Wat ick deur v liefde (reyn lief) ontfanghe: 11
 
Tsy suer oft suet, alst v wel mach behaghen:
 
Maer nochtans is al myn vlieghen en iaghen,
 
Naer uwen troost, en naer v ick verlanghe.

Ode.

D'eerste strophe.
 
Wat de mensen bedryuen
 
Van loffelycke daden
 
In stryden oft in raden, 3
 
Het moet vergheten blyuen, 4
5
Den tyt verwinnet al: 5
 
Men mach veel deur Tropheen 6
 
Den mensch' noch wat doen leuen,
 
Nae syn doot, met verheuen
 
Colomnen fraey besneen, 9
10
Maer tcrycht al eenen val: 10
 
Want den tyt can d'oblisken
 
D'anticken d'Arabisken, 12
 
Doen vallen met gheschal. 13
Antistrophe.
 
Alleen de Musen schoone
15
De menschen als sy steruen 15
 
Den tyt te spyte verweruen
 
Eewighen lof te loone
 
En eenen goeden naem,
 
Deur het gheleert ontfouwen * 19
20
Van eenighe Poeten,
 
Dié als goede Propheten
 
De goy leuende houwen 22
 
Deur heur veerskens bequaem 23
 
Ghelyckmen dat mach mercken 24
25
Aen heur gheleerde wercken 25
 
En schriften sonder blaem. 26
Epode.
 
O ghesusters eersame 27
 
Die ontrent de fonteyne 28
 
Phegasis op de pleyne 28-29 29
30
V verblyt sonder blame 30
 
Met Phebus minioot, 31
 
Gheeft dat ick op myn liere
 
Mach singhen deur v ionste 33
 
Nae der Poeten conste 34
35
Den lof en eere schiere 35
 
Van eenen Vander Noot.
[p. 98]

2. Strophe.
 
O Brabant moeder schoone,
 
Gheluckich en vruchtbare
 
Van een gheleerde schare,
40
Een vroem volck, neemt de croone, 37-40
 
Die Vander Noot v gheeft:
 
Dewelcke hy met den sweerde
 
Ghewonnen heeft in stryden,
 
*Springhende sonder myden, 44
45
Cloeckmoedich vanden peerde,
 
(Dies menich Francois beeft) 46
 
Om Egmont synen Heere
 
Te helpen in syn eere, 48
 
Die nv deur hem noch leeft. 49
Antistrophe.
50
Egmont was seer cloecmoedich,
 
Sterck en bequaem van iaren 51
 
In de Fransoyssche scharen,
 
(Die hy deurwonde bloedich)
 
Ghereden alsoo diep
55
Dat hy hem vont besloten, 55
 
En omringhelt al omme 56
 
Van een seer groote somme 57
 
Fransoysen, onuerdroten. 58
 
Vander Noot (die hem riep, 59

60
Goeden moet myn goet Heere,
 
Wy cryghen prys en eere) 61
 
Alleene met hem liep. 62
Epode.
 
Ghelyckmen siet twee Leeuwen
 
Dat als sy syn bespronghen, 64
65
En seer ras ouerdronghen: 65
 
Met iuychen en met schreewen,
 
Van veel landt lieden grof, 67
 
*Die heur met scherpe pyken 68
 
Met bussen, boghen, stauen, 69
70
Willen dooden en strauen, 70
 
Den boeren niet en wycken,
 
Maer heur weeren met lof, 72
3. Strophe.
 
Alsoo sachmen dees Heeren
 
Inde Fransoyse benden
75
Menighen Fransoys schenden, 75
 
En verslaghen met eeren, 76
 
Cloeckmoedich onuersaecht.
 
Ten lesten viel ter eerden
 
Deur veel wonden en keruen
80
Egmonts peert d'welck most steruen:
 
De ruyters hem aenueerden, 81
 
En hebben hem gheuraecht:
 
Wilt v gheuanghen gheuen,
 
Want v peert isser bleuen, 84
85
En ghy vint v gheplaecht. 85
Antistrophe.
 
Merct nv een stuck van trouwen, 86
 
Weerdich te syn ghepresen,
 
Een stuck datmen by desen 88
 
Soo lofweerdich mach houwen,
90
Alsser oyt is gheschiet.
 
Als Vander Noot beuonde * 91
 
Dat Egmont was te voete
 
Deur syns peerts doot onsoete, 93
 
Sprack hy met heussen monde: 94
95
Gheselle en vreest toch niet
 
En wilt hierom niet suchten,
 
Maer sprinct hier sonder duchten
 
Op myn peert, tis v siet. 98
Epode.
 
Hy spronck van synen peerde,
100
Niet vreesende de crachte
 
Van het Fransoys gheslachte: 101
 
Egmont sadt op met veerde, 102
 
O ghetrou en stout werck!
 
En voorts heeft hy ghegrepen 104
105
Dees peerts steert metten hander
 
In spyte der vyanden,
 
Dwelck hem heeft wt gheslepen, 107
 
Vechtendé euen sterck.
[p. 100]

4. Strophe.
 
Hy heeft met wysen sinne 109
110
Des peerts steert ras ghebonden
 
Om den slincken vol wonden, 111
 
En vocht tsynen ghewinne 112
 
Sterck met syn rechte hant.
 
Ghelyck twee stercke winden
115
*Door eenen boomgaert groene
 
Met seer snellen fatsoene, 116
 
Vlieghende ende soo schynden 117
 
De vruchten abondant, 118
 
Soo sachmen dees twee loopen,
120
En omworpen met hoopen 120
 
Tfrans volck aen elcken cant.
Antistrophe.
 
Te wyl dat dees twee vochten,
 
Quamen aen de Boergoensche, 123
 
En sloeghen de Gaschoensche 124
125
Die sy soo tonder brochten,
 
Ghelyck de cat de muys:
 
Veel werdender gheuanghen,
 
Oock verdronckender veele,
 
De rest' vloet wt den spele 129
130
Benaut deur het verstranghen, 130
 
Seer beschadicht nae huys: 131
 
Soo sy oock hadden gheuaren 132
 
Ouer twee halué Iaren 133
 
Dit meyneedich ghespuys,
Epode.
135
Als sy meynden t'ontsetten
 
Sinte Quintens beleghen 136
 
Daer sy ooc de neerlaeg' creghen,
 
En daer heur fraey Cadetten 138
 
Gheuanghen werden meest: * 139
140
En corts daer nae verloren 140
 
De stat die sy soo presen, 141
 
En Chattelet by desen
 
Han, en ander vercoren, 142-143 143
 
Voor heur een droeue feest.
5. Strophe.
145
O Vander Noot, te rechte
 
Hebt ghy hier connen toonen
 
Voor soo veel vroem persoonen, 147
 
Dat hier niet van de slechte
 
En syt ghesproten ghy: 148-149
150
Ghy hebt hier wel doen blycken
[p. 101]
 
Dat ghy (vry van onuromen) 151
 
Den oorspronck hebt ghenomen
 
In de neerlantsche rycken, 153
 
Van een eel gheslacht vry. 154
155
Dwelck ouer duysent Iaren, 155
 
Hem in Brabant quam paren 156
 
Met een eel vrouwe bly. 155-157
Antistrophe.
 
Waer af dat syn ghesproten 158
 
Soo veel goy edel Heeren, 159
160
Die vol vromen en eeren 160
 
De deucht vry onuerdroten 161
 
Altyt hebben ghesocht.
 
*Onder welck' syn gheuonden
 
Soo veel wyse gheleerdé,
165
Vroomé, goedé, gheeerdé, 165
 
Die des lants t'allen stonden,
 
Voorspoet hebben ghewrocht: 166-167
 
Som synde Cancellieren, 168
 
Raetsheeren goedertieren, 169
170
Borghemeesters wel bedocht. 170
Epode.
 
Som ruyters, Capiteynen,
 
Ridders en offichieren, 172
 
Die in alder manieren
 
In de Brabantsche pleynen 174
175
Heerlyck hebben ghebout, 175
 
En hebben tallen stonden
 
Dorpen ende Casteelen,
 
En steden voor heur deelen, 178
 
Leenen en vaste gronden
180
Ghehadt, en oock schoon gout.
6. Strophe.
 
My is hier wel ghegheuen
 
Stoffe schoon om te prysen, 182
 
Na de Thebaensche wysen, 183
 
Met myn veerskens verheuen,
185
Dit goet edel gheslacht,
 
Maer om dat ick ghesproten
 
Ben van dit self gheslachte * 187
 
Wil ick met alder machte
 
My myden vande Nooten
190
Te prysen nae myn macht, 189-190 190
 
Want het en sou niet veughen 191
 
Dat ick na myn ghenughen 192
 
Hier toonen sou myn cracht.
Antistrophe.
 
Alleen heb ick ghesworen
195
Te singhen sonder letten 195
[p. 102]
 
Op tgheclanck der trompetten,
 
De schoon daet wtuercoren
 
Van myn Heer van Carloo.
 
Op dat den tyt der Iaren
200
Niet en soude verteeren
 
Den lof niet om vercleeren 201
 
Die weert sonder beswaren 202
 
Is datmen hem sing' soé, 203
 
Om syn stout edel herte,
205
Dwelck altyt vliet de smerte
 
Der schanden eens herts bloó. 205-206
Epode.
 
En op dat de Neerlanden
 
Oock moghen sien en weten
 
Dat ick Phoebus secreten 209
210
Myn vyanden ter schanden
 
In heur ierst heb gebrocht, 211
 
Singhendé op de wyse 212
 
Der Grieken en Romeynen,
 
Nae Horaciums meynen, 214
215
En na Pindarus ghyse, 215
 
Dit werck dus heb volbrocht. 216

Vireyn. *

 
Sydy int eten ras en snel 1
 
En int loopen traech int ontcnopen, 2
 
Soo moet ghy met de voeten wel 3
 
Eten, en met den tanden loopen. 3-4
 
 
 
Ghelyck t'Castilliaens ver wt is d'beste Spaens,
 
Ghelyck oock het Tuscaens is dbeste Italiaens, 2
 
Ghelyckmen te Lyons spreect het beste Francois, 3
 
Alsoo wordt in Brabant met d'aldersuetste voys, 4
5
Ghesproken en ghebruyct het alder beste duyts. 5

Epigramme. *

 
Niemanden niet schuldich te wesen 1
 
Dat is het beste goet ghepresen, 2
 
Het tweede, niet ghehout te syn, 3
 
Sonder maeschap ist derde fyn: 4
5
Die dit verstaet en hem can wachten, 5
 
Leeft wysselyck, en mach hem achten 6
 
Wel gheluckich daghen en nachten, 7
 
Deur vreets verpachten. 8

Probleme. *

 
Waeromme schildertmen in de Poeterye
 
De schooné Venus, suet lachendé int aenschyn, 2
 
Heur beelt vergult, dooge ooc aenlockende ende blye? 3
 
Om gheen oorsaké en is daensicht lachende fyn, 4
5
Dan om der vryers hert tot liefden te berueren: 5
 
D'oogé heeft sy seer suet, minlyck ende niet wreet, 6
 
Om te doen branden heet, diese siet tallen uren: 7
 
Vergult is sy want (siet) om gheluckich ghereet
 
Te syn in liefden vast, moetmen tgout met hem vueren. 8-9 9

Ode. *

 
Veel menschen draghen hier
 
Menich wreet en wilt dier 2
 
In heur wapens ghegheuen, 3
 
Als Tyghers, Arents snel,
5
Leeuwen en Luypaerts fel, 5
 
Deur hoochmoet voorts ghedreuen: 6
 
Maer de Poeten vroet 7
 
Draghen een swane goet, 8
 
Wit, suyuer, net en pure 9
10
Op een velt van Asure.

*Wtlegghinghe.

1Signes was hier voermaels een Coninck ende broeder van 1 2 Phaeton, ende is nv eenen Riuier voghel seer suetelyck singhende, 2 3 seer wit ende suyuer Phebo toeghewydt die Prince der Musen 3 4 ende Poeten is. Die welcke nv de swane in heur wapen dragen, 4 5 want sy syn eel, heerlyc ende worden met lauriere gecroont als 5 6 Keysers ende Coninghen, ende ghebruycken sulcken vryicheyt 6 7 int schryuen als de Keysers int doen ghebruycken ende maken 7 8 orloghe met gheschriften, gelyck de Coningen met wapen: sy 8 9 beminnen de riuiren, bemden, ende lustige plaetsen: sy syn 9 10 suyuer ende blinkende, ende singhen seer suetelyck in heur 10 11 welluydende verskens.

Apodixe. *

 
Goeden lof en goey fame, 1
 
En eenen goeden naem,
 
Volghen na sonder blame 3
 
De goey menscen bequaem: 4
5
Die hier voorsichtich leuen, 5
 
En de deucht volghen meest: 6
 
En voorts worden ghedreuen 7
 
Van eenen goeden gheest. 8

Alciatus.
(Insignia Poetarum. Emblema CLXXXIII)



illustratie

 
Gentiles clypeos sunt qui in Iouis alite gestant,
 
Sunt quibus aut serpens, aut leo, signa ferunt:
 
Dira sed haec vatum fugiant animalia ceras,
 
Doctaque sustineat stemmata pulcher Olor.
 
Hic Phoebo sacer, & de nostrae regionis alumnus:
 
Rex, olim, veteres seruat adhuc titulos.

‘......At Poëtis Olor est candidus, Phoebo sacer, quique Regi quondam nomen dedit; animi puritatem repraesentat, qualis in Poëta sacro debet esse, qui suos omnes labores ad Phoebum literarum Praesidem, &, vt loquuntur Graeci, μουσαγετήν referre debet............ Cycnus Ligurum Rex, in Gallia transpadana, Musicae laude clarus: qui cum decessisset, ab Apolline in sui nominis auem mutatus creditur, ait Pausanias in Atticis. Aliam caussam 2. Metamorph. Ouid. adfert......’

(ed. 1581 Antwerpen, pag. 635-637)

De liefde die tot der deucht trect.
Dialogisme in Prosopopeye. *

Vraghe.
 
Waer syn v boghen nv Cupido en v pylen 1
 
Daer ghy des iongers hert me doorwont by wylen? 2
 
En waerom hout ghy noch dry croonen in v hant? 3
 
Waerom sydy ghecroont met de vierde playsant? 4
Antworde.
5
Ick en hou niet altoos van de ghemeyn goddinne 5
 
Venus, die moeder is van de onsuyuer minne: 6
 
Maer ick onsteeck het vier in alle gheesten reyn 7
 
Der wysheyt om alsoo heur te eeren ghemeyn: 7-8 8
 
En vier croonen der deucht berey ick sonder smette, 9
10
Deerste is voorsichticheyt die ic hem opt hooft sette. 10

*Wtlegghinghe.

1Plato heeft twee Venus ende twee Cupidos of liefden ghe- 12maect, te weten, d'een erts en d'ander hemels: de eertsche 2 3 die de verganckelycke ende verderffelycke dinghen lief doet 3 4 hebben, als syn het vleesch, ryckdommen, eere en hoocheden 4 5 der werelt. De hemelsche die de eewige ende onuergancke-6lycke saken lief doet hebben, als syn de consten, de weten-7schappen, ende deuchden der welcker int ghemeyn seuen 7 8 syn: waeraf de Voorsichticheyt met dander dry principael 8 9 int hooft gheleghen syn, dander dry te weten Iusticie, cracht 9 10 ende maticheyt syn int werck gheleghen, ende daerom synse 11 inde handen gheschildert. 11

Epigramme in Apodixe. *

 
Nemesis maecte (vroet) d'een liefde d'ander tseghen. 1
 
D'een liefde die is goet, dewelcke in alle weghen 2
 
Der ander liefden cracht benemt ende veriaecht: 3
 
Met synen heeten brant hy des anders vier plaecht, 4
5
En met syn schichten scherp, can hy des anders breken 5
 
En can des anders quaet, also deur syn deucht wreken.
 
Also verdryft de deucht d'ondeucht vroech ende laet,
 
Waer de deucht plaetse crycht, daer moet verhuysen t'quaet,
 
Die de liefde des vleeschs gheheel willen verlaten
10
Crygen een liefde reyn tot der deucht theurder baten. 10

Alciatus.
('Αντέρως, id est amor virtutis. Emblema CIX 1))



illustratie

 
Dic vbi sunt incurui arcus? vbi tela Cupido?
 
Mollia queis iuuenum figere corda soles.
 
Fax vbi tristis? vbi pennae? tres vnde corollas
 
Fert manus? vnde aliam tempora cincta gerunt?
 
Haud mihi vulgari est hospes cum Cypride quicquam,
 
Vlla voluptatis nos neque forma tulit
 
Sed puris hominum succendo mentibus ignes
 
Disciplinae, animos astráque ad alta traho.
 
Quattuor eque ipsa texo virtute corollas:
 
Quarum, quae Sophiae est, tempora prima tegit.

‘........Sed primum aduertendum est ex Platone, in Symposio, duas esse Veneres, & totidem Cupidines:...... Horum enim alter honestas cupiditates animis ingerit: alter vero affectus voluptuosos & terrestres inculcat...... Hic itaque tres coronas manibus contrectat, vnamque circumfert in capite: quibus quatuor illae virtutes (ex quibus omnis honesti fons petitur) designantur. Prior illa corona caput ambiens (partem quidem Platoni in Timaeo omnium corporis partium diuinissimam, & certè principem) prudentiam repraesentat: prouidere enim & aliquid prudenter meditari, contemplationis est: tres aliae, quas manibus continet, Iustitiam, Fortitudinem, & Temperantiam notant, quae potissimùm in actione positae sunt, manus enim actionis sunt organa.

(ed. 1581 Antwerpen, pag. 382-383)

Sommighe psalmen van Dauid, * *

by den Poet in Duytsche gheset, te singhen nae de Fransoyse wyse.

Den eersten Psalm.

1Desen Psalm seyt datse gheluckich syn, die verworpende 1 2 den raet der godlooser, heur geuen om de wet des 2 3 Heeren te leeren kennen ende daer nae leuen: ende seyt 3 4 oock ongheluckich te syne die ghene die anders doen.

Den. I. Psalm.
 
Die niet en gaet inder godloosen raet, 1
 
Die niet en staet ins boosheyts paden quaet, 2
 
Noch niet en heeft by de spotters gheseten, 3
 
Maer nacht en dach Godes wet sonder vergeten
5
Pryst en begheert, en vierich ouerpeyst, 5
 
Die mensch' is wel gheluckich ongheueyst. 6
 
 
 
Want hy sal syn gelyck den scoonen boom
 
Die gheplant staet ontrent den waterstroom, 8
 
Die tsynder tyt voorts brenghende is goy vruchten, 9
10
Waeraf geen blat dort en valt, door sdoods suchten, 10
 
Soo dat sulck man in alles dat hy doet, 11
 
Altyts gheluck hebben sal en voorspoet. *
 
Maer sulcken goet de quade niet en vint, 13
 
Want ghelyck t'stof verstroyt wordt met den wint,
15
Soo sullen sy heur oock verworpen vinden: 15
 
De saken oock die sy heur onderwinden, 16
 
Sullen int recht ghans om worden ghekeert, 17
 
Met die vroom syn en wordt hy niet gheeert. 18
 
 
 
Want God weet wel wat dié oprechte doet, 19
20
En sorghe draecht voor heur en voor hun goet: 20
 
Daerom sal hun gheluck eewichlyck dueren:
 
Maer die quaet syn van leuen sullen trueren: 22
 
Want hy en draecht gheen sorghé voor heur lyf, 23
 
Noch voor heur goet, maer verworpt heur bedryf. 24

Datheen.
Psalm I.

1Dese Psalm leert datse gelucksaligh sijn, die de zeden ende 2 raetslagen der Godtloosen verachten, ende hen begheuen om 3 Godts Wet te verstaen ende te bewandelen: Ende datse 4 ongelucksaligh sijn, die sulcks niet en doen.

 
Die niet en gaet in der godloosen raet,
 
Die op den wegh der sondaeren niet staet,
 
End niet en sitt by den spotters onreyne,
 
Maer dach end nacht heeft in Gods Wet alleyne,
5
Al synen lust, Ia spreeckt daeruan eenpaer,
 
Die mensch' is wel gelucksaligh voorwaer.
 
 
 
Hy sal gelijck sijn eenen schoonen boom,
 
Gheplant by eenen klaeten waterstroom,
 
Die sijn vruchten geeft in bequaeme tijden,
10
Van welcken geen drooge blat valt bezijden,
 
So sal die mensche saligh sijn bekent,
 
Met al sijn doen tot welcken hy hem wendt.
 
Maer so en is 't met den godtlosen niet,
 
Die als kaf verstroyt werden daermen 't siet,
15