terug  begin  verder

N.

naamstempel

e signature stamp.
f griffe.
d Namensstempel.

naamsverandering

e change of name.
f changement de nom - vgl.: demandes de changement de nom in Annuaire de l'Indo-Chine, p. 5.
d Namensänderung.

naasten

e to nationalize, to take over.
f exproprier, racheter.
d nationalisieren, verstaatlichen.

na-avond

e night.
f soirée.
d Spätabend (nach dem Essen).

nachtbroek:

zie slaapbroek

nachtschot:

zie avondschot .

nachtstolp

e bell lamp, night-lamp.
f suspension de nuit.
d [die] Nachtampel.

nachtvlinder

[slang]

e night-bird, fly-by-night of night-lark.
f belle de nuit, grue.
d Nachtvogel, Schnepfe, ook Nachtfalter.

nachtwaker

e night-watchman.
f veilleur of garde de nuit.
d Nachtwache.

* nalezer1)

e extra reader.
f abonné secondaire.
d nachkommender Leser.

nam-nam

e Cynometra cauliflora.
f Cynometra cauliflora.
d Cynometra cauliflora.

nanas:

zie ananas .

nangka

e Jack fruit, jak (-fruit); jaca-tree. Ook nangka (Sc). Wt. zegt: The name jack-fruit was given by the Portuguese from the Malayalam tsjaka.
f la jaque; le jaquier (boom). B. De St. Pierre heeft jack in Paul et Virginie.
d indische Brotfrucht; indischer Brotbaum, Jaka, Jaquiera.
[p. 155]

nangka blanda:

zie zuurzak .

nangka merkan:

zie nangka blanda .

nansoek

e nainsook.
f nansouk.
d Nainsook, Nansuk.

naphthaline

e naphthalene, naphthalin(e).
f naphthaline.
d [das] Naphthalin.

narcose

e narcosis.
f narcose.
d Narkose.

narcotisch

e narcotic.
f narcotique.
d narkotisch.

nasi

e boiled rice.
f riz cuit à l'eau.
d gedämpfter Reis.

nasi goreng

e roasted rice.
f riz au gras.
d gerösteter Reis.

nasi tim

e rice gruel.
f crême de riz.
d mit Hühnerfleisch (ab) gedämpfter Reis.

naturel

[Z.A.]: zie inlander .

Nederlandsch-Indisch(e)

e Netherlands India(n).
f indo-néerlandais(e). Ook neerlando-indien in Chailley-Bert, La Hollande etc., p. 29.
d niederländisch-indisch(e).

neerleggen

[v. vijanden]

e lay low, kill.
f tuer.
d niedermachen, -schieszen.

negeren

[schooltaal]: zie donderen .

negerkoffie

[surrogaat in Europa]

e negro coffee, Magdad coffee (Wh.).
f café nègre.
d Negerkaffee, Magdadkaffee.

negorij

e country, region, territory, place, nagaree. Ook quarters, bijv. in your quarters = in jou negorij. N.B. In Engelsch-Indië wordt met het laatste woord ook bedoeld de Sanskrit-letter.
f pays, ville, lieu; patelin.
d Land, Ort, Hauptort, Ortschaft, Dorf: 26 Dörfer, Negoreien genannt, liegen längs dem Küstensaum (von Rosenberg, Der Mal. Arch., p. 285).

negotiewinkel

[Z.A.]: zie toko .

Negrito

e Negrito.
f négrito.
d Negrito.

† nel(l)ij:

zie padie .

nemen

[à faire -]

e take to task, bring to book.
f entreprendre qqn., dire
[p. 156]
ses quatre vérités à qqn., tancer vertement, gourmander.
d vornehmen, ins Gebet nehmen, Koram nehmen, koramieren.

neneh

e granny, lucky (M.).
f mère-grand.
d Groszmuding, plat Groszolle.

netje

e fish-net singlet.
f filet, gilet (en) filet: Dans le jour on peut porter le costume blanc avec le gilet en filet de laine (Cat. Indo-chine, 1900, p. 40).
d Netzjacke (D.K.Z.).

neus

[een koude - halen]: zie boven .

neusaap

e kahau = long nosed monkey of Borneo (W.), proboscis-monkey.
f nasique, genre de singes à Bornéo à nez très développé (N.L.I.). Ook long-nez: nom vulgaire du singe nasique (N.L.I.).
d Nasenaffe (Br.).

neushoornvogel

e rhinoceros bird, treehornbill, buceros.
f calao, rhinocéros-oiseau, trompette de brac.
d Nashornvogel, Rhinoze-rosvogel, Kalao.

neusje van de zalm

e the pick of the basket (bunch), the flower of the flock.
f le dessus du panier, la crême du gratin.
d das Beste.

neut

e die.
f .
d [der] Sockel.

† nieuwbladboom:

zie waroe.

a) nieuweling

[schooltaal]

e new boy.
f nouveau.
d Neuling, Neuer, Pennal, wat eigenlijk = Fuchs, maar M.S. zegt: jetzt oft von Gymnasiasten = new boy. Ook Frosch (S.V.).

b) nieuweling

[Chineesche -]: zie singkeh .

ngiloe

[van de tanden]

e on edge.
f agacé.
d stumpf.

nipa(h)palm

e nipa of nipah: In the maritime districts, atap is made ... from the leaves of the nipa (Raffles, Java, I, p. 166).
f nipa (B.), palmier d'eau.
d Nipahpalme.

nirwana

e nirvana.
f nirvana.
d [das] Nirwana.

njai

e concubine, kept woman, in E.-I. beebee.
f maîtresse indigène.
d Kebsweib (Kebse), Konkubine, Metze. Vgl.: Diese Haushälterinnen, meist junge
[p. 157]
Mädchen, von ihren Eltern dem Europäer als Njei angeboten, werden je nach Alter und Schönheit für eine grössere oder kleinere Summe... engagiert (E. Otto, Pflanzer- und Jägerleben, pag. 98). Otto schrijft natuurlijk njei in plaats van njai volgens het Duitsche klanksysteem.

njamploeng

e Alexandrian laurel, mastwood, sweetscented calophyllum, ndilo-tree, domba, tamanu.
f bois Tatamaka, bois Marie, bois canot of bois à canots.
d ostindischer Tacamahacbaum, wohlriechendes Schönblatt.

njo

e 1. baba of babba in E.-I.: Oh! Babba, what will Dadda say when he comes home and hears how naughty you have been? wailed Mrs. Stapely; and Babba howled afresh... Don't scold him, said Anne, pityingly. She drew the child... from his mother (A. Perrins, Idolatry, Ch. XVIII). Minder juist is: Njo is the Malay title given to the eldest boy in a family (A. Werner, The Humour of Holland, p. 356); 2. half-caste, East-Indian.
f 1. fils, fiston, jeune homme; 2. demi-sang.
d 1. Junge (als aanspreking); 2. Mischling, Mischblut, Halbbürtiger, Halbblut-europäer.

n(j)onja

e Mistress, Madam, Mam, mem, nyonya in de Straits.
f madame.
d Frau, Madame.

njonja kosong:

zie poppie kosong .

noga

e nougat.
f nougat.
d [der] Nougat, Noga.

nominatie:

zie voordracht .

nominatieve staat

e list of names.
f liste nominative, état nominatif, rôle, tableau.
d Namenliste.

non

[ook in Z.A.]

e girl; missy (als aanspreking).
f jeune (petite) fille; fillette.
d Mädchen, Kleine, etc.

nonna(h)1)

e 1. coloured lady, half-caste, ook minachtend chee-chee miss, snuff-and-butter; 2. (eldest) daugther, missy-baba.
f 1. demi-sang, femme de couleur. Dikwijls ook créole tegenover femme européene; 2. fille (aînée).
d 1. Farbige, Halbblut-mädchen, Kreolin; 2. (älteste) Tochter.

nonnie:

zie non .

nontonnen

e to have a look(at), to be sight-seeing.
f voir ce qui se passe.
d zuschauen. De Europeesche manier van nontonnen heet nassauern = bei irgend einer
[p. 158]
Vorstellung etc. zusehen, ohne Eintrittsgeld zu bezahlen, indem man z.B. durch den Zaun guckt (Genthe, Deutsches Slang).

nontonner

e sightseer, onlooker, attendant.
f spectateur.
d Zuschauer, Zaungast (M.S.).

noodhaven

e port of distress, port of refuge.
f port d'échouage, port de salut (refuge).
d [der] Nothafen.

nooi

[Z.A.]: zie njonja .

notariaat

e notary's office; notary's profession.
f notariat.
d Notariat.

notencultuur

e nutmeg culture.
f culture du muscadier.
d Muskat(nusz)kultur in 't Rumphius-Gedenkboek.

notenperk

e nutmeg garden (A. Linden, Gold, p. 106), nutmeg-orchard.
f jardin of plantation de muscadiers (N.L.I.).
d Muskatbaum-Pflanzung.

notenzeep

e nutmeg butter, Banda-soap (E.-I.).
f beurre of baume de muscade.
d Muskatbutter.

notulenboek

e minute-book.
f régistre des procès-verbaux.
d Protokollbuch.

a) nul

[op het rekest geven]

e not grant a request.
f donner néant sur une requête.
d ein Gesuch abschlagen.

b) nul

[op 't rekest krijgen]

e meet with a rebuff.
f avoir néant à sa requête, essuyer un refus, fam. remporter une veste.
d eine abschlägige Antwort bekommen, abschlägig beschieden werden.

1)Betaalt gewoonlijk de halve contributie.

1)In Z.A. is nonna = dochter, de naam waarmee de kleurlingen hun juffrouw of meesteres, ook wel de dochter en voornamelijk de oudste dochter des huizes aanspreken.

terug  begin  verder