‘Everyone was an individual, fighting for his place in the community. Yet there was no community. We were of various races, religions, sets and cliques; and we had somehow found ourselves on the small island. Nothing bound us together except this common residence. There was no nationalist feeling; there could be none.’
V.S. Naipaul The Middle Passage
‘De wereld die zij schilderen blijft conventioneel en beperkt, de personen en de situaties stereotiep. Ze voeren slechts hun eigen kaste ten tonele en proberen voortdurend zich te rechtvaardigen door deze in het gunstigste daglicht te zetten. Ze bewaren het grootste wantrouwen jegens de andere elementen, zwarten en mulatten van de samenleving. Kortom, ze gedragen zich als een minderheid zonder opening en zonder contact naar buiten.’
Maryse Condé Tim Tim Bois sec
| 1776 | Directeur J. de Graaff salueert de vlag van de Amerikaanse opstandelingen. |
| 1781 | Rodney verwoest Sint-Eustatius. |
| 1790 | Edward Luther Low geeft The Sint-Eustatius Gazette uit. |
| 1792 | De Westindische Compagnie wordt opgeheven. In de ‘Gazette’ verschijnen twee ‘riddles’, de oudste gepubliceerde Antilliaanse poëzie. Het eerste op de Antillen gedrukte boek was in het Engels en kwam van Sint-Eustatius. |
| 1800 | Onrust op Curaçao; de Engelsen zwaaien er twee jaar en vier maanden de scepter. |
| 1807 | Het tweede Engelse ‘tussenbewind’ zal bijna tien jaar duren. Engeland verbiedt de slavenhandel. |
| 1812 | William Lee geeft het eerste nummer van The Curaçao Gazette uit. Hij exploiteert eveneens een boekhandel en drukkerij. |
| 1813 | A.S. Delvalle: The I saws worden in de oudst bekende Antilliaanse recensie onbarmhartig neergesabeld. |
| 1814 | In de krant verschijnt de oudst bekende Curaçaose dialoog. |
| 1816 | Gouverneur-generaal Albert Kikkert aanvaardt het bestuur over de eilanden. De Engelstalige ‘Gazette’ verschijnt na de teruggave van Curaçao aan de Nederlanders, voortaan in het Nederlands onder de naam De Curaçaosche Courant. |
| 1818 | De C.C. maakt melding van een Curaçaos dichtgenootschap. |
| 1819 | Het eerste ‘provisioneel reglement op het schoolwezen’ wil het onderwijs op ‘den verbeterden Hollandschen voet’ brengen. |
| 1820 | Het koloniale gouvernement stelt een preventieve censuurmaatregel in werking die tot 1865 gehandhaafd zal worden. |
| 1821 | De slag bij Carabobo breekt de macht van het Spaans koloniale bewind in Zuid-Amerika. Talrijke vluchtelingen van het vasteland zoeken een veilige schuilplaats op Curaçao. Negen leden van de ‘Liefhebbery Komedie’ vragen de gouverneur toestemming om Franstalig amateur-toneel te brengen. Dominee Bosch organiseert het eerste particuliere ‘lees college’. |
| 1824 | Op Aruba wordt goud gevonden. Martinus Joannes Niewindt arriveert op Curaçao. |
| 1825 | De joodse Natie krijgt volledige burgerrechten. De eerste catechismus in het Papiamento verschijnt. De Verenigde Protestantse Gemeente ontstaat. |
| 1828 | De administratieve vereniging van Suriname, de Beneden- |
| winden en de Bovenwinden. De drie koloniën worden vanuit Paramaribo bestuurd. | |
| 1829 | Op Sint-Maarten organiseert zich de leeskring ‘Neêrlands Eersteling’. |
| 1833 | Engeland schaft de slavernij in zijn kolonies af. Haim Abinun DeLima laat een particuliere bibliotheek met 391 boeken na. |
| 1834 | De C.C. verschaft de oudste vermelding van Spaanstalig passanten-toneel. |
| 1842 | Cornelis Gorsira stelt zijn particuliere bibliotheek voor ‘inteekenaren’ ter beschikking. |
| 1843 | M.J. Niewindt opent zijn vicariaatsdrukkerij op Barber. |
| 1844 | Het ‘Liefhebberij Tooneelgezelschap Nut en Genoegen’ presenteert zijn eerste stukken. |
| 1845 | De A.B.C.- en de S.S.S.-eilanden worden tot een kolonie ‘Curaçao en Onderhoorigheden’ samengevoegd, los van Suriname en voortaan bestuurd vanuit Willemstad. |
| 1848 | Frankrijk schaft de slavernij af, ook op Sint-Maarten. Op Santa Rosa publiceert pastoor J.J. Putman zijn eerste school- en kerkboekjes. |
| 1850 | Concordia opent een ‘leessociëteit’. |
| 1855 | Verdrijving van de joden uit Coro. |
| 1860 | De Noordamerikaanse Burgeroorlog intensiveert de discussie over de afschaffing van de slavernij. J.J. Naar treedt met ‘La Sociedad Dramática de Aficionados’ op. |
| 1863 | Na moeizaam onderhandelen wordt ook in de Nederlandse koloniën de slavernij afgeschaft. |