terug   verder

De schuilplaats

Johanna Reiss

bron

Johanna Reiss, De schuilplaats. Em. Querido's Uitgeverij, Amsterdam 1984 (8ste druk)

codering DBNL-TEI 1
dbnl-nr reis005schu01_01
logboek

- 2004-06-02 LvtL colofon toegevoegd

- 2005-05-03 IH conversie van het bestand naar teixlite

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar archief uitgeverij Querido, Amsterdam

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens enkele hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de achtste druk van De schuilplaats van Johanna Reiss uit 1984. De eerste druk verscheen in 1974.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2 en 6) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina ongenummerd (p. 1)]

Kinder- en jeugdpockets van Querido

 

Voor vier jaar en ouder:

Janosch Ach, mijn lieve hazeboekje

Janosch Snoedelboedel bouwt een huis

Janosch Welterusten Snoedelboedel

Annie M.G. Schmidt Het beertje Pippeloentje

 

Voor vijf jaar en ouder:

Achim Bröger Pizza en Oskar op zoek naar Afrika

Irina Korschunow Twee bolle bozen

Elisabeth Stiemert Tamtam in circus Tamtini

 

Voor tien jaar en ouder:

Mario Puzo Na elke bocht ontdek je wat

 

Voor twaalf jaar en ouder:

Paul Maar Andere kinderen wonen ook bij hun ouders

 

Voor veertien jaar en ouder:

Miep Diekmann Dan ben je nergens meer

K.M. Peyton Jonathan, wat zag je in die zomernacht?

 

[pagina ongenummerd (p. 3)]

Johanna Reiss

De schuilplaats

 

Amsterdam

Em. Querido's Uitgeverij B.V.

1984

 

[pagina ongenummerd (p. 4)]

Eerste, tweede en derde druk, 1974; vierde druk, 1974; vijfde druk, 1974; zesde druk, 1974; zevende druk, 1979; achtste druk, 1984.

 

Oorspronkelijke titel: The upstairs room (Thomas Y. Crowell Company, Inc, New York, 1972).

 

Vertaling uit het Amerikaans: Bob den Uyl.

 

Copyright © 1972 by Johanna Reiss. Translation copyright © 1974 by Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt, door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Em. Querido's Uitgeverij B.V., Singel 262, Amsterdam. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means, without written permission from Em. Querido's Uitgeverij B.V., Singel 262, Amsterdam.

 

ISBN 9021431114

 

[pagina ongenummerd (achterflap)]

Johanna Reiss heeft De schuilplaats eigenlijk geschreven voor haar twee dochters, om ze te vertellen over de jaren waarin zij zelf en haar zusje als joodse onderduikers werden beschermd door drie moedige mensen in een Twents dorpje. Opoe, Dientje en Johan hebben Annie en Sini het leven gered. Opoe is overleden. Johan en Dientje wonen in Usselo, net zo vanzelfsprekend eenvoudig in hun huis-dat-een-monument-is als zij zo'n veertig jaar geleden voor zich zelf vanzelfsprekend twee meisjes aan een massamoord hebben onttrokken.

De schuilplaats is ook een boek-dat-een-monument-is, maar het heeft niets van hardsteen, marmer of brons. Het is even menselijk als de drie heldhaftige Oostervelds, die ook wel eens bang waren of grappen maakten in die vreselijke oorlogsjaren.

 

Omslag: Mance Post en J. Tapperwijn

ISBN 90 2143111 4

 

terug   verder