|
|
|
| |
| | | |
Zakenregister
| Aanzet tot regulering van de Antilliaanse taalsituatie, 330 |
| Adelfas, 115 |
| Afscheid van de koningin, 327, 355-356 |
| Ala Blanca, 149 |
| Algemeen Nederlands Verbond ANV, 117, 137, 138, 168, 176, 205, 220, 278, 285-286 |
| Almacito di desolato, 393 |
| Aloyisiuskring, 273 |
| Alta mayó, 371 |
| Amigoe, 24, 89-90, 99, 106, 110, 114, 136-140, 146, 149, 152-155, 158, 165, 173-175, 177-178, 181, 188, 196, 210, 214-218, 227, 238, 263, 274, 298, 316, 334, 336, 339, 356, 363, 366, 411-412, 414 |
| Amigu di Aruba, 257 |
| Amikal, 336 |
| Amistad, 336 |
| Amor cu complicacion, 254 |
| Amor pa dos ruman, 252 |
| Anochi largu, Un, 393 |
| Antigona, 389 |
| Antiya, 360 |
| Antillen Review, 336 |
| Antilliaanse Cahiers, 206, 244, 269, 297, 316, 337, 340, 343 |
| Antilliana, 207 |
| Antillano, 237 |
| Antituur, 421 |
| Anunciador, El, 82 |
| Arte di palabra, 350 |
| Aruba Post, 210 |
| Aruba voorheen en thans, 162 |
| Atardi, 110, 113, 139-140, 195, 231, 243 |
| Ateneo literario, 274, 311 |
| Aurora, 246 |
| Automaten, De, 282 |
| Autonoom, 356 |
| Azul, 114 |
| Bai pa bini bek?, 393 |
| Ban ban pasa un rondu, 276 |
| banderitas, 108 |
| Bastaard van Bonaire, De, 233 |
| Beatrijs, 280, 282, 337 |
| Bekentenis in Toledo, 267 |
| Beschavingswerk op Curaçao, Het, 138 |
| Beschrijving van het Eiland Curaçao, 337 |
| Beseffend, 239 |
| Beurs- en Nieuwsberichten, 147, 149, 166, 210, 212, 214, 224, 268, 300, 334, 363, 412 |
| Bewolkt bestaan, 266-267 |
| Bid voor Camille Willocq, 266-267 |
| Bibliotheekleven, 288 |
| Boca Sarantonio, 398 |
| Boekennieuws, 290 |
| Boekenschouw, 165 |
| Boekentafel, De, 289 |
| Boekhandel Salas, 188 |
| Bo felisidad ta serca mi, 280 |
| Bokaal aan de lippen, 282 |
| Boletin, 82 |
| Boletin Comercial, 114, 203 |
| Boletin Cultural, 274 |
| Bon dia Aruba, 334 |
| | | |
| Bo ta bai vota?, 394 |
| Boog, De, 353 |
| Born here, 402 |
| Bos di Sanger, 401 |
| Bosero, 336 |
| Boulevard, 336 |
| Bovenwindsche Stemmen, De, 188, 198, 210 |
| Brasia, 336 |
| Breton de los Herreros, 85 |
| Brindis, 336 |
| Broken dream, A, 396 |
| Camila Sánchez, 114 |
| Cancionero Papiamentu, 227 |
| Caraïbisch Venster, 289 |
| Caridad, 151 |
| Carmen Molina, 229 |
| Castigo di un abuso, 155 |
| Centro apostólico Arubano, 280 |
| Chaparrin, 254 |
| Charité, La, 167, 175-176 |
| Charuba, 263, 243, 347-349, 385 |
| Cole Bay Theatre Company, 395 |
| Compa Nanzi, 19, 35, 38, 160, 206, 275, 309, 381, 423 |
| Concordia et Profectus, 117 |
| Cosmic ilusion, 392 |
| Chrisalidas, 115 |
| Christmas Carol, 280 |
| Christoffel, 237, 244, 274, 301, 338-339 |
| Chronicle, The, 334 |
| Chuchubi, 336 |
| Civilisadó, 81-85, 90-91, 151 |
| Colegio Colonial, 103-104 |
| Colegio Santo Tomas, 105 |
| Collegium Neerlandicum, 103-104 |
| Compa Nanzi-verhalen [Cuentanan di Nanzi], 37 |
| Crisálidas, 115 |
| Criterium, 266, 297 |
| Cruz, La, 89, 113, 126, 137-139, 149, 152, 155, 158-159, 161, 188, 195-196, 210, 225, 231, 252, 258 |
| Cuenta di Nanzi, 34, 36 |
| Cultura, 265 |
| C.C.C.-bulletin, 269 |
| Curaçao, 149, 210, 215, 217, 219, 268, 316 |
| Curaçao Gazette, The, 47 |
| Curaçaosche Courant, De, 44, 47, 52, 80, 83, 99, 101, 122, 190, 364 |
| Curaçaosche Courier, 114 |
| Curaçaosche Kunstkring, 182 |
| Curaçaos Patriot, Een, 146 |
| Curaçaosche Volkskrant, De, 165 |
| Damesvereeniging Eendracht maakt macht, 179 |
| Del Curaçao que se va, 91, 164 |
| Delft blues, 348 |
| Dera gai, 348, 382, 389 |
| Der Freischütz, 98 |
| Desiree, 392 |
| Destino, 390 |
| Dia di mas históriko, E, 324 |
| Diary or Daybook, 112 |
| Dietse spelers, De, 176-178, 222 |
| | | |
| Di Nos, 157, 350, 374 |
| Don Quichotte, 63 |
| Dood van een handelsreiziger, De, 279 |
| Drama den Hanch'i Punda, Un, 227, 229 |
| Dropletters, 108 |
| Dubbelspel, 298, 326, 343, 353, 355, 359, 411 |
| Durf!, 295 |
| Echa Palabra, 404 |
| E ciego di Betlehem, 180 |
| E di mi bisabo, 276-277 |
| Eereschuld, Een, 134 |
| Eerste Adam, De, 307 |
| Eldorado, 205, 227, 235, 259 |
| Electra, 124 |
| Emmabode, 149 |
| Emmastad, 180, 278-279, 391, 396 |
| Encuentro Antillano, 239 |
| Encyclopaedie van Nederlandsch West-Indië, 235 |
| Enfasis, 336 |
| Entre Doctores, 174 |
| Entre Nous, 98-99, 101, 179 |
| Enzovoorts/Pa dilanti, 392 |
| Episoden, 339 |
| Equus, 393 |
| Escollos, Los, 181 |
| Extra, 334 |
| Fabiola, 175 |
| Fenchi a gana e premio mayó, 389 |
| Feneta, 239 |
| Fiesta Willem III, 190 |
| Flor de un Dia, 95 |
| Forum, 165 |
| Ganimedes de las Damas, El, 114 |
| Gedenkboek Nederland-Curaçao, 146 |
| Gedichten aan de baai en elders, 245 |
| Geniale anarchie, 361, 364 |
| Gertrude Judson Library, 185 |
| Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, 92, 191 |
| Gezelligheid, De, 118, 183, 189-190 |
| Giambo biew a bolbe na wea, 155, 157 |
| Gids, De, 134 |
| Golgotha, 245 |
| Gouden jubileum, 102 |
| Gracia de Dios, La, 94 |
| Grupo artístico di Santa Craz, 280 |
| Grupo Comedia Arteproba (Arte Teatral pro Banda Bao), 393 |
| Grupo Eligio Melfor, 397 |
| Grupo Experimental Arubano, 389 |
| Grupo di Teatro Aruba, 389 |
| Grupo di Teatro Foro, 393 |
| Grupo Teatral Arubiano, 389 |
| Gydelcra, 204, 211 |
| Haagse Post, 165, 186 |
| Habaai, 105 |
| Hofke, Het, 189 |
| Hollands Ensemble, 176 |
| Hollandse Boekhandel, 289, 291 |
| Home Journal, 96, 114 |
| Hou en Trouw, 149 |
| House of Nehesi, 342, 348, 395 |
| Humor kayente, 324 |
| Ignorancia ó Educando un pueblo, 226 |
| | | |
| Ilias, 45, 63 |
| Ilusion di un anochi, 337 |
| Impulse, The, 81-85, 122 |
| Independiente, 336 |
| In de straten van Tepalka, 301, 343 |
| In de wolken, 338 |
| Inleiding tot de literatuur van Curaçao, 315 |
| IPEP, 332 |
| Iris, El, 114 |
| Jeanne d'Arc, 252 |
| Jeunesse, La, 95 |
| John Brown, 84 |
| Jolly Fellows Society, 276-277, 377 |
| Josefina, 120 |
| J.P.F., 273 |
| Juancho Picaflor, 242 |
| Julio Perrenal, 204, 208, 226-227, 240, 242, 276-277 |
| Kakiña, 239, 246, 373 |
| Kambio, 207, 239-240, 246, 316 |
| Katholieke Illustratie, 211 |
| Katibu di shon, 416 |
| Kantika pa bjentu, 271 |
| Karamba, 336 |
| Kaska di pinda, 392 |
| Kinderen van de fraters, 166, 360 |
| Kitoki, 336 |
| Kolibri, 263, 346-347, 349, 385 |
| Kompa Nanzi, 382 |
| Konsenshi di un pueblo, 390, 392, 411, 418 |
| Kosecha di maloa, 372 |
| Kristof, 336, 338-339, 413 |
| Ku awa na wowo, 371-372 |
| Laatste resten tropisch Nederland, De, 264 |
| Laatste vrijheid, De, 359 |
| Lantèrnu, 336 |
| Leesgezelschap tot Nut en Genoegen, 117 |
| Lekker warm, lekker bruin, 360-361, 416 |
| Le médecin malgré lui, 279 |
| Letterkundig Genootschap tot Nut en Beschaving, 97, 99 |
| Letterkundig leven op Curaçao, 244 |
| Libra, 418 |
| Lingua franca, 403 |
| Lippenschrift, 392 |
| Longfellow, 97 |
| Loosing and winning, 396 |
| Lorito Real, 207, 215, 251, 253-254, 257, 310 |
| Lucha final, E, 397 |
| Lux, 204-205, 210-211, 222-224, 227 |
| Maasbode, De, 118, 134 |
| Malditu yalurs, 377 |
| Mañan Dalia lo ta mi Dalia, 389 |
| Marianita, 229 |
| Maria di Ser'i Noca, 281 |
| Marie di Malpais, 245, 279 |
| Mariken van Nimweghen, 279, 281, 282 |
| Mascaruba, 281, 341, 388-389, 392, 396-397, 399 |
| Mensing & Co, 187 |
| Merijntje Gijzen's jeugd, 196 |
| Metamorfosen, 63 |
| Mi biblioteca Papiamento, 204, 225 |
| Mijn zuster de negerin, 36, 165, 268, 294, 342-343, 421-423 |
| Mi lenga, 374 |
| | | |
| Mind adrift, 386 |
| Minerva, 161 |
| Miniaturas, 161 |
| Mis-eiland, 418 |
| Mi ta na kaminda, 418 |
| Moeder, De, 189 |
| Morgen loeit weer aan, De, 302, 365-366, 416 |
| Morto na Seru Fortuna, 251 |
| Muher culpable, 155, 157 |
| Muur van blauw, Een, 423 |
| My sister the negro, 245 |
| Na caminda pa independencia, 402 |
| Navrante zomer, 268 |
| Neerlandia, 78, 137, 168, 204-205, 210-211, 217, 219-222 |
| Negernan, 397 |
| Netherlands Windward Islands, The, 163 |
| Nieuwe Rotterdamsche Courant, 118 |
| Nobele wilden, 357-358 |
| Nobo, 334 |
| Notas y Letras, 81, 86-88, 112-114, 156, 166, 211, 218, 241 |
| NRC-Handelsblad, 134 |
| Ñapa, 336, 411-412 |
| NWIG, 305 |
| Obrero lanta, 324 |
| Odyssee, 45, 63 |
| Onder de passaat, 325 |
| Onder de wolkenwals |
| Onderweg/Na caminda, 392 |
| Onpartijdige, De, 83, 226 |
| Ons koninkrijk in Amerika, 259 |
| Oranje en de zes Caraïbische parelen, 259, 265 |
| Ora solo baha, 374 |
| Orkaan, 368 |
| Orkaan en Mayra, 368 |
| Orpheus in de dessa, 189 |
| Overtocht, De, 233 |
| Pages from a diary from Geneva, 245 |
| Palabras intimas, 371 |
| Palabrua redado, 254 |
| Passaat, De, 257, 299 |
| Patria, 226, 230-232 |
| Patria Venezolana, La, 114 |
| Patriota, 146 |
| Pa un amor, 377 |
| Pegasaya, 393 |
| Philipsburg Jubilee Library, 185 |
| Philipsburg Mutual Improvement Association, 181 |
| Placer del estudio, 95 |
| Poema, El, 114 |
| Poems while in Delos, 245 |
| Poesias, 113, 119 |
| Precaucion, La, 117 |
| Prensa, La, 210, 215, 217, 241, 316, 370, 411 |
| Pueblo... te na unda bo ta bai?, 256 |
| Putesia, 239, 417 |
| Queen Wilhelmina Library, 185 |
| Queen who won't quit, The, 221 |
| Rais ku no ke muri, E, 328 |
| Rapport Nijman, 203 |
| Ravenzwarte, De, 189 |
| Recordatorio, 151 |
| Redaccion de un periodico, La, 94 |
| Reid y Engordad, 112 |
| Reinhard of Natuur en Godsdienst, 63 |
| Resina, 418 |
| Reunion San Hose, 120 |
| | | |
| Reunion San Hosa [RSH], 102, 110, 173, 179, 184 |
| Rooms Katholieke Volksbond, 194 |
| Rots der struikeling, De, 251, 297, 304-305 |
| Roxy, 175-176 |
| Ruku, 283, 326, 335, 337, 387, 413-414 |
| Sacrificio, Un, 155 |
| San Genesio, 167 |
| Sapo abuzador, 254 |
| Schilden van leem, 361, 363 |
| Seis aña kaska berde, 374 |
| Ser Betris, 337 |
| Seru Mesa, 418 |
| Sherry, 325, 355, 368 |
| Shon Pichiri, 245 |
| Short history of St. Eustatius |
| Simádan, 5, 205, 214, 216, 240-245, 316 |
| Sinfonía di speransa, 371, 373 |
| St.-Eustatius Gazette, 45, 47 |
| Sint-Jozef Gezellenvereniging, 102, 173 |
| Sint Jozefsgezellen, 102, 179 |
| Sint-Augustinus, 187-188 |
| Sint-Thomascollege, 173, 189, 198, 299 |
| Sint-Thomaskring, 102, 120, 173, 180, 184, 189, 197, 277 |
| Sint-Maarten/St. Martin Newsday, 334 |
| Situashonnan/Situaties, 393 |
| St. Martin Day by Day, 163 |
| Six islands in the sun, 290 |
| Skol y Komunidat, 336 |
| Slag om Slag, De, 159 |
| Social y Cultura, 237 |
| Sociale wensdromen van het landskind, De, 255 |
| Sociedad Bolivariana, 168, 182, 225, 265, 273, 311, 384 |
| Sociedad pro arte esceniko, 279 |
| Sociëteit De Gezelligheid, 168 |
| Spectator, 59, 337 |
| Stemmen uit Afrika, 245, 298, 337 |
| Stichting ter Bevordering van de Antilliaanse literatuur, 263 |
| Stoep, De, 88, 204-205, 210-214, 215, 216-220, 222-223, 231, 240-244, 254, 259, 268, 275, 277, 296-297, 316 |
| Strijd van de dansers, De, 381 |
| Studio, 391, 396, 399 |
| Su promer amor, 257 |
| Suikerriet Rosy, 368, 411 |
| Ta amor so por, 337 |
| Tayer pa arte dramatiko, 393 |
| Teatro experimental Arubano, 389 |
| Teatro Naar, 174, 179, 281 |
| Teken van Jona, Het, 361, 363 |
| Télémaque, 63 |
| Tempu, 156, 336 |
| Thalia, 95, 281, 390-391, 396, 399 |
| Thapara di Thalia, 391 |
| Theater Brion, 174-176 |
| Theatre Players, The, 393 |
| The beggar and the dead dog, 389 |
| The land remained deserted, 393 |
| The Qualichi Players, 395 |
| The Tempest, 357 |
| Tom Richardson, detective di fama mundial, 158, 252 |
| Tres artista, 151 |
| Tres musca riba un bela, 271 |
| | | |
| 30 di Mei di 1969: renasimentu di Korsow, 324 |
| Trinta di mei, mi ta konmemora bo, 327 |
| Tula, 22, 328, 392, 397, 418 |
| Tussen cactus en agave, 295 |
| Union, La, 85, 89, 102, 145-146, 149, 152, 155-156, 158, 166-167, 181, 194, 210, 225, 258 |
| Van Curaçao tot New Orleans, 153 |
| Van der Wal & Van Wel, 248 |
| Van Esch & Thuis, 325 |
| Venganza di un Amigo, 147 |
| Verval van Curaçao, Het, 137 |
| Vervolgden, De, 353 |
| Verwerking van het recht op het overeengekomene, 303 |
| Verworpen vaderland, 242 |
| Vexilla Regis Prodeunt, 105 |
| Violetas, Las, 180 |
| Vitó, 207, 239-240, 316, 322, 335 |
| Voice from W'Inward, A, 386 |
| Volkskrant, 364 |
| Volkskunde van Curaçao, 309 |
| Vreemdeling op aarde, Een, 306, 362 |
| Vrijmoedige, De, 38, 113-114 |
| Watapana, 246-247, 316, 335, 339, 373, 413, 417 |
| Weekendpelgrimage, 245, 299, 301-302, 343, 366 |
| Welgelegen, 105, 179, 203 |
| West-Indiër, De, 205, 235 |
| West-Indische Gids [WIG], 195, 216, 224, 235, 252, 268 |
| Wij in de Antillen, 207, 238 |
| Witte licht, Het, 398 |
| Wonen in een glimlach, 368 |
| Yanacuna, 245 |
| Yiu di pueblo, Un, 155, 157 |
| Young Men's Hebrew Association of Curaçao, 96, 114 |
| Zo was Curaçao [Del Curaçao que se va], 164, 238, 245 |
| Zuidstraat, 348, 366 |
| Zuid-Zuid-West, 305 |
| Zwaan, De, 179 |
|
|
|