Technologische WOORDENTOLK IN VIER TALEN, BEVATTENDE de Vertolking en Verklaring der Vak-termen VAN HET NEDERLANDSCN, fkAN^ 9^ E,^Ti (ElSCH EN 900C1D OITSCH, NAAR ALPHABETISCHE VOLGORDE. Voornamelijk ten dienste van alien, the belang hebben bij de taal van Fabrieken, Kunsten en Ambachten, van Zee- en Krijgswetten, van Toegepaste Schei-en Natuurkunde, van Telegraaf en Stoomwezen, van Mineralogie, Bergbouw en andere Mechanische en Industrieëele Wetenschappen, BEWERKT DOOR J. K .RAMERS Jz . NIEUWE UITGAVE. G 0 U D A, G. B. VAN GOOR ZONEN. OOD A ELIJ BERICHT VOOR DEN GEBft01XER, Om een te groote uitgebreidheid te vermijden, Is elk woord slechts eenmaal opgenomen en voor het overige naar dat woord verwezen. Zoekt men dus Straw– foil zoo vindt men v. Paillasson en op Strohuntersatz eveneens Paillasson en dit laatste zoekende vindt men al de woorden bijeen met de vertaling in 't Nederlandsch. Achter het gezochte woord is het geslacht aangeduid, zoodat door hoogstens tweemaal opslaan, men alles te weten komt. Bij vele verwijzingen is achter het woord waarnaar verwezen wordt, een cijfer geplaatst, b. V. Pied, m. fr., v. norm ;i), hetgeen aan dat de derde bete.ekenis van norm de gezochte is; staat er een bijvoegel;jk naam--wijst, woord nevens zoo als Port–fire–case, v. etui Porte–lances, zoo zoeke men de verwijzing onder het woord 'Etui, maar volgt daarachter nog een aanwijzing b. v. Planehe assemblée en biais, v. bevelled board s. board, dans moet de verwijzing onder het woord board gezocht worden. In sommige gevallen vindt men achter het woord, waarnaar verwezen wordt, nog de aanwijzing fr. eng. of hd., met of zonder aanduiding van geslacht, of wel een enkele letter a b of c. In het eerste geval staan er gelijkluidende woorden onder elkander, b. v. Band, n. hd. Band, m. hd. en Band, eng. en geeft de taal of het geslacht de juiste aanwijzing onder welk woord men behoort te zoeken. In het tweede geval strekt de letter tot aanwijzing, onder welke afdeeling van hetzelfde woord, men het moet op zoeken. Het woord Canon is b. v. verdeeld in drie gedeelten : a zijn. stukken geschub verschillende soorten van loopen en c de overige beteekenissen. Zoo staat er Socket, V. canon d'une moutre s. canon c, waarvan dus de vertaling moet gezocht worden, onder de derde afdeeling van het woord Canon. Ieder artikel begint met een Fransch, Engelsch of Boogduitsch woord, in zoogenaamde Egyptische letter gedrukt. Op de daarachter geplaatste aanduiding van het rededeel, waartoe het behoort, volgt steeds onmiddellijk die der taal, waaraan het is ontleend. Allereerst volgt nu de vertaling of verklaring in het Nederlandsch. Dit laatste wordt gevolgd, ingeval een Fransch woord vooropstaat, door Engelsch en Hoogduitsch; — staat een Engelsch woord aan 't hoofd, dan volgt Hoogduitsch en Fransch; -- is 't einde een Hoogduitsch woord, dat vertaald moet worden, dan zijn de beide laatste Engelsch-lijk en Fransch. Tot meer gemak en duidelijkheid is de voorlaatste vertaling of verklaring (de middelste van de drie) in cursief-letter gedrukt. Hierop valt alleen dan uitzondering, wanneer het hoofdwoord in meer dan ééne taal denzeifden of nagenoeg denzelfden vorm heeft ; het eerste geval wordt aangewezen door fr. i eng., fr. ' hd., eng., y hd., enz.; in het andere staan de nagenoeg gelijke woordvormen achter elkander aan 't hoofd. In beide gevallen volgen dan natuurlijk slechts twee talen, en daar de eerste steeds Neder kan er nimmer twijfel zijn met welke taal (altijd in cursief) het art.-landsch is, zoo sluit. --Heeft een woord in de drie vreemde talen volkomen denzelfden vorm, dan strekt een sterretje (*) daarachter om dit aan te duiden, en dit wordt dan, gelijk van zelf spreekt, alleen door het Nederlandsch gevolgd. Verschilt een term in de vreemde talen alleen door zijn uitgang of wel door accentuatie, dan staan die weinig verschillende vormen achter elkander met de noodige aanwijzing aan 't hoofd. De zelfstandige naamwoorden zijn kenbaar aan de letters m., f. of n., die tevens het geslacht van het woord aanduiden. Die geslachtsaanduiding gaat echter alleen de Fransche en Hoogduitsche woorden aan, want daar de Engelsche woorden, voor zooverre Zij geene levende wezens aanduiden, alle onzijdig zijn, zoo was de aanwijzing daarvan hier overbodig. Vindt men dus, b. v. Are, m. fr. " eng., dan gaat die m. alleen het Fransche woord, niet het Engelsche aan. De verschillende beteekenissen van het woord zijn door een schrapje van elkander gescheiden, terwijl in sommige gevallen een synoniem van het hoofdwoord, tusschen haakjes, de verklaring of verwijzing vooraf gaat. Verder beteekent een kapitale letter de herhaling van het geheele hoofdwoord, of den zin, tot aan de aanwijzing uit welke taal het is ontleend, wanneer het woord voorop staat, doch komt het achteraan, dan wordt het met een kleine letter aangewezen. In gevallen waar sommige beteekenissen in 't meervoud gebezigd moeten worden, wordt de kapitale letter gevolgd door een klein liggend schrapje en den uitgang, waardoor bet meervoud gevormd wordt. De gebezigde verkortingen zijn: fr. voor fransch. V. D. voor onzijdig werkwoord. eng. — engelsch. V. r. -wederkeerig werkwoord. hd. — hoogduitsch. adj. -bijvoegelgk naamwoord. m. — mannelijk. adv. -bijwoord. f. --vrouwelijk. v. -vide, zie. n. -onzijdig. S. — sub, onder. V. a. -bedrijvend werkwoord. Aal, m. hd. Valsche vouw (die het laken soms in den volmolen krijgt); crumple; anguille. Aale, f. hd. Els (schoenmakers - en zadelmakerswerktuig); awl, pricker; alène,pointe. Aalen, v. a. hd. Doorsteken (eene verstopte buis met een priem); to cleanse; curer. Aap, m. hd. Aap (oude benaming van 't bezaansstagzeil) ; mizen-stagsail; voile d'étai d'artimon. Aasen, Abaasen, Abfalzen, v. a. hd. Afschaven, op den schaafboom afstooten (de geweekte dierenhuid); to flesh, to shave; écharner, drayer. Aasseite, f. h(1. Vleeschzijde (der huid); flesh-side; (cété de la) chair. Abaasen, v. aasen. Abaca, m. Soort van West-Indische hennep of vlas. Abacus, m. hd. r eng. Dekplaat (op het kapiteel eerier zuil); abaque, tailloir. Abaft, Aft, n. eng. Achterschip; hintertheil des schiffes; poupe. Abaisser, V. a. fr.: a. une perpendieulaire, eene loodlijn laten vallen of neerlaten (op eene lijn of op een vlak); to draw or to let fall a line perpendicular; eire senkrechte oder winkelrechte fallen. Abänderungsformen, f. pl. hd. Bijvormen, afhankelijke vormen; secundary forms; formes secondaires. Abankern, v. n. hd. Het anker (of de ankers) lichten ; de meertouwen losgooien ; to unmoor; démarrer. Abarbeiten, v. a. lid.: das gröb ste a., uit den ruwe werken ; to rough work; dégrossir. •• (ein stuck tuck) Afwerken ; to finish; actiever; (eik. schiff vom. grunde) Vlot maken, af brengen (een vastzittend schip); to get (a ship) a-float; déchouer, (mieux) désécbouer, remettre h clot. Abasehern,v. a. hd. Met heete asch zuiveren of afwrijven ; to rub with ashes; oter aver de la cendre. Abaque, m. fr., v. abacus. Abat—ehauvee, f. fr. Geringe wol; flock-wool; ausschusswolle. Abathmen, v. a. (den schmelz tiegel). Uitgloeien (de kapel of den smelt k roes); to redden (the copple) in the fire; re cuire (un creuset), faire rougir (la coupelle). Abatis, v. abattis. Abat—jour, m. fr. Vallicht, scheplicht, koekoek ; sky-light, sky-light-window; das schrage fenster. Abattage, m. fr. Het houtvellen, de houthak ; cutting, felling; der holzscblag, schlag. — Het omleggen' of omzetten (van een zwaar lichaam methet hefboomseinde); the purchase; das Umlegen. (v. mandrin d'a.) Het krengen of op-zijde-halen (van een schip); laying on a careen, heaving-down; das kielholen oder kielen. Abattis, m. fr.' eng. Verhakking (ver omgehouwen booroen,' enz.);-sperring van der verhau, verhack. Abattre, v. a. fr.: a. du boys, hout vellen ; to fell or to cut timber; holz fallen oder hauen. — A. en carène, krengen; to lay (a vessel) on a careen; kielen, kiel -halen. — Le vaisseau abat du m.auyais cote, het schip valt verkeerd af; the ship casts the wrong way; das schïff flilit verkehrt. Abat—voix, ni. fr. Klankbord (boven eenen preekstoel); sounding-board; schalldach, kanzeldach, hut. Abatzen, v. a. lid. Wegbijten, door een bijtmiddel wegnemen ; to remove by caustics; enlever par le moyen dun corrosif. Abaugeln, v. a. ltd. Langs-oogen, vi seeren ; to look over with one eye; bornoyer l'alignement. Abb, eng. Schering, ketting; kette, auf ug, weberzettel; chaine. Abbahen, v. a. tad.: das schwe felmäi.nehen a., de zwaveldraden door de vlam halen ; to foment well or duly; pas ser la rnèche par les fammes. Abbaken, v. a. lid. Aibakenen, tra aftonnen ; to mark a line with small-ceeren ; posts; to put up beacons or buoys; tracer, marquer, jalonner; baliser. Abbamsen, v. a. hd. (die haute). Uitkloppen ; to beat; rebattre, épousseter. Abbauen, V. a. hd.: einen berg bau a., eene mijn opgeven of verlaten; to give up a mine; abandonner une mine. Abbäumen, v. a. hd. Afrollen (het weefsel) van den weversboom; to take from the loont; dérouler, éter de l'ensouple. Abbaustre-eke, f. hd. Mijngang; ihirl ing, board; taille. Abbeizen , Abbrennen , Gelb brennen, v. a. led. Het oxyde (van een metaal) wegnemen ; met sterkwater (bet te vergulden metaal) reinigen . to (lip, to pickle; décaper, dérocher. Abbimsen, v. a hd. Met puimsteen schuren ; to rub witli pumice, to pumnicate; frotter avec la pierce ponce, poneer. Abbinden, v. a. lid. (ein fass). De 2 ABBLASEN -- hoepels omleggen, afkuipen ; to hoop; relier. (ein zimmerwerk) opsluiten, samenvoegen ; to join; assembler. Abblasen, V. a. hd.: eine kanone a., een kanon afblazen (het zuiveren door een schot met los kruit); to blow a piece off; soufiler un canon. Abblauen, v. n. hd. Blauw afgeven; to lose the blue color; lacher le bleu. Abbleichen, v. a. hd. Bleeken, afbleeken ; to bleach (duly or sufficiently); blanchir, bien blanchir; finir le blanchiment. V. n. Verbleeken, verschieten ; to change (color); passer, se décolorer. Abbohren, v. a. hd. Afboren ; to bore quite through, to bore the necessary holes; achever de perser, faire les trous nécessaires. Abbohrer, m. hd. Aardboor, bergboor; terrier; tarrière, fleuret, sonde. Abbossein, Abbossen, Abbossiren, v. a. hd.: In wachs ' a., in was boetseeren ; to emboss in wax; modeler, tra ie cire en bosse ou en relief.-vailler Abboschen, v. abdachen. Abbrand, m. hd. Afval ; diminution (of silver or quicksilver); déchet. Abbrassen, v. a. hd. Afbrassen, vol brassen aanhalen om de zeilen te-brassen (de doen volstaan); to brace full; brasser à porter. Abbraunen, v. a. hd. Bruin afgeven; to lose the brown color; lacher la couleur brune. Abbrechen, V. a. hd.: die giesszapfen a., de giettappen afbreken ; to break off the mould's bungs; rompre les rejets. — Die bleche a., de laatste bewerking aan de blikplaten geven ; to finish sheet-iron; donner Ie dernier feu ou la derniere facon aux plaques de fer. Abbreiteu, Abpochen , Pietschen, v. a. hd. Uitslaan, onder den hamer pletten, breed en plat slaan (het metaalblik): to stretch, to plate, to flatten; aplatir, aplanir, étendre. Abbrennen, v. abbeizen. — Harden, temperen (ijzer, staal); to harden, to temper; tremper, donner la trempe (au fer, à lacier). — Silber a., zilver afdrijven, louteren; to refine the silver; affiner l'argent. Abbrennung, f. hd. Vlammende verbranding; deflagration; déflagration. Abbruch, m. hd. Breuk (plaats waar iets afgebroken is); rupture; rupture, cassure. — Afbraak ; rubbish; démolition. ~ Afgebroken erts; ore broken off; minérai détaché. • Abbri hen, v. a. hd. Broeien (met kokend of heet water overgieten of daarin gedompeld houden); to scald, to arlioil; échauder. Abdach, Traufdach, n. hd. Afdak, druipdak, druipbord; brow (of a wall), drip; larmier. Abdachen, A.bböschen, v. a. hd. Schuins, glooiend, hellend aanleggen of bouwen, taluteeren ; to make sloping, to build ABDREHEISEN. slopingly; bátir en pente, mettre en talus, taluter. --Eine mauer a., eene kap op eenen muur maken ; to cope a wall; chaperonner une muraille. Abdachung, f. hd. Helling, glooiing talut; slopeness, talus; glacis; pente, talus; glacis. Abdachungs-verhaltniss, n. hd. Verhouding tusschen de basis en de hoogte van het talut; proportion of the base of the talus to its height; rapport de la base du talus à sa hauteur. Abd romen, v. a. hd. Afdammen ; to dam, to keep off by a dam ; arrêter ou détourner par une digue. Abdmmung, f. hd. Afdamming; damming up ; détournement. — (wehr, fangdamm) dam, keerdam ; wear, were, cofferdam, batterdeau ; batardeau. Abdampfen, v. n. hd. Verdampen; to evaporate, to exhale; s'évaporer, s'exbaler. Abdämpfen, Abdiinsten, v. a. hd. (Doen) verdampen ; to (make) evaporate, to expel in vapors; (faire) évaporer. Abdämpfu.ng, f. hd. Verdamping ; eva évaporation. -poration ; Abdampfungs-apparat , Ver -dunstu.ngs-apparat, m., Abdmpfungs— maschine, f. hd. Verdampingstoestel ; evaporating , apparatus, evaporator; (appareil) évaporatoire, appareil de vaporisation. Abd^mpfungs-gefáss, n. -kessel, m., —schale, f. hd. Verdampingsvat, -ketel, -schaal; evaporating-vessel, -kettel, . cup; vaisseau, chaudière, bassin évaporatoire. Abdampfungs—ofen, m. Verdampingsoven ; slip-kiln; fourneau d'évaporation, étuve. Abdarrprocess, m. hd. Het eesten (van 't mout); kiln-drying; sécbage à touraille. Abdeckerleder, Paalleder, n. hd. Leder van gestorven (niet -geslachte) dieren; morkins, skins of dead beasts, cuir de bêtes mortes. Abdielen, v. a. hd. Afschutten ; to partition (off); cloisonner, séparer par une cloison. — Met planken bekleeden; bevloeren, bezolderen ; to board ; to floor, to planch; revêtir de planches; planchéier. Abdocken, v. a. hd. (die seidespulen). Afwinden ; to unwind ; décorder. Abdorren, v. a. hd. Uitzijgen, afdrijven, frisschen ; to liquate; ressuer, soumettre au ressuage. Abdörrofen, m., v. frischfeuer. Abdraht, m. hd. von zinra. Tinafval ; tin-shavings, pewter's chips ; bavures ou ráclures d'étain. Abdrechseln, r: a. hd. Afdraaien op de draaibank; to turn off; enlever au Pour, arrondir. Abdreheisen, n. hd. (des topfers). Afdraalijzer; finishing-tool, polishing-tool; tour: nassin, tournoir. ABDREHEN -- ABGANGSZINN. Abdrehen, n. hd. Het afwerken op de spine, m. pl. hd. Vijlsel; filings, file-dust; draaischijf (bij pottendraaiers); /Inishing, pol limaille. tournassage. -ishing on the wheel ; Abfeilraspel, f. hd. Raspvijl, houtrasp; Abdrehmaschine, f. hd. Tappen -rasp used for fling ; rape a limer. draaibank ; lathe for turning the trunnions; Abfetten, v. a. hd. Ontvetten, vetvlak tour it tourner les tourillons. uitmaken, (bij bleekers, enz.); to scour;-ken Abdrehnagel, m. Schroefsuijplaat; dégraisser; dessuinter. cutter; rodoir à vis, fraise a roder. Abfeuern, v. n. hd. Met stoken ophou Abdrehspäne, m . pl. Afval bij het to cease heating ; cesser le feu.-den ; draaien ; shavings ; tournassure. Abfiedern, v. abfügen ij. Abdrehstahl, m. Draaiersbeitel; tur-Abfinnen, v. a. hd. Plat en glad slaan ner's chisel ; ciseau de tourneur. (het blik) ; to plate, to thin (white iron); Abdruek, m. hd. Afdruk; proef; impres-marteler, faronner, travailler. — De kanten sion, print; proof; impression; épreuve (du tira-uithameren; to thin the edges by hammerge) ; ~ (am feuergewehr),Abdruck-ing ; amorcer. stan.ge, f. Trekker; trigger; détente. Abfitzen, v. a. hd. (eine mauer). Abdrucker,m.v. abzugsschnalle. Volrapen, volwerpen; to rough-cast; crépir. Abdunsten, v. abdämpfen. Abflammen, v. a. hd. Vetten, met vet Abdi nstungshaus, v. gradir-inwrijven ; to tallow ; donner Ie suif (au cuir). haus. Abflauen, oder Abschwammen, Abebnen, V. n. hd. Effenen, glad slij-Schlämmen, v. a hd. (die erze). pen ; to chip off the rougher parts 0/' a glass; Wasschen ; to wash, to buddle ; laver, netdesceller. toyer, débourber. Abendort, in. hd. Westwaarts loopende Abflaufass, n. hd. Waschvat of -bak mijngang; lode having a western direction ; ga-(voor tinerts); buddle; lavoir, baquet It rincer. lerie pratiquée dans la direction de l'occident. Abfl.eischen, v. aasen. Abendschicht, f. hd. Avondtaak (der Abfieisehmesser, n. hd. Stootmes, bergwerkers) ; working-hours commencing in schaafmes (der leerlooiers); fleshing-knife, the evening; tache du soir. scraper; butoir, echarnoir, drayoire. Abendstoss. m. Westzijde van eenen Abfiossen, v. a. hd. Afvlotten (hout); mijnput; western side of a mine; cóté occi-to make float down a river; Hotter (du bois). dental dun puits. Abfiuss, m. hd. Gezift erts; sifted ore; Aberration, f. fr. & eng. Afwijking (der minérai tamisé. lichtstralen) ; schijnbare plaatsverandering Abflussrinne, —rohre, f. hd. Uitloop eener ster; abweichung, abirrung. (goot, pijp, waardoor 't gesmolten metaal in Abfadmen, V. a. hd. Afvademen; to den . vorm vloeit); spray; coulée. fathom; mesurer par brasses. Abfiussschleuse, f. hd. Afwaterings- Abfall, m., Abgange, m. pl. hd. Afval sluis; water-gate, delivery-sluice; écluse de (snippers, lappen, spaanders, schrapsel, etc.); fuite, de décharge. waste, refuse (clippings, parings, shavings, etc.), Abformen, v. a. hd. Vormen ; to mould, déchet (retailles, rognures, copeaux, etc.) — to form; mouler, jeter en moule. (im uhrwerke), V. échappement. Abformleisten, m. hd. Schoenma Abfallsröhre, f. hd. Aflooppijp; waste-last; forme, cabriolet. -kersleest; pipe, conduit-pipe; (conduit de) descente. Abf' gen, v. a. hd. Sponningen (in Abfalzen, v. a. hd., v. aasen. planken) maken, spongen; to groove; raiser, Abfangen, v. a. hd. Stutten, schoren, faire des rainures. — (abfiedern). Met het ondervangen ; to prop, to onderprop; étan-gruisijzer afbreken (bet glas); to gross; rogner. conner, étayer. Abführarbeit, f. hd. Het draadtrek Abf arben, v. a. hd. De laatste verf wire-drawing-work; dégrossage.-ken ; (in de kuip) geven, afverven ; to give the Abführeisen, n. hd. Trekplaat; wirelast dye or color; donner la dernière tein-bench, reducing-bench; filière de dégrossage. ture. — v. n. De kleur of verf loslaten, af-Abführen. v. a. hd. Draadtrekken; to geven ; to let go the color; se deteindre, draw wire smaller and smaller; dégrosser, lacher la couleur. dég rossir. Abf aseln, v. a. lad. Rafelen; to unrav-Abführer, m. hd. Draadtrekker ; wireel; s'effiler. drawer; dégrosseur. Abfasen, v.a. hd. Met een schuinen kant Abführtisch, m. hd. Trekbank ; drawbewerken ; to chamfer; tailler en cbanfrein. bench; argue. Abfassen, v. a. hd. Afronden, de scherpe Abgang, m. hd Verlies aan gewicht, kanten en hoeken wegschaven; to round off; tekort, vermindering; tare, want, loss ; disécarner, écorner. -- (stauchen). Stuiken cale, tare, déperdition. — A. von papier, (b. v. eenen geweerloop); to shorten, to jump; misdruk, uitschotvellen ; waste-paper ; parefouler, estoquer, rabattre. pier de rebut. — Abgange, v. abfall. Abfeilen, v. a. hd. Afvijlen; to file off, Abgangszinn, n. hd. Tin van gemidto polish ; limer, polir. delde quaiiteit ; tin of a mean quality ; etain Abfeilicht, Feilicht, n., Peil-de moyenne qualité. 4 ABG-EBROCHEN. Abgebrochen, Abgestumpft,adj. lid. Afgebroken, afgestompt, stomp ; broken off, blunt; émoucheté; ~ Gespikkeld, gevlekt (bij ververs); spotted; moucheté. Abgebrochener,oderabgesetzter stick, m. hd. Afgebroken snede (bij graveurs) ; broken-off stroke ; taille brisée. Abgehen, v. n. hd. Gelouterd worden (in den smeltkroes) ; to purify; se purifier. Abgekratztes, Abschrabsel,n hd. Schrapsel, afschaafsel ; scrapings; ra.tissure. Abgenutzt, Ausgerieben, adj. hd. Afgesleten (door wrijving, etc.); attrite, wornout; usé, détérioré, frotté, foulé. Abgenutztheit, f. hd. Afgèsletenheid; attriteness ; état détérioré. Abgerindet, gesehält, adj. lad. (Op stam) geschild (hout) ; barked, peeled; pélard. Abgesatze, n. hd., v. arasement. Abgeschieden (scharf), adj. hd. Scherp afgescheiden, duidelijk, klaar, zuiver; clear, clean, well defined; franc (franche). Abgespannt, adj. hd. In rust (van den geweerhaan) ; at half cock; au repos. Abgestumpft,v.abgebrochen. — Schuin bijgewerkt, ,4;gekant (van hout, steen); canted; chanfreiné. Zweifach a., tweevoudig afgekant of afgestompt (kristal); double blunted; bisémarglné. Abgieren, v. n. hd. Afgieren, afhouden van een voorwerp ; to sheer off; s'alarguer. Abgiessen, v.a. Gieten (in eenen vorm), vormen ; clicheeren ; to cast in a mould, to mould; jeter en moule, jeter n plomb, clicher. ~ V. decant. Abgiesser, m. hd. Gieter, vormer; founder, former, moulder; fondeur. Abgiessung, f. hd.,v. décantation. Abglanzen, v. a. lid.: durch reiben a., (het laken) door wrijving of behandelmg on tglanzen ; to rumple, to crumple; foupir. Abglatten, v. a. hd. Glanzen, polijsten, apprêteeren ; to polish, to plane, to give the last polish; polir, lisser, donner le dernier poli. Abgleichen, v. a. hd. Gelijk maken, vereffenen, justeeren; to equal, to adjust; égaler, ajuster, justifier. — ( aussetzen, zurichten, ausschliessen), opvullen (door spaties, quadraten, etc. bij letterzetters); to justify true; justifier, parangonner. Die seiten a. (die register zurichten), register maken (bij boekdrukkers); to range; enligner (aligner) les pages. Abgleichfeile, f. hd.,v. justirfeile. Abgleichstange, f. hd. Hefboom, lichter (in een uurwerk) ; adjusting-tool; levier. Abgleich(ungs)wage, f. hd., v. j ustirwage . Abgltthen, V. a. hd. Gloeiend maken; to heat thoroughly; (faire) rougir. — (ausglühen). Uitgloeien, ontlaten ; to glow out; recuir e. Abgreifen, n., Abnutzung, f. hd. Afslijting (der munten), wear; frai. Abgründen, v. Ausgrti.nden. ABKIBPEN . Abguss, m. hd. Afgietsel, gietafdruk, afgegoten voorwerp ; casting, founding, cast; jet en moule ; cliché. Abhalter, m. hd,. Keertouw; guy; corde de retenue. — Afhouder; contrivance to prevent the hurting of the empty dies in a coiningpress; pare-k-faux. Abhang, m. hd. Helling, glooiing; slope, declivity; pente, déclivité, talus. Abhangig machen, hd. Glooiend maken, taluteeren; to snake sloping; taluter. Abhären, V. a. hd. Ontharen, pelen, plooten (de huiden); to unhair, to scrape off, to shave; planer, débourrer. Abhärten, v. a. hd. Harden, verstalen; to steel; endurcir, acérer. Abhaspeln, v.a. hd. Afhaspelen ; to unsppool, to reel off, to wind off; divider, dérouler. Abheeheln, v. a. hd. Fijn-hekelen ; to make (henip or flax) finer; affiner. Abhellen, v. a. hd. Klaren (eene vloeistof), helder en zuiver maken ; to clarify, to purify; dépurer, déféquer. Abhellung, f. hd. Klaring (eener vloei stof); clarifying, clearing, clarification; clarification, défécation. Abhobeln, v. a. hd. Afschaven ; to plane off; raboter, aplanir avec le rabot. Abholz, Afterholz, Reisig, Reisholz, n. hd. Dun rijshout ; dood hout ; chip of wood, dead wood, brush-wood, lop; ra milles; bois mort. Abh u.tten, v. a. hd.: eine grube a., eene mijn opgeven (en doen instorten) ; to give up a mine; abandonner une mine. Abichte—seite, f. hd. Verkeerde zijde, keerzijde (van laken, etc.); wrong side; envers. Abietie acid, eng. Dennenharszuur; tannenharzsdure ; acide abiétique. Abirrung, f hd., v. aberration. Abkalken, v.a. hd. De kalk (uit de hui den) strijken; to scrape the lime off; recouler. Abkammen, v. a. hd. De kruin (van een bolwerk, wal, schanspalen, enz.) weg to top; écréter.-schieten ; Abkämpfen, v. a. hd. Betwisten (den wind; to share (the wind with some other ship); partager, disputer (le vent). Abkanten, v. a. hd. Afkanten ; to take off the corners and edges ; écorn er, éearner. Den zelfkant afsnijden ; to cut off the selvage; couper la lisière. Abkappen, V. a. hd. Onttoppen ; de kap, het bovenste afnemen ; to top, to take off the top; étêter; décalotter.— Aftakelen, aftuigen (een schip); to unhood; décápeler. Abkehlen, v. a. hd. Uitgleuven, uitsponnen ; to chamfer, to flute, to channel; faire les moulures, les talons. Abkeilen, V. a. hd. Door middel van eene wig splijten ; to separate bij means of a wedge; (endre avec un coin. Abkimmen, v. a. hd. De kimmen der duigen effenen ; to chop off the chime of the staves; rabattre la nielle ou le rebord. Abkippen, v. a. hd. Afpunten, aftop ABKLÁREN. pen ; to nip off; épointer. ~ Snoeien (geld); to clip ; rogner. Abklren, Abklrung, v. Abhellen, Abhellung, Absieden. Abklatsehen, v. a. hd. Afkloppen, afstampen, clicheeren ; to take a cast, to stereotype; clicker, steréotyper. -Afkloppen, eerre drukproef met den borstel trekken ; to strike off a proof-sheet; tirer avec la brosse. Abkleiden, v. a. hd. Ont-, afkleeden (een touw); to take off the service; défourrer. Abklopfen, v. abklatschen. Abknallen, v. n. lad. Donderend ontploffen, knallen ; to fulminate, to detonize; fulminer, détonner. Abkneifen, v. a. hd.: den wind a, den wind afknijpen, aan den wind knijpen; to haul the wind, to ply to wind-ward; pineer le vent. - (abkneipen). --Afknijpen (met eene tong); to pinch off, to nip off; pineer, óter en pincant. Abknistern, v. n. hd. Knetteren, knapperen (als bet keukenzout op het vuur) ; to decrepitate; décrépiter. n. Knappering, decrepitat ie ; decrepitation; décrépitation. Abköhlen, v. a. hd. Aan ziekte gestorven schapen villen ; to skin dead sheep; écorcher des brebis mortes de maladie. -v. abhi tten. Abkohlen, v. a. hd v. abschi ren. Abkopfen, v. a. hd. Afkappen, aftop to take off the head; étêter.-pen ; Abkratzen, V. a. hd. Afkrabben, af afschaven ; to scratch, to scrape,-schrabben, to rake off; gratter, ratisser, raeler. Abkróseln, v. abfügen. Abkuhlen, v. a. hd. Afkoelen; to cool; (se) refroidir. ~ n. Afkoeling ; refrigeration; réfrigération. Abkuhlfass,n., -kessel,m. hd. Koelvat ; cooling-vat, cooler, refrigeratory; réfri gérant; carafon. Abkühlung, f. hd. Afkoeling; cooling; refroidissement. Ablhngen, V. a. hd. Overlangs zagen; to saw lengthways; scier en long. Ablangrund, adj. lad. Langwerpig rond, eirond, ovaal ; oval; ovale. Ablass, m. hd. Afwatering; aftapping; draining; discharge; écoulement, decharge; saignée. Ablasshahn, Ablasskrahn, m. hd. Spuikraan (aan stoommachines); delive ry-cock, mud-cock, purging -cock; robinet pur geur, robinet de vidange. Ablastebogen, Ablastungsbogen, m.hd. Ontlastingsboog;discharging arch; are servant à déebarger le bandeau ou linteau. Ablauf, m. hd., V. congé. -Keellijst, hol snijwerk van eerre kroon-of deklijst; conge, concave quarter-round; congé, gorge. Ablaufen (von dem geleise), v. dérailler. Ablaufen lassen, schuin bijwerken ; to chamfer, to rabbet; chanfreiner. ~ Das ablaufenlassen (eines sohifes), liet afloopen, launching; laneage. ABMESSBARKEIT. Ablaufer, m. hd. Afgeloopen of ledige spoel ; empty spool; bobine vidée. -Ver misplaatste draad bij 't weven); wrong-keerde, thread; fil dérangé, til hors de sa place. Ablaufloch, n. hd. Loggat, loosgat (eener pomp) ; side-hole; lumière. Ablaufrinne, f. lid. Goot, geul, uitloop ; gutter, gate, pouring-hole; gouttihre ; chenal, échenal. -Spie -, spij-, spuigat ; scupper, scupper-hole; dalot. Ablaufröhre, f. hd. Afvoerpijp, ontlastingsbuis; waste-pipe, tunnel; tuyau de dicharge, épancboir. Ablaufschleuse, v. abflussscheuse. Ablaugen, n. hd. Uitlooging; lixiviation; lixiviation - (des garns). Ontgom ming, ontschaling; scouring, rinsing; décráment, décreusage. Ablauterfass,n. -kiste,f.,Schlamherd, m. hd. Waschvat, waschtafel (voor ertsen); washingtub, -trunk; Huddle; lavoir; tronc; table de lavoir. Ablautern, v. a. hd. \Tasschen ; lou to wash (the ores); to refine (the me--teren ; tals); laver (les minérais); afpiner (les métaux). Ablauterung, f. lid. Wassching; afdrijving, loutering; washing; refining; lavage ; afpinage , raffinage (du sucre). Ablegen, v.a. hd. (Den drukvorm) uitnemen, de letter distribueeren; to distribute (the letters); rompre (la forme), distribuer(la lettre) . Ablegespan, m. hd. Galei (der letterzetters) ; distributing-rule; galée. Ablegfehler, m. hd. Verkeerde letter (ten gevolge van slecht distribueeren); wrong letter; coquille. Ableiter, m. hd. Afleider (der electriseer- machine); conductor; conducteur. Ableitung, f. hd. Afleiding (buis, goot, riool, kanaal, enz.); derivation; dérivation. Ableitungsgraben, Abzuggraben, ni. hd. Aftappingsgracht; drain, kennet, trench, culvert; saignée, rigole. Ableitungskanal, m. hd. (Onder ontlastingskanaal; drain; émissaire.-aardsch) Ableitungsrinne, -rohre, v. Ablaufrinne 1), Ablaufröhre. Ablenkung (der magnetnadel), f. Afwijking; deviation; déviation. Ablohen, v. a. hd. (eichen). Ontschorsen; to bark; écorcer. Ablörschen, v.a. hd. Eenen (ondiepen) put graven; to sink a pit; percer un puits court. Ablöschen, v. a. lad. Blusschen (kalk); to slacken; éteindre. Abl®then, v. a. hd. Het soldeersel wegnemen ; to unsolder; dessouder. Ablution, eng. Het af-, uitwasschen, uitloogen ; lotion; das auswaschen. Ablutiren, v. a. hd. Het (luchtdicht to unlute; diluter.-makend)kleefdeegafnemen; Abmeiseln, v. a. hd. Afbeitelen ; to chisel off, to smooth with a cisel; enlever --, faconner aver le ciseau. Abmessbarkeit, f. hd. Onderlinge /1* ASMESSEN meetbaarheid; commensurability; commensurabilité. Abmessen, v. a. hd. Afmeten, meten ; to measure, to survey; mesurer, toiser, árpenter. Abmesser, Feldmesser, m hd. Meter, landmeter; measurer, surveyor; mesureur, arpenteur. Abmessung, f. hd. Afmeting, meting; mensuration; mesurage. -Waterpas levelling; nivellement.-sing ; Abmodelu, v. a. hd Een model (van was, pleister, enz.) maken, boetseeren ; to take the model, to form; modeler, faire le modèle. Abnageln, v. a. hd. Nagelen, nagels inslaan ; to nail; gournabler. Abnahme, f. hd. (der minzen) . Verslechting, waardevermindering ; impairing; altération, empirance. Abnarben, n., Abnarbung, f. hd. Het wegschaven der nerf-of haarzijde (bij zeemtouwers); cutting•off the grain; effieurage. Abnehmen, v. a. hd (den Bart, das rauhe, ungleiche). Afschaven, afvijlen, afbaarden, elfenen; to clip, to take off the edges, the seam, etc. ; ébarber ; ra doler.-battre; Abnehmer, v. déchargeur. Abnieten, V. a. hd. De omklinking afvijlen, afhakken ; to unrivet, to unclinch; dériver. Abnutzung, v. abgreifen. Aboard, adv. eng. Aan boord (van een schip); am bord; a bord. To fall a., To drive a. a ship, een schip aanloopen, op een schip loopen ; auf ein anderes schiff treiben; dériver sur un vaisseau. Abordage, m. fr. liet enteren ; boarding ; das entern. ~ Het overzeilen, elkander onvoorziens aan boord komen ; running foul ; das laufen zweier schiffe gegen eipander. Aborder, v. a. fr. Enteren, aanklampen; to board; enters. ~Aan boord komen, overzeilen, aanstooten ; to fall or drive a board a ship; einem schiffe am bord treiben. - v. n. Aanlanden; to touch the land; prendre terre. - Aan boord komen ; to get on bord; an bord kommen. Abörten, V. a. hd. Op gelijke lengte afzagen ; to match, to saw at equal length; appareiller, stier d'égale longueur. About, m. fr. Stootstuk, kopstuk (schuin einde van een stuk hout, waarmede het met een ander vergaard is); but-end, bevelled piece of wood; kopf eines stuck bolzes. -Stuik, aanzetstuk; joining piece, furring between two butts; anschiftstiick, schldf, stopfstück. - Joindre en a., met stuiken verbinden; to assemble; beklinken, verbinden. About-sledge, Uphand-sledge, eng. Voorhamer; vorschlaghammer, zuschlaghammer, possekel; marteau de devant, marteau à deug mains. Abpassen, v. a. hd. Afpassen ; to measure, to regulate; compasser. ABREIFE N . Abpfáhlen, v. a. hd. Afpalen, afbakenen ; to pale, to mark with pales; jalon ner. -Met paalwerk afzetten, palissadeeren; to emnpale, to palisade; palissader. Abplatten, v. a. hd. Pletten ; to roll, to laminate; laminer. Abplatzen, v. a. hd. Sjappen (de te vellen booroen merken); to mark trees for felling; layer. Abpochen, v. abbreiten ; bocarder. Abprallen, v. n. hd. Afstuiten, terug to rebound; rebondir, rejaillir.-kaatsen ; Abprall(ungs)winkel, m. hd. Hoek van terugkaatsing; angle of reflection; angle de réflexion. Abputzen, v. a. hd. (ein. tau). Afschrappen ; to clip off; moucher. _ v. abfitzen. - (mit dem hobel). Gladschaven ; to smooth; replanir, recaler. Abpeitschen, v. a. hd.: seidengehuser a., de cocons zacht in warm water kloppen (om enkele draden ter afspinning los te maken); to undo cocoons; faire la battue. Abpelzen, v. a. hd. Uitkloppen, uitstof huiden); to beat; épousseter. -fen (de Abquieken, v. a. hd. Het amalgama afzijgen, den kwikbrij doordrukken, doorzijgen ; to separate, to filter the amalgam; séparer l'amalgame de l'argent, de lor. Abrädeln, Abwickeln, v. a. hd. Afrollen, afwinden (bij draadtrekkers); to wind off; dérouler. -Ziften (het zaad, bij molenaars) ; to sift; tamiser. Abranden, v. a. hd. Afranden ; to unborder; déborder, óter le bord. Abras, m. fr., v. brée. Abrasion, eng. v. abreibung. Abraspeln, v. a. hd. Afraspen, afvijlen; to rasp off, to smooth by rasping; óter (les barbes) avec l'ébarboir. Abrauchen, v. a. hd. Afdampen ; to make evaporate; faire évaporer, passer (1'amalgame dor). Abrauchschale, f. hd. Verdampingsschaal ; evaporator; capsule. Abraum, eng. Engelsch rood ; rother thon zum ftirben des mahagoniholzes; rouge anglais. Abrechte, f. hd. Averechtsche zijde (eener stof); wrong side; envers. Abrechten, n. hd. Het scheren der averechtsche zijde ; back-shearing; traversage. Abreibebank, f. hd. Vuurwerkers bank ; fire-work-bench; bane d'artifice. Abreibebrett, n. hd. Vuurwerkersvormtafel; board to mould the materials of firework; table à mauler les matières d'artillces. Abreiben, v. a. hd. Afwrijven, weg to rub off, to abrade; enlever par le-wrijven ; frottement. Abreibung, f. hd. Afwrij ving ; rubbing, abrasion; frotteitlent, frottage. - Afslijting door wrijving; detrition; détrition. Abreifen, v. a. hd. De scherpe kanten wegvijlen ; to take away the sharp edges; ®ter ABRLISSLIu les bords aigus. —De hoepels (van een vat) afnemen ; to unhoop; décercler. Abreisser, m. hd. Ritsijzer, rits; (iron) tracer; tracelet, traceret, tracoir. Abrichten, v. a. hd. Opmaken, fatsoeneeren ; to fit, to dress, to adjust; dresser, faconner, ajuster. Abrichthammer, ni. hd. Rechthamer ; large dressing- or stretching-hammer; marteau á dresser les barres, marteau de parage ; aplatissoir. Abrichtstab, —stock, M. hd. Vorm ijzeren staven); anvil to straight--aanbeeld(voor en iron bars upon; enclume à faconner. Abricoteau, m. fr., v. bricoteau. Abrinden, v. a. hd. Ontschorsen, schil len; to unbark, to decorticate; écorcer, decortiquer. Abrösehen, v. a. hd. Drogen (papier); to air, to dry; sécher. Abrosten, v. n. hd. Afroesten ; to rust off; se détacher par la rouille. Abröthen, v. n. hd. Rood afgeven ; to lose the red color; lacher Ia couleur rouge. Abrund, adj. hd., V. ablangrund. Abrunden, v. a. hd. Afronden (den scherpen kant); to round off, to chamfer; dé larder, arrondir. Abrunden, v. a. Afronden, rond bij uitslaan, van den-werken ; op den speerhaak hals af uitdrijven (bij goudsmeden); to round off, to cut out; gironner, colleter. Abrusten, v. n. hd. Eenen bouwsteiger afbreken ; to take off a scaffold; démonter un échafaudage. Absägen, V. a. hd. Afzagen ; to saw off; souper avec la scie. Absaigern, v. a. hd. De diepte (eener mijnschacht) meten ; to measure the depth; mesurer la profondeur. Absatz, m. hd. Hak (van den schoen) ; heel; talon. o Trapportaal ; stair-head, landngplace ; palier, repos, noeud. Ketelsteen (der stoomketels); furs, sediment; dépót, incrustation. •• Nieuwe regel (bij zetters); break, paragraph; alinéa. — Afzetting, waar munt); diminution of value;-deverlaging (der décri,rabaissement. ~ Berm (aan den walvoet); berme, retreat; berme, retraite. Absatzahie, f., —bohrer, m. hd. Schoenmakersbros ; heel-borer, pegging-awl; broche de cordonnier, alène a talon. Absatzkuchen, m. hd. Hakleder; chips of leatherused for making heels; cuir à talons. Absatznagel, —pfl.ock, —stift, m. hd. Haknagel of -spijker, bakpin ; heel-nail, heel-peg; clou —, cheville a talons. Absehabeisen, n. hd. Schrapper, krabber, schaafijzer, -mes; scraper, grater; racloir. Abschaben, v. abkratzen; aasera. Abschabsel, n. hd. Afschaafsel, af shavings,parings; rhelure, ratissure.-schrapsel; Abschachteln, v. a. hd. Met schaafgras afschaven en polijsten ; to rub and pol -ish with shave-grass; prêler. ABSCHL MMEN. Absehaken, v. a. hd. Afschaken, vieren, bot geven; to fleet, to shift (a tackle); affaler (un plan). Abschlen, v. abrinden. Abscharfen, v. a. hd. Besnijden (het uitstekend gedeelte aan 't oog der druklet ters); to cut off; créner, écréner. — v. ab lassen. — v. abnehmen. ~-laufen (bij boekbinders) Slechts zeer weinig afsnij den ; to pare; parer. Abschärfinesser, n. hd. Snijmes (der boekbinders); paring-knife; couteau a parer, a doler. Abschauern, v. a. hd. Afschutten, een beschot zetten ; to partition; cloisonner. Absehäumen, v. a. hd. Afschuimen; to skim, to scum; écumer, déspumer. — De glasgal van den glasvloed scheppen ; to skim; écrémer. Abscheiden, v. a. hd. Scheiden (inz. het goud en zilver van hunne bijmengsels); to part; départir, séparer (par Ie moyen de l'acide nitrique). Abseheider, m. hd. Scheider (inz. van goud en zilver); separator; départeur. Abseheren, v. a. hd. Scheren, afsche ren (de wol); to shear, to shave; tondre, raser. Abscheuern, v. a. hd. Schuren, af schuren ; to scour (off); éeurer. Abschiefern, v. a. hd. Afschilferen, afbladeren ; to peel off in thin flakes; enle ver _ par feuilles ou _par lames. Abschienen, v. a. hd. Het beslag (van een rad) afnemen ; to unhoop (a wheel); óter les bandes (dune roue). — De spoorstaven (rails) opbreken ; to take off the rails; óter les rails. Abschiessen, v. n. hd. Verschieten, verbleeken, afverven, afgeven; to lose the color, to come off; se décharger, se déteindre, griser. ~ (fadenscheinig werden) Kaal worden (van laken, enz.), de draden laten zien ; to become threadbare; montrer la corde. Abschlacken, v. a. hd. De slakken (of 't metaalschuim) wegnemen ; to take off the slags; óter les scones. Abschlag, m. hd. Matrijs; matrice; matrice. — Stel matrijzen voor drukletters; set of matrices for founding types; frappe f. — Verlaat, stortebed (van eenen molen); overfall of a mill-dam, déversoir, décharge. Abschlageisen, n. hd. Schaafbeitel; plane-iron; doleau; Smeedijzer, geslagen ijzer; forged iron; fer battu, fer forgé. Abschlagen, v. a. hd. Uit-, afdunnen, afkanten, schuin of scherp bijwerken ; to thin, to lessen, to beard; démaigrir, amincir, délarder, chanfreiner. ® (pragen) Stempelen ; to coin, to impress; frapper, figurer en frappant. ~ Afslaan (de zeilen); to unbend; désenverguer. Abschiagfl.uder, V. freigerinne. Abschlámmen, v. a. hd. Uitbaggeren, schoonmaken; to cleanse, to clear; débourber, dégorger. ne Afslibben (het. erts); to was/t,; laver. ABSCHLEIFEISEN -- Absehleifeisen,n.hd. Slijpijzer; grinding- iron; radoir simple. Abschleifen, v. a. hd. .Afslijpen, slijpen ; to grind oft', to take off by grinding, to polish; Eter en aiguisant, dmoudre, polir. — V. abfeilen. Absehleifsel, n. hd. Slijpsel, afslijpsel; grindings, steel-dust; matière cimolée, cimolithe, moulée, boue de couteliers. Abschleimen, v. a. hd. Afschuimen (het suikersap); to skim; écumer. Abschlichten, v. a. hd Glad schaven ; to planish, to smooth, to plane; planer. — Die felle a., de huiden (met de slichtmaan) slichten ; to cleanse hides (with the sleeking knife); quiosser les cuirs. Absehlichthammer, m. hd. Planeer planishing-hammer; flatoir, marteau-hamer; a planer, à dresser. Abschliessen, v. abschnappen. Absehmelzen, v. a. hd. Afsmelten; to melt off; séparer en fondant. — Scheiden (het lood van 't zilver); to part; séparer. Abschnappen, v. a. hd. De veer (van een slot) in rust zetten ; to snap, to slip; détendre le ressort. Abschneidemaschine, f. hd. Snijmachine ; cutting-machine; machine it couper ou á briser (le lin avant le filage). Abschnitt, ni. hd. Plaatsruimte op een muntstuk voor het jaartal of een onder exergue; exergue. — v. segment.-schrift; Abschnittwinkel, m. hd. Snijhoek, snijdingshoek; segment-angle; angle de section. Abschnitsel, n. hd. Muntafval, snoei sel ; sizel; rognure, cisaille de billon. Absehnu.ren, v. a. hd. Aflijnen, met de slaglijn (een stuk hout) afteekenen ; to lay out by the line; cingler, tringler, marquer au cordeau. Abschr^gen, v. a. Schuin of overdwars zagen, behouwen (een stuk hout); to cantle, to cut cantlets; débillarder. Abschrauben, v. a. hd. Af-, losschroeven ; to unscrew, to screw off; dévisser, ddmonter, desserrer. Absehreeken, n. hd. Plotselinge afkoeling; cracking; étonnement. Abschricken, v. a. hd. (ein tau). Afschrikken, een weinig vieren of steken ; to pay out or to ease off a little; filer un peu. Abschrote, f. hd. Schrootbeitel ; rodchisel, hot-chisel; ciseau a chaud, tranche. ~ Zelfkant; selvage, list; lisière, cordon, cordeline. Abschroten, v. a. hd. Afzagen ; to saw off; scier, couper. — Afknippen, door snijden (den messingdraad der spelden); to clip; rogner. — Doorhakken (het ijzer); to hew; couper. Abschrotmeissel, v. abschrote. Abschruppen, v. a. hd. Uit den ruwe schaven ; to chip off the rough; dégrosser, decrouter. Absehi rfen, v. a. hd. Afschrappen; to scrape; ratisser, ral cler. ABSEIGERN. Abschuss, m. hd. Afstorting (van 't water), val ; rushing down, fall, discharge; chute, décharge. — Wenteltrap, slakketrap (door een ronden toren); spiral-, winding- or well-stair-case; escalier en escargot. — Kleur decoloring, fading; décoloration.-verschieting; Absehi ssig, a . hd. Hellend, glooiend, schuin ; sloping, inclined, creeping; escarpd, inclind, en pente, penchant, rampant. Abschi ssige farbe, f. hd. Verschietende kleur; fading color; couleur qui se flétrit. Abschussiges gew®lbe, n. hd. Hel - lend of schuin gewelf; inclined vault; descente. — A. wendelgewolbe, schuin wentelwulf; inclined winding-vault; berceau rampant et tournant. Absehutzen, v. a. hd. Met planken afdammen, eene planken waterkeering maken; to stop by a floodgate, to dam up; vantiller. Abschw romen, v. abflauen. Abschwarten, v. a. hd. De wankanten, de schaaldelen afzagen; to cut the slabs; couper ou scier les flathes. Abschwrzen, v. a. hd. Zwart afgeven ; to lose the black color; perdre la couleur noire, se déteindre ; — Z wart verven, zwart maken; to blacken; noircir. Absehweben, v. a, hd. Planeeren (het papier), door lijmwater halen ; to wash; laver, caller. Abschwefeln, v. a. hd. Ontzwavelen; to desulphurate; dessoufrer. Absehweifen, v. ablaugen 2). — Naar een mal of model uitwerken, uitsnijden of afronden ; to cut a profile with a sweep; chantourner. Abschweifrolle, f. hd. Rieten weversspoel ; warping-spool; bobine a ourdir. Abschwemmen, n. hd. Het uitspoelen (van geverfde stoffen, van huiden); cleansing, scouring; dégorgeage, ddgorgement, flottage. Absehwitzen, ' v. a. hd. In de zweetkist of den zweetkuil leggen (de huiden ter ontharing of smarting); to heat; mettre en échaufe. Absehen, n. hd., Vorderes a., mikknop, korrel (vóór op den geweerloop); aim, muzzle-sight, front-sight; guidon, bouton de mire. --Hinteres a., standvizier (achter op den geweerloop); back-sight, foldingsight, leaf-sight; visière, visière is charnière; hausse, hausse fire (sur la culasse du canon des fusils a percussion). --- A. (eines diopterlineals) , vizier, kijkspleet ; pinule; pinnule. — A. einer wasserwage, kijkbordje ; eye piece; voyant. Abseher, m. hd., v. absehen. Abseide,, f. hd. Floretzijde, vloszijde; floret-silk, floss-silk, ferret, flurt, flirt; fleu ret, filoselle, capiton. Abseifen, v.a. hd., v. ablaugen, ab schwemmen. Abseigern, V. a. hd. De uitzijging (van 't metaal) voltooien ; to finish the liquation; achever Ie ressuage ou la liquation. — Lood ABSEIHEKUPE ---- recht boren (eene mijnschacht); to sink (a shaft); creuser perpendiculairement. — Met het schietlood meten ; to measure with the lead; mesurer avec une corde et Ie plomb. Abseiheküpe, f. hd. Derde indigokuip, rustbuip ; subsidence-vat, settling-vat; diablon, diablotin, reposoir, bassotin. Abseihen, V. a. Af-, doorzijgen, klaren, filtreeren ; to filter, to decant, to strain, to pour through; couler, clarifier, filtrer. Abseite, f. hd. Hellend vlak (van een dak); pane; pan. ~ Keerzijde (eener munt); reverse; revers. — Achtergevel (van een gebouw); back-sight; face postérieure. Absengen,v. a. hd. Afzengen, afschroei to singe, to sear; flamber. -en ; Absenken, v. abseigern ij. Absetzen. v. a. hd. Door nederplofng klaren of louteren ; to defecate; déféquer. ~ Afzetten , verminderen (de waarde eener munt); to reduce; rabaisser, décrier. — n. Het vervaardigen der patronen (,bij wevers); designing; mise en carte. Absetzsäge, f. hd. Tappenzaag; tenon- saw; scie is arraser, scie de boisselier. Absetztisch, in. hd. Scheertafel (der lakenbereiders); shearing-table; table à tondre. Absetzung, f. hd. Afbreking (bij den electr. telegraaf); interruption; interruption. Absieden, v. a. hd. Ontschalen, ontgommen (de stoffen) ; ungumming; décreusage. Absorbing—well, eng. Zink-, zakput; abzugsgrube; puisard. Absorptivité, f. fr. Opslorpingsver mogen, inzuigingskracht; absorptivity; ein saugungskraft, ddmpfungskraft. Abspa(h)nen, v. a. hd. Afspaanderen; to take off shavings; détacher par bardeaux. Abspannen, v. a. hd. Ontspannen ; to unhand, to relax; débander, détendre. Absperrklappe, f. —ventil, n. hd. Expansie-klep (aan stoommachines), stoomklep ; cut-off valve, expansion-valve; soupape de détente. Absperrungsapparat, m. hd. Afsluitingstoestel (van den electr. telegraaf); closing apparatus; appareil de fermeture. Abspitzen, v. a. hd. Afpunten, afstompen ; to take off the point, to blunt, to dull; èmousser, épointer. — Spitsen, puntig maken, to spike, to point; rendre pointu. Abspreizen, v. a. hd. Schoren, stut ten (eene mijnschacht); toprop; étayer, étré sillonner. Abspringen, v. n. hd. Uiteenwijken; to disjoin; se désunir, se déjoindre. Absprungswinkel, m. hd. Hoek van terugkaatsing; angle of reflection; angle de réflection. Abspulen, v. a. hd., v. abhaspeln. Abspülen, v. a. hd., v. abschweben, ablautern. Abstechgrube, f. -heerd, m. hd. Ontvangbekken (voor 't gesmolten metaal); pit for the metal which is let out of the dam of the furnace; moule, catin, jet, coulée. ABSTREBEKRAFT. Abstechstachel, f. hd. Breekstang (der ijzersmelters); fire-iron , large poker; ringard à faire la percée, perce-fournaise. Absteckeisen, n. hd. Richtstaaf (bij 't landmeten); iron pole for surveying; fer pour aligner. Absteckleine, -scheur, f.hd.Richt-, meetsnoer; line for squaring and laying out; cordeau d'alignement. Absteckpfahl, -stab, m. hd. Bakenstok, afsteekpaal (der landmeters); pole, stake; jalon, piquet. Absteifen, v. a. lad. Door geweifpi+jlers schragen (eenen mijnput); to prop; arc-bouter. Absteigung, f. hd. Bedekte gang, sluipgang (naar de gracht of de mijnen); descent; descente du fossé. Abstellen, v. a. lid. Buiten gang brengen (het drijfwerk), (de machine) stoppen; to throw out of gear or play, to stop; dégager oil défaire (1'engrenage). ~ Het mout in den brouwketel doen ; to season the beer; mettre le malt. Abstemmen, v. a. hd. Afbeitelen ; to chisel off; óter avec le ciseau. Abstexnpeln, v. a. hd. Stempelen (een boek); to flourish; estamper. Absterben, v. n. hd. Stollen, stremmen ; to coagulate, to congeal; se coaguler, se filter, se prendre. Abstich, m. hd. Afvloeiend metaal uit den smeltoven ; tapping, running off; coulée de la fonte. Abstichloch, n. hd. Uitloop (voor 't gesmolten ijzer); opening, mouth (of the furnace); trou de la coulée, percée. Abstichspiess, m. -stange, f. hd. Laatijzer (ter opening van den smeltoven); opening-tool, rake; perier, perrière. Abstossbaum, m. hd. Schaafboom (der leerbereiders); horse, stretching-tree; chevalet. Abstosseisen , n. Radeernaald (der goudsmeden); edging-tool; échoppe ;i épailler, ébarboir. Abstossen, v. a. hd. Het ruwe of de scherpe kanten wegnemen ; uit den ruwe schaven ; to cut off the sharp edges; to plane roughly; to chamfer; dégrossir, corroyer; raboter grossièrement; ébarber, délarder — v. abkanten 1), abrunden. o v. ab lassen.-laufen Abstossgriffel, m. lid., v. abstoss eisen. Abstossmesser, n. hd. Slichtmaan (der zeemtouwers); currier's shaving-knife; couteau a efeurer. — Schaar of snijtuig (der speldenmakers); cutting-tool; plane. Abstossung, f. hd. Af-, terugstooting; repulsion; répulsion. Abstossungskraft, f. hd. Afstootings kracht ; repellency; force répulsive. Abstrhnen, v. abhaspeln. Abstrebekraft, f. hd. Middelpuntvliedende kracht ; centrifugal force; force een -trifuge. 10 ABSTREICHLINEAL Abstreichlineal, n. hd. Afstrijker, strijker ; strickle, stacker; règle à raser. Abstreichmesser, n. hd. v. docteur. Abstrich, m, hd. Loodschuim, glit ; litharge; écume de plomb. — Tweede ertsafval ; second outcast of ore; second ddchet. Abstrichblei, n. hd. Zilverhoudend proeflood, werklood ; skimmed lead; plomb d'écumage. Abstrossen, Abstufen. v. a. hd. Trapsgewijs uitgraven ; to dig or work by gradations, by degrees; exploiter en strosses ou par -gradins. Abstumpfen, v. abspitzen. Abstutzen, v. a. hd. Uit den ruwe scheren (bet laken); to give the first shearing; ébertauder. Absti tien, V. a. hd. Schoren (b. v. een schip op de helling); to prop; etrésillonner, étayer. Absud, m. hd. Afkooksel; decoction; décocté. ~ V. beizbri he 1). Absiissen, V. a. hd. Verzoeten ; to sweeten, to dulcify; édulcorer, dulcifier. Abtafelbaum, ni. hd. Rolboom, afneemrol (die het te veel van den borstboom of van den onderboom overneemt); take-up roller; déchargeoir. Abtafeln, V. a. hd. Afrollen (van den weversboom): to take off frons the beam; decharger, dérouler. Abtakeln, v. a. hd. Aftakelen, onttakelen ; to 'unrig (a ship); to strip (the mast); dégrder, désappareiller, dégarnir. Abteufen, v. a. hd. v. abseigern ij. Abthun, v. a. hd. (eine figur). Uit het vormzand nemen ; to lift out of the sand; dépouiller. Abtragen (sich),v.abschiessen 2). Abtreibeherd, m. hd. Dr(jfhaard; re/ Ining-bassin; bassin d'affinage. Abtreiben, v. a. hd. Afdrijven (goud, zilver); to refine, to purify; coupeller, épurer, affiner. — Ontwateren ; to dephlegmate; déflegmer. Abtreibofen, m. hd. Drijfoven, smeltoven, eupelleeroven ;' refining-furnace, cupelfurnace, alman-furnace; fourneau de coupellation, grande coupelle. Abtreibscherbe. f. hd. Smeltkroes; test, coupel; petite coupelle, tot. Abtreppen, v. a. hd. Trapsgewijs met selen (b. v. eenen muur); to build in the form of stairs; maconner par degres. Abtreten, v. a. hd. Met de voeten treden (de klei, de huiden); to tread, to knead; marcher, fouler. Abtrift, m. hd. Afdrift, wraak ; leeway; dérive. Abtritt, m. hd. Rustplaats (in eene mijn stepping place, step; repos. — Ge-schacht); gemak, sekreet ; privy, recess; cabinet-heim d'aisances, commodités. Abtrittsröhre, f. hd. Sekreetpijp; shaft; chausse, boisseau. ABWERFOFE , . Abtropfbrett, n. hd. Druipplank (in de papierfabrieken); leaning-board; accotoir. Abtropftafel, f. hd. Druiptafel; dropping- board; égouttoir. Abutment, eng. Steun -, schoormuur; bruggenhoofd ; widerlager; contre-fort, arcboutant; boutee, culée dun pont. Abvieren, v. a. hd. Vierkanten, vierkant of haaks beslaan ; to square; équarrir. Abvisiren, v. abugeln. Abwage, f. hd. Afstand van het macht en lastpunt tot het steunpunt; distance from the fulcrum to the pressure; distance de la force et du poids à l' h ypomochlion. Verschillende hoogte van twee plaatsen ; mutual difference of a depth and a height; dif érente hauteur de deux endroits. Abwagen, V. a. hd. Waterpassen, de helling bepalen; to level; niveler. ~ De rondte onderzoeken (bij horlogemakers); to compass; s'assurer de la rondeur convenable. Abwalken, V. a. hd. De laatste volling (aan 't laken) geven ; to give the last fulling; donner le dernier foulage. Abwalzen, v. a. hd. Pletten, walsen; to roll; aplanir. Abwalzen, V. hd. Rondvijlen (bij hor to round with a file; arrondir-logemakers); avec la lime. Abwarmen, v. a. hd. Droogstoken (den smeltoven); to heat the furnace; sécher le fourneau en Ie chauffant. Abwarmeofen,m hd. Droogoven, stoof; drying-kiln; fourneau à sécher. Abwasschen, v. a. hd. Afspoelen (het gevolde laken); to scour, to wash; houer, rincer. Abwassern, v. a. hd. Afwaterend maken ; to slope for making the water run off; délarder obliquement pour l'écoulement de 1'eau. Abweben, v. a. hd. Afweven ; to fin ish weaving; achever de tisser. Abweichen, v. n. hd. Afwijken, decli neeren ; to decline; décliner. Abweichen, v. a. Goed doorweeken (de huiden); to soak well; bien tremper. Abweichung, f. hd. Afwijking (der magneetnaald); declining of the needle, decli nation; déclinaison. Abweichungsnadel, f. hd. Afwi kingsnaald, .declinatie-naald ; declining -needle; aiguille de déclinaison. Abwelle, f. hd. Tappenrust, -steun; support of the pivot, rest, socket; support, place du tourillon. Abwerfen, v. a. hd.: die schlaeken a., de slakken (van 't metaalbad) wegnemen ; to throw off the slags; retirer les scones avec le fourgon. — De vertinde bladen zuiveren ; to refine the sheets; afner les plaques, les feuilles étamées. — Afslaan; to knock off; abattre l'ouvrage. — v. abstossen. — v. n. Wollig, ruig worden (van stoffen); to get covered with down; je ter son coton. Abwerfofen, m. hd. Drijfhaard (voor ABWERFPFANNE. de vertinde platen); refining-furnace; fourneau d'affinage. Abwerfpfanne, f. hd. Frischpan ; listing- pot, list-pot; chaudière a lisser. Abwerg, m. hd. Werk (van vlas, hen nep); tow, oakum; étoupe. Abwettern, v. abw*assern. Abwickeln, v. a. hd., v. abrädeln 1). Abwinde, f. hd. Garenbaspel, -winder; reel, hasp, yarn-windle; dévidoir, tournette, sign olie. Abwinden, v. abhaspeln. Abwittern, v. n. hd. Verweeren, uit uitslaan ; to e fjloresce; (s')efleurir,-bloeien, tomber en efflorescence, se decomposer á Fair et tomber. — V. abwässern. Abwolle, f. hd. Sterf wol ; mortling, pelt-wool; lames mortes, pelures,pleures, plis. Abwurdigung, f. hd.: a. der munzen, verslechting, waardevermindering der munt; deficiency of the coin; empirance. Abzahnen, v. a. M. Met de getande steilboorsebaaf bewerken ; to scratch with the toothing-plane; bretteler ® De tanden (in een uurwerkrad) vijlen ; to indent; endenter. Abzapfen, V. a. hd. Aftappen (het mijnwater); to open a passage for the waters; faire écouler les eaux. — Aftappen (eene gracht); to drain; saigner. Abzetteln, v. a. hd. Afscheren (den geschoren ketting); to undo the warp; dé faire la cbaine. Abziehblase, —flasehe, f. hd. Distilleerkolf; alambic; cucurbit (of glass); alambie ; cucurbite. Abziehbogen, iin. hd. Verscboonblad; tympan-sheet; papier de decharge, feuille dim position. Abziehburste, f. hd. Aftrekborstel (voor 't proeftrekken); letter-brush; brosse. Abzieheisen, n. hd. Haalmes (der looi er) ; scraper; lame. Abziehen, v. a. hd. Aftrekken, proef -trekken ; to tale off a proof, to work off a sheet; tirer, imprimer. — v. aasera. — Glad maken, polijsten ; to smooth (the work) with the spoke-shave; unir, polir avec la lame. ~ Met puimsteen glad wrijven (het leder); to rub with pumice-stone; poneer. — Aan slijpen ; to set (a rasar); repasser.-zetten, Overhalen ; to distill; distiller. Abziehfeile, f. hd. Zoetvijl ; smoothing file; lime douce. Abziehfiasche, f. hd., V. abzieh kolben. Abziehklinge, f. hd. Zaagblad zonder tanden (om te polijsten); saw-blade without teeth; lame de scie sans dents. Abziehkolben, m. hd. Distilleerkolf; retort, cucurbit, matras; retorte, cornue, ma tras, cucurbite. Abziehpfiug, m. hd. Droogleggings ploeg, molploeg; draining-plough; charme à saigner, charme anglaise à gouttières. Abziebriemen, m. hd. Scheerriem, strijkriem ; razor-strap; cuir a rasoir. ACCELERATION. Abziehstein,m.hd. Oliesteen,wetsteen; hone, oil-stone; pierre a 1'huile ou a rasoir. Abziehzeug, n. hd. Distilleertoestel; dstillatory-utensils; appareil distillatoire. Abzimmern, v. abvieren. Abzirkeln,v.a. hd. Met den passer afmeten ; to measure with the compasses; compasser. Abzucht, f. hd. Trek-, tocht-, luchtgat (onder de ovenbaarden); air-hole, vent; évent, soupirail. ~ !afwateringsbuis ; outlet, drain; déchargeoir, €gout, cbantepleure. Abzug, m. hd. Trekker (van 't geweerslot); trigger; détente. •• Metaalslakken ; slags, dross; scones, drosse. — Proef, proef proof, proof-sheet; épreuve.-blad; Abzugfass, n. hd. Ontvanger van 't gesmolten was; vessel to draw the melted wax from the boiler; vase pour l'écoulement de la cire fondue. Abzugsblech, n. hd. Trekkerplaat; trigger-plate; plateau de détente. Abzugsbogen, m., V. abzug 3). Abze.gsbugel, m. hd. Beugel (van 't geweerslot); trigger-guard; sougarde. Abzugsgraben, m. hd. Uitwateringssloot, -gracht ; drain, water-course; fossé d'écoulement. Abzugsrinne, f. hd.. Spuigat, spijgat; scooper•hole; dalot. Abzugsröhre, f. hd. Afvoerpijp (aan eene stoommachine); waste-water-pipe; tuyau de décbarge. Abzugsr4sche, f. hd. Alleidingska naal (der mijnen); drain; arrugie. Abzugsschlackenblei, n. hd. Slak lead produced from slags of lead;-kenlood ; plomb des scones. Abzugsschleuse, f. hd. Molenverlaat; drain-sluice, drain-trunk; déversoir de fond. Overwelfde uitwateringsluis; culvert; égout, écluse de fuite. Abzugssehnalle, f. hd. Drukker, lich ter, pal (in een uurwerk); rietent, stop, warning; détente, détentillon, garde-corde, garde-chaine, guide-ebaine. Abzugswalze, f. hd. Trekrol (der kaardmachine); deliverng•roller, delivering-ball; cylindre retireur. Abzwicken, v. a. hd.: den drath a., de (rechtgezette) koperdraden (in 't scbaftmodel) doorsnijden, to nip off the wire; cueillir la dressée. Abzwirnen, v. a. hd. Garen afwinden; to wind off thread; ddtordre du Ill. Acacine, fr. y eng., V. arabine. Acajou,m. fr. Mabonie-hout ; mahogany, acajou; mahagoniholz. — A. bátard, bas terd of Afrikaansch mah. ; bastard-mah.; Ma deira mah. -- A. de caisse ou femelle, suikerkisten hout; mah. used for sugar-chests; zuckerkistenholz. Accelerating force, Accelera tive, eng. Versnellende kracht; beschleu nigende kraft; force accelératrice. Acceleration, eng., Acceleration, fr. f. Versnellende beweging; beschleunigung. 12 ACCENDIBILITY Accendibility , eng. Ontvlambaar entz,tindlichkeit; inflammabilité.-heid; Accension, eng. Ontvlamming; ent ,tindung; inflammation. -z Accidenzarbeit,f., Accidenzien, f. p1. hd. Smoutwerk (der letterzetters); jobbing, perquisites; bilboquets, casuel, éventuel, ouvrage de ville. Aecidenzsetzer, m. hd. Zetter op weekloon ; compositor upon the establishment; homme de (ou compositeur en) conscience. Aeclamper, v. a. fr., v. tinklampen. Accolade, f. fr. Strik ; brace; klammer, verbindungszug. Accommodation-ladder, eng. Valreepstrap; fallreepstreppe; échelle (ou escalier) de commandement. Accordarbeit, f. hd. Stukwerk; jobwork, piece-work, jobbing; ouvrage á la tache, outrage donné à l'entreprise. Accompagnage, m. fr. Zijden inslag der met goud opgewerkte stoffen; silk threads or weft in gold fabrics; durchschuss von seidenfaden im Goldstoff. Accomplir, v. a. fr.: a. la cuve, een versch kuipbad maken ; to fill the vat with new dyeing materials; ein frisches kitpenbad machen. Accore, m. fr. Schoor, stut ; prop, shore; schore, stiitze. — A. du fond, steek-, vlakschoor ; bottom prop; steekschore. ~ A. de l'étrave, steven-, sloeischoor; stemprop; steven-, schloischore. Aecotar, m. fr. Schan (s)dek, potdek, boeidek; gunwale, gunnel; schansdeck, dahlbord. Accotement, m. fr. Banket (van eenen spoorweg); side-space; bankett. Accotóir, m. fr., v. abtropfbrett. Accouplement, m. fr. Koppeling; coupling; koppeling. Accretion, eng. Aanhooping, aanzetting van buiten ; anhduTung, ansetzung von aassen; accroissernent, apposition. Aceroe, m. fr. Mat gedeelte van spie unpolished part 0/' plate-glass; . matte-gelglas ; stelle. Acculement, m. fr. Hiel (van een spant); heel (of a frame); hiel, hielung. — A. des varangues, opneming in de kim, ronding of scherpte van een schip; rising of the floor-timbers; das einfallen oder einziehen der bauchsti eke. Acérer, v. a. fr. Verstalen ; to steel, to overlay with steel; verstdhlen. Acétate, m. fr., Acetate, eng. Azijn zuur zout ; essigsaures salz. ~ A. d'alu mine, fr. azijnzure aluinaarde ; a. or alumine; essigsaure thonerde. •• A. d'ammoniaque, azijnzure ammoniak ; a. of ammonia; essigsaures ammoniak. •nn A. d'argent, azijnzuur zilver; a. of silver; essigsaures silberoxyd. — A. de baryte, azijnzure baryt ; a. of baryta; essigsaurer baryt. — A. de ehaux, azijnzure kalk; a. of lime; essigsaurer kalk. — A. de --- ACICULAR. cuivre, azijnzuur koper, kopergroen ; a. of copper, verdeter; kupfergrün. — A. de for, azijnzuur ijzer; a. of iron; essigsaures eisenoxyd. — A. de plomb, azijnzuur lood ; a. of lead; essigsaures bleioxyd... A. de potasse, azijnzure potasch; a. of potash; essigsaures kali ; A. de sonde, azijnzure soda; a. of soda; essigsaures natron. Acetic acid, eng. Azijnzuur; essigsäure, acetylsdure; acide acétique. Acetous fermentation, eng Zure gisting ; saure gdhrung, essiggdhrung; fermentation acide. Achat, m. hd. Agaat ; agate; agate. Aeheln, f. pl. hd. Scheeven ; awns, bullens, shives or shows (of peeled hemp or flax); eclis. Achromatic glass, eng. Kleurloos glas, glas zonder kleurschifting; achromatisches glas; verre acbromatique. - Achse, f. hd. As ; axle, axle-tree, axis; essieu. Achselzug, m. hd. Katrol, blokkatrol; tackle, block and fall, polyspast; poulie, moufle, arcasse, polyspaste. Achsenblech, n. hd. Wrijfplaat der as, asscheen ; clout, axle-guard; plaque de garde, happe. Achsenbi chse, f. hd. Naafhus; axletree- box, axle-box, wheel-bush; bofte d'essieu. Achseneisen, n. hd. IJzeren beschut ting van eene houten as; clout; équignon. Achsenfutter, -lager, n. hd. Asbedding , axle-tree-bed, axle journal, corps d'essieu, coussinet, collet. Aehsennagel, m. hd. Spie, luns der as; linch-pin, lin-pin, axle pin; esse, escarondelle. Aehsenriegel, m. hd. Liggend kalf, middelkalf (van 't affuit); cross-timber; entre couche.-toise de Achsenring, m. hd. Naafband, naafring; axle-hoop; anneau de bout d'essieu. Achsenrunge, f. hd. Rongstok aan de wagenas; sloat; taugour, enrayoir. Achsenschiene, f. hd., v. achsenblech. Achsenschmierbuchse, f. hd. Vetbus voor de assen ; grease-box; boste à graisse. Achsenschraube, f. hd. Schroefmoer der as; axle-nut; écrou de l'essieu. Achsenstift, m. hd., v. achsennagel. Achsenstoss, m. hd., v. achsenblech ; achsenriegel. Achspfanne, f. hd., v. axle-treeband. Achsschenkelblech, n. hd.,v. ach -senblech. Achsstrich, in. hd. Rechte as ; axis; axe droit. Achteek, m. hd. Achthoek ; octagon, octa(h)edron; octagone. Aciculaire, adj. fr. Naaldvormig ; acicular; nadelfbrmig. Acicular sulphuret of antimo ACID fly, eng. Naaldvormig zwavelspiesglans; spiesglanzdruse; antimoine suliuré aciculaire. Acid, n. eng. Zuur; sdure; acitle. (Voor de verschillende soorten van acids, v. acide.) Acide, rn. fr., v. acid. — A. abiétique, dennenbarszuur; abietic acid; tannenharzsdure. — A. acetique, v. aeet ic acid. — A. aconitique, aconietzuur; aconitic acid; akonitsdure. — A. aldéhydique, lampenzuur; aldehydic acid, lampic acid; aldehydsaure. — A. anchusique, anchtusa-zuur; anchusic acid; f irberkrautsdure. — A. anhydre, watervrij zuur; anhydrous acid; wasserfreie sdure. — A. antimonieux, antiwonig zuur; antimonious acid; antimonige satire. — A. antimonique,antimonium -zuur; antimonic acid; an ti mon sdu re. — A. arsénieux, arsenig zuur; arsenious acid; arsenig sliure, biittenrauch. — A. arsenique, arsenikzu. ur ; arsenic acid; arseniksaure;••A. aurique, goudzuur, goudoxyde ; auric acid or oxyd; goldsaure, goldoxyd. — A. azoteux, salpeterig zuur; nitrous acid; salpetrige sdure. —A. azotique, salpeterzuur; nitric acid; azotic acid; salpeters< ure, sebeidewasser. A. benzóique, benzoë-zuur; benzoic acid; benzoesiiure. — A. borique, borax-zuur: boracic acid; borsaure. — A. bromique, bromiumzuur; bromic acid; brongs1ure. — A. carbonique, koolstofzuur, koolzuur; carbonic acid; koplens ure. — A. chloreux, chlorig zuur; chlorous acid; chlorige sure. — A. chlorhydrique, v. acide hydrochlorique. — A. chlorique, chloorzuur;. chloric acid, hyperoxygenized muriatic acid; cblorsdure, tiberoxydirte salzsaure. — A. cholesterique, galvetzuur; cholesteric acid; gallenfetts ure. — A. chromiquo, chromiumzuur; chromic acid; chromsäure. — A. citrique, citroenzuur; citric acid; citronsaure. — A. columbique, columbiumzuur,tantalium -zuur; columbic acid, tantalic acid; tantalslture — A . croco -niquo, saffraangeel zuur; croconic acid; croconsure. ® A. cyanhydrique, blauwstof- waterstofzuur, pruisisch zuur;hydrocyanic acid, prussic acid; cyanwaterstoffsdure, blausRure. — A. cyanique, blauwstofzuur, cyaanzuur; cyanic acid; cyanshure. — A. de Scheele, v. acide tungstiquo. — A. etherique, v. acide aldehydique. — A. ferrocyanique, ijzerblau wstofzu ur ; ferro-cyanic acid; eisen blaus ure. — A. fluorhydrique ou fluorique, v. acide hydrohuorique. — A. formique, mierenzuur ; formic acid; ameisenstiure. o A. fongique, zwamzuur; fungic acid; scbwammsaure; funguss ure. — A. fulminique, knalzuur; fulminic acid; knaps lure. — A. gallique, galnotenzuur; gallic acid; galluss ure, gallpfelsaure. — A. gallotannique, galnotenlooistofzuur ; gallotannic acid; gall pfelgerbsdure, eisenbltuende gerbsilure. — A. ACIDE. 13 geique, V. acide ulmique. — A. glaucique, v. acide verdique. A. hippiirique, hippuricumzuur ; hippuric acid; hippurs^iure. A. humique, V. acide ulmique. — A. hydrate, hydraatzuur; hydrated acid; hydratsture. — A. hydriotique, iodiumwaterstofzuur; hydriodic acid; hydriodsure, iodwasserstofisure. — A. hydrobromique, hydrobromiumzuur; hydrobromic acid; hydrobromsure. — A. hydrochlorique, chloorwaterstofzuur, zoutzuur ; hydrochloric acid; chlorwasserstoffsgure. — A. hydro-chloronitrique, salpeterzoutzuur, koningswater; nitro-muriatic acid, aqua regia; salpetersalzsdure, königswasser. — A. hydrocyanique, v. acide cyanhydrique. — A. hydrofluorique, vloeispaathzuur; fluoric acid, hydrofluoric acid; flusshure, fl'uorwasserstoffsgure. — A. hydroselénique, selenium-waterstofzuur; hydroselenic acid; hvdroselensdure. — A. hydrosulfocyanique, zwavelblauwzuur ; sulphocyanic acid, hydrosulphocyanic acid; schwefelblausdure, rbodan-wasserstoffs ure. — A. hydrosulfurique, v. acide sulfhydrique. — A. hydrotellurique, tellurium- waterstofzuur ; hydrotelluric acid; tel -lurwasserstoffgas, hydrotellursure. — A. hydrothionique, v. acide sulfhydrique. — A. hypermanganique, overmangaanzuur; hypermanganesic or permanganic acid; tibermangansaure. • A. hypoazotique ou hyponitrique, ondersalpeterzuur; hyponitric acid; untersalpetersdure. — A. hypoehloreux, ondercblorig zuur, eerste chlooroxyde; chlorous oxyd; protoxyd of chlorine, euchlorine; unterchlorige skiure, chlooroxydul, euchlorin A. hyponitrique, v. acide hypoazotique.— A. hypophosphoreux, onderphosphorig zuur; hypophosphorous acid; unterphosphorige skiure. _ A. iodhydrique, v. acide hydriodique. A. iodique, jodiumzuur ; iodic acid; iodstiure. — A. lactique, melkzuur; lactic acid; milchsdure. — A. lampique, v. acide aldéhydique. —A. malique. appelzuur; malic or sorbic acid; apfelsdure, vogelbeersture, spiers ure. — A. man– ganésique ou manganique, mangaanzuur; manganic or manganesic acid; mangansi ure. — A. margarique, parelzuur; margaric acid; . margarinsi ure. — A. marin, zoutzuur; muriatic acid; salzsdure. — A. marin déphlogistique, geoxy zoutzuur; oxygenized muriatic acid;-deerd oxydirte salzshure. — A. méconique, mecon- of opiumzuur; meconic acid; mobnshure. — A. mélangallique, v. acids metagallique. — A. mellitique, honigsteenzuur; mellitic acid; honigsteins.ure. A. métagallique, brandig galnotenzuur; metagallic acid; meta-gallussaure. — A. molybdique, waterloodzuur; molybdic acid; molybdansdure. — A. mucique 2 14 ACIDE -- ACIER. ou muqueux, slgmzuur, melksuikerzuur; mucic acid, saccholactic acid; schleimsdure, milchzuckersdure. A. musiatique, V. acids marin. — A. nitreux, v. a. azoteux. — A. nitrique, v. acide azotique. •• A. nitromuriatique, V. acide hydro-chloronitrique.•^ A. oleique, oliezuur; oleic acid; tilsdure. A. osmique, osmiumzuur; osmic acid; osmium-bi-oxyd. — A. oxalique, zuringzuur; oxalic acid; sauerkleesiiure, oxalsdure. — A. oxiodique, overiodiumzuur; oxiodic acid; fiber-iodsliure. •. A. pectique, plantengeleizuur, pectirumzuur; pectic acid; pektinsdure, gallertsdure. — A. perchlorique, overchloorzuur; perchloric acid, oxychioric acid; uberchlorsdure. ••• A. permanganique, v. acide hypermanganique. — A. pinique, pijnboom of - dennezuur ; pinic acid; fichtenseure. ® A. prussique, v. acids cyanhydrique. — A. pyro—aconitique, brandig aconietzuur ; pyro-aconitic acid; brenzliche aconitsdure •• A. pyrogallique, brandig galnotenzuur; pyrogallic acid; brenzgallussdure, pyrogallussd.ure . — A. pyrogene, brandig zuur; pyro-acid; brenzliche sdure, brenzseure. — A. pyroligneux, brandig houtzuur, boutazin; pyrolignous acid, wood-vinegar; holzsdure, holzessig. A. pyromucique,brandig slijmzuur of melk. suikerzuur ; pyro-mucic acid, gyro-saccholactic acid, pyro-saclactic acid. A. pyroracémique, brandig druivenzuur; pyroracemic acid; brenzliche traubensiiure. A. pyrosaccholactique, v. acide pyromucique. — A. pyrotart(a)rique, brandig wijnsteenzuur; pyrotartaric acid; brenzliche weinsteinsdure. n•- A. pyroxylique, V. acide pyroligneux. — A. saccholactique, v. acids mucique. — A. schéelique, v. acide tungstique. — A. sébacique, vetzuur; sebacic acid; fettsdure. — A. selen.hydrique, v. acide hydrosél.énique. — A. silicique, kiezelzuur; silicic acid; kieselsdure. — A. sorbique, V. acids malique. A. stannique, tinzuur; stannic acid; zinnsdure. A. stéarique, talkzuur, stearine-zuur; stearic acid; talgsdure, stearinsdure. — A. suberique, kurkzuur, suberic acid; korks.ure, suberylsi ure. — A. succinique, barnsteenzuur, vluchtig barnsteenzout; succinic acid, salt of amber; bernsteinsiiure. e A. sulfhydrique, zwavelwaterstofzuur; hydrosulphuric acid, sulphide of hydrogen, sul schwefelwasserstoffgas,-phuretted hydrogen; hydrothionsdure. — A. sulfocyanhydrique, v. acide hydro-sulfocyanique. A. sulfovinique, zwavelwijnsteenzuur; sulphovinic acid; dtberschwefelseure, schwefelweinsdure. — A. sulfureux, zwavelig zuur; sulphorous acid; schwefelige sdure. — A. sulphurique, zwavelzuur ; sulphoric acid; schwefelsaure. A. sylvique, v. acide abiétique. ~ A. taningique, kasjoezuur; cashooacid; katecbusiiure. — A. tannique, looi tannic acid, tannin; gerbsdure. A.-zuur; tantalique, v. acide columbique. •• A. tart(a)rique, wijnsteenzuur; tartaric acid; weinsteinsäure, weinsäure. ®• A. tellureux, tellurig zuur; tellurous acid; tellurige sdure. ~ A. tellurhydrique, V. acide hydrotellurique. ®• A. tellurique, telluriunnz uur ; telluric acid; tellursdure. — A. tétanique, titaniumzuur; titanic acid; titans ure. ~A. tungstique, tungsteen- of wolframiumzuur, zuur van Scheele; tungstic acid, tungsten ochre, wolframine; wolframsdiulre, scheelsture, wolfram- ocker. ®A. ulmique, olmzuur, uiminezuur; ulmic acid, humic acid, geic acid; ulminsd.ure. A. urique, piszuur ; uric acid, lit/dc acid; barn sáure. ••• A. vanadique, vanadiumzuur; vanadic acid; vanadsaure. ~ A. verdique, groenzuur; versic acid; grunsäure. A. wolframique, V.. acids tungstique. •• A. xanthique, geelzuur, xanthiscb zuur; xanthie acid; xanthogensiiure. Aeidifere, fr., Acidiferous, eng. adj. Zuurhoudend; sdurehaltend, sauerhaltig. Acidifiable, fr. & eng. Verzuurbaar; sdure fdhig. Acidilant, fr., Acidifying, eng. adj. Zuurmakend, in zuur veranderend; in sdure verwandelnd, sdurend. Acidification, fr. f. y eng. Verzuring; sc uerung. Acidifier, V. a. fr. In 't zuurbad be handelen (de stoffen); to sour; im su?npe; pompe à bringueballe, pompe à décharger I'eau de la tale, pompe de fond. Bilge-water, eng. Onderruimwater; schlagwasser; eau da fond de tale. Bill of an anchor, eng., v. anchorbill. ~ B. of fount, gietopgaaf, raming van 't aantal letters, die tot den druk van een werk gegoten moeten worden ; giesszettel, schriftzettel; police pour une fopte de caractéres, tableau de caracléres á fondre. B. of lading, vrachtbrief, cognossement; frachtbrief; counaissement, police de chargement. — Grand b. of sale, v. beilbrief. Bille, f. fr. Blok ; log; block. — Houten legger voor de spoorstaven, sleeper; schw-elle, eisenhahnschwelle. ® B. a moulures, goudsmids-vorrnijzer voor lijstjes; mouldingmodel; creasing-tool; leistenrnodel, seckeneisen, sietienstock. Bille, f. hd. Spil, as (van 't watermolen rad); pivot; pivot. ® Bilijzer, bilbeitel; pickaxe (for sharpening mill-stones); plc à rhabiller, à rebaltre, à rafraichir. ~ Handvatsel aan de droogscheerdersschaar; bill of cloth-shears; manicle, rnanique, billette. Billen, f. pl. hd. Billen (van een schip); buttocks; fesses. Bihen, v. a. hd. Billen, scherpen (eenen molensteen); to sharpen; rhabiller, rebattre, rafraichir. Biller, v. a. fr. Een stuk hout door heen en weerschuiven in evenwicht brengen; to counterpoise a beam; ein stuck bolz duren bin- and herre ckenin'Sgleichcewichtbringen. Billette, f. fr., V. bille 3). Billey, Billy, Slubbing billy, Slubbing-machine, eng., v. beylier. Bill—hook, eng. Kleine kromvijl (om den sleutelbaard uit te snijden); einstrichfelle; faucillon. ~ Large b., groot krom houtbakkers mes; hotzh^ppe; tournet. Bilton, m. fr. Vierkant beslagen denne- BINDERBARTE. balk; large pine-tree cut square; viereckig beschlagener tannenbalken. ® v . monnaie de bilion. Billonner, v. a. fr. Geld snoeien ; to clip money; kippen, wippen. Billot, Bloc, m. fr. Blok, steun onder eenen hefboom ; block, pig; keil oder unterlage unter einero hebelbaum. ® Aanheeldblok, kalf ; V. ambossklotz. — (ou bloc) Slagblok (der kunstvuurmakers); fuze-block; ziinderklotz, schlagestock. Billure, f. fr., v. armure ij, anschnurung. Billy, eng., v. beylier. Bimnasholz, n . hd. Sapanhout van Bima; Bima wood, napan-wood; bima, bois de Bima, bois de sa pan. Bimsen, V. a. hd , v. abbimsen. Bimstein, m. hd. Puimsteen ; pumicestone, pumice; pierre-ponce, ponce. Bimsteinartig, adj. hd. Puimsteen achtig; pumiceous; ponceux. Binard, m. fr., v. blockkarren. Bind (to), v. a. eng. Binden ; binden; lier. ® Versterken, bevestigen ; beschlagen; affermir. ~ lnbirrden (een #)oek); binden, einbinden; relier. ® (or to cord) Ribben, de ribben (van een boek) maken ; die blinde machen; verver. ® (or to cement) Verbinden niet mortel; mit mortel binden; lier, enlier. •® To b. fast, vastbinden ; binden, festbinden ; serrer en Tian t. ~ To b. wrong, verkeerd inbinden (een boek; ver binden; -poslposer. -binden, falseh Bindahle, f. hd. Zadeinrakers-els; brad awl; bolkin; poirrcon. Bindaxt, f. lid., v. axe, eng. 1). Bindbalken, m. hel., v. architrab. Binddraht, in. hd. Getemperd koper draad; pealed brass-wire; til d'arcbal recuit. — Koperdraad voor papiervormen ; manicordion; manicordion. Binde, f. hd., v. band. ~ Band, vierkante, meer hooge dan uitspringende lijst; plat-band, facia, fascia; plate-bande, ténie, farce, bandeau. Bindebalken, V. architrab. Bindekalk, in. hd,Gebrand gips; burncd plaster; platre tuit. Bindelatte, f. hd. Bindlat; joining l#.-the; latte jointive. Bindemesser, n. hd., v. bandmesser. Bindemittel, n. hd Bindmiddel, tras, cement; cement; ciment. mm Bindmiddel (bij chemisterr); intermediate; iiiterrnède. Binden, V. a. lid., v. to bind 1), 3), 5), 6). ~ Bïn fass b., de hoepels om -een vat leggen, kuipen ; lo hoop; relier on tonneau. Binder, Bottcher, Fassbinder, KUftaer, m. hd. Kuiper; cooper; tonnelier. •^ V. bindescein. Binder, eng., v. bindestein s). — B. of a fascine, V. fascine-band. — B, of a wall, v. bonder. Binderbarte, f. hd.,v addice, adze. BINDERLOHN Binderlohn, m. hd. Boekbindersloon; binding-price. reliure. ~ Kuiploon ; cooperage; reliage, prix du reliage. Bindeschleife, f. hd., v. barlip. Bindesparren, m. hd. Bindspar, dwars spar; rail; Herrie, traverse. Bindestein, m. M. Streksteen ; V. bonder. — Bindsteen ; binder, bindingstone; pierre de refend. Bindestrich, m., Theilungszeichen, Divis, n. hd Scbeidteeken, divies, divisie (bij letterzetters); division, hyphen; division, trait d'union. Bindfaden, m. hd. Bindgaren ; twine, pack-thread; ficelln, fit de liage. — v. cacheron. Bindfadenbrucke, f. hd. Bindgaren haspel; twine-holder; devidoir de ficelle. Bindfadenrolle, f. hd. Bindgaren rol; pack . thread-reel; ficelier. Bindholz, Bbtteherholz, Daubenholz, Stabholz, n. hd. Duighout, vaathout, wagenschot, pijphout; stave; douvain, merrain. Binding, eng.,v. bandholz. Bad, cheap b., grove, goedkoope band (om een boek); schlechter, wolilfeiler einband; camelot, reliure de camelotte. Binding—gold, eng. Boekbindersgoud; franzgold, parisergold; or de relieur, or en feuilles pale. Binding-hoop, eng. Hoepel, bindhoepel; reif, bindreif; ruban, cercie. Binding joist, eng.. V. beam 3). Binding-piece, eng., V. moise 1). Bending-stone, eng., v. binde stein ij. Bindmesser, n. hd.,v. bandmesser. Bindreif, m. hd., v. binding-hoop. Bindriemen, ni. hd. Bindriem ; strap, latchet; courroie. Bindrittings, Bindrotangs, m. pl. hd. Bindrotting; rattans in bundles, chairrattans; rotins à meubles, rotins lids en Lottes; Cordes de rotin. Bindsel, n. hd. Bindsel, sjorring; lashing, seizing; arnarrage. Bindweide, f. hd. Bindteen (der kuipers); withe; pleyon. Bindwerk, Gitterwerk, Latten gitter, n. hd. Houten traliewerk ; lattice work, trellis; treillis, treillage, grillage, frisage. Binnendeich, m hd. Binnendik; inner dam; digue intérieure, digue d'appui. Binnengewirk, Binnenwerk. n. hd. Binnenwerk, kantweefsel als sieraad tusschen 2 doekstrooken ; cut-work; entretoile. Binnenhafen, m. hd., v. basin of a port, s. basin. Binnenlaufen, v. n. hd. Binnenloopen ; to sail into a harbour or river; entrer dans un port ou dans une rivière. Binnen—achtersteven, m. hd. Bin sen achtersteven; inner-post; contre-étambot. Binnen-vorsteven , m. hd. , v. apron. -- BISETTIERE. Binnenschoote am leesegel, f. hd. Binnenschout aan 't lijzeil; inner-sheet of the studding-sail; ecoute de bonnettes. Binocle, m. fr. y eng., Binocular teleskop, Binokel, n. hd. Verrekijker, waardoor men met heide oogen te ge ijk ziet. Binse, f. hd. Riet ; rush; jonc. Biochemie, f. hd., Biochimie, f. fr., Biochymy, eng. Biochemie, tak der scheikunde, die de zelfstandigheden behandelt, welke 't product der levenswerkzaambeid zijn. Bion, m fr. Glasblazersschaar (om den geblazen glasbol in te snijden); shears; glasscbeere. Bipenne, f. fr., v. besaiguë 1). Biquet, m. fr. Goudschaaltje; goldscales; ijibnzwage, goldwage. s Muntrand; edge, brink; kippe. Birch, eng. Berkenhout; birkenholz; bouleau. Birch—oil, eng. Berkolie; russvl; huile de bouleau. Birding—piece, eng. Vogelgeweer; vogelflinte; fusil de chasse aux oiseaux. Bird's—eye—perspective, eng. Vogelperspectief; vogelperspektive; perspective a vol doiseau. Birloir, nl. fr. Vensterknip, raamknip window -fastening; fensterriegel. Bisage, m. fr. Oververving (met eene andere kleur); redyeing; umfarbung. Bisaiguë, f. fr., v. besaiguë. Bisalternate, eng., Bisalterne, fr. adj. Dubbel afwisselend (kristal); doppelt abwechselnd. Biscaien, m. fr. Vèrdragende snaphaan; heavy rifle gun; standrohr. Biscuit, m. fr. & eng. Onverglaasd aar porselein ; unglasirtes ge--dewerk ; matwit schirr; mattweisses porzellan. Biscuit, fr. Slechte, valscne verf; bad stained dyeing, bad black; schlechte, flockige farbe, falsche sch whrze. Biscuit-baking, eng. Eerste bakking van 't porselein ; das vergliihen, schruen; dégourdi, cuisson en dégourdi. Biscuiter, V. a. fr. In den oven bakken of harden (een stuk aardewerk of porselein); to heat (unvitrified porcelain); hart wormen. Biseau, m. fr., v. bahn ij. — v. bahn 3). Draaiers steekbeitel; paring- chisel; breitstahl. •• Bovenlip (eener orgelpijp); wind-cutter, upper-lip; oberlahiurn. np• (ou reglette) Zetlijn (der letterzetters); setting-rule; setvlinie. — B. d'un dia mant, v. basil 2). ~ Biseaux, pl., V. anlegespáne. — Lever un biseau, v anfeilen 2). Bisémarginé, adj. fr., v. abge-• stumpft. Biser, v. a. fr., V. auffarben. Bisette, f. fr., v. bauernspitze. Bisettière, f. fr. Garen of boerenkantwerkster; narrow-lace-maker; zwirnspit zenmacherinn. 100 BISMUTH Bismuth, m. fr. & eng. Bismuth, aschtin, aschlood, spiegeltin, parelwit; wismuth, aschblei. B. cupreux, fr. Koperbis mutherts; cupreous bismuth; kupferwismutherz. ~ B. natif, gedegen b.; native b.; wismuthspiegel. B. Oxyde, geoxydeerd b., bismuthascb ; oxyd of b.; wismuthascbe, wismuthocher, wismuthbluthe. — B. sulfure, zwaveib.; sulfuret of b., bismuth-ore, bismuthine; wismuthglanz, schwefelwismuth, wismuth-sulfid. — B. sulfuré plomboeuprifère, naalderts; acicular b., needle ore, aciculite; nadelerz. — B. telluré, tellurium b.; tellurio b.; wismuth-telluret. Bismuth-ore, eng., v. bismuth sulfuré. Bismuthine, eng., v. bismuth sul -fure. Bissolith, hd., Bissolithe, fr. m. Straalsteen ; amianthoid; pierre rayonnante ou miroitante. Bister, hd., Bistro, m. fr. y eng., v. biester. Bit, eng., v. barbe 3), ij-~ (or Bottom-bit, Cone-bit), cirkel oormige zink-of spitsboor ; stollenfeile; fraise circulaire. ® B. of an auger, lepel van eenen avegaar, van Bene aardboor; bohrldfel; cuiller de tarière. ~ B. of a borer, Boring—bit, boorijzer; bohrspitze, bohreisen; meche d'un vilebrequin, d'un foret. s B. of the brace, Brace-bit, V. bit of an auger. ^ B. of a bridle, Bridle—bit, bit, mondstuk (van een hoofdstel); stangengebiss, stangenmundstïcck, kandare, kantare, kanthare; mors (de la bride). — B. of a corkscrew, schroefdraad van eenen kurkentrekker; zieh.schraube; mècbe du tire-bouchon. ® B. of the tongs, bek of greep der nijptang; maul der kneifzange; bouche des tenailles. r B. Of the vice, schroefbek; gebiss des schraubstocks; mors. Bit, m. hd. Bitstuk, onderstuk van de scheg ; bite; taillemer. Bit (to), v. a. eng. Opbitten, optoornen; das mnundstiZck anlegen, aufzdumen; . mettre le mors, brider. Snijden (het frisket of raam); schneiden; tailler. Bit—bosses, pi. eng. Knoppen aan weers zijden van 't gebit; buckeln; bossettes. Bit-bridle, eng., v. bit of a bridle. Bite of a ship, eng., v. bit, m. hd. Biting—in, eng. Inbiting (van 't sterk water op de plaat); das Pressen, angreifen; action (de lean-forte) de mordre. Bit—pincers,pl. eng.,v. bartklappe. Bit—rings, p1. eng. Teugeiringen, schaarringen ; zïcgelringe; anneaux de porte rénes. Bitterenden, n. pl. hd. Kabel-of touwenden ; junk; bouts de cable. Bittererde, f. hd., v. magnesia. Bitterholz, n. hd. Bitterbout, kwassie hout ; quassia, stave-wood; quassie. Bitterkalk, m. hd. Bitterkalk, kool- BLA NC zure kalk en magnesia; magnesium-lime-stone; carbonate de cbaux et de magnésie. Bitterlauge, f. hd. Moederloog ; bittern, firsting; lessive-mére, eau-mère (de sel). Bittern, eng., V. bitterlauge. Bitterspath, Rautenspath, Braunspath, Braunkalk, m. hd. Bitterspaatb, bruinspaath ; bitter spar, brown spar, rhon'ib-spar; crystallized muricalcite, tharandite; spath amer, chaux carbonatée magnésifère. Bitterstein, Nierenstein, M. hd. Bittersteen, niersteen, graveelsteen, nepbriet; jade, hip-stone, hemanite; jade, néphrite, pierre néphrétique ou divine Bitterstoff, Extractivstoff, M. hd. Bitterstof; bitter principle; principe amer. B. der pflanzen,planten-alcali; vegetable alcali; alcali végétal. Bitume, f. fr., Bitumen, eng. As plalt, jodenlijm, etc., V. asphalt. . Biveau, m. fr., v. beveau. Blaaofen; m. hd., v. blauofen. Blachmahl, n. hd. Metaalslakken ; dross of metal; scone, crasse. Black, eng. Zwartsel ; schwdrze; noir; V. noir. Black, n. hd. Rookzwart, zwartsel; burnt black; noir de fumde, noir calcine. Blackdyer, eng . Z wartverver; schwarz^ fdrber; noircisseur. Blackfischbein, n., Sepia, f. hd. Inktvischschaal, sepia ; cuttle-bone; os de seiche (ou sèche). Blacking of the moulds, eng. Het zwarten der vormen (bij gieters); das schwärzen der formen; noircissement des moules. Blackish , adj. eng. Zwartachtig; schwdrzlich; noiratre. Black—jack, Mock—ore, Sulphuret of zinc, eng. Zwavelzink, zinkblende ; zinkblende, blende; zinc sulfuré. Blacklead, eng. Potlood ; blei, reissblei, graphit; plombagine, graphite; crayon. Blacklead-pencil,v. bleierzstift. Blacksmith, Smith, eng. Grofsmid, smid; grobschmied, schmied; forgeron, forgeron grossiar. Blacksmith's work, eng. C rofsmidswerk ; grobschmiedsarbeiten; ouvrages noirs. Black—wash (to), v. a. eng_ Met lijmwater en houtskoolstof bestrijken (bij gieters); mit leimwasser and kohlenstaub bestreichen; enduire de colle et de poussier. Blade, eng. Lemmer, kling, blad; klinge, blatt; lame. ® v blatt 5), 6). Blade—holder, eng . Bladhouder of ho ren (eenar zaag); blatthalter; corne. Blaise, f. fr., v. bourrette. Blanc, n . fr. Krijtgrond (der vergulders); white ground, white; kreidegrund. Wit glazuur (der pottebakkers); white glazing; weisse glasur. — Wit of gebleekt katoen naaigaren;cotton-thread, sewing-thread;-garen, nhhgarn. — Wit, spatie (der letterzetters); blank, space; v. interligne. — B. de BLANCH — baleine, walschot, spermaceti; spermaceti; wallrath. B. de cérase (ou de plomb), loodwit ; white lead, ceruse; blei weiss. ~ B. d 3.Espagne, B. de lard (ou de perle), Spaansch-krijt, blanketsel, parel wit ; spanish white; paint, flake-white; spanisches weiss, wismuthweiss. schminkweiss. — B. (ou Vitriol) de Goslar, Goslarsch vitriool, zwavelzuur zink, wit koperwater; vitriol of Goslar; Goslar'scher vitriol. ® B. de zinc, zinkwit, koolzuur zink ; zink-white: zinkweiss. Blanch (to), v. a. eng., v. blanchir 1). Blancher, eng., v. ausgluher. Blancherie, f. fr.,v. blanchisserie. Blanchet, in. fr. Doek tussehen het timpaan en de bom (der gewone drukpers), blanchet; blanket; filzunterlage, filzdeckel, flz. Blanchiment, m. fr. Het vertinnen (der spelden); scouring; das verzinnen. •• Het witkoken (der muntschijven); blanching; das weiss-sieden. ~ Het bleeken (der stoffen , etc.); bleaching; das bleichen. _ B. au pré,grasbieek; grass-bleaching; rasenbleiche, grasbleiche. ® B. de la eire, het wasbleeken ; bleaching of wax; das bleichen des wachses. Blanching, Whitening, eng., v. blanchiment 2) . Blanching-composition, eng.Witkokersloog (der munters en goudsmeden); wijnsteenloog (verdund zwavelzuur); wei-sssudlauge; weirtsteinlauge; bousure , houture. Blanching-copper, Boiler, eng. Ketel voor 't witkoken ; weisssudkessel; bouilloir. Blanchir, v. a. fr. Witkoken (spelden, muntplaatjes, zilver, enz.); to blanch; weisssieden. ® 1leeken (linnen, enz.); to bleach; bleichen. V. blanchiment 3), 5). Blanchissage, m fr., v. blanehiment 3), l ). • Blanchisserie, f. fr. Bleek, bleekveld; bleekerij ; bleach-field, bleach-green, bleachingground; bleiche, rasen bleiche, bleichplan ; bleichanstalt. Blanchisseur, m. fr. Bleeker ; bleach er, whitener; bleicher. Blanchoeuvrier, m. fr. Egsmid; white-smith, tinman_; zeugeschmied, weiss schmied. Blank, eng. Muntplaatje (dat den stern pel moet ontvangen); schrotlinig, rnïenzplatte; flan, carreau. ® Knoopplaatje (van metalen knoopen); knop/platte, unterbo(len-; calotte, plafond. ® v. blanc 4). Blankbrett, n. hd. Polijstplank (tiet tinasch bedekt); polishing-board; jolièt,e. Blank-cutting-machine,eng. Door slag (tot uitsnijding der muntplaatjes); durch stoss, durchschnitt; découpoir, coupoir. Blank—door, eng. blinde of boze deur; blinde thur; porte feinte. Blankdraht, ni. hd. t,lank ijzerdraad; white wire; til blanc. B L.A.SEROHRE. 101 Blinken, v. a. lid. Blank maken, van roest zuiveren, polijsten ; to unrost, to polish; éclaircir, nettoyer, derouiller, polir. Blanket, eng., v. blanchet. Blank-leaf, eng. Schutblad ; blankseite, schmutzseite, erstes oder letztes unbedrucktes blatt in einem buche; garde, belle page, fausse page. Blank-page, eng., v. blank-leaf. Blankseite, f. hd., V. blank-leaf. Blank—window, eng. Loos of blind venster; blindes fenster; Eenêtre feinte. Blanquette, f. * Fransche soda (uit Frontignan en Aigues-Mortes). — Voorloop van gedistilleerden brandewijn ; singlings, low wine; lutter, louter, lauer. Blasdeute, f. hd., v. balgdeute. Blase, f. hd. Blaas, luchtbel, ledige ruimte (in geblazen, gegoten of gevormde voorwerpen); blister, flaw, bubble; bulle, bouillon, chambre, soufllure, boursoufflure, ampoule. — V. bleb. ~ v. alambic, ab— ziehblase. ® Papiermakershetel (ter ver papierstof); kettle to heat the-warming van de vat; pistolet. Blasebalg, m. hd.,v. balg, bellows. (en raadpleeg voor de samenstellingen de artt. die op deze beide woorden volgen). Blasebalken, m. hd. Blaasbalg (aan den voorsteven tot het breken der golven); washboards under the cheeks; mouchoir, tambour d'éperon. Blase—cylinder, m. hd. Blaas -cilinder, cilindervormige blaasbalg; blast-cylinder, blowing-cylinder; soul let cylindrique, cylindre soufilant. Blasegebalge, n ,Blasemaschine, f. hd., V. blast-apparatus. Blasen, n. Het blazen ; blowing; souldage. — V. a. (glas) Glas blazen ; to blow glass; souther du verre, paraisonner. Blasengrun, Saftgrun, n. hd Blaas sapgroen ; sap-greet; vert de sessie.-groen, Blasenhut, m. hd. Helm van eene dis head of a still, alembic's lid or-tilleerkolf ; helm; chape dun alambic, chapiteau de distillateur. — Kupferner b., koperen helm ; moor's head; chape ou chapiteau de cuivre. Blasenkupfer, m. hd. Blaarkoper; blistered copper; cuivre ampoulé. Blasenstahl, m. hd. Blaarstaal; blis tered steel; acier poule, acier boursouflé. Blaseofen, m. hd., v. blauofen. Blaser, m. hd., v. aschenzieher. Blaser, m. hd. Magneet, die 't ijzer af stoot ; iron-repelling magnet; aimant qui re pousse Ie far. Blaserohr, n. hul. Blaaspijp; soldeerpijp; blow-pipe; blowing-iron, bunting-iron; tube; fële ou felle, canne. ~ Pfeife des blaser°ohrs, v. bauquin. Blaser®hrchen, Schmelzröhr chen,n.tid. Emailleerders-blaaspijpje; enaw eller's blowpipe; brouhi. Blaseröhre, Zugröhre, r. kil. Blaas 0' lO 1. BLASLAMPE buis (ter vervanging des blaasbalgs in smederijen); vent pipe; trompe. ••• Alblaaspijp (der locomotieven); blow-off pipe; tuyau à purger lair. ~ B. am blasebaig, v. balgrohr. Blaslampe, Schmelzlampe, f. hd. Blaaslamp der emailleurs; enameller's lamp; lampe d'émailleur. Blassblau, adj. hd. Bleekblauw; paleblue; bleu mourant. Blassroth, adj. hd. Bleekrood, vleeschkleurig; pale-red, flesh-colored; rouge pale, incarnadin. Blast, eng. Luchtstroom of wind der blaasbalgen ; gebllzse, gebldselu ft, wind; vent des souffets. Blast (to), eng. Doen springen ; sprengen; pétarder. Blast-apparatus, Blowing-apparatus, Blowing-machinery, Blast-engine, eng. Blaastoestel (voor een hoogoven); gebldsewerk, blasegebälge, blasemaschine; souferie. Blast-cylinder, eng., v. blasecylinder. Blast-engine, eng., v. blast-apparatus. Blast-furnace, eng. Smeltoven met gedwongen luchtstroom, schachtoven; schacht fourneau a courant d'air-ofen, stichofen; forcé. ® (high-furnace) Hoogoven; hocho fen, flosso fen, flussofen; haut-fourneau, fourneau a fusion. Blast-pipe, eng., v. blaserbhre -2). Blasventil, n. hd., v. ausblasklappe. Blatt, n. hd., v. blade. — Blad (papier); sheet; feuille. - (unterlage von edelsteinen, folie) Foelie, onderlegsel der gezette steenen ; foil, tin-plate; paillon, feuille. ® (trageblatt, weberblatt, rietblatt) Scheerlijst van een weefgetouw, weverskam, rietkam ; slay or sley, reed, leaf; lisse, lamette, peigne, ros ou rot, ratelet. B. des ruders, riemblad ; blade or wash of an oar; pelle d'aviron. ~ B. (der stege) zaagblad; blade, web, saw-web; feuille. — B. (oiler läufer an der tuchseheere) Beweeglijke arm, bovenblad, looper (der droogscheerdersschaar); slider; branche male. Blattbeil, n. hd. Bijl met breed blad; adze, addice, broad axe; épaule de mouton. Blattblei, n. hd. Lood in bladen of platen, bladlood; sheet lead; plomb en feuilles. Blattblende, f. hd. Bladerige blende; foliated blende; blende lainelieuse. Bl attchen, n. hd. Blaadje ; lamel, lamina; lame, lamelle, feuillet, paillette. Blattchensilber, n. hd., v. blattsilber. Blatteisen, n. hd. Bladijzer; sheetjron; ier en feuilles. Blotter, n. pl. hd., v. arms, s. arm, eng. 10) . BL _LVTTSILBER. Blttererdc, f. hd. Az(jnzure potasch; acetate of potash; acétate de potasse, terse foliée de tartre. Bl ttererz, n. hd. Gedegen zilver in blaadjes ; lamellar virgin-silver, black tellurium- ore; argent vierge en lames, tellure natif aurifère et plombifere. Bl ttergelb, n. hd. Bladergeel ; greyish yellow; jaune grisatre. Blattergold, n. hd. Goudblaadjes (tot vergulden), boekjesgoud ; gold for charging; or d'applique. V. blattgold. Blattergrun, n. hd. Bladgroen ; chlorophyl; chlorophylle. Blatterig, adj. hd. Bladerig, schilferig; bladed, foliated; lamellé, lamelleux, laminaire, foliacé, feuilleté. Bltterkohle, f. hd. Schilferkool ; foliated. coal; houille Ieuilletée. Bláttern (sigh), hd. Afbladeren, afschilferen ; to exfoliate, to splitt and shear, to chip off; s'exfolier, se fcndre, s'écailler, B14tterspath, m. hd. Bladerig spaath; foliaceous spar; spatb feuilleté. Blatterstein, Blitterstein, m. hd. Schilfersteen, variolith ; variolite; pierre feuilletée, variolithe. Blatterthon, m. hd. Schilferklei; slateclay, metal-stone, foliated clay; argile schisteuse. . Blätterwerk, n. hd. Bladerwerk, loof ; foliage; feuillage.-werk Bltterzeolith, m. lad. Bladerige zeolith, stilbiet; foliated zeolite, stilbite; zéolithe lamelleuse, stilbite. Blattgold, n. hd. Goud in bladen., geslagen goud, bladgoud; beaten gold, leaf-gold; or battu, or en feuilles, feuilles dor. Unechtes b. (rauschgold, flittergold , metallgold, goldschaum, wischgold) onecht bladgoud, klatergoud; dutch gold, dutch metal, tinsel, clinquant,' leaf brass, leaf-metal; oripeau, cllnquant, or demi-lin, or faux en feuïlles. Blatthalter, m. hd. Visorium, handscbrifthouder (een plankje waarop de te zetten kopij wordt , vastgestoken); catch, jigger; visorium. Blatthuter, m. hd. Bladwachter, klapper, steekwoord, custos; prima; réclame, prime. Blattkisten, n. hd. Verguldkussen; cushion; coussin. Blattkupfer, n. hd. Koper in bladen, bladkoper; copper-sheet, copper-plate; cuivre en planches. Blattmesser, Einziehmesser, n. hd. Riethaak (een haak waarmede men de kettingdraden door den rietkam haalt); reedhook; passette. Blattmetall, n. hd. Metaalblik; sheetmetal, plate; plaque, lame. Blattsilber, n. hd. Bladzilver, zilver aan bladei, geslagen zilver, echte foelie; leaf-silver, silver-foil, beaten-silver; feuille d'argent, argent en feuilles, argent battu. _BLATTSTAHL Blattstahl, m. hd. Staal in bladen spring-steel plates; acier en feuilles. Blattstu.ek, n. hd., v. bande croisée, s. bande 3). Blattvergoldung, I. lid. Vergulding met goudblaadjes; gilding with gold-leaf; dorure en feuilies. Blattversilberung, f. Verzilvering met zilverblaadjes; silvering with silver-leaf; argenture en feuilles. Blattzeichen, Lesezeichen, n. hd. Lintje aan een boek; marker, book-mark, tassel; signet. Blattzinn, Staniol, n. hd. Bladtin, tinfoelie ; leaf-tin, tin-foil; étain battu on en feuilles, tain, appeau. — v. appel 2). Blau anlaufen lassen, hd. Blauw doen aanloopen (het staal); to blue steel; bleuir, bronzer. Englisehes blau, Fayence-blau, Porzellan-blau, n. Porseleinblauw, engeisch blauw; delft-blue, crockery-ware-blue, china-blue, english blue; bleu de faïence. Blauaderig, adj. hd. Blauw geaderd; blue-veined; veiné de bleu. Blauasche, f., Kupferblau, n. hd. Bremer-blauw, mineraal -blauw; blue ashes, sanders-blue; cendres bleues. Blaubleierz, n. hd. Blauw looderts ; blue lead-ore; mineral de plomb bleu. Blue, Blaue stãrke, f. lid. Blauw ; blue, blue starch; bleu d'empois.-sel Blaueisenerz, n. hd. Natuurlijk Ber li.jnsch -blauw ; blue iron-ore; fer azure. Blaueisenstein, m. lid. Blauw ijzererts, phosphorzuur ijzer; blue iron-ore, phosphate of iron, blue iron-earth; fer azuré, fer pbosphaté, phosphate de fer, crocydolithe. Blauel, n. hd., v. bat 1). Blauelstange, f. hd., v. bielle de la manivelle, s. bielle 3) . Blauen, V. a. lid. Beuken ; to batter; battre. — Lazuurblauw kleuren (het papier); to blue; azurer. ® n. Het blauwen ; blueing, getting up; passage au bleu. Blaufarbenglas, n.. hd., v. anti gorium. Blaufarbenkobalt, m. hd. Saffloers kobalt (eene verfstof); cobalt; cobalt de safre. Blaufarber, in. hd. Blauverver; dier in blue; teinturier du petit teint. Blaufarbhafen, m. hd. Smeltkroes voor 't saffloers; zajfre-melting-pot; padelin a fondre le safre. Blauglas, n. lid. Smeltblauw, lazuur blauwverf; smalt, powder-blue; smalt, bleu d'émail, bleu d'empois. Blaugold, n. lid. Blauw goud (3 fijn goud, 4 ijzer); blue gold; or bleu. Blaugrun, n. hd. Blauwgroen, zeegroen; bluish green, sea-green; vert bleu, céladon. Blaugrund, etc., v. piécette. Blauki pe, f. hd. Blauwkuip; blue vat; cuve au bleu. v. cu.ve. Blulich, adj. hd. Blauwachtig; bluish, azure; bleudtre, cérulescent, azurin. BLECH. 103 Blauofen, Blaaofen, Blaseofen, Plossofen, m. hd. Smeltoven, blaasoven; flowing-furnace, blowing-furnace; fou rneau à Ion te. Blausaure , Hydrocyansaure, Zootische sure, f. hd. Pruisisch-zuur, blau wzunr ; prussic acid; acide prussique. Blausaure salze, n. pi. hd. Blauwzure zouten ; prussiates; hydrocyanates, prussiates. Blaus äureverbindung, f. hd. B la u wzuurverbinding; cyanide; cyanure. Blauschörl, m. hd. Blauwe schorl, cyaniet, saflierspaath (eene talksteen soort); cyanite; cyanithe, disthène. Blausieden, v. a. hd. Blauw koken; to seelh blue; mettre au bleu Blauspath, Lazurspath, m. hd. Blauwspaath, lazuliet; azure spar; lazulite. Blaustein, m. hd Blauwsteen, lazuursteen ; azure stone; pierre bleue, azur de roche, pierre lazulithe, lapis lazuli. Blaustoffgas, Cyanogen, Cyangas, Cyan, m. hd. Blauwzuurstof, cyanogenium ; cyanogen, carburet of nitrogen; cyanogène, gaz cyanogène, azoture de carbone. Blauvitriol, Kupfervitriol, m. hd. Blauw vitriool, zwavelzuur koper; blue vitriol; vitriol yde cuivre ou de Chypre, vitriol bleu, sulfate de cuivre. Bleacher, eng., v. blanchisseur. Bleachery, Bleach-field, Bleach. green, eng., v. blanchisserie. Bleaching, eng., v. blanchiment 3), 4), 5). Bleaching-ground, eng., v. blan chisserie. Bleaching-liquor, Lye of Ja velle, eng. Bleekwater, Javelle-water; bleichwasser; eau de Javelle. Bleaching—powder, Chloride of calcium, eng. Bleekpoeder, chloorkalk ; bleichpuder, bleichzucker; ehlorure de chaux. Bleak, eng. Oostersch reukwater, parel (waarmede de valsche paarlen gemaakt-olie worden); perlenessenz; essence d'orient, es sence nacrée. Bleb, eng. Holte, blaas (in glas), gal; blasen, hiihlung; soufflure. Blech, Weissblech, n. Blik ; tin, tin-plate, white iron; fer blanc. — (blattnletall) Metaal van bladen of platen, metaalblik; sheets, sheet-metal, plate; plaque, lame. — (eisenblech) IJzerblik ; latten . iron; thle pour Ie ter-blanc. — Gesehlagenes b., geslagen of gehamerd blik; hammered metal, hammered plate; plaque faite au marteau. ® Gewalztes b. oiler Walzblech, geplet blik; rolled metal, rolled plate; plaque laminée. ~ Plattirtes b., geplatteerd metaal, pleet; plated; plaque, doublé. i Schwarzes b., zwart, onvertind blik ; sheet iron; fer battu non étamé. ® B. von galvanisch verzinntem eisen, galvanisch vertind ijzerblik ; sheet of galvanized tinned iron; foullle de fer gal 104 BLECHA.RBEIT vanisée et étamée. — v. apercoir. ~ (schlossblech , schlusselschild , sehli sselloehdeekel) Sleutelgatplaatje; scutcheon; platine, écusson. Blecharbeit, f. hd. Blikwerk; tin.work; ouvrage en fer-blanc. Blecharbeiter, m. hd., v. blechsehlager. Blechbeschlag, m. hd. Blikbeslag; tin-garnishment; garniture de Per-blanc. Blechbiege, f. hd. Klein smidsaanbeeld; plate-vice; petite enclume. Bleche (schuppenförmige) Schuppen, f. pl. hd. Schilfers (van metaal); flakes, scales; écailles. Blechfeuer, Troekenfeuer, n. hd. Vuur, waarbij bet frischijzer tot blik wordt gehamerd, blikvuur; plate-fire, sheet-iron} ire, feu de tOle. Blechhammer, m. hd. Plethamer; great hammer used for beating wrought-iron into plates; marteau is platiner. ® (oder Bleehhi tte) Srnederij van plaatijzer of ijzerblik ; sheet-iron-forge; forge de tóle. Blechhandschuh, m. hd. Blikken handschoen (des glasblazers); handprotector, gauntlet; mitaine. Blechhutte, f. ltd., v. blechhamnier 2). — Fabriek van plaatijzer en ijzer ; forge where metal is plated and tinned;-blik tólerie. fabrique de tOle et de fer blanc. Bleehlehre, f. hd. Blikken model of mal ; metal gauge; gauge en métal. Blechmass, n. hd. Plaat met veel inkervingen om de sterkte van 't metaal te meten (bij goudsmeden); caliber, size; calibre, plaque de fer. Blechmuhle, f. hd. Cylinders voor plaatijzer; plate mill; c`lindres à ièle. Blechmunze, f. hd. Blikmunt, holmunt; bracteate; bractéa te. Blechscheere, Metallseheere, f. hd. Blik , ijzer-, metaalschaar; plate-shears, cutter; cisaiiles, cisoires, forces, coupoir. ~ V. beschneider. BlechschMger, Blechschmied, Blecharbeiter, Klempner, m. hd. Blikslager; tinman, tinker; ferblantier, taillandier en fer blanc. Blechschneider, m. hd. Bliksnijder (in plaatijzer-en blikfabrieken); clipper of iron-plate; cisailleur. Blechverzinnung, f. hd. Blikvertinning; tinning of iron-plate; etamage de ferblanc. Blechverzinnungsofen, m. hd.Vertinoven (voor de metaalbladen); tinning-furnare; fourneau d'étamage. Blechwaaren, f. pl. hd. Blikwaren; tin-ware, tin-goods; ustensiles de fer-blanc. Blechwalzwerk, Streekwerk, n. hd. Pletcilinder voor metaalblik; plate-rollers, rolling-mill, plate-rolling; laminage de tole. Bleehzange, f. hel. Haaktang ; dog; tenailles b crochet. BLEICHLORID. Blei, n. lid. Lood; lead; plomb. ~ Potlood ; black-lead, chalk; crayon — (EisenstL ek) Scheen of plaat (waaruit de geweerloop wordt gesmeed); wedge, ingot; lingot. — V. albion-metal. Bleiader, f. hd., v. bleigang. Bleiarbeit, f. hd., v, bleigiesserei. Bleiarbeiter, m. hd , v bleigiesser, Bleiarsenik, Arsenikblei, n. hd., V. arséniate de plomb, s. arséniate. Bleiasche, Bleikrätze, f., Blei -schaum, m. Loodasch ; lead-ashes; crème. (Vogeldunst , Vogelschrot , Bleisehaum) Fijne schiethagel, mus dust-shot, lead-ashes; cendre de-scbenbagel ; plomb, cendrées. ~ (bleischaum) Lood residue, bottom; culot. -bezinksel; Bleiau$ösung,f. hd. Loodglitoplossing, onder-azijnzuur lood, Goulard's water, extract van Saturnus; solution of litharge in vinegar; sous -acétate de plomb, extrait de Saturne, eau de Goulard. Bleibaum, m., Bleibaumehen, n. hd. Boom van Saturnus; arbor Saturni; ar -bre de Saturne. Bleibergwerk, n. hd. Loodmijn ; leadmine; minière de plomb. Bleiblatt, Bleiblech, n. hd. Lood in bladen of platen, bladlood ; sheet of lead, sheet-lead, lead-plate; feuille de plomb, plomb en feuilles. Bleiblick, m. hd. Het blikkeren van 't lood; lightning of lead; éclair du plomb. Bleibloek,Bleiklumpen, m..,Bleimulde, f. hd. Bloklood, lood aan blokken of zalmen, loodblok; ballastscbuitje; lump of lead, lead pig; navette, pain de plomb, plomb en saumons. Bleiblume, f. hd. Loodbloem, bloem van Saturnus; flower of lead; fleur de Saturne. Bleibl. the, f. hd.. v. arséniate de plumb. Bleibutter, f. hd Looderts, boter van Saturnus; butter of Saturn, leaden ore; plumb de Saturne, minérai de plomb. Bleicarbonat, D. hd. Koolzuur lood; carbonate of lead; carbonate de plumb. Bleichanstalt, Bleiche, f. hd., v. blanchisserie. Bleichblau, adj. hd. Bleekblauw,; pale blue; bleu mourant. Bleiche, f. hd., v. blanchisserie. Bleichen, hd , v. blanchiment, blanchir, etc. Bleicher, m. rid., v. blanchisseur. Bleichersalz, n. hd B leekerszout ; bleaching salt; sel á blanchir, Bleichfli ssigkeit, f. hd. Chloorkalk; chloride of lime; chlorure de chaux.— Ka-lihalti ge b., chloorpotasch, Javelle- wa ter; chloride of potash; eblorure de potasse, eau de 3avelle. ~ Natronhaltige b., chloorsoda ; chloride of soda; chlorurc de soude, solution de Labarraque. Bleichlorid, n. hd. Chloorlood ; chloride of tear!: chlorure de plumb. BLBICIIPULV á;I1 Bleichpulver , n., Chlorkalk , Chioriehtsaurer kalk, n. Bleekpoeder, chloorkalk ; bleaching-powder, chloride of lime; chlorure de chaux. Bleichromat , Chromsaures bleioxyd, Rothbleierz, ni. Ch roomzuur loodoxyde; chromate of lead, red leadore; chromate d'oxyde de plomb, plomb chromaté. Bleichsteine, in. pl. hd. Niet gaar gebakken klinkers, wrakgoed; sanoel-brick; briques vertes Bleichwand, f. hd. Muur van pleisterklei; clay-wall; muraille faite de terre pétrie. torchis. Bleichwasser, n. hd. Bleekwater, Javelle- water; lye of Javelle, bleaching liquid; eau de Javelle. Bleichzucker, m. hd., v. bleich pulver. Bleidrath, m. hd. Looddraad ; spun lead; plombs fiés. Bleidunst, m. hd. Fijn jachtschroot, musschenhagel ; small shot; plomb menu, cendrée, cendre de plomb, menuise. Bleieinfassung, f. hd. Noklood ; lead garniture of a -roof; briber. Bleierde, f. hd. Geoxydeerd lood, lood aarde; oxydated lead; mine de plomb ter reuse, plomb oxydé. ~ Rothe b., rood koolzuur lood ; red carbonate of lead; plomb carbonaté terreux rouge. Bleierz, n. hd. Looderts, koolstofhou dend ijzer, potlood ; lead-ore, plumbagine, carburet of iron; mine ou minérai de plomb, carbure de (er, plombagine. Bleierzstift, m. hd. Potloodstift, potlood; blacklead-pencil; crayon (de mine de plomb). Bleiessig, Bleiextract, m. hd. Loodazijn. extract van Saturnus; lead-vine gar, vinegar of Saturn; vinaigre de plomb, extrait de Saturne. Bleifarbe, f. hd. Loodkleur; lead-color; couleur de plumb. Bleifarbig, adj. hd. Loodkleurig; leady; couleur de plomb. Bleifeder, f. hd., v. bleierzstift. Bleifluss, m. hd. Loodvloed, gekristal liseerd looderts ; crystallized lead ; mine de plomb cristallisée. Bleiform, f. hd. Loodvorm ; lead mould; moule a plumb. Bleigang, in., Bleiader, f. hd. Lood ader; lead-vein; filon de mine de plumb Bleigelb, Massikot, Neugelb, Königsgelb, n. lad. Loodgeel, loodglit, loodasch ; massicot, yellow lead; massicot, oxyclilorure de plomb, plomb carbonaté ter reux jaune. Bleigewerk,n. hd.,v. bleigiesserei. Bleigewicht, n. hd. Lood, loodgewicht hanggewicht aan klokken); lead weight, plummet; plomb, poids. - V. bleiloth. Bleigewichtchen, n. hd., v. fre luquet. BLEIKONIG. 105 Bleigiesser, m. hd. Loodgieter ; plumber; plombier, fondeur en plomb. Bleigiesserei , Bleihiztte, Blei -arbeit, f. lid. Loodgieterij ; plumbery, lead-works; plomberie. Bleigiesserwerkzeug, n. hd., v. batte plate, s, batte. Bleiglanz, Bleisehuss, m., hd., v. alqu.ifou. — Dichter b., dicht loodglans, compact galena; sulfure de plomb compacte. Bleiglas, n. hd. Loodglas, lead glass; verre de plomb. Bleiglatte, Goldglatte, Silberglatte, Glátte, f. hd. Loodglit, goudgilt, zilverglit, glit ; litharge; litharge, glette, oxyde de plomb demi-vitreux, protoxyde de plomb crystallisé. Bleiglimmer, m. hd. Loodglimmer, mica-achtig lood; micaceous-lead; plomb micacé. Bleigneiss, Bleigneuss, m. hd. Loodhoudende schilfersteen (schiefer), met scbilfersteen gemengd looderts; plumbiferous shist; schiste plombifère. Bleigraupe, f. hd. Loodkristal; lead crystal; cri^tal do, plomb, plomb carbonaté blanc concrdtionne. Bleigrube, f. hd. Loodmijn, lead-mine; mine de plomb. Bleihaken, m. lid. Kromme, haak boden pijp; crooked lead pipe;-vormige tuyau de plomb en crochet. Bleihaltig, Bleiig, adj. hd. Lood houdend, met lood gemengd ; plumbean, plumbeous; plombifére. Bleihornerz, n. lid. Zoutzuur lood chloorlood; 'inuriate of lead, plumb-oxyde, muriaté ou cored, sel, muriate ou chiorure de plomb. Bleihi tte, f. hd., v. bleigiesserei. Bleihyperoxyd, n . hd. Tweede lood deutoxyd of lead; deutox3de de-oxyde; plomb, oxyde puce. Bleihyperoxydul, n. hd. Menie, rood loodoxyde, loodvermiljoen; minium, red oxyd; minium, oxyde rouge, tritoxyde de plums). Bleiig, adj. hd., V. bleihaltig. Bleiiod, n. hd lodium-lood; ioduret of lead; iodure de plomb. Bleikalk, m. hd. Loodkalk; calcinated lead; chaux de plomb. Bleikasten, m. pl. hd. Loodkamers ; chambers of lead; cihambres de plomp. Bleiklammer, f. hd. Looden houvast of kram ; lead crank ; crampon a plumb. Bleiklotz, Bleiklumpen, m. hd . Loodblok, loodklomp; lump of lead; masse de plumb, plumb. Bleiknecht, in., Flinkmesser, n. hd. Stomp loodgietersmes (om 't glaslood los te maken); latherkin; tringlette. Bleikonig, m., hd. Loodkoning (der oude chemisten); regulus Saturn-; régule de plomb. 106 BLEIKORN Bleikorn, n. hd. Proefkorrel (der chemisten); grain, bead; bouton, térnoin. •. Korrellood; grain of lead; grain de plomb. Bleikrätze, f. hd., v. bleiasche. Bleikugel, f. hd. Looden kogel; lead ball, bullet; balie de plomb. Bleiloth, Loth, Bleimass, Blei -seheit, Bleisenkel, Bleischnur, n. hd. Schietlood, lood, paslood, richtlood; plummet, plumb, lead; plomb, 61 à plomb. Bleimass, n. hd., v. bleiloth. Bleimilch, f. hd. Loodmelk, melk van Saturnus, maagdenmelk (oplossing van azijnzuur lood); solution, of lead with vinegar; lait de Saturne, lait virginal. Bleimulden, f. pl., v. bleibloek. Bleimulm, m. hd. Bros zwavellood of loodglans; friable galena; mine de plomb terreuse noiratre. Bleinagel, m. hd. Looden nagel of spijker; lead nail; clou de plomb. Bleiniederschlag, m. hd. Loodnederslag, magister van° Saturnus (bij de oude chemisten); magistery of lead; précipité de plomb, magistère de Saturne. Bleiniere, f. hd. Niervormig looderts; kidizey-shaped, lead; mine de plomb réniforme. Bleioeher, m. hd. Loodoker; ocher of lead;, ocre de plomb. Bleioxyd, n. hd. Loodoxyde, eerste Ioodoxyde; protoxyde of lead; protoxyde de plomb. (natürlicher mennig), natuurlijke menie, native red oxyd of lead; plomb minium, minium natif. -Arseniksaures b., v. arséniate de plomb, S. arséniate. — Borsaures b., boriumzuur lood: borate of lead; borate de plomb. — Chromsaures b., v. blei -chromat. ® Essigsaures b., v. bleizucker. — Gelbes b., v. blei -oxyd i) — Kieselsaures b., kiezel uur loodoxyde; silicate of lead; silicate de plumb. _ Kohlensaures b., koolzuur lood, wit looderts ; carbonate of lead, white lead-ore; plumb carbonaté, plumb blanc. o• Molybdansaures b., Molybdeenzuur lood; molybdate of lead; molybdate de plumb. ® Phosphorsaures b., phos phorzuur lood ; phosphate of lead; phos phate de plumb. s• Salpetersaures b., salpeterzuur lood; nitrate of lead; nitrate de plumb. ® Schwefelsaures b., zwa velzuur lood; sulphate of lead; sulfate de plumb. Spiesglanzsaures b., v. antimo niate of lead. Thonsaures b., v. aluminate of lead, s. aluminat. Bleioxydsilicat, n., Kieselsaurer kalk, m. K iezelzure kalk ; silicate of linie; silicate de ch.aux. Bleipfannenkessel, m. hd. Groote steepen of aarden ketel der loodgieters; great melting-kettle used bij pewterers; fosse. Bleipropf, m. hd. Looden stop, of plug; lead plug; bouchon en plomb. Bleiplatte, Bleitafel, f. hd. Looden plaat ; plate or sheet of lead; table de BLEISINTER. plomb. — V. bavette. ® Durchlöcherte b. (an einer robrenmiindung), v. grating ij. — V. to seam. Bleiprotoxyd, n. hd. Eerste loodoxyde; protoxyd of lead; massicot massif. Bleipulver, n. hd. Loodpoeder; leadpowder; plomb en poudre. Bleirahm, m. hd. Citroenzuur lood, room van Saturnus; citrate of lead; crème de Saturne. Bleirauch, m. hd. Loodrook, looddamp; refiner's fume, lead smoke, white powder; fumèe de plomb. - Loodasch ; ashes ot lead; écume de plomb. Bleirecht, Lothrecht, Senkrecht, adj. hd. Loodrecht, te lood, perpendiculair; plumb, downright, perpendicular; It plomb, perpendiculaire. Bleirohr, n. Potloodhouder, teekenpen; pencil case, porte-crayon; porte-crayon. Bleiróhre, Dachröhre, f., m. hd. Looden pijp, boden goot, hangende dakgoot; lead-pipe, leaden pipe, conduit-pipe; tuyau de plomb, descente. Bleirost, m. hd., V. bleiweiss. Bleiroth, n., Bleisafran, ni. Menig; minium, red lead; minium. Bleisalpeter,m. hd. Salpeterzuur lood; nitrate of lead; nitrate ou azotate de plomb, nitrate de Saturne. Bleisalz, n. hd. Loodzout, zout van Saturnus; salt of Saturn; se] de Saturne. Bleischaum, m. hd. v. bleiasche? Bleischeit, n. hd., v. bleiwage. Bleischicht, f. hd. Hoeveelheid lood, die in 24 uren gesmolten wordt; quantity of -lead-ore fused in 24. hours; poste de plowil, fopte. Bleischlaeke, f. hd. Loodslak, lood dross of lead; scone ou crasse-schuim; de plumb. Bleisehlagel, m. hd., v. ausrund schlägel. Bleischnur, f. hd., v. bleiloth, bleiwurf. Bleischrot, Schrot, Hagel, Plin tenschrot, Schiessbagel, rn. Schiet jachtlood, hagel ; shot; dragee, plumb-hagel, de chasse. Bleischuss, m., hd., v. bleiglanz. Bleisehwarze, f. hd. Loodzwart, zwart looderts; black lead-ore; noir de plumb. Bleischweif, m. hd. Dicht loodglans of zwavellood; compact galena; galène an timonifère, plumb sulfuré compacte. Bleiselenid, n. hd. Selenium -lood; seleniuret of lead; séléniure de plumb. Bleises quioxyd, n. hd. Anderhalf sesquioxyd of lead; sesqui--loodzuuroxyde; oxyde de plumb. Bleisiegel, n. hd. Lood, plombeerlood (aan lakens, enz.); lead; plomb. Bleisinter, m. hd. Aardachtig looderts in den vorm van stalactieten ; stalactical ocher of lead; mine de plomb terreuse sta -lactiforme. BLEISPATIH -- Bleispath, m., Rothbleierz, n. hd. Chromiumzuur lood, loodspaath, rood lood red lead-ore; mine de plomb chro--erts; m a te, plomb rouge. — Gelber b., geel loodspaath; yellow lead ore; plomb molybdate. Bleispiegel, m. lid. Spiegellood, zwavellood of galena met facetten; specular galena; plomb sulfuré a facettel. Bleistein, m. hd. Loodsteen ; uncalcined lead, malt of lead; matte de plomb, pierre plombière, plombière. Bleistift, in. hd. Potlood, potloodstift; lead pencil; crayon. — E . mit schieber, schuifpotlood; dutch sliding pencil; crayon à coulisse ou à tiroir. Bleistifthalter,m. lid , v. bleirohr. Bleistreifen etc., v. noquet. Bleisti ck etc., V. fuseau . Bleisuboxyd, n. hd. Onder loodoxyde;red- lead; sous ox)de de piomnb. Bleisulfid, n. hd. Zwavellood ; sulphuret of lead; sulfure de plomb. Bleitafel, f. hd., v. bleiplatte. Bleii beroxyd, n. lid. Over-loodox`de, bruin oxyde; peroxyd of lead; peroxyde de plomb. Bleiunterlage (der giebel), v. lanusure. Bleivitriol, m. hd. Loodvitriool, zwavelzuur lood; sulphate of lead; sulphate de plomb. Bleiwage, f. hd. Waterpaslood, waterpas (der timmerlieden, metselaars); plumb. level, level; niveau, niveau it plomb. Bleiweiss, n. hd. Loodwit, koolzuur lood ; ceruse, white lead; céruse, blanc de céruse, blanc (le plomb, carbonate de plomb, chaux de plomb. •® V. rechampir. •^ Calcinirtes b., v. massicot. Bleiweissaufiosung, f. hd. Lood witoplossieg (in azijn); solution of ceruse; solution de céruse, blanc de plomb. Bleiweissfabrikant, m. hd. Loodwit. naaker, loodwitfabrikant; white-leadmaker; cérusier. Bleiwurf, m. hd. Dieplood, peillood, werplood, lood ; sounding, plumb-line, lead; sonde, plomb. Bleizieher, m. hd. Loodtrekker; leaddrawer; ti reu r de piomb. Bleizink, m. hd., v. Zinkblei. Bleizinn, n. hd. Loodtin, zinklood (chineesch metaalmengsel van tin en lood); lead-tin; calin. Bleizinnaber, m. hd. Menie; minium; minium, cioabre de Saturne. Bleizueker, ni. hd. Loodsuiker, zout of suiker :van Saturnus, azijnzuur lood; sugar of lead, sugar of Saturn; lucre de Saturne. Bleizug, m. hd. Loodtrekker (soort van rad om het lood tot smalle reepen te maken); glazier's vice; tire-plomb. Blemometer, m. hd. & eng., Bl emometre, m. fr. Geweermeler,blemometer. Blende, f. se Blende, natuurlijk zwavel- BLEIJ ANGLAIS. 107 zink (bij de Engelsche mijnwerkers black jack-, mock-ore, mock-lead, v. black-jack). ••• B. cadmifère, fr. Cadmiumhoudende blende; cadmiferous blende; ca(lmiumha11ige blende. ~ B. rouge, fr., v argent antimonié sulfuré, s. argent 5) . ® B. siliceuse. fr. Kiezelblende; silicious blende; kiezelblende. Biende, f. hd. Looze deur,'loos venster; blind; porte ou fenètre feinte. ~ (blende tritt). Nis; niche; niche. ® (spanische wand) Blind of luik buiten voor de vensters en deuren. Spaansche nand, windschut; screen, partition; paravena, cloison. ® Lantaren (der mijnwerkers); lantern; lanterne.~ Trekdeur, ° luchtpoort (in mijnen); air-door; porte pour introduire lair. •a• Blindeering, blind (ter beveiliging tegen de vijandelijke bommen en houwitsers); blinds; blinde. (fur die sehanzgraber) Mantel, gevulde schanskorf; mantelet,mantlet; mantelet. Blenden, v. a hd. Dicht-of t oespij keren (een venster, deur); dichtmetselen; to condemn, to wall up; condamner. — Blindeeien, van blindeeringen voorzien (ter beveiliging tegen een bombardement) ; to blind; blinder. Blendfenster, n. hd. Loos of blind venster; dark window; fenêtre feinte. ~ Met geolied papier beplakt raam voor een venster; blind of oiled paper for a window; chassis de papier. -Blendkugel, f hd. Rookkogel; smokeball; balie ou gelote fumante. Blendstein, m. hd. Nokpan; guttertile; tuile faitiere. Blendthur, f. hd. Looze of blinde deur; sham door; fausse porte, porte feinte. Blendung,f.Blendwerk ,n. hd. Blindeering (v. blenden 2); blinding, blindage, blinded cover, shell-proof-cover, splinter-. proof, timber-bomb-proof; blindage. Blendziegel, m. hd. In den dag komen^ le steen ; facing brick; brique de parement. Blenometer, (Spring-trier), eng. Blénomètre, fr. Veerspanner (werktuig om de sterkte der veeren van een geweer te beproeven); federspanner. -slot Bletz, in. hd. IJzeren wig (der berg werkers); iron wedge, coin de Ier. Bletzfass, n. hd. Vat of tobbe voor de moeielijk te smelten koperstukken; tub for stubborn copper; cuve à tremper les pièces de cuivre dures et rebelles. Bleu anglais, m. fr., v. bleu de faïence. 1. azuré, B. d'azur, azuurblauw, blauwsel ; azure-blue; azurblau. — B. d'application, v. bleu de pinceau. — L. de Berlin, Berlin` cth -ida uw ; prussian blue, ferrocyanide of iron; Berliner blau, ferrocya-neisen. E. de Bréme, Bremer-blauw; blue ver Bremer blau, kalkblau,-diler, blue ashes; Neu wieder blau. ~ B. de Chine, v. B. 108 BLEUIR. de faïence. — B. de cobalt ou B. de Thénard, kobalt-blauw ; cobalt-blue; kobaltblau. — B. de composition, v. B. de Sage. •• B. d'émail, 13. d'em— pois, smalt-of emailleerblauw; smalt, powder-blue; schmelzblau — B. de faxonce, B. de chine, B. anglais, Engelsch-blauw, porseleinblauw; Delftware blue, crockery-ware-blue, China- blue, English blue; fayenceblau, englisches Blau, porzellanblau. B. de France, v. B.- Raymond. B. de montagne, Cendres bleues cuivrées, Azur de cuivre, Ocre bleue, bergbiauw, koperazuur (blauw koperzuur zout); mountain blue, caeruleum montanum; bergblau.•n• B. de pinceau, B. d'application, penseelblauw, schildersblauw; pencil-blue; schilderblau, kastenbiau. B. de Prusse, Ferrocyanide de fer, v. B. de Berlin. — de Saxe, B. de composition, B. en liqueur, Saksisch blauw, compositie-blauw vloeibaar blauw; Saxon blue; Sachsisches blau. -- B. de tournesol, lakrnoesblauw; turnsol-blue; lackmusblau. ••. 8. d'outremer, ultramarijnblauw; ultra-marine; ultramaren. B.—Guimet, Guimet-blauw, kunst-ultramarjn ; Guimet-blue; Guimet-blau. — B.— Raymond, B. de France, B. prussiate, Raymond-blauw, Fransch-blauw, prussiaat-blauw, chemisch blauw; Raymondblue; Raymond-blau. ~ B. solide, echt blauw, oplosbare indigo, karmijn — indigo; solid blue; bchtes blau, karmin-indigo. B.—vapeur, stoomblauw ; steam-blue; damptblau. Bleuir, v. a. fr. Blauwen, blauw maken, blauw doen aanloopen (het staal ; to blue, to temper blue; blau anlaufen lassen. Bleuissoir,m. fr.,v. ausgiu.heisen. Bliek, Silber. bliek, Goldblick, m., das Blieken, Blitzen, hd. Blik, zilverblik, goudblik, riet blikken of blikkeren van den proefkorrel bi 't cupelleeren van zilver en goud ; lightning of silver, of gold; éclair, coruscation, fulguration . -- Im blicke stehen, Blieken, Blitzen, v. n. Blikken, blikkeren; to lighten; éclaïrer, faire l'éclair. Bliekfeuer, n. hd. Blikvuur, seinvuur (op zee); false fire; faux-feu. Blickgold, n. hd. Gelouterd goud, dat nog zilver bevat; refined gold containing still silver; or affiné qui contient encore de l'argent. Blieksilber, n. hd. Gelouterd of zuiver zilver; lightened silver, pure silver; argent affiné ou éclairé, argent d'usine affiné. Blin (ou Belin), m. fr. Ramblok, rambout; beetle, -rammer; ramme.— Scbeerboomleider; warp-beam guide; ttieil der schermtihle der die gänge des zettels aufnimmt. Blind, eng.; v. blonde í) (2a art.) — Blinds, pl. eng., v. blende s) (2d art.) -- BLITZSTOFFSAMMLER. ^ Venetian blinds, jalousiën, zonneblinden van saamverbonden boutstrooken; sommerldden, gitlerldden, jalousielciden; jalousies Blindage, m. fr. & eng. v. blendung. ~ Het beschoeien (der aardbaan van een spoorweg, etc.); poling, sheeting: das einbretten. Blindboden, m. hd. Blinde bodem, plaat van messing onder de wijzerplaat; support of the dial-plate; plaque en laiton qui supporte le cadran. Blinde, f. fr., v. blende 6) ( 22 a art.). Blinde, f., Blindsegel, n. hd. Blind, blindzeil ; spritsail; civadière. Blinde klippen, f. pl. Blinde klippen; keys, breakers; brisants, ecueils à fleur d'eau. Blinde luken, Blinden, f. pi. hd. Blinde luiken (aan boord); dead lights; fausses écoutilles. Blinder, v. a. fr., V. blenden, z) . Blindgewolbe, n. hd. Kazemat; casemate; caiemate. Blindholz, Fullbrett, n. hd:, v. báti du piacage, s. bilti. Blinding, eng., v. blendung. Blinds, eng , v. s. blind. Bliner, v. a. fr. Rammen, met het ramblok werken ; to rara; ramrhen. Blink, m. hd. Blink, lichte plek aan een bewolkten hemel ; clear spot in a cloudy sky; éclaircie, clairon. Blister, eng. v. blase l) ; ampoule. ~Stall b., blaasje ; bldschen; oeillet. ^•. Vormnaad (aan aar=den pijpen); formnaht; couture. Blister-steel, Blistered steel, eng. V. acier boursoufflé, s. acier 9). Blitzableiter, m. hd. Bliksemafleider; lightning-rod, conductor; paratonnerre, parafoudre, conducteur. Blitzen, v. n. hd., V. s. Bliek. Blitzfeuer, n., Blitzstoff, m. hd. Bliksemvuur, electrieke vloeistof; electric fluid, electricity; matière électrique. Blitzstofferregung, f. hd. Opwekking der electriciteit, electriseering; electriflcation, electrization; electrisation. B1itzstoffflasche, f. hd. Leidsche flesch ; electrical jar; Leiden-phial; bouteille électrique, bouteille de Leyde. Blitzstoffhalter, Blitzstofftr , ger, m., Blitzstoffmaschine, f. hd. Electriciteitsdrager of -behouder (van Volta), electrophoor; electrophorus, elettrophor, electrical machine; électrophore Blitzstoffhaltig, adj. hd. Electrisch; electric; électrique. t Blitzstofl'naschine, v. blitzstoffhalter. Blitzstoffsammler, Blitzstoffsauger, Mikro-elektrometer, m., Mikro-elektrostop, n. Electriciteitsverzamelaar, -verdichter ; electrical collector, electric condenser; collecteur électrique, condensateur électrique. BTTTZSTOFFTRAGER Blitzstofftrager, m M., v. blitzstoif halter. Blitztaf'el, r. hd. Flikkerplaat ; magical plate; carreau étincelant. Bloc, in. fr. Blok, klomp ; block, log; block, klotz. Bruineerbiok (der vergul ders); block for gilding; glättkiotz, g1att kugel. Ktopblok (soort van pers der kunstdraaiers, sclirjnwerkers, etc.); joiner's block; klopfblock. B. a cìsaille, schaarb1oI, blok waaraan de metaalsthaar is bevestigd ; slieor-block; scherenstocic. v. billot 2). V. block i). Blochet, m., Entretoise, f. fr. Steekbalk, steekpiank, koppelbalk, bindhout, kalf ; tire-piece, block, temples tie-piece; stichbalken, stichbrett. Block, rn hd., V. bloc. Drukvorm, plaat (der katoendrukhers); block; planche ; matrice, bloc. Gieteling, geus (staalijzer zooals 't uit de hoogovens in de zandvormen vloeit); pig, kentledge, sow of melted iron; gueuse, saumon Blok, ka trol ; block; poulie. Bin—, zwei-, dreischeibiger b., blok met een, twee, drie schijven ; single, double, trible whip or block; poulie on moufle simple, moufle a deux, a trois rouets. - v. poulie. - B.- und kreuzverband, blok-en kruisverhand : block- and cross-bond; appa de la maconnerie anglaise-reil composC et croisée. Block, eng., v bloc; blochet; block, hd; ambossklotz. - KIopsteen (der boekbinders); schlagstein; pierre a battre. -Munt-of stempetbiok (bij dc vroegere muntwijze); prcigeslock, miinzblock; cépeau. -Plaat of platina (van den hollander der papierfabrieken); platte, puss eisenplatte, grundwerk; platine. - ( Oven door, Lid), Ovendeur ; scitieber, schie beblech, ofenbiech; bouchoir. - B. and fall (polyspast, tackle), takel, busch tuig ; flaschenzug, zugwerk ; moutle, poly spasle. - B and pulley (Set of pullies), blok in verbinding met andere, take]; flasclienzug; poulie mouflée. Block (to) up, eng., v. blockiren. Blockade (to), eng., v. blockiren. Blockbatterie, r. lid. Blokbatterij; battery with a platform of thick planks; hatterie dont la plate-forme est composée de madriers. Block—beetle, eng Kiop- en vormhout (der pottendraaiers); sc/zlügei und form holz; mailloche-tampon. Blockblei, n. lid. Bloklood, ballast schuitje; pig-lead; plomb en saumons- Blockboje, r. hd., v. bouéede bois. Block bond,eng ,v. apparail ), is). Blockdreher, in. hd., v. blockmacher. Blockeisen, Ganzeisen, n. hd. Blokijzer, gieteling, geus ; ballastschuitJe; pig-iron; kentledge; saumon de fonte, fonte en saumon on en gueuse, gueuse. BLOCKW ERK. 109 Blocken, v- a. hd.: Einen stiefel b., eene laars op de leest slaan; lostretc/j a boot over the tree; mettre une butte sur l'embouchoir. Blockgiessen, n. lid. Het gieten van het tin tot blokken, het blokgieten ; cuinage; coulage de l'ëtain en saumons Blockhaus, n. hd. Blokhuis; blockhouse; maison fortitude, redoute en bols bliridée. -(eines pflanzers), huis van boomstammen ; log-house; maison faite de troics d'arhres. Blockiren, v. a. hd. Blokkeeren ; to blockade, to block up; bloquer. Bloekkalander, m, Blockmangel, Mange, Mangel, Mandel, f., Wander, Walzkaiander. in., Wal-. zenmange, Cylindermange, t. hd. Mangel ; mangle, callender; calancire. Blockkarren, Blockwagen, m. hd. Blokwagen, mallejan, stootwagen ; truck; éfourccau, fardier, binard. Blockmacher, in. hd. Blok maker; pulley-or block-maker; pouhieur. Blockmacherei, f_ hd. Blokmakerij; pulley- manufacture; pouhierie. Blockmeissel, Nageischrot, m. hd. Btokbeitel, snijbeitel ; chisel fastened on a block; trancbet. Blockmtthle, Bockmühle, t. hd. Windmolen op eene stellage ; windmill built on trestles; mouhin a vent posé sur des tréteaux. Blocknägel, M. ph. hd. Vlotspijkers (die een houtvlot samenhouden); strong pegs; clous qui assujettissent un trainde bols. Block-printing, eng. Het bedrukken der stoffen met houten platen; der handdruck; l'irnpression qui se fait par planches. Blockrad, n. hd. Blokrad, wiel uit dën stuk hout ; wheel formed out of one block; roue faite dun billot ou dune seule pièce. Blockrolle, Blockscheibe, t. hd, Blokschijf, blokrol ; block-sheave; rouet de poulie, réa. Blocksige, Bohlensäge, f. hd. Blokzaag ; pit saw; scie a refendre. Blockscheibe, r. hd.,v. blockrolle. Blockschiff, n. hd. Schipbrugvlot; ponton; ponton. Block—sight, eng. Standvizier ; standvisir; hausse dxe. Blockstück, n. hd. Blok metaal ; pig; saumon. Blockstufe, t. hd. Laagste traptrede; curtail-step; depart. Blockverband, Engliseher verband, n. hd. Blokverband, Engeisch ver-. band ; block-bond, old english bond; appareil dit angtais. Blockwagen, m. hd., v. Blockkar -ren. -(Klotzwagen) Zaagsiede (in zaagmolens); drag; chariot. Blockwerk, n. hd. Blokwerk, gezamenljke blokken (van een schip); blocks; poulies. 10 110 BLOCKZINN Blockzinn, n. hd. Bloktin ; blocktin; étain en saumons. Blomary, eng., v. bloom 2). Blond (plain), Silk-net, eng. Zij den tulle; seiden tull; blonde. Blonde, f. fr., v. blond (plain). Blood—stone, eng. I3loedsteen ; blut stein; pierre sanguine. Bloedsteen, rooden bruinijzersteen ; rot/ier hwrnatit; bématile rou (Te. - Verguidsteen, bruineersteen verqoldstei'n; pierre Is dorer. Blood—lye, eng. Bloedloog ; blutlauge; lessive de sang, alcali pblogisiique. Blood—wood, n. eng. Bloedhout; hut - holz; bols sanguin, bols rouge. Bloom, eng Gesrnede ijzerklomp ; kolben, scitirbel; 10pm, massoque, maquette. Loep, frischstuk, 'wolf; luppe, deul, teut, frischiuppe; loupe. Bloomery, eno., v. bloom 2). Bloom-hook, eng. Loephaak ; deut crochet a manier la loupe. -haken; Bloom—tongs, p1. eaq. Loeplang; raufzange, rurnpfzange; tenailles a loupes. Bloquer, v. a. !r.: B. une lettre, eane letter blokkeeren of bet onderst boven zetten ; to turn a letter; einen fliegcnliopf setzen, blokiren. Blorelle, f. fr., v. blousse. Bloslegn,v. a. hd.: Die münze b., de gestempelde muntplaatjes uit de schroefpers nemen ; to uncover the coins; déviroler. Blot, Blur, eng. Slecht geschoren plaats (in 't laken); kieck; mâchure. Blot (to), eng. Vloeien, doorslaan (van papier); fliessen, durchschlagen; fon ger. Blots, p1. eng. Ongelijk afgedrukte plaatsen, monniken ; ungleicli geschwarzte stellen, mönche; bouquets. Blotting paper, eng. Vloeipapier; /lieszpapier; papier buvard, papier brouillard. Blotwolle, t. hd., V. abwolle. Blousse, Blouse, Blorelle, f., En tredent, Peignon, ni. fr. Wol die te kort is om gekaard te worden ; nails; kurzwolle, kkmmling. Blow, v. a. eng. Blazen, aanbiazen (het smidsvuur); anfachen; souffler; V blasen. Blower (Blower and spreader, Blowing-machine) , eng. v. ausbreitmasehine. ~v. batteur-éplu. cheur. Blowing, eng. Het blazen ; das blazen; soufflage. - (glass—making), Het glasbiazen ; das giasblasen; paraison. Blowing-. apparatus, eng.. v.blastapparatus. Blowing-cylinder, eng., v. blase.. cylinder. Blowing-engine, eng.. V. blast-. apparatus. Blowing-furnace, eng., v. blau ofen. Blowing-iron, v. blaserohr. Blowing-machine, eng. Blaasma. - BLÎJMEN. chine, blaastoestel (in ijzersmelterjen); geblase, gebldsewerk; sou file rio. v.blower. Blown blots, Blown spaces, p1. eng., v. aeschel. Blown holes, p1. eng. Gietblazen; gussblasen; soufilures de fonte. Blown-off cock, eng , v. ablasshahn. Blow-off pipe, eng., v. blaseröhre 2). Blow—pipe, eng. Blaaspijp ; löthrohr; chalumeau. - v. blaserohr, blaseröhrchen. Blow-valve, Blow-through valve, eng., v ausbiaskiappe. Bottom—b., onderste klep der luchtpomp (aan stooinmachines) ; untere kiappe der lu/'tpuinpe; clapet du fond de la pompe ii air. Upper—b., stoomklep tot schoonmaking van den condensator; dampfventil zum reinigen des condensators; soupape qui donne la vapeur pour pur ger le condenseur.. Blue, eng. Blauw, de blauwe kleur; blau; bleu. Dark b. in block dyeing, doiikerste blauwe grond bij t zwartvercen ; dunkeister blauçjrund beimn schwarzfdrben; piécette de bleu. - The vat begins to turn b., de knip krijgt blauwe bloemen die Kupe gekt stiss, bekomrnt blaue blumen; la cuve vient ii bleu. To temper bl., v. blau anlaufen lassen. To dye b. (with wood), v. empasteler. Delftware- b. , Pencil-b., Prussian b., etc., v. S. bleu, blau, en de daarmede samengestelden. Blue (to), V. a. eng., v. bleuir. Blue ashes, eng. , v. bergblau. Blue black, eng. Teekenkool; reiss kohie; charbon de sule, crayon de charbon. Blueing, eng. Het blauuen (der kabenen, etc.); das blduen; passage au bleu. -V. azurage, azurer. Blue-iron-earth or -ore, eng., v. blaueisenerz. Bluettes de for, f. p1. fr., v. battitura. Blue vat, eng. Vilrioolkuip; vitriolktipe, weichklipe; cuve a la couperose. Blue verditer, eng., v. bleu de Brême, s. bleu. Blühen, Blümen, v. n. hd. Uitbloeien, verweeten, bloemen aanzetten ; to effloresce; effleurir, tomber en effleurescence. -Blaasjes aan 't oppervlak vormen (van 't gesmolten metaal); to form vesicles at the surface; former des N, 6sicules is Ia surface. Blümchensglanz, m. hd. Gestreept loodgians of galena; striated galena; gaène stride. Blume, r. hd. Bloem (schuim 01) de blauwkuip); flower; fleur, tleurée. Elaue b., blauwe bloem (het lichte schuim op de pastel- of weedekuip) ; blue flowers; adoux. Blümen, v. a. hd. Bloemen op stoffen werken ; wateren ; to fashion, to figure with BLUMENBLA J -- flowers; faconner à fleurs ou en fleurs. — (verblimen), V. bluben 1). Blumenblau, n. hd. Sapblauw ; sapblue; bleu végétal. Blumendamast, Seidendamast, m. Gebloemd damast; flower-damask; damas semé de fleurs, parterres. Blumengestalt (in) , hd. Uitbloeiend, verweerend ; efflorescent; efflorescent. Blumenpapier, n. hd. Gebloemd papier; flowered paper; papier a fleurs. Blumenschmuck, m., Blumenwerk, n Bloemsieraden, bloemwerk (aan zuilen, etc.); festoons, flower-werk; fleurons. Blumenseite, f. hd. Nerf-of haar huid) ; outside of the shin;-zijde (eener fleur. Blumenstempel, Pormstempel, m. Bloemstempel, bloemvormige stempel (der boekbinders); flower-die, ornamental die, formstamp; fleu ron. Blumenwerk, n. hd., v. Blumenschmuck. Blunderbi chse, v. blunderbuss. Blunderbuss, Caliver, Wall gun, eng. Haakihurus, walmusket, dubbel doppelhaken, blunderbuciise; arquebuse-Iiaak; à croc, fusie de rernpart, espingole. Blunger, eng. Roerijzer, mengschop (der potterijen); rulareisen, mengschaufel; pelle ou ráteau aux mélanges. Blunt, adj. eng. Stomp, bot; stumpf; épointé, émoussé. — (Broken off) Afgebroken (aan de punt), afgestompt; abgestuinp ft, abgebrochen; érnoucheté. Blunt (to), to dull, to take off the point, to nip), v. a. eng. Stomp (aan do punt) maken, afpunten ; abspitzen, stumpf coachen; éinousser. Blunts, pl. eng. Korte, dikke naalden; kurze, dicice nadeln; aiguilles courtes et grosses. Blur, n. eng., v. blot. Blutachat, m. hd. Bloedagaat; blood coloured agate, haemachates; agate sanguine. Blutage, m. fr., v. beuteln ij. Bluteau, m. fr., v. betitel 1). ®B. américain, v. Bluterie rotative a sas. — B. á battes, v. Blutoir en étamine. Bluten, V. n. hd.: Das erz blutet, het erts is met rood zilver gemengd; the ore is mixed with red silver; la mine est mêlée avec l'argent rouge, avec l'argent antimonié sulfuré rouge. Bluter, v. a. fr., v. beuteln 1). Bluterie, f. fr. Builmachine, buil bolting-mill, rubber, reel; mehlmaschine. ~ B. a brosses, B. anglaise, engelsche borstelbuil, brush-bolter, cylindrical dressing- machine. ~ B. américaine en forme d'un prisme, prismavormige builmachine ; equal reel; meblmaschine in form eines prisma. — B. rotative a sas, Bluteau américain, Amerikaansche draaibuil ; rotative bolter, bolting-mill, BOARD. 111 cylindrical bolter or reel; amerikanische mehlmaschine. Bluterz, n. hd. Bloedkleurig zilvererts; red colored silver-ore; mine de couleur sanguine. Bluthengold, n. hd., v. blattgold. Bluthensilber, n. hd., v. blattsilber. Blutholz, r,. hd., v. blood-wood. Blutkupfererz, n. hd. Bloedkopererts ; variegated copper-ore; cuivre pyriteux panaché. Blutlauge, f. hd., v. blood—lye. Blutlaugensalz, n. hd. IJzer-blaauwstofzuur zout; prussiate of potash; ferrocyanate de potasse. Blutoir, m. fr., v. beutelkasten. B. à brosses, v. bluterie 2). B. en étamine, Sas, Tamis ou Bluteau a battes, zeefbuil; common boller; sichtezeug, beuteizeug. Blutroth, n. hd. Bloedrood (verfstof van 't bloedbout); hematin; hématine. Blutstein, m. hd., v. Blood-stone 1), 2). Blutwolle, f. hd., V. abwolle. Bö, f. hd. Bui, vlaag, zeng, valwind (op zee); sudden squall of wind; grain. Board, eng. Plank ; brett; planche.- Bord; anschlagebrett; tableau. — Tafelvlak, tafel; houten plaat ; tischplatte, tafel; diele; table, tablette; plancbe, madrier. — Boek buchbindersbrett; entre-deur.-bindersplank; Bordpapier, karton; pappe; carton. •^ Halve band (van een boek); halbband; demi Vorm, mal, model; formbrett;-reliure. _ gabarit, échantillon. —B. for the cards, V. voiturier. ® B. for chips, plank met bakjes (onder eene goud-of zilversmidswerkbank); leistenboden; claie. ;® B. for channeling the tringles, v. kehlbrett. — To cut the b. lengthways or broadways; to split the b., v. débiter. — B. to fill out, v. alèze. — B. to roll silk stuff on, V. plot 2). — Bevelled b., schuins vergaarde plank; vergehrungsbrett; planche assemblée en biais. —Simple b., enkele plank, enkel blad ; ei.n facties blatt; mi-bois. — Smooth b., gladde plank, waarover bij draadtrekkers de draadtangen loopen ; glattes breit worauf die drahtzangen laufen; tulle. — Thin b., v. volige. — B. that keeps the threads asunder, looper, loopstok; degen, laufstock; va-et vient. — Triple b., drielingsdeel, scheen; laurband, rahmling,dre-ilingsdiele; tiers-poteau. ~ B., v. abbaustreeke. ® B. (of a Ship), boord; board; bord. s (or Tack) , Boeg, slag, gang; bug, gang beien laviren; bord, bordée ; v. bord, bordée. Board (to). v. a. eng., v. abdielen 2). Enteren; entern; ahorder. — To b. (a book), in karton binden ; in pappe einbinden; cartonner. Board, engv. bord ou bordee. . 112 BOARDED -- Boarded floor, eng. Planken vloer; gedielter, getd felter fussboden; sol plancbécé. Boarding, Half-bound, eng. Kartonnen band, halve band ; pappband, halbfranzband; cartonnage, reliure en carton, demi-reliure. Boarding joists, pl. eng. Vloerbal ribben ; dielenbalken; solives.-ken, Boarding-nettings, pl. eng. En ternetten ; enternetzen; filets d'abordage. Boarding—scuttles, pl. eng. Enterluiken ; enterluken; écoutillons d'abordage. Boasting, eng. Het uit den ruwe werken, inzonderheid van steen door middel van punthamer en beitel ; das behauen mit spitzhammer and meissel; opération de tailler Is pierre avec la grosse pointe et la tranche. Boat, eng. Boot ; boot; bateau, barque. — The long b. (or the launch), de barkas, sloep; die barkasse, schaluppe; la cbaloupe. Boat—cleats, p1. eng. Boots-of sloepsklampen ; bootsklampen; chantiers d'embarcation, de chaloupe. Boat—gripes, p1. eng. Krabbers van de barkas of sloep ; bootsklauer, bootskrab ber; rissen on saisines de la cbaloupe. Boat-hook, Gaf, Setter, Setting- pole, Pole-hook, Hitcher, eng. Schippersbaak, bootshaak, boom, schippersboom ; bootshaken, staken; trot de batelier, gaffe. Boatswain, m. eng. Bootsman; bootsmann; contre-maitre. Boatswain's—call, eng. Bootsmans fluitje ; bootsmannsp fei fe, commandop fei f e; sif flet du contre-maitre. Boatswain's—mate, m. eng. Bootsmansmaat, onderbootsman ; bootsmansmaat, unterbootsmann, schiemann ; aide-contremaitre. Bob of a pendulum, Pendu lum-bob, V. boll 1). Bobbin, eng. Klos, garen-, zijdeklos, etc., spoel ; spule; bobine, roquet, rotin. Cylindrical b., rolvormige spoel; schlag rolle; bobine cylindrique. — Large b., groote spoel ; grossspuhle; rossignol, rostein. (or bone) De te gelijk werkende klos dresse; dresse. — Klos (der kantklop-sen ; kloppel, kldppelholz; fuseau. ~ Klos-sters); (waarop het goud wordt gerold eer het de trekking ondergaat); hut; chapeau. — Bob bins for slobbing and roving, grofspoelen ; grobspulen; bobinots. ® To use the b. alternately, de klossen om den anderen laten werken ; die kloppel einen urn den andern legen oder spielen las sen; faire une dresse It deun. — Work ing with 8 b., werken met 8 klossen; arbeifen mit 8 kldppe(n; dresse it buit. Bobbin—cylinder , eng. Spoelrol; spulenwalze; voudeur. Bobbinet, v. bobbin-net. Bobbin-frame, Bobbin-and fly frame, Flyer, Fly-frame, Spindle- IBOCCAGES. roving-frame, eng. v. bane broches, s. bane 6) . Bobbin-handle, eng. Spoelsteel; spulstiell; n i l le. Bobbin-maker, m. eng. Spoelmaker; spulenmacher; bobelineur. Bobbin—net, eng. Grond der kant ; spitzengrund, bobbinet; toilé de la dentelle. Bobbin-net—lace—frame, eng. Tulle- weefstoel ; ticllstuhl; métier à fabriquer le tulle. Bobbin—ring, eng. Spoelring; spulring; porte. Bobbin—wheel, eng. Spoelwieltje; spulyddchen, spulniuhle; escaladon. Bobbin-work, eng. Spoelwerk; spul arbeit; ouvrage fait a la bobine. Bobbins, pl. eng , v. s. bobbin. Bobèche, f. fr., V. acolyte. Bobelineur, m. fr., v. bobbinmaker. Bobinage, m. fr. Het spoelen, op. klassen ; spooling, winding; das spuien, aufspulen, wickeln. Bobine, f , Roquet, m. fr., v. bobbin i ). — B. ou Fuseau (d'un mulljenny en fin), spoel of klos, waarom draad zich peervormig windt ; cop;-heen de kötzer, spindel. — B. d'une filiere, rol of cilinder, waarop de metaaldraad zich windt, nadat bij door de trekplaatgaten is gegaan ; drum; icier, scbeibe. — B. cylindrique, v. bobbin 2). ®B. (d'une bofte á foret), bus (eener drilboor); box, sheave (of a piercer- or drill box); rolle. (eines rollenbohrers). ~' B. vidée, v. ablaufer. ~ Charger une b., v. aufrädeln. — Devider une b., v. abhaspeln. Bobiner, V. a. fr., v. aufspulen. Bobineuse, f. Windster, spoelster windster, winder; spulerinn, spulm1dchen, spulfrau. ® (ou Bobinoir), v. bane a broches, s. bane 6). -Spoelspil; spindle of a spool; spulspindel. Bobinoir, in fr., v. bobineuse Z). Bobinots, in. pl. fr., v. bobbins for slobbing and roving, s. bobbin "1). Bocal, m. fr. c eng. Maatglas, glas met eene in graden verdeelde schaal ; krgstall kugel, ' wasserkugel, lichtflasche, passglas. Bocard, m., Bocambre, f. fr. Stamp molen, stampwerk; stamping-mill, crushing machine.pounding-machine, mill, stamp, stamp er; pochmuble, pochwerk, stampte. ® B. a trémie, stampwerk met tremel ; stamp er with hopper; rollpochwerk. ® B. dé couvert, open of onoverdekte sta mpmo len ; roofless stamping-mill; klatze. Bocardage, m. fr. Het stampen (van 't erts, de metaalslakken, etc.); stamping, crushing, pounding; das pochen Bocarder, v. a., fr. Stampen (het erts, etc.); to stamp, to pound, to crush; pochen, stampfen. Boccages, m. fr. Gietfout, verspil BOCCARELLAS ling van gietmetaal ; waste, wasters; fehlgu ss. Boccarellas, p1. eng. KIeine zijopeningen in den glasbiazersoven ; kleine ofenldcher; petits ouvreaux. Boecas, Working-holes, pl. eng. Ovengaten, werkgaten; o fenlbcher, arbeitsldcher; ouvreaux. ® v. marger. Boccas—stopper, m. eng. Schuif der ovenluchtgaten ; schieber; margeoir. Boefil, m. fr. Gatzaagboog, rondzaag; cock-saw, piercing-saw; laubstgebogen. Boek, m hd. Bok, soort van kraan om lasten te lichten ; derrick; chèvre. •. (Gerust, Gestell, Stutze) Schraag, bok ; trestle, tressle, horse, trussel; chevalet, treteau. — (Sageboek, Holzboek) Zaagbok, zaagstoel, ezel, schraag; horse jack, sawyer's frame or trestle; baudet, áne, cbevalet de scieur, tréteau. — (Knecht) Kunstdraaiersschroef; vice of a topman; étau, ane. — Bok, ijsbok, ijsbreker, brugpijler, stee en beer; starling of a bridge; éperon, briseglace. (Rammboek) Heiblok; gin; bélier, mouton. (Sagerbock) Zaag stoel, zaagblok (aan boord); gin or triangle with pullies; chèvre it scier. — Bokkebeen, schalk (om masten in te zetten, etc.); sheers; bigues. ~ Auf dom b. bearbeiten, op den ezel of bok bewerken (bij lakenfabrikanten); to work on the horse; chevaler. Boeken, v. D. hd. Stampen, heien, stampen en hielen, in de zee vallen, in zijn neus of in zijn kop liggen ; to pitch, to rond; tanguer. Booker, m. hd., v. flachsblauel. Boekgenist, n., Boekverstellung, f hd. Gewelfstellage; scaffolding of a vault; armenvent de voute, échafaudage ; — v, bogengerüst. Boekgestell, n hd. Onderstel van eerie koets; carriage of a coach; appui de car rosse. Boekleiter, f. hd., v. baumleiter. Boekmuhle, f. hd.. v.bloekmuhle. Boekshorn, Bocksohr, n hd. Boks hoorn, haak-en oogbout; bolt with n ring and a hook; cheville b. boucle et à croc. Boekstütze, f. hd. Draagklamp, draagklos, draaglijst der dakstoelsparren ; tapit, bracket; tasseau, ehantignole. Boekverstellung, f. hd., v. boekgerust. Bodée, f. fr. Ovenbank (der glasovens); stove-bench; ofenbank. Boden, ni. hd. Bodem, grond, onderst of achterst gedeelte van velerlei voorwer pen ; bottom, lower surface; ground, back, plain; fond, cis l ; face. ~ Vatbodem ; bot fond, enfoncure ; V. foncer,-tom-pieces; defoncer. ~ Onder;egsel (van het timpaan der drukpers); overlay; hausse, taquon. (Pussboden) Bodem, vloer; floor; plan cher, pavé. ~ Standplaats (van den machinist der locomotief); foot-board; plancher. Boden, cri. fr. Gefrischt of verfijnd BODENPLANKEN. 113 ruwijzer; refined pig-iron; raffinirtes Rokeisen. Bodenbalken, m. hd., V. balken 1). — Mit dom stiehbalken verbundener b., met den steekbalk verbonden vloerbalk ; beam joined with the trimmers; solive d'enchevêtrure. Bodenblatt, n. hd. Vlakke bndem des moffels ; flat bottom of the muffle; sol, átre, feuille ou tablette du moutle. Bodenbohrer, m. hd., v. bankbohrer. Bodenbretter, n. pl. hd., v. bettbretter. Bodendraht, m. hd. Overlangs gespannen koperdraden (in den papiervorm); wire of the mould; vergeure, verjure. Bodeneisen, n. hd. Aanbeeld (des koperslagers) ter vorming van den bodem annil to form the bottom; enclume à former Ie fond. Bodenfeld, n. hd. Bodemstuk (der ka achterbreuk ; first reinforce; pre--nonnen), mier renfort. Bodenfenster, n. hd. Zolder, dak-, vlieringvenster of -raampje; dormer-window; lucarne. Bodenfries (einor kanone), m. hd. Sieraadsband van 't bodemstuk of de kulas; breech mouldings; moulures de la culasse. Bodengeleg, n., Bodenschiehte, f. hd. Grondlaag, onderste mijnbedding; lower bed, lower seam; couche de fond, lit de fond. Bodengeschoss, Erdgesehoss, n. hd. Verdieping gelijkvloers, gelijk met den beganen grond ; ground-floor; rez-de-chaussée. Bodenhammer, m. hd. Bodemhamer (der kuipers); cooper's hammer; utinet. — v. battoir 3) . Bodenhaspel, m. hd. Soort van mijn horse, swivel, windlass; bourriquet,-windas ; tourniquet, singe. Bodenholz, n., Bodenst,be, m. pl. hd Bodemhout (der kuipers), bodemduigen ; head- or heading-staves; headings, headpieces; bols pour fond, bois de fond ou d'enfoneure, foneailles. Bodenkupfer, n. hd. Koper voor het dubbelen der schepen ; copper-bottoms; cuivre en fonds, en planches. Bodenloeh, n., Bodenluke, f. hd. Zoldervenster, vliering-of dakvenster; dormer- window, garret-window, luthern; lu carne. Bodenmehl, n. hd. Zetmeel ; fecula; fécule. Bodenmehlartig, adj. hd. Zetmeel achtig; like fecula; féculoïde. Bodenmehlstoff, m. hd. Zetmeelstof; feculent substance; féculite. Bodennägel, Bodenspieker, m. Pl. hd. Vloerspijkers, 5 Oponds-spijkers ; brads 50 to the Pound; clous de 50 it Ia livre, clous de parquet. Bodenpianken (eines sehiffes), 40' 114 BODENPLATTE BOGEN. f. pl. hd. Vlakgangen en vlakwegers; exterior and interior planks of the ship's bot bordages et vaigres de fond. -tom; Bodenplatte.f. hd. Bodemplaat, grondplaat, tegel ; bed plate; slab; grande plaque, plaque de fond; carreau. Bodenpumpe, f. hd. , v. bilgepump. Bodenrad (grosses), Minutenrad, n. lid. Minuutrad ; minute-wheel, een roue des minutes, roue de fond,-tre-wheel; roue de longue tige, grande roue moyenne, roue de chaussée. — B. (kleines), klein middelrad; small contre-wheel; petite roue moyenne. Bodenrand, m. hd. Bodemrand (van een pot, vaas, enz.); bottom-edge; hanche. Bodensäge, f. hd. Draaizaag ; turningsaw; scie à chantourner. Bodensalz, n. hd. Zoutbezinksel (in de zoutziederijen); pan-scratch and pickings; dépót de sei. Bodensatz, m. hd. Bezinksel, nederslag, heffe, droesem, moer, drab; sediment, dregs, mother, settlings, lees, feces; sédiment, lie, dépót, marc, fèces. — B. (des Zuekers),, suikerbezinksel; dunder;dépót, marc, sédiment. — Unreiner b., onzuiver bezinksel, grondsop, drab, droesem ; dregs, grouts; fondrilles. Bodenschichte, f. hd., v. boden -geleg. Bodenschrae.be, Bodenzieher, m. hd. Bodemtrekker (der kuipers); screwring, turrel; tire-fond. Bodenspieker, m. pl. hd., v. bodennägel. Bodenstbe, m. pl. hd., v. boden -holz. Bodenstein, m. hd., v. bed 4). — Ovenvloersteen ; flag-stone of the furnace; dalle du fourneau. Bodenstuck, n. hd. Stootbodem, kulas (van een kanon); staartschroef van een geweer ; breech, britch; culasse. — Bodemstuk (van een vat); heading; bois ou pièce de fond. — Bodem (eener horlogekas); bottom; fond. ® Zool (van een rolpaard of scheepsaffuit); sole, bottom; sole. Bodentafelehen, n . hd. VIoerpaneeltje; little square of a floor; guinguin. Bodentalg, m. hd. Bezinksel der ge kanen ; drug; boulée.-smolten talk. Bodentreppe, f. hd. Zoldertrap; garret-stairs; montde de grenier. Bodenventil, n. hd. Voetklep (in den warmwaterbak der stoommachines); footvalve; soupape de fond, clapet de fond. Bodenzieher, m. hd., v. bodenschraube. Boesse, f. fr., v. kratzbiirste. Bodies, pl. eng.: Raw b., ruwe massa (in de potterijen); robe masse; pate crue. ~ Dry b., onverglaasd goed; unglasirter geschirr; poterie sans vernis. Bodinerie, f. fr., v. bodmerei. Bodkin, eng. Malie van een rijgsnoer; nestelsti f t, stift; afféron, aiguille a lacer ou à passer. — (Pin), Ruimnaald ; au fraumer, vorrdumer; épingiette. — (point, spur), Punctuurstift (der gewone drukpers); punkturspitze; pointe. Bodmen, Bidmen, v. a. hd. Bevloeren, den (planken) vloer leggen ; to floor, to plank; planchéier. — Den bodem (in een vat) inzetten ; to head; mettre Ie fond. ~ n. Het inzetten des bodems ; heading; foncage. Bodmerei, Bodmerie,. f. hd. Bodemerij ; bottomry; bomerie, bodinerie. Body, eng. Lichaam ; körper; corps. Aeriform or gazeous body, lucht of gasvormig lichaam; elastisch ,^lussiger körper; corps aériforme ou gazeux. s Fluid or liquid b., vloeibaar lichaam, drup vloeistof ; trop f bar flussiger körper;-vormige corps liquide. — Rigid b., vast lichaam; fester körper; corps solide. — Elementary b., enkelvoudig lichaam, element; element; corps simple. — B., schacht (van eenen sp(jker, etc.); schaft, nagelschaft; tige. B. (in mechanics), hoofdgedeelte, romp ; hauptstuck, rump f, leib; corps. B. (or Depth) of a letter, corpus, kegel (dikte der letter waardoor de afstand der regels bepaald wordt), kegel, schriftkegel; corps de lettre. — B. of the place, Main enclosure, enceinte, de vesting zelve zonder hare buitenwerken, de hoofdwal; enceinte; corps de place, enceinte. Body—bolster, eng. Schemel, dwarshout (van een rijtuig); schemel, schermel, schamel; lisoir, sellette. Body-box, eng., v. s. nave-box. Body-clout, eng. Onderste asscheen; unterschenkelblech; happe de dessous (dun essieu en boil) . Body-hoop, eng., v. s. nave. Body-part of breeching, eng., v. breeching of wheel-harness. Body-side of the collar, Pad, After—wale, eng. Gareel-of haamkussen ; kummetkissen; corps du collier. Body-washer, Shoulder-washer, Rear-washer, eng. Stootschijf (aan de borst der as); stossscheibe; rondelle (d'épau lement d'essieu). Bogen (Bogencurve, Kreisbogen), in. hd. Boog (des cirkels); V. are i). ~ Boog (van een gewelf); arch, arc; arc, arceau. — Aeussorer, Innerer b., V. extrados, intrados. _ Abschti.ssiger b., bellende, afwaartsgaande boog; coping arch; are rampant. ~ Flacher b., vlakke boog ; elliptical arch; cintre aplati. ~ Gedri ckter b., v.arc surbaissé, S. are i 2) . — Ueberhohter, Zugespitzter b., v. are surhaussé, s. are 13) . ® Schiefer b., scheeve boog ; sloping arch; are de biais, de cóté. — Voller, Voilkommener b., v. Are plein-cintre, s. are i I). B. mit 130GENBEZEICH:NUNG 4 mittelpunkten, boog met 4 middel four-centred arch; are a quatre-punten ; — Gemauerter b. ber thu.rüber und fensteráfi'nungen, achterwulf, soort van gewelf achter Bene deur-of ven back- bending; arrière-voussure.-steropening; B. (Bri ckenbogen) , brugboog; arch of a bridge; arche dun pont. B. der ecke eiher bri cke, hoekboog van een bruggehoofd ; abutment-pier; butée. -B. (am sattel), zadelboog ; saddlebow ; arcon, courbet. .. B. (papier), vel (papier); sheet; feuille. ~ - v. quet. ~ B. (zum schiessen), boog, schiet boog; bow, hand-bow; arc. Bogenbezeichnung, Signatur, f. hd. Bladteekening (met cijfers of letters), signatuur der vellen druks; signature; signature. Bogenbohrer, Drehbogen, m. hd., v. archet, archelet. Bogenbri cke, f. hd. Boogbrug ; arched bridge; pont à arches. Bogencurve, f. hd.,v. bogen i---i 1). Bogendach, n. hd., v. arched roof. Bogendeeke, f. hd. Gewelfde zolde ring, gewelfd plafond; vaulted ceiling; pla fond en voute. Bogendrille, Rennspindel, f., Drillbohrer, m. hd. Drilboor; drilboog; pump-drill; upright drill; drilie, trépan; v. archet, archelet. Bogenfeile, Lochfeile, f. hd. Rondof raspvijl, kromme vijl; rifler, bow-file; rifloir. Bogenfenster, n. hd. Boogvenster; arched window; v. bay-window. Bogenform, f. hd. Boekvorm, formaat; size; format. - In-folio; in-folio; in-folio. -In -plano; broad-side,broad-sheet; in-plano. Bogenförmig, Bogenrund, adj. hd. Boogvormig, boogrond ; vaulted, arched; en cintre, en arc, arqué. Bogengang, m. hd., v. arcade. Bogengerinne, f. hd. Molengoot met bollen bodem ; spout with convex bottom; auge à fond bombe. Bogengeru.st, n., Bogenlehre, f., Lehrgerust, n. hd. Formeel (houten ge timmerte, naar 't beloop der welfbogen be werkt en dienende om de zwaarte der ho gen bij 't metselen te dragen); centry, sca f folding of a vault; cintre de charpente, ar mement de voute. Bogengew®lbe, n. hd. Half-cirkel. vormig gewelf, cirkelgewelf; entire arch, vault in full center; voute en plein cintre. Bogengrosse, f. hd., V. bogen form z). Bogenhalter, in. hd. Puncturen, stif ten (aan het timpaan der gewone druk pers); tong; ardillon. Bogenhobel, Rundhobel,Schifi hobel, m. hd. Boogschaaf, hobbelaar; compass• plane, spout-plane, convex plane; rabot cintré, rabot rond. BOGENZIRKEI,. 115 Bogenkrümmung, f. hd. Boogkromming; arcuature; courbure en arc. Bogenleder, n. hd. Boogleertje (bij hoedenmakers); hatter's bowstring; cuiret. Bogenlinie, f. hd. Boogl(jn, boog, kromme lijn ; circular line, curve line, curve; ligne circulaire, courbe. Bogenpfeiler, m. hd., v. arc-boutant. Bogenrad, n . hd. Rad der snijmachine voor de bytappen der wulfsteenen, boog-of gewelfrad ; voussoir-wheel; roue á voussoir. Bogenrippe, f. hd. Gewelfribbe; nerve of a vault; nervure dune voute. Bogenrolle, f. hd. Fries boven do deurstijlen; lintel of the door-post; hyperthyron. Bogenrund, adj. hd., v. bogen-. förmig. Bogenrundung, f., Gewolbbogen, m. hd. Wulfronding, boogronding, gewelfboog ; bending of a vault, centry; voussure, voussoir, vousseau, cintre. ~ B. eines gewölbes, half-cirkelvormig ge hemicycle; hémicy.-welf, gewelfkroniming; cie, concamdration. Bogensage, Bundsage, Lochsage, Schweifs^ e, f. hd. Boo, zaa , rondzaag, gatzaag, draaizaag ; bow-saw, turning-saw, sweep-saw; scie en archet, scie a évider, à echancrer, scie a guichet, feuillet, scie a chantourner. Bogensehiagen, n. hd. Het slaan met den hoedenmakersboog (v. arson) ; beating with the hatter's bow; action d'arconner. Bogenschluss, ni. hd. Sluitsteen, sleutelsteen, slotstuk van 't gewelf; key-stone, thole; clé de voute on d'arc, mensole, tholus. Bogensehne, f. hd. Boogpees; bowstring; corde de ]'arc. -Koorde (lijn, die eenen cirkelboog onderspant); chord; corde. Bogenspiegel, ni. hd. Boogspiegel, bolle of holle spiegel ; arched looking-glass; miroir cintré. Bogenstein, m. hd. Boog-of wulf steen ; archw stone; pierre de voute, voussoir. Bogenstellung, f. hd., v. arcade; tiers-point. — Blinder b., loos booggewelf; sham arcade; arcade feinte. Bogenstock, m. hd. Boogstuk, boog formeel; block, curved back piece,-hout van 't curved part, tierceron; veau, courbe, tier- ceron. Bogensturz, m. Boogvormige deuropening; circular head; dchanerure. Bogenthi r, f. hd. Boogdeur, boogvormige deur; vaulted door; porte cïntrée, porte en arc. Bogenwinde, f. hd. Boogspanner (ijzer om den voetboog te spannen); bender, span ner; pied-de-biche, cranequin. Bogenzeichen, n. hd., v. bogen -bezeichnung. Bogenzirkel, m. hd. Boogpasser, pas ser wiens Bene been uitgehold Is voor een 116 BOGIG in 9 0 graden verdeelden boog ; bow-conzpass es, wing-compasses, compass with a quadrant; compas à quart de cercle, compas d'artisan. Bogig, adj. hd. Boogsgewijs, bol, buik gewelfd, boogvormig uitgesneden -vormig, ; bent archlike, convex; échaneré, godronné; courbé en arc, bomb. Bogironore, Swampore, Mo - —— rass-ore, eng.Moeraserts, moerasijzersteen; raseneisenstein, sumpferz, morasterz, wiesenerz, limonit; fer oxyde brun limoneux, fer hydrate limoneux, fer d'alluvion, mine de marais. Bogspriet, n. hd. Boegspriet; bowsprit; beaupré. Bohle, f. hd. Dikke plank; zwalp; plank; joist; madrier, cartelle. — Plank, boeiplank, etc.; v bordage. B. fur die spindel, oder Froseh, plank met stalen plaat, in wier pan de spil loopt (bij lakenfabrikanten); sole, socket; grenouille. ® V. debiter 3), 1). — Eine b. Brennen, een boord of boeiplank stoven of gaar maken (om daaraan de vereischte buiging te geven) ; to bream a plank; chauffer un bordage. Bohlen, Bedielen, v. a. hd. Beplan ken ; to plank; to board; plancbéier. Bohlenbogen, m. hd., v. Kranz 4). Bohlensage, I. hd., v. Blocks ge. Bohnaxt, f. hd. Handbijl, timmermansbijltje; smoothing axe; bacbette. Bohnen, Wichsen, v. a. hd. Boenen, met was blinkend wrijven ; to wax, to rub with wax; cirer, frotter ou polir avec de la cire. Bohnenerz, H. hd. Bolvormig of erwt- vormig erts ; pea-ore; fer pisiforme ou g!o biforme. Bohr, v. Bohrer. Bohrahle, i. hd., v. aale. Bohrbank, f. hd., v. bane á forer, s. bane t 2), bohrlade. Bohrbloek, m. hd. Boorblok (der blokmakers); slave; alésoir, persoir. Bohrbrett, Nusseisen, Brust brett, n . hd. Borstplaat bij 't boren ; breast plate; palette, conscience. Bohrbrunnen, m. hd., v. Artesian well. Bohrdoeke, f. hd. Beweeglijk hecht der witboor ; potance or the broach; porte broche, potence de l'alésoir. Bohreisen, n., Bohrspitze, f., Bohrloffel, m. hd. Boorjzer, boorlepel; bit, boring-bit, bit-bridle; mèche on cuiller d'un vilebrequin, d'une vrille, d'une tarière. ~ V. aiguille 6) . Bohren, v. a. hd. Boren ; to bore; forer, perser. ~ Mit deny drillbohrer b., met de drilboor horen ; to drill, to wimble; forer ou perser avec la drille. ~ v. couler à fond, s. couler. Bohren, n. hd. Het boren, doorboren; perforation, boring; perforation, térébration. BOIRLOCIL Bohrer, m. hd. Boor; bore, borer' piercer; foret, percoir. Boor, handboor, spijkerboor; brace, handbrace; vilebrequin. ® V. box and drill-barrel, s box. Einsehneidiger b., boor met éénen snijkant ; single-chamfered drill, single-cutting drill; foret a un seul trancbant. Englischer b., Gewinde-b., Gewundener b., Schneidb., Schraubenb., Mutterb., Schneckenb., engelsche boor, scbroefsnij-ijzer, schroefboor; tap om moeren te draaien ; screw-auger, twisted auger, screw-tap, taper-tap, tap; taraud, taribre anglaise, taridre en spirale, taridre a mèche spirale. ® Grosser b., V. Bankbohrer. — Halbrunder b., halfronde boor; half-round bit, cylinder-bit; foret demi-rond. — Viereckiger oder Vierfiuglieher b ., drilboor met 4 vleugels; rimer used bij joiners; bonnet carré. Zweisehneidiger b., tweesnijdende boor ; double-chamfered drill, double cutting drill; vilebrequin à deux tranchants, ou avec deux mèches tranchantes. — B. mit cylindrischen zapfen, tapkoor, centerboor; pin-drill; mèche à teton. — B. mit hebel, boor met hefboom ; leverbrace, lever-drill; foret ou fit à levier. ^• — V. Anstechbohrer, Bandbohrer, Bankbohrer, Bergbohrer, etc., etc. Bohrerschneide, Brustleier, Kurbel, f., Windelbohrer, m. hd. Handboor; hand-brace, brace, crank-brace; vilebrequin, brequin. Bohrf austel, m. hd. Hamer ter aan steenboor; hammer to drive-drUving van de the bohrer; marteau a enfoncer 1'aiguille. Bohrfi hrer, Eselsfiihrer, n., Eselsbri cke, f. hd. Boorleider (der horlo gemakers, etc) ; guide, guide-foret; guide-are. Bohrger€ithe, Bohrwerkzeug, n. hd. Boorwerktuig ; brace; machine a percer on place, potence. Bohrgerathschaften, f. pl. hd. Boorgereedscbappen; boring-tools; outils a percer, a forer. Bohrgestell, n., Bohrstuhl, m. hd. Boorstoel ; boring-frame; palette, persoir, machine Is forer. Bohrkolben, Bohrkopf, m. hd. Boorkop (die de messen of snijgereedschap opneemt); cutter-head, cutter-block, bor--pen ing-head, boring-wheel; mansbon, porte-lames. Bohrkratzer, in. hd. Boorkrabber, ruimer (om bet boorgat van het boorsel of boormeel te zuiveren) ; scraper, scoop; grattoir, curette. Bohrkunst, f. hd. Boormakerskunst; fabrication of borers, or piercers, gimlets, braces, ele.; vriblerie. Bohrkurbel, f., v. kurbel ). Bohrlade, Bohrbank (der kanonengiesser), f. hd. Boorbank ; boring frame; alésoir. Bohrloeh, n. hd. Boorgat ; bored hole, bore; fora re . BOH RLOFFEL Bohrliiffel, m., oder Bohrspitze, Schi 1pe (an einem bohrer), f. hd. Lepel, boorlepel, schulp (van den avegaar, de aardboor, etc.); auger-bit, scooping-iron; bout, cuiller, mêche de tarière; V. bohreisen. Bohrmaschine, f. hd. Boormachine; boring-engine, drilling-engine; machine à percer. Bohrmehl, n. hd. Boormeel, boorsel; dust; stone-dust; farine on poussière (qui provient de la matière qu'on fore ou perce); V. bohrspane. Bohrmeissel, m. hd. Boorbeitel (der horlogemakers); boring-tool; pointeau. Bohrmiihle, f. hd. Boormolen (voor fonteinpijpen) ; boring-mill; moulin a forer. Bohrmi ller, m. hd. Boorder ; borer; foreur. Bohrpflug, m. hd. Boorploeg; drillplough; charue a percer. Bohrpfriemen, m. hd. Boorpriem, ruimnaald met boor; gun-picker; dégorgeoir. Bohrplatte, f. hd. Borstplaat des boor ders; breast-plate; poitriniêre. ~ (Bohr zwinge, Bohrsehraubstock), Boor plaat, boorvoerder (toestel ter vastzetting der boorspil in den schroefstok); drilling lathe, drill-tool; porte-foret, touret, touret à percer. Bohrrolle, Hulse, Brustbohr spindel, f. hd. Boorbus; drill-box, drill stock, breast-drill; bofte à foret. Bohrschlitten, ni. hd. Boorslede; carriage of a boring-machine; chariot de fo rage d'un bane de forerie. Bohrschmant, m. hd. Vettige en zalfachtige aarde (in de mijnwerken; nose, slime; lirnon. Bohrschmied, m. hd. Boormaker, boorsmid ; bore-smith, gimlet-maker; taillan dier vrillier. Bols rschraubstock, m. hd., v. bohrplatte f2). Bohrspane, in. pl. hd. Boorspaanders; bore-chips; copeaaux de foret. Bohrspindel, f. hd., v. arbre 2). V. Bohrplatte 2). — B. and drillstange, f. hd. (oder Pumpenbohrer, Sehrotbohrer), Pompboor, lepelboor; pumpborer, drill and drill-stock; rouanne de pompe, pereoir à curette, cuiller a pompe. Bohrspitze, f. hd ,. v. bohrloffel. Horlogemakersboor; borer; alésoir. B. mit bogenformiger schneide, boor met pitsbeitel ; tongue-bit; mdche a langue de carpe. Bohrstampfer, Stössel, Stásser, Stempel, in. hd. Doorslag, drevel, stem pel ; stamp, stamper; poineon, pilon, boulon. Bohrstange, f. hd., V. arbre a. 2). Bohrstaub, n. lad. Boorstof, boorsel, boormeel; boring-dust; farine de bols. Bohrstösser, m., Bohrsti ek, n. hd. Mijnboorspits; head of the punch.; pointe du fleuret. BOIS. 117 Bohrstuhl, m. hd., v. bohrgestell. Bohrtisch, m., Bohrtafel, f. hd. Boorbank, boortafel ; travelling-table of a boring-machine; table ou banc de forerie. Bohrung, f. hd. Loring, het boren; boring, piercing, perforating; forage, percage. — (Bohrungs durehmesser), roer-, trompwijdte ; kaliber der geschutwijdte ; size of bore; calibre. - B. des stollens, zundstiftgat (van een percussie-slot); communication from the nipple-seat to the chamber of a percussion-lock; canal de lumière. Bohrwelle, f. hd., v. arbre a. 2) . Bohrwerkzeuge, n. pl. hd., v. bohr gerathschaften. Bohrwinde, f., oder Drehbohrer, Brustbohrer, Traubenbohrer, Windelbohrer, m., auce Brustleier, Faustleier, f. hd. Draaiboor, handboor, boor; brace, hand-brace; vilebrequin, virebrequln. r.• Winde bij 't geschutboren ; jack; cric de forerie. -- v. bohrmasehine. Bohrzapfen, m., Falsehe traube, Vierkante an der traube, f. hd. Tap of vierkant van de druif; chuck-square, square; faux bouton, carré du bouton, carré de culasse. Bohrzeug, n. hd., v Bohrgeräthschaften. Bohrzwinge,f.hd.,v.Bohrplatte 2), Boil (to) patterns, etc., eng., v. débouillir (faire) . ~ To b. the color out of a dyed stuff, eene geverfde stof afkoken ; die Farbe abziehen; tirer la couleur dune étoffe - to b, with bran, v. recuire o. 11 Boilary, eng., v. boilery. Boiler, eng., v. ausgli her. ® v. blanching-copper. — Kookketel; grosser kessel, kochkessel; chaudière. ~ Stoomketel ; damp fkessel; cbaudière b vapeur. Boiler-making, eng. Stoomketelfa brikatie ; damp fkessel fabrikation; haute chaudronnerie. Boiler-plate, eng. Geslagen ijzer voor stoonmket e! s ; damp fkesselblech, kesselplatte; tole à chaudière, étóle. Boiler-tube, Heating-tube, eng. Kookbuis (der stoommachine); siederbhre; bouilleur. Boilery, eng. Zoutziederij ; salzsiederei; saline, saunerie. Boiling, eng. Het koken ; das koehen, steden; ébullition. - V. ablaugen 2). Boiling-heat, Boiling-point, Boiling-pitch, eng. Kookhitte, kookpun t ; siedehitze, siedpunkt, siedegrad; point d'ebullition ; terme de 1'ébullition. Bois, m. fr. hout; wood; boiz. i B. d'Adam,Adamshout; Adams wood; Adamsholz. — B. affaibli, verzwakt hout, uitgedund hout; thinned timber; verringertes holz, ausgeschweiftes holz. - v. antreibeholz. — B. d'aigle, adelaarhout; satin-wood; adlerholz. ~ d'allumettes, zwavelhoutjes, strijkhoutjes; 118 BOIS. matches; sebwefelhulzer, zundhblzer, streich hdizer. — B. d'aloès, aloë,-hout ; aloes wood; aloeholz. — B. d'anis, anijshout; anise-seed-wood; anisholz. ~ B. appa bloot, naakt hout, schrijnwerkers-rent, hout; joinery-wood; scbreinerholz. i B. d'arrimage, stuwhout ; fattom-wood for stowing; stauholz. B. avec assem -blage, verbandstuk; framing-piece; verbandsttick. ® B. bitumineux, fossiel hout, vezelige bruinkool; bituminous wood; bituminoses holz, fossiles holz, faserige braunkohle. ~ B. blanc, doux, gras, wit, zacht hout, without, witwerkershout; white timber, soft wood; weiches holz. ~ B. bombé, krom gegroeid hout, kromhout; crooked wood; krummholz, krummgewachsenes holz. ~ B. de billette, gedroogd en gekloofd brandhout, knuppelhout; thin knotty wood; knuppelholz. B . de bout on B. debout, overdwars gezaagd hout; cross-grained stuff, crossway of the grain, endways, end-grain, end-pin; hirnholz. B. de Bresil, Brésillet, Braziliehout, Fernambuk-hout; Brazil wood, Pernanmbucco- wood; Brasilienholz, Fernambuk. holz. B. de brie, ongezaagd timmerhout, stamhout; unhewn timber, round timber; ganzholz. ® B. de brosse, borstelhout; brush-wood; btirstenbolz. ® B. à brítler, B. de chauffage, brand hout; fire-wood, fuel; brennhglz. ® B. de Campêche, Campêche -hout, blauwbout, bloedhout; Campeach-Bay-wood, log-wood; Campeche-holz, blauholz. ® B. de cantebai, de canteban, schaaldeel ; wood that is flawy on one side; einwuchsiges bolz, nur auf eioer seite wahnkantiges holz. — B. carré, v. b. d'équarrissage. ® B. chandelle, v. b. de citron. ® B. de charpente, de construction, v. bauholz. ~ B. de charronnage, wagenmakershout; cartwright's timber; wagnerholz, stellmacherholz. ®B. de chauffage, v. b. a brüler. ^• B. de chêne, eikenhout ; oak-wood; eíchenholz. •® B. de chevrons, sparrenhout; quartering; sparrenholz. ® B. de citron, B. jaune, B. rose des Antilles, B. chandelle, citroenhout; Jamaica-rose-wood; citronenholz. ~ B. colorant, v. b. de teinture. ® B. de construction, v. bauholz. ~ B. de corde, vaarhout; burning-wood o f large size; klafterholz. ® B. corroyé, uit den ruwe gewerkt hout; wood roughly cut; rau beschhltes holz. ® B. courbant, B. courbe, V. arched timber. — B. carré, V. balhen 1). B. déchiré, bout van afgebroken houtwerk ; torn wood; triimmerholz. ~ B. de démolition, afbraak wrakhout; old timber; wrackbolz,-hout, altes zirnmerholz. — B. desseché ou séché a fair, luchtdroog hout; seasoned wood; lufttrockenes holz, ausgewittertes bolz. — B. déversé, v. b. gauchi. B. douvain ou merrain, duighout, staafhout, pgphout, vathout; staff-wood, caskwood; daubenholz, stkbe. ® B. doux, V. b. gras. — B. dur, hard hout; hard wood; hartes holz. — B. d'échantillom, bestekhout; sawed timber of usual dimensions; schnittholz, bolt mit bekannten dimensionen. B. échauffé, B. pouil— leux, verstikt hout, aangestoken hout, hout met rotvlekken ; dry-rotten wood; verstocktes, vermorschtes holz. B. écorcé, B. pelard, geschild hout, op den stam geschild hout; barked wood; schblholz. B. écorné, afgekante balk ; cant or canted timber; gezimmerter balken, von welchern die ecken abgehauen sind. ® B. d'émail (mieux B. de maille) , hout dat in de richting der merg-- of spiegelstralen is gekloofd of gezaagd, spiegelbout; wood cut across the grain; timber split in the direction of the medullary rays; spiegelholz, liber hirn geschnittenes holz, hirnholz. o B. en état ou en etant, op stam staand hout; standing wood; holz auf dem stamme, stammholz. ® B. d'eutrée, half droog hout; half-dry wood; balb trockenes holz. ® B. d'entretoise, lijst-of richelhout, wood for windows; riegelholz. ~ B. d'équarrissage, B. équarri, B. carré, beslagen hout, vierkant of in den haak bewerkte balk ; squared timber; beschlagenes bolz ; beschlagener baumstamm, kantholz, eckenholz. ® B. d'éventail, waaierbout; fan-sticks; facherstdbe. ® B. de fence, kloofhout, Wi twerkershout ; split timber; spaltholz, kluftholz. ~ B. defer, Sidéroxylon, ijzerhout (zeer hard hout); iron wood; eisenholz. ~ B. de Fernambouc, v. b. de Bresil. ~ B. feuillard, hoephout (der kuipers); hoop -wood; reifholz. ~ B. de fil, Fil de bois, aderhout, hout naar den draad of de hout plank-way of the grain; langholz,-vezels ; lhngenholz, aderholz. ® B. flache, B. flacheux, B. gauche, wanka.nti; hout; back-sided timber; wahn- oiler wankantiges bolz. — B. flotté ou B. de fiottage, vlothout; foaled wood; flossholz, flosholz. ® B. de foe., kophoutje (van de fok); head stick; kliíverholz. ~ B. de fond, formaathout aan de zijden der bladzijden in den drukvorm ; gutter-sticks, side -sticks; bundstege. ® B. fondrier, zinkhout; waterlogged wood, dead wood; sinkhole. ® B. pour fonds, B. de fonds, v. bodenholz. ~ B. fongueux ou spongieux, zwammih hout; rotwood; schwammbolz. ® B. fossile, fossiel of versteend hout; fossil or petrified wood; fossiles, versteinertes holz B. de frène, esschenbout ; ash-wood; eschenholz. ~ B. de fusil, schacht-of schafthout ; shaftwood; schaftholz, tlintenscbaftholz. ~ B. de fustet, v. fustet. — B. de gar-® niture, v. garniture 2). ® B. gauche, v. bois flache. .- B. gauchi, BOlS.119 kromgetrokken hout; warped wood; holz das sich geworfen hat. - B. do gayac, pokhout; pock-wood; franzosenholz. B. gélif ou gélis, bout vol vriesbarsten frost-cleft wood; eîsk Itiftiges, wetterk I (ift ges Iiolz. - B. gisant, geveld hout ; feller, hewn timber; gefälltes holz. B. gras, doux ou tendre, mild, zacht hout; soft wood; weiches holz. B. de (ou en) grume, ruw hout, onbeslageti, ongesebild hout, rondhout, stanhout ; round timber; rundholz. B. grumeleux, kwastig limit; knaggy or knotty wood; knorriges holz. -B. de haute—futaie, hoogstammig hout ; high-grown wood; hochsliimmi ges holz. -B. de hêtre, beukenhout ; beech wood; bucbenholz. a B. jaune, geelhout ; fustic, yellow wood; gelbholz. b. V. B. de citron. B. lave, met de steekbijl beslagen hout, opgeschaafd bout cross-cut wood: mit der queraxt behauenes holz. B. a limer, Estibois, Eti bois, Etibeau, vijibord, vijlblok (aan den schroefstok) ; tiling-block, filmy-boar(I ; feilholz. B. de maille, v b. d'é, mail. B. madré, Madrure, bruin gevlekt hout, worteihout ; speckled wood, curling stuff, curled wood; maserholz, ma ser, finder. B. sans malandres, bout zonder rotte kwasten of tillen; wood without cracks, chinks or flaws; holz ohne faule korren. B. de marge, v. anlegestege. B. de marqueterie, de tabletterie, inleghout, forneerhout; veneering-wood; feines tiscblerholz. B. de mature, masthout ; masts; roasten holz. B. de membrure, inhout, spanthout ; frame-timber, ribs; spantenbolz, inholzer. . de menuiserie, wit-. werkershout; joiner's wood; tischlerholz. B. merrain, v. b. douvain. s. de métier, v. cage 1). B. miplat ou méplat, halfrond hout ; halve round wood ; halbholz, l)reitholz. w B. mort, v. abholz. B. du moule, vorm-foedraal ; corer of the mould; formfutteral. B. mouliné ou vermoulu, wormstekig bout; worm-eaten wood or timber; wurmstichiges holz. B. de mousquet, geweerschacbt ; musket-stock; musketensehaft. cm B. nerveux, sterk hout, hout zwaar van nerf ; strong, nervous 1000(1; slarkes holz. - B. non—équarri, V. b. en grume. B. noneux, noailleux, kwastig bout, haaghout; knotty wood; knottiges, knorrìges holz. B. ordinaire, gewoon hout, verbandhout ; framing-timber; verbandholz. B. d'ouvrage , de travail, werkhout, timmerhout ; timber; werkholz, arbeitsholz. B. de palissandre, v. palissander holz. B. pelard, v. b. écorcé. -B. de percée, doorsteekhout (voor 't atloopgat des smeltovens); stick of the tap. hole; slchholz. B. plat, formaatwlt aan 't hoofd der kolommen ; head-stick; ka pitalsteg, kapitel. B. plein, vol, mas* sief hout ; sound timber; massives holz. B. de pin, vurenhout (van spinus sylvestris); fir; fohrenholz, kiefernholz. - V. bois de sapin, b. B. de pornmier, appelboombout; apple-wood; apfelbaumholz. B. pouilleux, v- b. échaufl'é. B. refait, gerechthant hout, vierkant beslagen hou t ; straight-cut wood; gerade behauenes hol. - B. de refend, B. refendu, gekloofd of ge. zaagd bout ; split or sawed timber; schnitt urid spaltholz. B. de remontage, wagenmahershout ; wheelwright' s timber; wagnerbolz, stellmacherbolz. - B. de remplissage, vullinghout ; filling timber; füllungsspanne, filllspante. B. résineux, harsig hout; resinous wood; scbwel. bols. B. sur le retour, bout dat niet meer groeit ; Over-seasoned wood; tibei-sthndiges holz. B. rond, v. b. en grume. B. rose des Antilles, v. b. de citron. - B. de roses, de Rhodes, rozenliout ; rose-wood; rosenbolz, Rhodiser holz. a. B. rouge, rood hout; red dye-wood; Brasil-wood; rotbholz. b. B. rouge qui s'échaulTe et est sujet a, pourrir), roodstammig bout; red rottiny wood; rothfaules holz. - B. royal, koningstiout ; king's wood, royal wood; knigsholz. B. sam, Guajac.-bout; guaiacum, holy wood, indian wood, lignum vitae; Guajac-holz. B. sanglant, v. b. de Campêche. B. sanguin, bloedhout ; blood-wood; blutbolz. B. de santal, sandelbout ; sandal-wood, sanders, saunders, sandal; sandelbolz, sandel, caliaturholz. a. B. do sapin, dennenhout (van pinus picea, zilverden), deal, deal-wood; white pine-wood; tanneuholz , weisstannenholz. b. (B. de sapin rouge, B. de pin), grenenhout (van pinus abies); Vine., pitch-pine, red deal; lichtenholz, roth tannenholz. B. satiné, v. adlerholz. B. do saule, wilgenbout; willow-wood, willow; weidenholz. - B. sec, droog hout ; sear wood; trockenes holz. B. séché a l'air, v. b. dessé-. ché. B. de sciage, zaaghout, gezaagd hout; sawed or sawn timber; schnittholz, sägeholz. B. siliciflé, verkiezeld hout ; silici/led wood; verkieseltes holz. - B. spongioux, v. b. fongueux. - B. de tabletterie, v. b. de marqueterie. - B. de teinture, verf. hout ; dye-wood; farbeholz. - B. de tête, kruisformaatwit ; cross, head-stick; kreuzsteg. -B. tendre, v. b.gras. B. de tige, stamhout; stock-wood; stammholz. - B. qui so tourmente, bout dat werkt, krimpt; timber that warps; holz das sich wirft. - B. de tremble, Tremble, espenhout ; asp-wood, asp; espenbolz, zitterpappel. - B. vermoulu, v. b. mou line. -a. B. vert, groen, verscb hout; green wood; frisches, grünes holz. -b. B. 120 BOISAGE vert, Ebène verte, Ebène des Antilles, Aspalath, groen ebbenhout; green ebony, aspalathus; grimes ebenholz, aspalathholz. _ B. vif, v. b. vert a. — B. violet, v. palissanderholz. Boisage, m. fr. Het beschieten, bekleeden met hout ; timbering, wainscoting; das t1feln, austäfeln. Boiseil, n. hd. Boeireep; buoy-rope; orin, gaviteau. Boiser, v. a. fr. Beschieten, lambrizeeren ; to wainscot; tdfeln, austdfeln. Boiserie, f. fr. Beschietwerk, muurbekleeding met houtwerk, lambrizeering; wainscot, wainscoting; tafelwerk, gel dfelte arbeit, getdfel, wandbekleidung von holz, lambris. Timmerwerk, houtwerk; wood-work, timber-work; bolzwerk, zimmerwerk. Boiseux, adj. fr., mieux ligneux. Boisseau, m, fr. Kraanbus (de kegelvormige opening eener kraan; waarin pie sleutel draait) ; seat of a stop-cock, shell; buchse, sitz. ~ Trenskussen (der kantwerk stern, enz.); cushion for bone-lace-weaving; kissen, kluppel. ® Sekreetbuis; privy-conduit, shaft; abtrittsröhre. Botte, f. fr. Doos, bus, kistje ; box; biichse, dose, schachtel, kistchen. •• Bus (het gedeelte van een werktuig, dat een ander gedeelte omvat of waarin dit sluit), koker ; pipe; biichse, huise. _(Palastre). Kas van een slot, slotkas; case, plate; kas Poche, Posse,-ten, schlosskasten. — ( Chasse), Uitholling in de schietspoel (waarin de met inslaggaren voorziene spoel op eene pin zit); eye, chamber; vertiefung fair die spule. ® Kan (een kegelvormig of cilindrisch vat, waarin bij 't voorspinnen de katoenreepen vallen); can; kanne. ® Schietspoelkast (van een weefgetouw); box, shuttlebox; schützenkasten. ® Kleine mortier (der vuurwerkmakers); mortar; holler, puller. B. d'alesoir, opruimboorbos; drillsocket ; biichse oder gehduse der bohrstange. — B. à balles, kartets (zonder kardoes); case-shot, canister-shot; kartatsehe (ohne kartusche). — B. à balles pour canons, kanons-kartets (zonder kardoes); gun-case; kanonen-karthtsche (ohne kartusche). — B. de boules, Souriciére, muizenval (voormalige bus ter ontsteking der mijnen); box-trap, trap; zundschachtel, zundkdstchen, mausefall. s B. à clapet. à soupape, koker der veiligheidskleppen ; valve-box; ventilgebause. ••• B. du cr0chet de l'établi, bus van den bankhaak (der schaafbank); bench-knife- box, or drill-barrel; hotellade an der werkbank. — B. d'essieu, V. achsenbttchse, botte de roue, etc. v B. à euir, pakkingbus met leeren schijven ; stuffingbox (of a pressure-engine); lederbiichse. ~ B. à étoupe, à garniture, pakkingbus, hennepdoos (waarin de stang der pomp zich kan bewegen zonder stoom door te laten) ; stuffing-box; stopfbiicbse. — B. --- BOLÉTATE de distribution, v. b. des tiroirs. — B. à feu (Foyer), vuurplaats, vuurhaard (der stoommachines); fire-box; feuerkasten, feuerbuchse, heizraum, feuerraum. o B. à foret, v bohrrolle. — B. à, fumée, rookkast (der locomotief); smokebox; rauchkammer, rauchkasten. ® B. €, garniture, V. b. a étoupe. ® B. àgraisse, B. à huile, vetbakje (der locornotief), smeerbus, oliebakje; axle-box, grease-box, tallow-box,oil-box,oil-eup;schmierbuchse, achsschmierbuchse. ® B. pour mitraille, schrootbus; langrel-case; schrot koker. — B. à montre, horlogekas; watch-case; uhrgehduse. — B. de na— vette, v. botte i). v B. à noyau, vorm voor de gietkernen ; core-box; kernasten, kerndrucker, kernpresse, kernforen driicker. e B. a pilon, stamperschoen (beslag van 't ondereind des stampers in een kruitmolen); shoe of a stamp; stampfschub. ® B. a pulvérin, bus voor 't meelbuskruit (der vuurwerkmakers); dredging- box, drudging-box; mehlpulverbuchse. ® B. à reculer, v. batte 2). ~ B. de roue, Oeil de roue, Embolture du moyeu, naafbus; nave-box; naben -bitchse. ® B. de roue en bronze, doorloopende metalen naafbus; pipe-box; durchgehende metallene nabenbuchse. B. du semoir, remoir, bak of koffer der zaaimachine ; drill-box; kasten der sa.emaschine. — B. a soudure, soldeerbus (der loodgieters); soldering-box; lothkornbuchse, schlaglothbiichse. — B. a sou— pape, v. b. a clapet. — B. tarau dée, staartschroefmoer (van een geweer); female breech; 'female screw of the breech; schwanzschraubenmutter, schraubengewinde. — B. a titer, trekbus, trekplaat (der blikslagers); draw-box; seckenzug. _ B. des tiroirs, B. à vapour, B. de distribution, stoomschuif kast (waarin de stoom komt bij 't verlaten van den stoom slide-box, distributing box, nozzle,-ketel); steam-chest, steam-box; dampfkasten, sehieberkasten, ventilkasten, kasten, dampfbuchse, schubiadenbtichse. Boken, Poken, Schwingeln, Schlagen, Klopfen n. hd., v. ausklopfen. Bokmuhle, Pokmuhle, f, hd., V. beating-mill. Bol, m., Terre bolaire, f. fr. Bolus, zegelaarde,vette kleiaarde(gekleurd door ijzer bole, bolus, bolary, bolary-earth; bolus,-oxyde); bot, bolarerde, farbeerde, fetter thon, siegelerde. — B. d'Arménie, B. orien tal, m , Ocre d'Arménie, Terre d'Arménie, f. fr. Armenische bolus; Armenian bole; armenischer bolus. Bolarerde, f. hd., v. Bol 1) . Bolary,Bolary earth,eng.,v.Bol 1). Bole, eng., v. bol 1) . Boletate, m. fr. & eng. Morieljezuur zout ; locherschwamsaures salz. BOLLARD - BOLTIN G-ROOM. 121 Bollard, eng. Meerpaal, belegpaal, legger, tuipaal, dukdalf, enz. (om er een schip aan te meren); kat, d'iiekdalve; corps mort (pour l'amarrage). B oll and-timb ers,Knight-heads, pi. eng., v. ap®tres. Bolleisen, n. hd., v. eisen (rothbri chiges). B®ller, m. hd., v. botte 7). Bollig, adj. hd. Stijf, stug (van lener); stiff; rolde. — v. Eisen (bolliges). Bologna-phial, eng., Bologneser fläschchen, n., (Springkolben), hd. Bologneezer ílesch (kleine, vrij dikke flesch, die terstond springt, noodra men ze inwendig aanraakt of brast) ; matras ou- hole de Bologne, hole philosophique. Bologneser- spath, (Strahlbaryt), m. hd., Bolognian stone, eng. Bologneezer spaatla, Bononische steen (uit zwaarspaath en aluinaarde bestaande steen); pierre de Bologne; lithéospore. Bolster, (Shoulder of a knife), eng. Gedeelte van 't mes tusschen 't lemmer en 't hecht; scheibe des messers; plaque, table. ~ ( Corbel—piece, Corbel), 1' eut, krol ; kraagsteen ; hervorspringender trager, sattelholz, schirre; corbeau, souslongueron, sous-poutre. (Firlining) Kussen (stuk hout, of iets anders ter beveiliging der scheepstouwen); mat, gespekte mat ; platting; kissen; coussin. ~ (On the trestle-trees) Kussen op de langzalings; kissen der langsahlingen; coussin des mattresses de hune. ~ Doorslag, dril (der grofsmeden); locheizen, lochscheibe, kop fstemrtpel; persoir, canon. ~ Schemel (van een rijtuig, van eerre as; schemel, schuimel, schemmel; achsschemel; sellette (de voiture, d'es sieu). ~ Bolsters, pl. Schaalplanken van een formeel (die de wulfsteenen onder schaallatten, schaalbretter eines-steunen) ; lehrgerzcstes; cousins, madriers. Bolster—bolt, Axle—tree—bolt, eng. Schemelbout (die den asschemel en de asbedding samen houdt); schemelbolzen; boulon de sellette, seye. v. bolsterpin. Bolster-bolt of limber, eng. Sche melbout van 't affuitsvoorstel, protsscbemel bout; kop /'bolzen des protzschemels; boulon de sellette d'avant-train. Bolster—hoop of limber, eng. IJze ren beugel van den schemel en de as (van bet affuitsvoorstel), protsschemelbeugel; ein bindeschiene, protzschernelband; étrier ou frette de sellette et d'essieu. Bolster—plate oflimber, eng. Kus senplaat van 't voorstel ; protzschemelbleeh, sattelblech; collie de seliette d'avant- train. Bolster—pin, Main—pin, Bolster bolt, eng. Protspin, protsbout (van 't voor een rijtuig), voorbout (der affuiten);-stel van schlussnagel, spannnagel; cheville ouvrière. Bolt, eng. Grendel ; knip ; schoot (aan een slot); pène (dune serrure); rieel, tuur riegel; schlossriegel; verrou, barre; verrou plat, targette ; v. bate 2). ® Scharnier scharnierboutje, pin, as (van een deur-pin, dorp (der thurangel); corps (du-hengsel); gaud dune porie). ~ Bout, zware ijzeren pin; bolzen, schliessnagel; cheville ; (pour I'usage de la marine et de l'artillerie) boulon . ® B. with a ring and a hook., bokshoorn, haak-en oogbout; bockshorn, bocksohr; cheville a boucle et li cros. o• B. ofthe bitts, betingbout; betinrlbolzen; pailles de biste. • Boss-headed b., v. round-headed b.~ Clenched or rivettedb., klinkbout, omgeklonken bout; vernieteter bolzen; lou Ion rivé —Common b., gladde bout; glatter bolzen; cheville a goujon. ~ Diamond-headed b., bout met diamant-kop; bolzen mit sechsseitig ver boulon à tête de dia--schnittene,n kopfe; mant. — Flat—headed b., platte kop bout ; flachköp qer bolzen; boulon à tête plate. ® French b., slapende of staande schoot ; stehender oder französischer riegel; pène dormant. ® Garnish b., afgekante bout ; bolzen mft verschnittenem kop fe; boulon à tête chanfreinée. ~ German b., loopende of duitsche schoot; deutscher riegel, schiessende (alle; pène coulant. ~ Long b. peg, lange, sterke ijzeren bout; starker, langer bolzen; gouvion. Pointed b., punthout; scharfbolzen; cheville à pointe. ® Rivetted b., v. clenched b. ~ Round-headed b., rondkopbout ; flachrundkópfiger bolzen; boulon a champignon ou 1 tête ronde. ~ a. Square— headed or Countersunk—headed b., vierkante kopbout; bolzen snit viereck-igem kop fe (zure einlassen oder versenken; boulon à tête carrée (pour encastrer); v. pole ---bolt, screw-bolt. ~ b. Squareheaded b. (with a flat pyramidal head), diaman tkopbout ; diarnantkop fbolzen; cheville ou boulon a tête de diamant. •m Starting b., stempelbout; stempelbol zen; cheville a repousser — Steady b., v. french bolt. — v. boulon. Bolt (to), V. a. eng. Bouten, vastbouten, bouten slaan, nagelen; met klinkbouten bevestigen; verbolzen; cheviller; boulonner. V. beuteln. Bolt-auger,eng., v. bolzenbohrer. Bolt- chisel,eng.,v.anschlageisen. Bolter, Sifter, eng., v. beutel. Bolt—head, eng. Kolf, distilleerkolf ; ice/ben, destilliirkolben; cucurbite. Bolting, eng., v. beuteln 2) Het bouten, vastbouten ; verbolzung; action de cheviller, de boulonner. Bolting-cloth, Bolting-gauze, eng., v. beuteltuch, beutelgaze. Bolting-hutch, eng., V. beutel kasten. Bolting-mill, eng., v. bluterie, beutelmühle. Bolting-room,eng.,v. beutelkammeY'. 41 122 BOLT-IRON Bolt-iron, Nail-rod-iron, Bolt and nail-rod-iron, eng. Snijdijzer, lichte ijzerroede voor pinnen, spijkers, etc.; nageleisen, bolteisen, schneideisen; verge à clous. Bolt-lock, Nab, eng. Schootplaat (waarin de schoot van een slot schiet) ; schliesskappe; gache. Bolt-loop, eng., v. barrel-loop. Bolt–rope, eng. Lijk, zoomtouw (van een zeil); leik, segelsaum; ralingue. Bolt–rope–line, eng. L ij k tou w, lijk lijn ; leikleine; ligne à ralingue, cordeau pour les ralingues. Bolt–rope–yarn, eng. Lijkgaren; leik garn; fl1 à ralingue, til de lusin, fll de merlin. Bolt-screwing-machine, eng Bouteentmachine; bolzenschneidmaschine; machine á tarauder les boulons. Boltstiehel, m. hd. Ronde steekbeitel; round sculper; échoppe ronde. ~ v. chisel sculper (flat). Bolt-toe (of a door-lock), eng., V. angriff 1), barbe 2). Bolus (armenischer), m., Farberde, f., V. bol d'Arménie. Bolz, Bolzen, Pflock, Zapfen, Stift, Dobel, Dippel, Doppel, m. hd. Bout, pin, nagel, gladde bout of pin bolt, pin, wrest; common bolt; cheville, goujon; cheville à goujon. _ (Schliessnagel, Riegelnagel), v. bolt l ). (Vorsteeknagel) voorsteekpin; pin, peg; goujon. ^ IJzeren wig, kegge (der mijn iron wedge; coin. — Mit einem-werkers); b. befestigen, v to bolt. ® Plachkápfiger b., Flachrundk4pfigerb., etc., v. S. bolt. •• Fixer b., vaste pin ; steady pin; cheville fire. ® B. am schraubstoek, bout, pin aanden schroef• stok ; tantoo; cheville d'étau, de presse. ••. B. mit einem splinte oder vor– stecher, spiebout, scheerbout ; eye-bolt; eye-bolt and key; boulon à clavette. ~ Vernieteter b., Viereekiger b., etc., v. S. bolt. — v. boulon. Bolzenbiech,n., Unterlagsscheibe, f. hd. Klinkplaat, drukring, (ronde ijzeren plaat onder de moerschroeven der rijtuigen ter beveiliging van 't hout); collar, washer for screw-bolts; rosette. Bolzenbohrer, m. hd. Boutboor, fret of avegaar voor borst-of pingaten; bolt auger; foret à chevilles. Bolzeneisen, n. hd. Boutijzer ; boltiron; fer à boulons. Bolzenschloss, n. hd. Cilindrisch hangslot; cylindrical padlock; cadenas cylindrique. Bolzenschneidmaschine, f. hd., V. bolt-screwing-machine. Bolzenstichel, m. hd. Ronde beeld beitel; round-chisel; rondelle.-bouwers- Bolzenzange, f. hd. Bouttang; pincers to draw out the bolts; tenaille h arracher les chevilles. BONDON. Bolzkugeln, f. pl. hd. Boutkogels; crossbar-half-balis; demi-boulets ramés. Bomb, or Shell, v. bombe. Bombard, eng., Bombarde, f. fr. & hd. Bombardeergaijoot; bomb-ketch; bombvessel; bombardiergaliote, bombenschiff. Bombardiergaliote, f. hd., v. bombarde. Bombasin, m. fr. y hd., Bombazine, Bombazet, eng. Bombazijn, katoenen voeringstof, aan beide zijden ruw. ^•• Bombasin, m., Alépine, f. fr. Alepine, Aleppo-stof (soort van effen of gestreepte zijdestof); aleppine; Aleppo-zeug, aleppine. Bomb-boat, eng., v. bombarde. Bomb-chest,eng.,v.bombenkiste. Bombe, f. fr. & hd. Bom ; holle, met kruid gevulde kogel; bomb, shell. ® B. coneentrique, fr. Concentrische bom; concentric shell; concentrische bombe. ••. B. excentrique ou renforcée, excentrische of versterkte bom ; eccentric or thickbottomed shell; excentrische oder verstdrkte bombe. Bombement, m . fr. Welving, ronding, buik; barrelling, swelling, bulging; wölbung, schweifung, bauchung. Bombenfest, adj. hd. Bomvrij ; bombproof; à l'épreuve de la bombe. Bombengiesser, m. hd. Bomgieter; shell-caster; fondeur de bombes. Bombenkessel, m. lad. Bomketel, mortier ; bomtb-mortar; mortier (a bombes). Bombenkiste. f. hd. Bommenkist ; bomb-chest; caisson. Bombenschiff, n.hd., v.bombarde. Bombenzunder, m. hd. Bombuis; fusée; fusée de bombe. Bombeur de verre, in fr. , v. verrier. Bomb-ketch, eng., v. bombarde. Bomb-proof, adj eng., v. bomben -fest Bomb-vessel, eng., v. bombarde. Bomerie, f. fr., V. bodmerei. Bonbonne, f. fr., V. dame-jeanne. Bond, Ricochet, m. fr. Aanslag, op stuiting (eens kogels); ricochet; sprung, ricochet. Bond, -eng. Band (bij timmerlieden) band; bande. Bond, etc , eng., V. appareil 2-8) . Bonde, f. fr. Bomgat, spongat ; bung hole; spundloch. Bonder, Bond-stone, Binder, Heart-bond, Perpend, Perpendstone, Binding stone, eng. Bindsteen, streksche steen, strek (steen, die niet zijn lange zijde in 't buitenvlak van den muur komt) ; binder, bindestein; boutisse, pierre de parpaing, parpaing. Bondieu, m. fr. Groote houten wig (der plankenzagers); great wooden wedge; grosser keil. Bondon, m. fr. Bom, spon , plug; bung; spund, spur.dzapfen. BONDONNIERE -- Bondonnière, f. fr. Sponboor; bung bore, bung-borer; spundbohrer. Bone, eng., v. bobbin 4). Bone-black, Animal charcoal, eng. Beenderzwart, dierlijke kool; knochenschwdrze; noir animal, noir décolorant. Bone—earth, eng. Beenderaarde, pbosphorzure kalk; knochenerde; cendres dos. Bone—lace, eng. Geklopte, gekloste kant; geklóppelte spitze; dentelle au fuseau. Bones (burnt), eng., v. claire. Bone-turner's work, eng. Been draaierswerk ; knochenarbeit; osserie. Bonhomme, m. fr. Glazenmakers werktuig; glazier's tool; werkzeug des glasers. Bonichon, m. fr., v. air-hole. Bonnet carré, m. fr., v. bohrer (viereckiger). o B. (d'un instrument, dune machine), kap, hoed, deksel; cap; kappe, haube. Bonneterie, f. fr. Vervaardiging van mutsen, kousen en dgl. voorwerpen; hosiery; strumpfwirkerei. Bonnette, f. fr. Bonnet (verdedigingswerk met twee faces of fronten, die een uitspringenden hoek vormen, met borstwering en palissade daarvoor); bonnette; bonnetirung; bonnet, kappe. — (Bonnette maillée) Bonnet, broodwinder; bonnet; bonnet. — Lijzeil ; studding-sail; leesegel. — Grande b., groot leizeil; main studding- sail; grosses leesegel. — B. du grand hunier, lijzeil van 't groot -marszeil; main top ,mast-studding-sail; gross-mars-leesegel. B. du petit punier, bonnet van 't voormarszeil; fore-top-mast—studding-sail; vormars-leesegel. — B. du grand perroquet, grootbram-leizeil; main top-gallant studding-sail; grossbram• leesegel. ••a B. du petit perroquet, voorbram-leizeil; foretop- gallant studding-sail; vorbram-leesegel. — B. sur Ie grand perroquet volant ou royal, lijzeil van 't groot boven sky-sail, sky-scraper; obenbram--bramzeil ; leesegel, ober.oberbramsegel, schetsegel. Book, Book—muslin, eng. Organdy (Oostindisch katoenen weefsel, soort van fijn, ijl neteldoek) ; organdi; organdie, organdi. Book bound (verkort : book bd.), eng. In leder gebonden boek ; in leder ge livre relié en veau ou en-bundenes bush; basane. Book in boards (verkort : book in bds.), eng. In karton gebonden boek ; in pappe gebundenes buch; llvre relié en carton. Book in cloth, eng. Boek in linnen band; in leinwand gebundenes buch; livre relié en toile. Bookbinder, eng. Boekbinder ; buchbinder ; relieuc. Bookbinder's punches, pl. eng. Boekbindersstempels ; stempel; petits fers. Book—linen, eng. Boeklinnen, het in den boekenvorm gevouwen lijnwaad ; buchleinen, buchlinen; livrets, toile à livrets. BORD. 123 Book-shelf, Book-stand, eng. Boekenplank ; blechergestell; tablette pour les livres. Book-work, eng. Groot, gewichtig boekwerk, waarvan de oplaag zeer aanzien bedeutende arbeit, hauptarbeit; labeur.-lijk is; Bool-work, Buhi-work, eng. Soort van inlegwerk samengesteld uit ivoor, koperplaten, enz. ; boule, buhlarbeit; boute, ouvrage en boule. Boom, eng. Versperring eener haven, boom, sluitboom, havenboom, rivierboom, schwimmende estacade; estacade flottante ; V. stoccade. ~ Uithouder, boegspriet van kleine vaartuigen ; ausleger, ausstecker; bout de beaupré. — (Outrigger), Lijzeilspier; baum, luth, spier mit eiher klaue; bout debars, boute-hors — Main b., Spankerboom, roede, spriet, boom, giek, zeilboom, briks— zeilboom ; giekbaum, geip, briggsegelbaum; gul, bóme, baume. Boom-sail, eng. Sprietzeil, giekzeil, grootzeil van een kotter of sloep ; baumsegel; voile it gul, á baume, bóme. Boracic acid, eng. v. aside boracique, s. aside. Boracite, m. fr. & eng. Boraciet, boraxspaath, natuurlijke boraxzure talkaarde ; boraxsäure, borsdure, sedativ spath. Borasseau, Boraxoir, Rochoir, m. fr. Boraxdoos (doos met boraxpoeder ten gebruike van de soldeerders); box for the borax, borax-box; boraxbiichse, löthbiichse. Bor, n. hd., v. bore, fr. Borate, m. fr. & eng. Boraxzuur zout; boraxsaures salz. — B. de fer, de plomb, de soude, de magnésie, etc., fr., B. of iron, of lead, of soda, of magnesia, etc., boraxzuur ijzer, lood, soda. magnesia, etc.; boraxsaures eisen, blei, natron,-boraxsaure magnesia. Borax, m. * Borax, boraxzure soda. — B. brut, fr. Natuurlijke borax, tincal; native borax, crude borax, tincal; natiirlicher borax. ® B. calcine, gebrande b.; boiled b.; gebrannter b. Borax—box, eng., Boraxbi chse, f. hd., V. borasseau. Boraxoir, m. fr., v. borasseau. Boraxsäure, f. hd., v. boracite. Boraxsaures blei, etc., hd., v. s. borate. Bord, m. fr. Rand, kant, boord; rim, edge; rand. •• Boord, scheepsboord, zijde; board; bord. •• Vaartuig, schip, zeeschip; board; bord. ~ B. a b., boord aan boord, dicht langs elkaar ; close along side; bord an bord. B. (d'une cloche), rand (eener klok); brim; schlag, kranz. s Aller à bord, aan boord gaan ; to go aboard or on board; an bord gehen. Bord, m. hd., v. bord, fr. 2), 3), i), 1) . Bord, m. ou Bordée, f. fr. Gang, slag, boeg, slagboeg; board, tack; gang (helm laviren), bug, schlag. — Faire un bon bord, une bonne bordée, een goe 124 BORDAGE den slagboeg doen ; to make a good tack; eiven guten gang, schiagbug oder streckbug machen oder than. — Mauvais bord, Mauvaise bordée, kwaden boeg ; back board; gegenschlagbug, schlingerschlagbug. Courir L petites bordées, korte slagen doen ; to ply to windward by small or short boards; kurze gdnge machen. Bordage, m. fr. Scbeepsplank ; planken (der buitenhuid, der dekken), buitenhuid, boeghout; plank; planks, principal planks; planke ; planken, hauptplanken, ausserbekleidung, bordplanken. — B. de fleur, Kimgangen ; planks of floor-heads; kimmgange, kimmplanken. ~ Bordages de fond, vlakgangen ; planks of the bottom; Ilachgiinge. ® B. de pont, dekplanken, dekdelen ; beplanking van het dek ; deckplanks; deckplanken. — B. entre les préceintes, vullingen tusschen de berghouten ; spanvullingen ; strakes between the channel-wale and gunnel, planks between the wales; fullungsplanken. ~ B. des sabords, breegangen ; planks of the portholes; planken der geschiitzgange. ® B. extérieurs, buitendelen, huidplanken, buitenhuid; outside-planks; hautplanken,baut. V. plank. Bordailler, Bordayer, v. n. fr. Opwerken, laveeren ; to make boards; (kurze) schlhge machen, laviren. Bordblech, n. hd. Bandplaat; brimplate; tole du bord. Bordée, f. fr.. v. bord, 3e art. — Laag, volle laag; broad side; volle lage. BQrdeln, v. a. hd., v. border 1). Borde, Bordure, Kante, f. hd. Rand, boordsel, omboordsel, zoom ; welt, edge; bordure ; V. borte, etc. Border, v. a. fr. Randen, van eersen rand voorzien ; to furnish with an edge or border, to edge; borteln. ®B. la planehe, V. to welt. ® B.. (un vaisseau), planken, beplanken, boeien, opboeien ; to plank; mit planken aufbujen. — B. le pont, dekken, de planken in het dek leggen ; to lay the deck; das deck streichen. ® B. a clin, in klinkwerk bewerken, met zoomwerk opboeien ; to plank with clincher-work; mit klankenwerk aufbujen. — B. en carvelle, met karveelwerk opboeien ; to plank with carvel-work; mit karvielwerk aufbujen. _ B. l'artimon, de bezaan uithalen ; to haul the mizzen-sheets close aft; die besan dicht holen, auf das gatt setzen. n•• B. la misaine, de fok uithalen ; to tally or to haul the sheets of the foresail; die fock fallen. — B. les écoutes, de schooten aanhalen ; to tally or to haul aft the sheets; die schoten anholen. ~ B. les éeoutes tout plat ou tout bas, de schooten op hun gat halen ; to haul the sheets close aboard; die schoten zusetsen oder vorholen. Border (to), v. a. eng. Randen, omranden ; rdndeln; faire un bord. BORGDREHRBEP. Border (Ledge), eng. Lijst, richel, rand, zoom, omsluitende strook; leiste, rand, streif; baguette, mouchette, languette, tringle, bordure. — Kartelrand (om de muntstukken); ran ft, kerbe, gekerbter rand der manzen; carnèle. — Aaneengeschakelde vignetten (als lijstwerk om Bene bladzijde), figuurrand ; buchdruckerleiste, leisteneinfassung; cordeliere. — B. (of a door pannel), Kleine stijl of post ; p föstchen, fullband; potelet. — V. bate. — (Hoop Rim), Band, krans (van den ligger in cilindermolens); krant; bordure. ® Narrow b., zeer smal zoomlint (van zijde, goud-of zilverstof); saum mit eingendhter schnur; liséré. Bordering, Framing, eng. I n va sting, omsluiting (van 't zetsel); einfassung (des schrs ftsatzes); entourage (de la composition). Border-plane, eng. Randschaaf ; rahmenhobel; rabat a bordure. Border—thread, eng. Zijde, of tioretten draad (waarvan de zelfkant aan kant, zijden stoffen, enz. gemaakt wordt); kantenfaden; cordeline. Bordier, Vaisseau bordier, m. fr. Schip met een slagboeg of slagzijde, lap-sided ship; schiff mit einor schlagseite. Bordure, f. fr. Rand, kant, lijst ; curbs, border, hoop, rim; rand, kranz. v. borde. Bore, ni. fr. Borium (enkelvoudig niet metallisch lichaam); boron, borium, bor. Bore (to), v. a. eng., v. bohren, 1) anbohren, aufbohren,durchbohren, ausbohren, aléser, etc. Bore, eng., v. bohrung 1), alésage. ••• (Bored hole), Boorgat ; bohrloch; forure. o (Locksmith's caliber). Mal ; lehre; calibre. — (Tangle, Flaw, Skin) Weefgebrek, verkeerd gevatte lus in tapijtwerk ; webernest; forlancure, forláchure. — Zundgatbus, zundgattap; kern; grain de lumière. — Ziel, holte door boring gemaakt ; seele, bohrung; áme, creux. Bore-chips, pl. eng., v. bohrspäne. Borer, eng., v. bohrer, bohrmiiller, alésoir, foret, ansteckbohrer, etc. — Set of borers, stel boren ; satz bohrer, garnitur bohrer; trousse de forets. Bore-smith, eng., V. bohrschmied. Borg, m. hd. Z weepstopper, zwakke hals ; stopper for the shrouds; bosse a fouet. ~ B. an den raaen (von ketten), borgkettingen van de onderraas; yard-chains; chaines des vergues. o• B. an der gaffel, borg aan de gaffel ; preventer-peakhalliard of the mizen; faux martinet. Borgbindsel des bonnets, n. hd. Borgbindsel van de bonnets; ereventer of a bonnet; faux amarrage de la bonnette maillée. Borgbrassen, f. pl. hd. Borgbrassen, waarlooze brassen;preventer-braces;faux-bras. Borgdrehreep, m. hd. Borgdraaireep; false tie; fausse itaque. BORGIS -- BOSSE. Borgis, m. hd. Soort van hoogduitsche drukletter, galjart; bourgeois, burgeois; gaillarde. Borgraa, f. hd. Waarlooze ra, borgra; spare-yard; vergue de rechange. Borgpardunen der -stengen, f. pl. hd. Slingerpardoens, zijpardoens; shifting back-stays; galhaubans volants. Borgstag, n. hd. Loos stag; preventerstay; faux-dtai. Borgstenge, f. hd. Waarlooze steng; spare-topmast; mat de hune de rechange. Borgtau zum aufsetzen der stenge, m. hd. Borgtouw tot bet opzet stengen ; auxiliary rope for the top--ten der rope in hoisting the top-masts; braguette; Borgwanten, f. pl. Borgwantaue, n. pl. hd. Borgwant, spanborgwant; swifters; faux-haubans, haubans de fortune. Boring, eng., v. bohren, n., bohrung. Boring-bit, eng., v. bohreisen. Boring—chisel, eng. Slipsteenboor, molensteenboor ; lochbohrer; perce -meule. Boring-dust, eng., v. bohrstaub. Boring-engine, eng., v. bane forer, bohrmaschine. Boring-frame, eng.v.bohrgestell. Boring-lathe,eng.,v.banc a forer. Boring-machine, eng., v. bohr maschine. Boring-rod, eng. v. bohrstange. Borings, pl. eng., v. bohrspäne. Boring-tool, eng. v. bohrmeissel. Boring-tools, eng. v. bohrgerath schaften. Boring-wheel,eng.v.bohrkolben. Borium, n. hd. y eng., v. bore. Bork, Eichenrinde, f. hd. Eiken schors ; bark; écorce. Borniêre, f. fr. Hoekijzer; angle-ironpiece; winkeleisen. Bornine, f. fr. Tellurium-bismuth; telluric bismuth, bornite; tellur-wismuth. Bornklay, m. hd. Tweede klelbedekking (in de suikerraffïnaderijen); second clay; seconde couverture. Bornoyer, v. a. fr. Langsoogen, viseeren ; to sight; mit den augen messen, gerade seben. Boron, eng., v. bore. Borosilicate of lime, Datolithe, Date—stone, ,ng. Borokiezelzure kalk, datoliet ; datolith, borokieselsaurer kalk; datolithe. chaux boratée siliceuse, borosilicate de chaux. Borsaure, f. hd., v. boracite. Borste, Hartborste, f., Harte m. Bri chige-riss, Defekt, Riss, stelle, f. hd. Gebrekkige, slecht gewelde plaats, scheur, spleet, berst (in metaal); flaw, crack, fracture; gereure, crevasse, crique, paille. Borsten, f. pl. hd. Schoenmakers-borstels; shoemaker's bristles; soles pour souliers. Borstenpinsel, m. hd. Schilderskwast van varkensborstels; painting-brush, bristlebrush; brosse à peindre, brosse de soies de pore. Borte, Tresse, f. hd. Passement, galon, smal boordsel; lace; passement, galon, passe-poll. — v. tavèle. Borteln, v. a. hd. Eenen rand aan iets smeden ; to edge; border. Bortenhandel, m. hd. Passementhan del ; lace trade, small wares; passementerie. Bortenwirker, m. hd., v. bandmacher (waar abusievelijk borsenwerker in plaats van bortenwirker staat). Bortenwirkerei, Possamentirarbeit, f. hd. Passement-of galonmakerij; lace-work; passementerie. Böschen, v. a. hd. Doen glooien, hel maken, helling geven, schuins doen-lend afloopen ; to slope, to escarp; taluter. BOsehung, f. hd. Helling, glooiing, schuinte, dosseering, talut; batter, slope, talus; talus, pente. Bosh, eng. Kap van den benedentrechter in eenen hoogoven ; rast, kappe des untern trechters im hochofen; etalage. Boss (Socket, Joint), eng. Dille, schaft, koker (om daarin een steel, enz te bevestigen); dille, tille, nabe; douille. Naaf van een rad ; radnabe; moyeu de roue. Dik gedeelte van het tandrad; das dicke, der buckel am zahnrad; bosse. — (Swage, Swadge, Print) Stalen vorm der grof gesenk; étampe, estampe. ~ v.-smeden; auge a mortier, s. auge, fr. — Staande plaat (eener veldsmidse); wandplatte des heerdes; plaque de tuyère. ~ B. of the branches of the bridle-bit, V. bossette. Bossage, m. fr. y eng. Vooruitstekende steen van een bouwwerk, draagsteen ; uit einden van eenen balk; hervorste--stekende hender stein eines bauwerkes, verzierung des td felwerkes; hervorragende enden an einero balken. — B. rustique, ruw afgehouwen blokwerk ; rustic work; bkurisches werk. Bosse, f. fr., v. boss 3). ® Met de blaaspijp gevormde glazen bol ; bunch; geformte glaskogel. ® v. serrure a bosse. — Stopper, hondepint ; stopper, ring-rope; stopper, stopfer. ® B. á aiguillette, a bouton, àa rubans, stopper met eene zwieping, knoopstopper met eene zwieping; knotted stopper; knopf-stopfer. ~ B. à, fount, zwakke bals, zweepstopper; pointed stopper, stopper for the shrouds; schwiepingsstopper, borg in der want. — B. a rouelle, stopper roet blok en schijf; jigger; woid, woit, jigger. ® B. du bossoir, B. debout, portuurlijn ; stopper at the cat-head; perturlien, porteurleine. — B. du boute-hors d'uné bonnette, staarttouw eener lijzeilspier; lashing of a studding-sailboom; stertlau einer leisegelspiere. ® Bosses cassantes, preekstoppers, springstoppers; breaking stoppers; nähungen des ankertaues. 41* 126 BOSSELAGE -- Bosselage, Bosselure, m. fr. Gedreven werk, drijfwerk ; embossing; bossirarbeit, getriebene arbeit. Boss-headed bolt, eng., v. s. bolt. Bosseler, Travailler en relief, V. a. fr. Gedreven werk maken, bosseleeren ; to emboss; getriebene arbeit machen, bossiren. Bosser, v. a. Stoppen, stoppers opzetten, opvangen ; to stopper; stoppen, stopfen. B. les vergues, de borgen op de raas zetten ; to secure the yards with chains; die raaen mit ketten Pangen. Bossetier (Bossier), m. fr. Glasbolblazer ; glasbolsnijder; glass-blower; glas schavinger; kugelschneider. —-blaser and Geelgieter; brass-founder; gelbgiesser, rothgiesser. Bossette, f. fr. Knopje aan weerszijden van 't paardengebit; boss, bit-boss; buckel. Bossirarbeit, fr.' hd., v. bosselage. Bossirbein, n. hd., v. bossirholz. Bossiren, v. a. hd., v. bosseler. Bossirer, m. hd. Bosseleerder; embosser; artiste en bosse. Bossirholz, Bossirbein, n., Spatel, in. Bosseerhout, bosseerbeen ; embossing- stick; ébauchoir. Bossoir, Bosseur, m. fr. Kraanbalk kraan ; cat-head; krahnbalken. ~ L'anere est au b. ou a la veille, het anker is onder de kraan, is gereed om te vallen; the anchor is a cock-bill, is at the cat-head; der anker ist zum fallen klar, hangt vor dem krahn. v Bossoirs de chaloupes, de canots, davids, sloepdavids, sloepskraanbalken; davits; daviers, davies. Böttcher, .Ki fer , Fassbinder, m. hd. Kuiper; cooper; tonnelier. Bottcherarbeit, f. hd. Kuiperswerk; cooperage, cooper's work; tonnelage, tonnellerie. Böttcherei, f. hd. Kuiperg, kuiperswerkplaats ; kuipershandel ; cooper's workshop; cooper's trade; tonnellerie. Bötteherhandwerk, n. hd. Kuipershandwerk ; coopery; tonnellerie. Báttcherholz, n. hd., v. bois douvain s. bois. Böttchermarke, I. hd. Merkijzer, ritsijzer der kuipers; marking iron, racing knife; rouanne, rouannette h marquer. Bottchermesser, n. hd. Kuipersmes; cooper's knife; couteau de tonnelier. Böttchersehlagel, m. hd. Kuipers cooper's mallet; maillet du ton--drtjfhamer; nelier. Báttcherschraube, f. hd. Kuipersschroef ; cooper's vice; clavier. Böttcherzange, f. hd. Kuiperstang, hoeptang, handhaak, klauw ; cooper's dog; Bergent, davier. Böttcherzirkel, m. hd. Kuiperspasser; cooper's compasses; Bompas de tonnelier. Bottes, f. pl. fr. Metaaldraad aan rollen ; coils, rolls of wire; drath in ringen, drahtrollen. BOTTOM-PIECE. Bottom (to), V. a. eng., v. ausboden. — To b. (the sugar), To claywhiten the sugar, de suikerbrooden met kleiaarde dekken ; den zucker auf den bilden decken; terrer le sucre, donner les facons au sucre. — To b., or To fix shot—bottoms, kogels opklossen ; kano spiegel aufsetzen; en--nenkugeln in hölzerne saboter les boulets. Bottom, eng., v. boden, hd. 1). — v. Bodenstuck, 3), 4) . — B. of a church-lamp, onderstuk of voet eener kerklamp ; boden des leuchterschdlchens, untertheil; culot. — B., Foot of a page, voet eener bladzijde ; ende einer seite; bas dune page. — B. of the bore (of a gun), bodem der ziel; boden der seele; fond de i'áme. — B. of the huddle, bodem van het stampwerk, van den erts bak ; sohle in den pochwerken; se--wasch melle de l'auge du bocard. — B. for gabion—making, mal of model voor 't maken der schanskorven ; lehrbrett, scha planche-blone zur anfertigung der schanzkbrbe; circulaire pour la confection des gabions. —B. of a gun-carriage, v. bodensti ck 4). — B. of a sugar-loaf, dik en plat einde van een suikerbrood ; grund fldche des zuckerbrodes; patte. — B. of a vessel, vlak van een schip, vlakke bodem in 't middelschip ; /lach des schiffes; plat-fond d'un vaisseau. — B. for pound-shot, spiegel of bedding voor steenmortieren ; treib• spiegel; plateau pour pierrier. — B. of the warp, V. bas de la chatne (en lees voor worp, warp) . Bottom-bar,eng. Dwarshout (tusschen de lamoenen); bodenriegel, querriegel; tipars de fond (du corps de caisson). — B. (of the bridle-bit), schuimstang; schaumstange, sperrstange; barre. Bottom-bit, eng., v.. bit 2). Bottom-blow-valve, eng., v. s. blow-valve. Bottom-board, eng. Bodemplank; bodenbrett; burette, planche de fond. Bottom—clout, eng. Onder-wrijfplaat (van houten assen); unterschenkelblech; happe ou plaque de frottement (pour le dessous de l'essieu en bois). Bottom-course, eng., v. bottompiece. Bottom—cross—piece, eng. Bodemdwarsstuk (eener sluisdeur); schwellrahmen; traverse ou entretoise inferieure. Bottom-die, eng., v. bed 8). Bottom-edge, eng., v. bodenrand. Bottom-fuller, eng., v. s. fuller. Bottom—line, eng. Grondlijn (eener drukletter); grundlinie; ligne inferieure. Bottom—note, eng. Noot aan den voet der bladzijde ; note am ende der seite; note an bas de la page. Bottom-piece, Bottom-course, eng. Onderhout van een ingelaten balk; unterholz eines verzahnten balkens; mèche. BOTTOM—PLANKS —. Bottom-planks, pl. eng., v. bodenplanken. Bottomry, eng., v. bodmerei. Bottom-valve, eng. , v. blow-. valve. B. of the warp, eng. Ondergedeelte van den weversketting; untertheil; bas de la chainie. Bouard, m. Groote munthamer; great hammer; grosser miinzhammer. Boucelles, f. pl. fr., V. bercelles. Bouchage, in. fr. Geknede aarde of klei tot sluiting van 't ovengietgat; soil to stop the mould-hole with; feuchte erde womit man das gussloch verklebt. Bouche, f., Chio, m. (d'un four a réverbére), fr., v. abstichloch. — B. de chaleur, gat voor 't uitstroomen der warmte; air-hole; warinloch zum ausstrbmen der hitze. - B. de la buse et de la tuyére, opening der blaasbalg pip; mouth of the nozzle and the blastpipe; miindung des gebläses. - B. a feu, vuur geschut, kanon; piece of ordnance,-mond, piece of artillery; gesehiitzrohr, kanone. - B. (d'une arme a feu portative), mond; muzzle; mundung. Boucher, V. a. fr.: B. la lumière, het zundgat stoppen ; to serve the vent; das zundloch stopfen. - B. une voie d'eau, een lek stoppen ; to stop a leak; ein Lech stopfen ; V. aveugler. Bouchoir, m. fr., v. block, eng. 5) . Bouchon, m. fr. Prop, stop ; plug; pfropf, pfropfen, stopsel, stöpfel. ~ Viltbal (der graveurs); ball of felt; fiilzbhllchen. -Knoopgaren ; knots spun in the yarn; kndpfgarn. -Cilinder (bij horlogemakers); cylinder; cylinder. - B. de charge, laadprop ; wad; vorladung, vorschlag. - B. fusible, smeltbare stop (aan locomotieven); fusible plug or peg ; schmelzbarer stopfel. - Bouchons, pl. Oneffenheden of knoopjes (in 't zijdeweefsel); little knots; knötchen, spinnenkopfe. Boucle, f. fr. Ring (tot verschillend gebruik); ring; ring. -Ringvormige deurof poortklopper; ring, knocker, rapper; ringformiger klopfer. ~ Gesp; buckle; schnalle. — B. de la sangle, v. bauchgurtschnalle. _ B. (Oeillet, Coulisse, Maillon), lis, lus, oog, malie ; eye, mail; auge, schleife, hauschen, litzenhduschen, maillon, ringel, zeugringel. ~ B. (de for, de bois on de corde), ring, ringbout (aan boord); ring, ringed bolt; ring ; mit einem ringe versehener schliessnagel. - B. du milieu (d'un fusil), middelband bij het beslag; centre-band; mittelbund. Boueleteau, m. fr. Stoot, trekker van den rugriem (des paards); tug; stössel. Boudin (Loquette, Ploque), m. fr. Vlok, strook, reep (bij 't katoenspinnen); carding, roll; locke. - (MèChe) Grof, sterk voorspinsel (bij 't katoenspinnen); slab, slob, coarse roving; lunte, grobes, star es vorgespinst. — v. baguette 5). ~ BOUGE. 127 (des roues), Bourrelet, uitstekende rand aan de spoorwagenvelgen, spoorkrans, kraag; flange; spurkranz, rand, kragen. Vlokwol ; patted wool, sliver ; flockwolle. r Veer, spiraalveer (van een slot); spring, helical spring; Feder, springfeder. ( Boudinure) Ankerroering; pudding, puddening; ankerrabrung, raring. - En b., spiraalsgewijs, schroefvormig; spiral; gewunden. Boudinage, m. fr. Lichte omdraaiing van den vlasdraad eer men hem op de spoel legt; roving, slubbing; leichte windung des kd9fts. Boudine, f. fr. Glasknop, glaskern (in 't midden eener glasschijf); bunt, knot, bull's eye, bullion; ochsenauge, ochsengalle. Boudinerie a bobines commandees, f. fr, v. bane 6) . Boudinoir, m. fr., v. bane 13). Boudinoir, m., Boudinure, f. fr., V. boudin 7) . Boue de couteliers, f. fr., v. ab schleifsel. Bouée, f. fr. Boei, ankerboei, baken, zeeton, drijfton ; buoy, beacon; buje, boje ; wahrtonne (welche die steile bezeichnet wo der anker liegt). - La b. est noyee, de ankerboei waakt niet, staat blind; the buoy is not floating in sight; die ankerboje wacht nicht oder steht blind. La b. veille, est a la veille, de ankerboei wacht ; the buoy is floating in sight; die ankerboje wacht. - Anere sans b., v. ancre 13). ~ B. de bois, houten boei, blokboei; wooden buoy; blockboje, klotzboje. -B. de liége, kurken boei; cork-buoy; korkboje. o B. de sauvetage, Sal vanos, reddingsboei ; safety-buoy, life-buoy; rettungsboje. - B. de sonde, boei bij peilingen ; sounding-buoy; boje bei den sondirungen. - B. en baril, tonneboei cash-buoy, tunbuoy ; tonnenboje. - B.meule, vlakke boei; leading-buoy; flache boje. Bouement, m. fr. Samenvoeging of opsluiting met pin en gat; joining evenly; gleichfiigung, ebenfiigung. Bouffoir, m. fr., v. blow-pipe. Bougassin, m. fr.. v. bougran. Bouge, f. fr. Lijf of dikst gedeelte der naaf; swell, bulge, breast, middle; haufen, busch, mittclnabe. ~ Buik, wijdst gedeelte van een vat ; bulge, middle, swelling; bauch. (Outil a, canneler) Drijfbeiteltje (der goudsmeden) ; sort of chasing-chisel, graver, puncher; lupfer-punse(n), treibbunzen. -Bocht, kromming, ronding (van een stuk hout); rounding; bucht, krummung. - B. vertical (de la lisse d'hourdi), verticale bocht (van den hekbalk); roundingup (of the wing-transom); stehendes ablaufen oder abdrehen (des heckbalkens). - B. horizontal, vlakke bocht (van den hek rounding aft; liegendes ablaufen oder-balk); abdrehen. — B. des meules de ch ar 128 BOUGIER bon, bedekking der meilers of houtmijten; covering of the char-coal-heaps; bedeekung der meiler. ® B. (d'un plat), diepte (eens schotels); depth, dishing; tiefe, ver -tiefung. Bougier, v. a. fr. Met was bestrijken (den afgesneden kant eener stof, om 't uit te beletten) ; to sear with a wax--rafelen candle, to size; (taffet) am rande wichsen. Bougran, m. fr. Stijflinnen, gewast grof linnen ; buckram; starrleinen, steideinen, schetterleinen. Bougraner, V. a. fr. Stijf maken, opstijven, wassen, gommen ; to stiffen like buckram; mit steifleinwand besetzen. Bouille, f. fr. Lakenstempel, (voormalig) plombeermerk op lakens; cloth-stamp; tuchstempel. Bouillerie, f. fr. Brandewijnbranderij. jeneverstokerij ; still; branntweinbrennerel. Bouilleur, m. fr. Kookbuis (der stoom boiler-tube; siedrohre. _ (Cu---machine); curbite, Chaudière) tipglas, kalebas distilleerkolf met langen hals; cu--vormige curbiíe; destillirkolben, kolben. Bouillie, f. fr. Papierpap, papierbrij (waarvan de vellen papier geschept worden); pulp; brey. Bouillitoir, m., Bouillitoire, f. fr., v. blanchiment z) . Bouilloir, m. fr., v. blanchingcopper. Bouilloire, f. Ketel, waterketel; kettle, boiler; wasserkessel. Bouillon, m. fr. (Cannetille). Kantielje, samengedraaid goud en zilverdraad; bouillons, bullion; kantille, bouillon. ~ v. blase t ). — v. bleb. — B. noir, Bain noir, v. beizbruhe. — Donner le b., v. ausfetten. — Dikke gouddraad; thick gold thread; dicker goldfaden. Bouillons, pl., v. beutelgaze. Bouillonnement, m. fr. Uitstrooming (van 't gesmolten metaal); spouting or gushing out; das ausströmen. Bouillonner, v. a. fr. Met samengedraaid gouddraad versieren ; to adorn with flattened gold-wire; mit geschlungenem goldlahne verzieren. — Koken, brabbelen, opborrelen (van de zee sprekende); to boil, to ripple; brabbeln, kochen, blasen in die hbhe werfen. Bouin, m. fr. Bundel strengen zijde; head of silk; bund von seidenen strdhnen. Boujon, m, fr. Plombeerstempel; mark applied to stuffs; zeugstdmpel. Boulangerie, f. fr.: Machine de b.. bakmachine (voor 't brood) ; bakingengine; backmaschine. Boule, f. fr. Rond aanbeeld, aanbeeld met sferisch en gepolijst bovenvlak; hand anvil with a globular face; fausteisen, mu gelige faust. ® Stalen aanbeeld (des ko persiagers); round anvil, stockanvil; stoss amboss, stockamboss. ® (Sphère) Bolle slijpschaal voor de bolle linzen, .v. basin B). BOULINER. — B. de chien, balvormig gereedschap der geweerslotmakers om den haan te bevijlen, haanijzer; cock-stake; hahMdorn, hahneisen. — B. de mereure, kwikbal; quicksilverball; quecksilberkugel.—B. depreuve, v. ball 6). ~ Ouvrage en b., v. boolwork. Bouleau, m. fr. Berk, berkenhout; birch; birkenholz, birke. — B. nam, dwergberk ; dwarf-birch-tree; alpenberke. Bo e.lée, f. fr., v. bodentalg. Boulet, m. fr. Slijpschaal, v. basin B). Halve kogel, waaraan men de metaalstrook bevestigt, die men wil drijven of bebeitelen, drijfblok; pitch-block; treibkugel. — Kogel, kanonskogel; shot, cannon-ball, bullet; kugel, geschutzkugel. ® B. à 1'ange, à chalne, B. enohalné, kettingkogel; chain-shot; kettenkuáel. — B. barre, v. b. ramé. — B. a branche, v. barshot. o B. creux, ou Carcasse, B. a incendier, B. incendiaire, brandkogel, holle kogel, granaat, bom; round carcass; brandbombe. s B. coupé, v. b. a lange. — B. de fauconneau, falkonetkogel ; falconet; falkonett. — B. incendiaire. v. b. creux. — B. • ordinaire, B. plein, gewone, volle kogel ; round shot, solid shot; vollkugel, (volle) geschiitzkugel. — B. en pierre, stee kogel ; stone -shot; steinerne kugel. e-nen B. ramé ou barre, B. a deur tétes, v. bar-shot. — B. rouge, gloeiende kogel ; hot-shot, red-hot shot; gluhende kugel. B. separé, v. b. a 1'ange. ®B. des soupapes, v. ball 5). Boulette fulminante, Boulette d'amorce, Amorce cirée, f. fr. Met was bestreken knalballetje ; pellet primer, wax-primer, Forsyth's primer; zundpille, das mit wachs uberzogene zundkorn. Boulin, m. fr. & eng. Korteling (dwarshout van epen metselsteiger); gerii,ststange. Bouline, f. fr. Boelijn ; bowline, bowling; bulien, buleine, bolein. o B. de la grande voile, Grande b. , groote boelijn; main bowline; grosse bulien. — B. de la perruche, bovenkruiszeilsboelijn; mizen-top-gallant-bowline; kreuzbrambulien. ~B. de revers ou sous le vent, rij boel ijn; lee-bowline; leebulien, bulien in lee. ® B. du grand hunier, boelijn van het grootmarszeil; main-top-bowline; grosse marsbulien. — B. du perroquet de fougue, kruiszeilsboelijn; mizen-top-bowline; kreuzbulien. ® B. du petit hu— nier, boelijn van het voormarszeil; foretopbowline; vormarsbulien. — B. du petit perroquet, voorbramsboelijn ; foretopgallant- bowline; vorbrambulien. ® B. du petit perroquet volant, bovenvoor fore-royal-bowline;obervorbram--bramsboelijn; bulien — B. du vent,loefboelijn; weatherbowline; luvbulien, bulien in luv, bulien an der windseite. Bouliner, Aller a la bouline, BOULINETTE V. n. fr. Bij den wind zeilen ; to sail with a scant wind; bei dem winde segeln odor halten, den kurs bei dein winde nekmen. ~ V. a.: B. (une voile), met de boeljns uithalen ; to haul tight the bowlines (of a sail); die bulienen anholen. Boulinette, f. fr., v. bouline du petit hunier. Boulingue, f. fr. Topzeil, klapmuts; top-sail; to)psegel. Boulinier, m. fr. Bij de-wind-zeiler; good plyer, ship which claws or eats to windward; guter luvbalter. Bouloir, m. fr. Schuurvat (der goud plate-boiler; scheuerfass. v.-smeden) ; eeschenstange. Boulon, m. fr. Bout, zware bout; bolt, great iron pin; bolzen, schliessnagel, riegelnagel.— B. à champignon, v. bolt t i). ~ B. á clavette, v. bolz g). ®B. à eroc, B. à crochet des pales, Crochet d'aube, haakbout, schoepbout; hooked bolt, paddle-bolt; hakenbolzen, schaufelbolzen, schaufelnagel. — B. a tête carrée, v. bolt 18) a. ••® B. à tête chaufreinée, v. bolt t 2). ! B. à tête de diamant, V. bolt 9). B. à tête plate, v. bolt i o). — B. à tête ronde, v. bolt 17). ® B. à vis, schroefbout; pin with screw—head; schraubbolzen. — B. d'afflut, affuitbout; iron pin, peg; laffettenstange, laffettennagel. o B. d'assemblage, sluitbout, verbindingsbout ; holding—bolt; schliessbolzen, verbindungsbolzen. — B. d'assemblage ou B. d'entretoise, dwarsbout (van een affuit); transom-bolt; querbolzen ; riegelbolzen. ® B. d'attelage, koppelbout (die de locomotief met den tender verbindt); aan spanknop; drag-bolt; kuppelbolzen. — B. do carène, kielbout (die de stoomma -chine met het vaartuig verbindt); holdingup bolt; holding-down pipes-bolt; kielbolzen. ® B. de manoeuvre, armbout (van een mortier -affuit); traversing-bolt, prize-bolt, ranning-up bolt; hebebolzen, armbolzen. ~ B. de sellette, v. bolster-bolt. B. de sellette d'avant-train, v bolster-bolt of limber. — B. de serrage, pakkingbout (der stoommachine); packing-bolt; packungsbolzen, stopfbucbsenschraube. — B. de timon, disselbout; pole-bolt, pole pin; deichselbolzen, schirnagel, scherbdlzen. — B. rive, v. bolt 7). — B. taraude, schroefbout; screw-bolt; schraubbolzen. ---Vergelijk ook de artt. bolt of bolzen en de daarmede samengestelde woorden ; ook cheville. Boulongeon, m. fr. Slechtste lompen; common stuff; grober zeug. Boulonner, v. a. fr., v. bolt(to) 1). Bouquets, m. pl. fr., v. blots. ~ Y-blumenstempel. Bouracher, m. fr. Zijdewever (in de fabrieken van Amiens); silk-weaver; seidenweber, seidenwirker. BOURRER. 129 Bourdillon (mieux Merrain), rn . fr., v. bóttcherholz. Bourdon, m. fr., V. auslassung. — Uitlating (van een vel druks bij 't verzamelen); out; auslassung (eines bogens). — Mislukte speldeknop ; failure in forming the head of a pin; missrathener nadelknopt. Bourdonnier, m.,Bourdonnière, f. fr. Afgerond boveneind van den hoofdpost eener deur of poort ; head, rounding of the chief-post; kopf, riinding des hauptpfostens. Duim aan een deurpost ; female gatehinge; thorwegangel. — v. stepp (in mills). Bourg-épine, Nerprun, Noirprun, m. fr. Kruis-of wegedoornhout; buckthorn; kreuzdornbolz, wegdornholz. Bourgeteur, m. fr. Wolwerker (in sommige Fransche fabrieksteden); woolen weaver; wollarbeiter. Bourlet, m. fr., v. bourrelet. Bourrage du trou (du pétard), m. fr. Het vullen van 't boorgat; tamping of the hole; das versetzen des bohrloches. — V. bourrer 2). Bourre, f. fr. Prop (op de lading); wad; pfropf. •• Vulhaar, stophaar; stuffing; liillhaar. — B. de soie, vlokzijde, floret zijde ; waste-silk, silk-waste, floss-sitk; flock sekte, florettseide, gallettseide. ® B. de lame ou B.—laniee, vlokwol, wolafval, slagwol ; flocks of wool, waste-wool; flock wolle, schlagwolle, kratzwolle. — B. tontisse, scheerwol ; shearing-fleece, flock; scherwolle. ~ Rouge de b., v. Na carat de bourre. — v. bourres. Bourree, m. fr. Vierkante blaaspijp; square blast-pipe; viereckige blaserobre. Bourrelet, m. fr. Valsche vouw (in lakens); crumple; wulst. ® V. boudin des roues. — Rand eener opgerolde plaat lood ; list, selvedge; tropfkante, tropfsaum. ~ Leguaan (bekleedsel van touw om de raas, enz.); pudding, puddening, dol leguan. — Rand, speelkraag (rondoen-phin; de vissing, rondom het mastgat); wooden mast-coat; speelkragen. .• (Tulipe), Kop, ring van 't geschut ; muzzle; kopf. ~ B. en tulipe, krom beloop van den kop, tulpsgewijs beloop; swell of the muzzle; erhdhung des kopfes, schiffskopf. ~ B. d'une baïonnette (avec son em base), stormring (met zijne rust), bajo nel. ring ; ring (forming the bottom of the socket); bajonnetring, unterring. Bourrelier, m. fr. Gareeltuigmaker; collar-maker; kummtrnacber. Bourre—noix, Chasse—noix, m. fr. Zethamer ; set-hammer; setzhammer, setzstempel, setzmeissel. Bourrer, V. a. fr., V. carguer. Bourrer, v a. fr. Aanzetten (de lading van 't geweer, den prop); to ram down; ansetzen. 0 B. le trou (du petard), bet boorgat (met kruit) vullen (om eene rots te doen springen); to tamp the hole; 130 BOURRES das bohrlocb versetzen. ~ B. le sable, het kiezelzand (onder de leggers der spoorwegen) stoppen ; to pack the ballasting; den kiessand unter die schwellen stopren. — Se b., zich verwarren (bij 't zijdespinnen); to entangle; sich verwirren. Bourres, f. pl. fr. Gebrekkige plaat ijzer ; defective portions of iron;-sen In 't febler im eisen. Bourrette, Blaise, f., Prison, m. fr. Het bovenste grovere spinsel van het zijwormtonnetje, vlokzijde, floretzijde; coarse silk, outside-layer (round the cocoon); erste lage an einem kokos, robe reide. Bourron, m. fr. Wol, scheerwol in bundels of pakken ; wool in bundles; wolle in banden oder pdcken. Boursault, Bourseau rond, m. fr., v. ausrundsehlägel. Bousage, m. fr. Behandeling van 't gebeten doek in 't mestbad, in 't zemelbad, of wel in zeker zout (v. sel pour bousage), koemestbad ; dunging; kuhkothbad, kuhmestbad, das kuhkothen, abschwemmen, abseifen. Boussole, f. fr. Kompas, zeekompas; compass, nautical compass; kompass, boussole, seekompass. — B. d'inelinaison, inclinatie -kompas of naald ; V. aiguille 12) (waar verkeerdelijk déclinaison voor inclinaison staat). — B. de mineur, mijnwerkerskompas ; miner's compass; grubenkompass, bingekompass. — B. de poche, zakkompas ; pocket-compass; tas schen-boussole. ® B. , a réfiexion, Schmalkaldersche boussole, patent-kompas; prismatic compass, prismatic surveying compass, schmalkalder's compass; patent-boussole. — B. de relèveinent, peilkompas; amplitude-compass; peilkompass. Bout, m. (Bouterolle, f.), fr., v. anke. — B. de beaupré, v. ausleger 1). — B. du cable, kabelend (om den ankerring); fore-runner of the cable; vorgdnger oder voridufer des ankertaues. — B. de elé, boveneind der sleutel (waaraan de baard zit); key-button;-schacbt schliisselknopf. — B. d'un cordage, end van een touw, dag; end, point of a rope; punt, piínte eines taues. ® B. libre d'un cordage, vrij touwend ; slack part, slack of a rope, running part or end; freies seilende. — B. de eorde, end touw (touw van weinig lengte); rope's end, short piece of rope, ratline; endchen, fangtau, tamp — B. de l'étambot, v. barre d'écusson, s barre 10). B. de fit, (afgesneden draad ; thread; faden, trumm, faden zwirn. ® B. de fourreau de sabre, beslag om de punt van eene (lederen) sabelscheede, oorband ; chape; schub. — a. B. de lance, lans shoe, lance-shoe; schub der lanze.-beslag ; — b. B. de lance, mondstuk aan brandspuiten, lul ; mouth-piece o f syringes; mundstuck an feuerspritzen. — B. du mogen, — BOUTEREAU. m. fr.: Gros b. du moyeu, achtereind der naaf; back, hind-end; bintertheil am stosse, stoss. —Petit b., vooreind ; foreend, linch-end; vordernabe, röhre, pfeife. — B. d'or, d'argent, goud , zilverstaafje (dat voor de trekplaat bestemd is) ; little bar (for gold- or silver-wire); golddraht-, silberdrahtstange. — B. de la perrière, beslagen eind van 't laatijzer (der smeltovens); nose of the tapping-bar; schuh des lasseisens. — B. de poutre, onderlegger (bij timmerlieden); block, templet; unterleger. B. d'une solive, balkeinde, ribeinde; end of a joist; balkenkopf. — B. de vergue, nok der ra ; yard-arm, arm; nock einer raa, raanock. — Bouts, p1.: B. de vieux cables, worsten van oud touw; short pieces of cable or rope; wtirste. B. du bras du bas, B. libres, keerriemen van de broek (van een trekpaard); turn-back straps,breeching-turn-backs; umlaufstrippen. Bout-a-bout, m. fr., V. assem blage de bout a bout, s. assem blage ij. Boutage, Eneartage, ni. fr. Het steken der spelden in 't papier ; papering; das einstecken der stecknadeln im briefe. Bout-dehors, n. fr_, v. boute-hors. Boute, f. fr. Legger, waterlegger (aan boord); large water-cask; leger, legger, was serlegger, wasserlieger. ~ v. baille. Boutée, f. fr., V. abutment. Boute—feu, m. fr. Lontstok ; lintstock, linstock; luntenstock, zündruthe. Boute—hors, m. fr. Loof boom ; outrigger; luvbaum. — Laadboom ; boom to load and unload a ship; ladebaum. (Boute—lof, Porte—lof), jut der loef out-rigger; jutte der luvpardunen.-pardoenen; — B. de bonnettes, lijzeilspier, bak-spier ; studding-sail-boom, swing-boom; leesegelspiere. — B. de beaupré, v. baton de foe, s. baton i). ® B. du gaillard d'avant, de flèche en cul, ou tape—eul, papegaaistok ; iron horse of the head; bras de poulaine. Bouteille, f. fr. Galerij (dienende den scheepsofficieren tot bestekamer) ; badge, lower-side-gallery; untere oder mit fenstern versehene seiten-gallerie. — B. à barbe, snijglas, baardglas ;shaving-glass,cuttino-glass; schneideglas, rasirglas. — B. de Leyde, Leidsche flesch ; electrical jar, Leyden-phial, Leyden-jar; Leydner flasche. Bouteillenglas, m. hd. Flesschenglas, groen glas ; bottle-glass; verre à bouteilles. Boute—lof, m. fr. Botteloef, loefhouder (soort van spier om 't fokkezeil uit te zetten); buurkin; butluf. — v. boute— hors 3). Bouter, Enearter les épingles, v. a. fr. De spelden op het papier (den speldenbrief) steken ; to paper the pins; die stecknadeln in den brief einstechen. Boutereau, Bouterot, Boutriot, BOUTEROLLE - m. fr. Stempel ter vorming en aanhechting van den speldeknop ; puncheon for fixing on the pin-heads; ziehlufter, stempeliufter. Bouterolle, f. fr. Graveerijzer, sta stift of stempel (der juweliers, stalen-len stamp, puncheon; ver-knoopmakers, etc.); -tiefstempel, buckeleisen, kastenstampf, knaufstämpel. — Werktuig ter vorming van 't lepelblad (de holte des lepels); chasing-punch, stamp for forming the bowl of a spoon; luffelstampf. ~ Insnijding of opening in den sleutelbaard bij de schacht; tooth of the key-bit, ward in the key-bit; einschnitt am schliisselbart. ® Slotboogje, dat door de insnijding van den sleutelbaard gaat; sort of ward of the lock; art besatzung des schlosses. — Het sterke einde aan den geweer breech-nail-boss, end of the trigger--trekker ; plate; warze am abzugsblech. Voet der slotplaat (van 't geweerslot); fence; hinterer stollen, stolpen oder stulpen, hintere warze. — Ronde graveerbeitel (om wapens etc. in steen te snijden); round chisel, graver; runder grabstichel, rundperle. i v. bout de fourreau, s. bout i 0). Bouterot, m. fr., v. boutereau, Bouteuse, f. fr. Speldenopsteekster, werkvrouw die de spelden op het papier steekt; pin-sticker; nadelsteckerinn. Boutique, f. fr. Stel gereedschap van eenen ambachtsman ; set of tools or implements, trade; vollstiindiger handwerksgerätb. Boutisse, f. fr., v. bonder. Boutoir, Butoir (ou Paroir), m. fr. Veegmes (der hoefsmeden); butteris, buttress, parer; wirkmesser, werkeisen. ® Leerlooiersstootmes of schaafijzer; currier's paringkni fe; stosseisen. Bouton, m. fr. Knoop (van een kleed); button; knopf, kleiderknopf. — Deurknop; handle, knob; thürknopf. ® Vizierkorrel, mikknop ; knob, sighe; korn, visirkorn. - Kegel (der wevers); cone; kegel. -Nop (van 't laken); knot; hoppe. ® Proefkorrel (der essayeurs); grain for essaying; probirkorn, gold- oder silberkorn zum probiren. ® Schildknoop (bij zeelieden); wall-knot, crown-knot; wandknopf, schauermannsknopf. —(Mamelon,Tétine),Knop (onder aan den laadstok voor vuurpijlen) ; nipple (of a rocket-mould); warze (am untersate eines raketenstockes). — B. á clavette, knop met spie of luns; cottar-button, cottar-pin; keilcben. — B. des bretelles, borst een harnas); lit or stud (to-knoop (van hold the shoulder-straps); brustknopf, grosser kurassknopf. — B. a coquille, holle blikken knoop; shell-button; hohlér blechknopf. — B. coulant, schuifknoop; sliding-loop; scbieber, schiebknopf, verscbiebbare schlaufe. — B. couvert, overtrok ken knoop ; covered button; iiberzogener knopf, florentiner knopf. — B. de cuiller a canon, kruitlepelklos; knob of the powder ladle; piilverluffelklotz. — B. de eulasce, druif, druifbol, slaart (van een BOW. 131 konon); button, cascable button, cascable knot; traube. ~ B. découpe, volle of massieve knoop; massive tin-buttons, solid pierced button; massiver blechknopf. — B. d'écouvillon, wisscherklos; sponge-knob; wischerklotze. — B. de manivelle, Tourillon, Soie, drukker, greep van de kruk (der groote as van stoommachines); crank-pin, pin; griff, drucker. — B. de manivelle de 1'excentrique, excentrick knop (der excentriekstang eener stoom eccentric gab-pin, eccentric rod pin;-machine); warze der excentrikstange. ® B. de mire, Guidon, vizierkorrel, mikknop; muzzlesight, dispart-sight, dispart; korn. ® B. moulé, gegoten knoop ; cast button; ge. gossener knopf. ~ B. en poreelaine, porseleinen knoop ; porcelain button; porzellanknopf. — B. a queue, knoop met een oog; shank-button, long button; knopf mit chr. ® B. taraudé, schroefknop (der staartschroef van 't geweer); screwhead; schwanzschraubenkopf, zapfen, kopt, gewindetheil. Boutonnerie, I. fr. Knooperifabriek, knoopen makerij ; button-manufactory; knopffabrik. — Knoopmakerswaar; button-ware; knopfmacherwaare. Boutriot, m. fr., v. boutereau. Bouture, f. fr., v. blanching... ccmposition. ~ Wijnsteenloog (tot witkoking van 't zilver); tartar-lye; weinsteinlauge. Bouvard, m. fr., v. bouard. Bouvement, m. fr. Kraalscbaaf, lijst ojief- schaaf ; plough, moulding-plane;-schaaf, kehlhobel, karnieshobel, nutbhobel. — Kor cornice, ogee; karnfes. -nis; Bouvet, Feuilleret, m. fr. Ploegschaaf, veerploeg ; plough, grooving-plane, moving /illister, ogee-plane, head plane; spundhobel, falzhobel, flitscbhobel, keblhobel, leistenbobel. ® B. femelle, B. a rainure, groevingploeg, moerploeg, groovingplane; nuthhobel. n•• B. male, B. à languette, vaarploeg, vastploeg, mes tongue-plane, rabbet-plane, dove--singploeg; tail-plane; federhobel, grathhobel, spundhobel. — B. brisé, B. de deun pièces, B. a ecartement, schrijnwerkers ploeg; screw-plough; nuthhobel mit stellung. — B. a approfondir, diepploeg ; deepening- plough; hobel fur vuthen von belie biger tiefe. Bouveter, v. a. fr. Met messing en groef bewerken, (planken) ploegen ; to plane with the plough, to join bij groove and tongue; speenden. Bow, eng., v. arson. _ ~ Strop der zuigerstang (eener stoommachine); bugel an der treibstange; bride. — v. archet, archelet. ~ B. of a key, v. anneau d' u.ne clé, s. anneau i 0). ••• (Dupe, Doup, Half-leaf,. Bead—lam) Halfsnoer (der scheerlijsten van een weefgetouw); halblitze, stelze, perlkopf; demi-mailles, cu 132 BOW -- BRACE, lotte, mailles à culotte. B. of a sword—hilt, beugel van liet degengevest; bugel, am degengefdss; branche de 1'épée. s B. of a saddle, zadelboog; sattelbog, sattelbogen; pontet. — B. (of a ship), boeg; bug; avant. n•• Lean b., scherpe, dunne boeg ; schar fer,,schmaler bug; avant maigre. ® Bluff b„ volle boeg; voller bug; avant renflé, joufflu. Flaring b., springende, overhangende boeg; vorn f berhdngender bug, springender bug; avant fort élancé. Bow (to), V. a. eng., v. to bend. ~ V. arcoinner (in welk art. abusievelijk to bon voor to bow staat). Bow-anchor, eng., v. ancre de bossoir, ancre de veille, ancre d'affourche, s. ancre. Bow-chases, Bow-pieces, pl. eng. Boegstukken, jagerstukken ; bugstucke, jagdstucke, jager; canons de chasse, canons de proue, canons coursiers. Bow—compasses, pl. eng., v. bo genzirkel. Bower, eng. Hij of zij, die met den boog de haren, bet wol, enz. ter vilting voorbereidt; father; fdcherinn; arconneur ; arconneuse. ~ V. bow—anchor. .Bowing, eng. Bereiding (der baren, der wol, enz.) met den boog; das factien, schlagen; arconnage. Bowl, eng. Bak, etensbak (aan boord); back; gamelles. — Kop (eener aarden of Goudsche pijp); kopf; fourneau. — Schaal, platachtig bekken (der chemisten); schale; coupe. — Rol, loopradje; rolle, laufrddchen; galet. — (Roller) Lokkentrommel, lok machinale spinnerijen); lo--kenmachiue (der ckentromnel; cylindre rouleur, cylindre can q elé, rouleau à ploques. — Wooden b., (Sebilla), v. auffangtrog ; ausschöpfschale. Bow-line, Bowling, eng., v. bouline. Bow-line-bridle, eng. Boelijnspruit, leuver; bulienspriet, bulienspreut; patte de bouline. Bow—line—knot,eng.A nkersteek,paal steek ; bulienstich; noeud de bouline. Bow-pieces,pl.eng.,v.bow-chases. Bow-saw, Sweep-saw,Turning saw, eng. Boogzaag, draaizaag; schwei fsdge; scie en archet; scie à tourner, à chantour ner, à évider, feuillet. Bowse (to), eng., v. auftaijen. Bowsprit, eng., v. beaupre. Bowteli, Torus, eng. Voetring (aan den voet eener zuil); pldttchen; tore. Bow-window, eng., v. bay-win dow. BOX, eng. Bus, kast, kamer (eener machine, etc.); blechse, kasten, helse; bofte, caisse, coire, .chambre. — (Pulley—box, Case) Raam boven 't weefgetouw (waaraan katrolletjes bevestigd zijn, door welke de draden loopen), tablet ; tafelbrett, tabulett, tablett, rollenlach, glasbrett; cassia. — Naaf; nabe; moyeu. ~ Ertsbak (waarin het erts van de aanhangende aarde gezuiverd wordt) ; trog zu erz; patouillet. ~ Vakje of bakje der letterkas; fach; cassetin. — (Drill— barrel), v. bohrrolle. ® Moerschroef; mutter; écrou. ~ (Flask, Castingbox, Moulding-box) Vorrnraam (bi 't gieten in 't zand); formkasten, giesskasten, gusskasten; chassis de moulage, classis a mouler. ~ B. for the borax, v. borasseau. ~ B. for the coppercuttings, v. heuse. — B. for carrying the ore, v. bache 3). Box-case, Main plate, Case, eng. Kas van een slot, slotplaat; schlossblech; palátre, palastre, platine. Box—lock, Rim—lock, eng. Kasslot; kastenschloss; serrere a palatre. Box—maker, Packing-casemaker, eng. Kistenmaker, koffermaker; kistenmacher; kofermacher; layetier, bahutier, cofretier. Box-sextant, eng. Zak-sextant; taschensextant; sextant a tabatière. Box-trap, eng., v. botte de bou s. botte 1 i ). -les, Box-tree-wood, Box-wood, eng. Buksboomhout, palmhout; buchsholz; buis. Box-wood, eng. , v. box-treewood. Boy, eng., v. baize. Boyaux, m. pi. fr , v. approaches. Brabank, f. hd. Kielplaats, kielkade; careening-wharf; carnage. Brace (Hand-brace , Crankbrace), eng. , v. Bohrerschneide; kurbel 2). ® ( Strut, Bearer) Draagband, bindstuk, stut, kruisband ; schoor-of stutbalk ; tragband, bandstuck, strebebalken, strebeband, schare, klarrmmerholz; aisselier ou esselier, jambette, contre-fiche, souillai -d, décharge. — Kardoes, draagklamp; klamp, band ; klammer, schlauter; band, verband; gousset, ancre; moise, attache, ventrière. — v. accolade. ~ v. armatur 2 e art. ~ Bras (touw aan elk van de uit ra, om deze te doen draaien);-einden der brasse; bras. — B. of'the square sail, bras van de breefok of 't noodzeil; kajer der breefock; bras de la voile de fortune.~ V. bracon. —Braces, Googings, pl. Vingerlingen ; fingerlinge; femelles. v. s. bras. ~ B. of a drum, trommelkoorden ; trommelleine; Cordes du tambour. Brace (to), V. a. eng. Brassen, de brassen doorhalen, aanbrassen; brasser; brasser, brasseyer (les vergues). — To brace a-back, to brace about, tegenbrassen, bakzeilbrassen ; die luvbrassen back brassen; brasser (à) contre, brasser It coiffer,a tuier, brasser les voiles sur le mat. ~ To brace full, afbrassen, volbrassen; die leebrassen anhalen, vollbrassen; brasser a porter, à servir, faire porter, faire servir. ® To brace at the other side, umbrassen; BRACE umbrassen; brasser à l'autre bord. — To brace sharp, to trim all sharp, scherp bi den wind brassen, op den rand brassen ; scharf beim winde brassen, auf den rand brassen; brasser au plus près (du vent), ralinguer en tenant Ie vent. • To brace down, To rack tight or down the load of a waggon, den wagen last vastbinden ; die ladung au f eirem wagen anrddeln; embreler la charge dun chariot. Brace and bit, Stock and bit, Stock, Carpenter's brace, Round punch, eng. Cirkelboor, kraanboor, drauf, draufbohrer, drehbohrer, traubohrer, trauchbohrer, windelbohrer, mittelpunktsbohrer; coupe•cercle, vilebrequin. — V. bohrwinde. Brace -bit, eng., v. bit of a brace. Brace-button, eng., v. bouton de. coupé, s. bouton. Bracelet, m. fr. & eng. Armband, armring, bracelet ; armband, armring, armspange. — B., fr., v. armleder. Brace-pendent, eng. Brasschinkel brassenschenkel; pendeur de bras. Brace-pin, eng., v. handoir 2). Bracer, eng. Draagband, strop (ijzer of anker om 't eind van een ingekorten balk te dragen); tragband, hdngeisen; cbevêtre. Brachia, pi. eng. Armen (eener balans); arme, hebel; bras (dune balance). Bracing, eng., v. brasséiage. Brack, n. hd. Wrakgoed ; refuse; rebut. Bracket, eng., V. bocksti tze. s Balk als onderlegger, dwarsbalk (bij stoom en andere machines); lager, unterlage, ruheblock des wellbaums, kugelabschnitt, zapfenlager; palier. — Kraagsteen, karbeelsteen, knor-of balksteen, klossteen of klos, korfsteen of korf, knoop, braket ; hragstein, trager, unterlage, klammer; console, tasseau ; culde- Lampe. — Achterste staartstuk van den grooten hamer der ijzersmederijen ; schwanzzapfen; culart. — (Crotchet) Haak (dergieters, etc.); haken; crochet. ~ Haakjes, tusschenstellingsteeken, parenthesis; einklammerung, klammer; parentbèse. e B. and pins for carrying the lever of safety- valve, baken en pinnen die den hef veiligheidskleppen steunen ; klam-boom der stilte um den hebel des sicher--rnern and heitsventils; crochet aver boulon pour supports de levier de soupape de síireté. — Brackets, pl. Knietjes, galjoensknietjes, knietjes tusschen de regelingen van 't galjoen, mannetjes, farmen; galjonskniee, stutzen der galjonsregelingen; tourbatons de l'éperon, tourbes des herpes. -(Cheeks) Zijwangen, zijstukken (van een affuit of rolpaard) ; seitenbacken, backen; flasques. e ( Trunnion-brackets, Cleats) As klampen, klampen onder de as (van een rolpaard); stutzen, zap fenkldtze fur die schild taquets. -sapfen; Bracket-band,Side•band,Cheekband, eng. Wangband (van een affuit) ; BRAIE. 133 seitenband (an einer la Pettenwand); lien de flasque. Bracket-block, eng. Stuk hout, dikke plank voor atïuitwangen; lalfettenpfoste,laffettenbohle; cadre. Bracket-bolt, ene. Kopbout (van een atïuit); kopfbolzen; cheville a tête ronde. Bracket-box, Trail-box, eng. Affuitkist ; la ffettenkasten; cotiret d'afi t. Bracket-perch, eng. Raam voor een vestings- of kustaffuit; protzhebel, falsche laf'ettenschwanz; chassis de transport pour afut de place ou de cote. Bracket—trail, eng. Affuitstaa rt ; laf crosse daffut. -fettenschwanz; Bracket—trail—carriage, eng. Affuit met twee wangen ; wandla/fette; afï t à flasques, à deur flasques. Brackperle, f. hd. Onvolkomen parel; lens; loupe. Bracon, m. fr. Sluisdeurdrager, schuin diagonal brace, diagonal-sche sluisdeurstut; piece; strebeband. Bractéate, f. fr., Bracteate, eng. V. blechmunze. Bractéole, f. fr. Afval of snippers van bladgoud; goldchips; goldabschnitzel (von goldblatchen). Brad, Plank—nail, eng. Vloerspijker, p tankspijker ; fussbodennagel, brettspieker spundennagel, dielennagel, verschlagnagel; clou h parquet, à planches. Brad—awl, eng. Schoenmakers bros, platte els (der zadelmakers), bros, dril (der geweermakers); vorstechort, bindahle, (ache able; broche, alène plate, poincon. Brague, f. fr. & eng. Voeg (bij timmerlieden); fuge. Brague, f. fr. Broeking, broek (kort touw dat aan ieder einde een blok heeft); span; brohk, brook, brubk. ® B. du gouvernail, borgstrop van het roer; rudder--breeching; ruderlichter. .— Broek (van 't kanon, om het terugspringen te beletten); breeching; bruhk, brook, brohk. v. brohk. Brai, m. fr. Harpuis, teer, pek, kool teerpek ; rosin, common black pitch, residue of coal-tar; sch iffspech, gemeines scb warzes pech, kohlenteerpech. — B. naturel, aardpek; mineral pitch ( of Bastennes ); erdpech. Braid, eng. Lok, vlecht (bij wevers); flechtschnur; tresse. Braiding-machine, eng. Koord-, veterweefstoel ; schnurmaschine, bordenwirkerstuhl; métier à cordonnet, machine It lacets. Braie, f. fr. Rustbout, bout op de rust van een molen; joist; unterlegholz, erleicbterungsholz (einer windmiible). ^.. Presenningbroek, kraag ; coat; presenningbrohk, segeltuchskragen . — B. du gouvernail, kraag van 't roer; rudder-coat; brohk im bennegat. — v. aushängebogen. — V. fausso-braie. 134 BRAILS --- Brails, pl. eng. Geitouwen, gordings, rabanden ; geitaue, gordinge, raabanden; cargues. Braise, f. fr. Gloed, kolengloed; glowing fire; gliihleuer. — Doove houtskolen, bak ; quenched char-coal; ldscbkohle —-kerskolen Vive b., gloeiende asch ; live embers; glühende asche. Brake (break , hatchel) , engr. Braak, vlas -, hennepbraak; breche, brake, racke. (achs-, hanfbreche, handbreche; macque, brisoire, brisoir, broie, tillotte, machoire, chevalet. — (Convoy), remschoen, remblok (om de beweging van raderen te stuiten), remtoestel (aan locomotieven); bremse, bremsschwengel; plaque de frottement, (rein; V. railway-break. — (Handle or gigger of a pump). v. bascule de pompe, S. bascule. — Noodstal ; nothstall; travail. — Bakkerstrog; backtrog; hucbe, pét,rin. Brake (to) or to break, v. a. eng. Braken (vlas of hennep); brechen, brecheln; broyer, macquer, briser, teiller. Brake, f. hd., v. brake, eng. 1). Brake-man, Brake's man, eng. Wachter van den remtoestel (op spoorwegen); bremser, bremsenwarter; garde-freins. Braking, Breaking, Scutching, eng. Het braken, vlas -, henuepbraken ; das brechen,brecheln; broyage, macquage, teillage. Braking—machine, eng. Braak -, vlasbraakmachine; brech-, flachsbrechmaschine; broie mecanique, machine à broyer, à teiller. Bramah, m. fr. Schuifklep (der stoommachines): sliding-valve; gleitklappe. Kraan met 4 openingen; fourway-cock; hahn mit t ofnungen. Bramah—schloss, n. hd. Bramahslot ; bramah-lock; serrure á pompe. Bramah's press, eng., Bramah' ache presse, f. hd. Pers van Bramah, hydraulische pers of waterpers; presse de Bramah, presse hydraulique ou hydrostatique. Brambrasse, f. hd. Brambras; topgallant- brace; bras du perroquet. Bramfall, m. hd. Bramval ; top-sailhalliard; drisse du perroquet.. Bramraa, I. hd. Bramra ; main-topyard; vergde du perroquet. Bramsahlingen, f. pl. hd. Bramza topsail-trees; barres de perroquet,-lings ; croisettes. Bramschote, f. hd. Bramzeilschoot; sheet of the top-sail; ecoute du perroquet. Bramsegel, n. hd. Bram, bramzeil (boven 't marszeil); topsail; perroquet. Brarnsegelskiihlte, f. hd. Bram. zeilskoelte ; top gallant gale, loom gale, topgallant- weather; temps a perroquet, vent frais, beau frais, bon frais. Branasegeltuch, n. hd. Bramzeilsdoek ; single canvass; toile écrue. Bramstenge, f. hd. Bramsteng; topgallant- mast; mat de perroquet. Bramstengenpardune, f. hd. Bram- BRANCHE. stengepardoen ; back-stay of' the top-gallantmast; galbauban du perroquet. Bramstengenstag, M. hd. Bramsten top-gallant-stay; étai du perroquet.-gestag; Bramstengenwant, f. hd. Bram -stengewant; top-gallant-shrouds; haubans du perroquet. Bran, eng. Zemelen ; kleie; son. B. de scie , m. fr. Zaagsel ; sawdust; sdgemehl. ~ B. de son, grofste zemelen; coarsest bran; grdbste kleie. Brancard, m. fr. Draagboom van een rijtuig; side ,side-piece, waggon-side; handle of a cart; tragbaum, schwungbaum; handhebe. Branchage, m. fr. Struikbout (voor mutsaards of legertakkenbossen); brush-wood; strauch holz. Branch, (Leg), eng. Been van een passer, passerbeen ; zirkelbein; branche d'un compas. ® Arm, blad, lepel van eene tang; zangenbe-in; branche de pince, de tenailles, de forceps, etc. r B. of a gothic vault, rib van een gothisch gewelf; rippe; nervure, cote. — v. branche. Branche, f. fr., v. branch i), 2). ® B. de bouline, v. bow-linebridle. — B. de la chalne, schacht (indeeling) van den weversketting; shaft; schacht. ® B. d'un chandelier, schacht; shaft; schacht. — B. coudée, hals, gebogen arm (der bajonet); neck; hals, arm. — B. de Crosse, achterste beugelarm; back -end ; hinteres oder langes btigellacb. — B. de devant, voorste beugelarm ; fore-end; vorderes oder kurzes biigellaub. ~ B. (ou Attache) de la douille d'une lance, veer der lanspunt (die in (.1e schacht wordt ingelaten); prong; Ieder. ~ B. d'une épee, v. bow of a sword-hilt. — B. d'une épingle, speldeschacht; pin shaft; stecknadelschacht. B. d'un fer à cheval, tak van een hoefijzer; branch, quarter, side of a horse-shoe; arm, schen tel eitres hufeisens. ® B. (ou Feuille) des forces, blad of arm der droogscheerdersschaar; blade; Blatt. ® B. mttle, v. Blatt 7). — B. (ou Feuille) femelle, tiger ; lowerblade of a pair of shears; lieger. s B. latérale, B en S (d'une monture de sabre), zij -beugel, S-stang; bar of the basket; seitenbiigel, S-stang. ~ B. d'un mors de bride, stang; cheek, branch; seitentheil. ~ B. d'un ouvrage a comes et á couronne, vleugel, arm van een gekroond hoornwerk ; branch, wing; arm, fldgel, fláibelseite, fli gellinie. ~ B. (grande) da grand ressort (de la platine d'un fusil), langstuk van de slagveer ; play-side, spring; schnellstuck, langes arm, langes ende. — Petite b., kortstuk der slagveer; stud-side, return; kurzes ende, kurzer theil. ® B. de la sous-garde (d'un fusil), arm van den trekkerbeugel ; arm, end of the trigger-guard; arm des bugellaubs.—B. de la romaine, BRANCH-BOARD V. balken an der schnellwage, s. balken. o B. d'une tranchée, v. approaches. — B. de tuyau d'alimentation, vereenigingsstuk van de voedingspomp ; branch-pipe , branched pipe ; zweigrehre. — B. d'une vis de poin.. Lage, arm eener stelschroef; arm of an adjusting screw; arm einer stellscbraube. Branch-board, eng. Scheringdrager (plank met gaten aan den weefstoel); hals planche de collet. -brett, collebrett; Brancher V. a. fr: B. la bosse, den glasbol met de blaaspijp omdraaien ; to turn round the glass about to be blown; the glasblase herumdrehen, mit dein bolze im kreise zwingen. Bran—chest, eng. Zemelkist; kleiekasten; berniquet. Branch—line, eng. Zijtak (van een spoorweg); nebenlinie, zweiglinie, seitenlinie; embranchement. Branch—pipe, eng. Vertakkingspijp (der stoompijp); zweigrghre; tuyau d'embranchement, v. branche de tuyau d' alimentation, s. branche. Brand, m. hd. Rookende kool, ongare kool (der houtskoolmeilers) ; smoking or smoky coal; fumeron. — v. batch. — Bom granaatbuis; gezwindpijpje; fusee; fusée.-buis, Brand, Plate, eng. Loopplaat (lange vierkante scheen, waaruit de geweerloop gesmeed wordt); rohrschiene, bischsenbrand; maquette, lame. Brandbock, Feuerhund, Feuerboek, m. hd. Hengst, groot haard-of vuurijzer; andiron, dog, fire-dog, creeper, range, cobiron; cbenet, landier, batier. Brandeimer, m. hd. Brandemmer; ,re-bucket; seau is ten. Brandeisen, n. hd. Kleine hengst of vuurijzer, vuurbok; low fire-dog; chevrette. Branden, v. n. hd. Branden, tegen eene falaise of steilen oever breken ; to break; briser, falaiser. Brander, m. hd. Brander, vuurschip, brandschip ; fire-ship; brálot. e B. einer bombe etc., v. Brand hd. 3) . Branderz, n. hd. Ontvlambaar erts; bituminous marl-slate, bituminous marlite; minérai inflammable. Brandfass, n. hd., v. baril á feu. Brandfest, adj. hd. Onverbrandbaar, vuurvast ; fire-proof; incombustible. Brandleeken, m. hd. Brandvlek (op bet porselein); stain from baking; coup de feu. Brandgeschmack, m. hd. Brandige smaak, empyreuma; empyreuma; empyreume. Brandhaken, m. hd. Brandhaak, af houdspier (op schepen) ; fire-boon; boute dehors. Brandhemd, n. hd. Zwavelkleed, brandkleed, zak met vuurstoffen (aan boord); curtain; chemise è feu, chemise soufrée. Brandicht, adj. hd. Brandig (riekend of smakend), empyreumatisch ; empyreuma tic; empyreumatique. BRANDY. 135 Brandir, v. a. fr. Pinnen, oppinnen (twee stukken hout) ; to fasten, to nail; annageln, befestigen. Brandkasse, f. hd., v. brandeer. sicherungsanstalt. Brandkitt, m. hd. Onbrandbare mortel ; cement to prevent the communication of fire; mortier incombustible. Brandkugel, f.hd.v.bombe creux. Brandleiter, f. hd. Brandladder; Ere - ladder; ëchelle d'incendie. Brandloch,n.hd.Gat, buisgat (van bom houwitsers); fusee-hole; oeil.-men, grenaten, Brandmal (innerliches), n. M. Inwendige verbranding; inustion; inustion. Brandmauer, f. hd. Brandmuur; party wall, mean wall; mur mnitoyen. Brandpfeil, m. hd. Brandpil, vuurpijl ; fire-arrow; flèche ardente, dard a feu. Brandprob e, f., (Probirgeschirr), n. hd. Bakproef (bij pottebakkers); sample of the baking, essaying-vessel; monstra, gyroscope — Proefkorrel, v. bouton 6). Brandrakete, f. hd. Brandraket, Congrevische vuurpijl ; Congreve's rocket; fusée incendiaire, fusée á la Congrève. Brandrichter, M. hd., v. brandbock. Brandröhre, f. hd. (einer bombe), V. brand, hd. 3). — Goot, trog (waardoor weleer op branders bet kruit naar de brandstoffen werd gevoerd); train-channel; dalla d'un brulot. Brandrost, m. hd. Rooster (der gieters); grate; grille. Brandruthe, t., Roststab, m. hd. Roosterspijl, roosterstaaf; bar of a fire-grate; barre on verge d'un gril. Brandschilfer, m. hd. Vette leisteen, aardpekaelitige schilfersteen ; coal-slate, bituininous shale; ardoise grasse, schiste bitumineux. Brandschiff, n. hd. , v. brander 1). Brandsilber, Kapellensilber, n. hd., v. argent de coupelle, s. argent. Brandsohle, f. hd. Binnenzool, tweede schoenzool ; inner sole; trépoint, trépolnte, semelle de dedans. Brandspitze, f. hd. Brandspuit; fireengine; pompe à feu. Brandthür, f. hd Branddeur; fireproo (door; porto de fer pour le cas d'incendie. Brandtuch,n. hd. Gezwaveld lijnwaad; sulfured cloth; toile soufrëe. Brandung, f. hd. Branding, tegenzee; breakers, surf; brisants, ressac. Brandversicherungsanstalt , f. Brandkasse, f. hd. Brandassurantie-kan toor, brandkas ; fire-insurance-office; Baisse des incendies, fonds d'assurance pour les incendies. Brandwache, f. hd. Wachtschip , guard-ship; vaisseau de garde. Brandy, eng. Brandewijn, branntwein; eau-de-vie. — First running of b., First short, voorloop ; vorlauf; avant 136 BRANDZEUG - coulant, première eau_de-vie. Second running of b., Faints, tweede brandewijn ; nachlau f; repasse, seconde eau-devie, seconde. Brandzeug, n. hd. Gezwinde lont, gezwind pijpje (van vuurwerken); quickmatch; étoupilie. Branle, m. fr. Slingerwijdte, ruimte bij eene slingering doorloopen ; swinging; schwingungsraum. -Hangmat (aan boord); hammock; bhngematte. Branloire, f. fr. v. balgenstange. Branning, eng. Het bereiden der stofien in een zemelbad voor 't verven; scheckenbleiche, buntbleiche; passage, sonage. Branny, adj. eng, Zemelachtig ; kleiicht; de son. Brantea, eng. Zemelwater; kleien-abnul; eau de son. Brantub, eng. Schuurton (der spelden makers); scheuerPass, roll fas; Trottoir. a. Bras, m. fr. Arm, tak, zijstuk, etc.; arm, branch, side-piece, etc.; arm, zweig, seitensttick, etc. ® B. d'anere, v. arm of an anchor. — B. de balance, arm der balans; arc of the balance; arm der wage, V. brachia. B. d'avaloire, broekriemen (van een paardetuig); breech-part and loin-strap; kitzriemen. ~ B. de bas, Reeulement d'ava_ loire, keerriem, schoorrietn (van de broek des paardetuigs); breech part, body-part; anhaltriemen, umlaut, uurgang, schweissblatt. B. de chèvre, p1., bokkebeenen, de lange sparren schalken van een bok (werktuig om zware lasten op te heffen, masten in te zetten ot uit te lichten, etc.); spars or legs of sheers; bigues. e B. (en cuivre) d'excentrique, excentriekstang (der stoommachine); excentric rod; excentrikstange. -B. du haut d'avaloire, rugriem (van de broek des paarde loin-strap; rockriemen. -B. d'un-tuigs); levier, pl., hefboomsarmen ; arms or ends of a lever; hebelarme. - B. court du levier, korte heiboomsarm ; shorter end of the lever; zunge des hebels. - B. de limonière, gaffelboom; shaft; gabelbaum. B. de la manivelle, krukarm, arm ter verbinding van de krukas en drijfstang (der stoommachines); web; arm, bug, kurbelarm, krummzapfenarm, * kurbelbug.- B, d'un moulin à vent, windbord van eene molenroede ; wind-arm, whip; windruthe. ~ B. de la puissance, arm der kracht (in de werktuigkunde); power- arm; kraftarm. ~ B. de rappel, Rayon regulateur, manivelle du parallélogramme, trekstang of straalroede (die de beweging van 't parallellogram der stoommachines regelt), bridle-rod, radius- bar, radius-rod; lenkstange, leitstange, gegenlenker. - B. d'une roue, Rais, speek, radspaak; spoke; radspeiche. - B. d'une scie, pl., armen, zet van Bene zaag; saw-frame; sdgegestel. BRASS. b. Bras, in. fr. Bras, v. Brace 6). ~ B. de la civadière, biindzeilbras; sprit-sait-brace; trisse der blinde. ~ B. la de contre civadière, schuifblindebras; sprit-sail-brace; trisse der schiebblinde. - B. du grand hunier, groote marsebras; main top-brace; grosse marsbrasse.- B. du petit perroquet, voorbrambras; fore-top-gallant-brace; vorbrambrasse. ~ B. de la misaine, fokkebras ; fore-brace; fockbrasse. — B. du petit perroquet, voorbrambras ; fore-top-gallant-brace; vorbrambrasse. - B. du petit perroquet volant, boven-voorbrambras; foreroyal brace; obervorbrambrasse. ~ B. du perroquet de fougue, kruisbras; mizzen-top brace; kreuzbrasse. - B. du grand perroquet, groote brambras, main top-gallant-brace; grosse brambrasse.- B. du grand perroquet volant, groote bovenbrambras; main royal brace.- B. de la perruche, bovenkruiszeilsbras, grietjes-bras; mizzen-top-gallant-brace; kreuzbrambrasse. - B. de pie ou de come, piekeval; haliard of the bonnet; dresse du pie. ~ B. de revers, v. b. du dessous du vent. — B. du vent, v b. du des.sus du vent. — B. du dessous du vent, B. de revers, lgbras; lee-brace; leebrasse.-B. du dessus du vent, B. du vent, loeibras; weather-brace; luvbrasse. ® B. de la vergue sèche, bagiinrabras; cross-jack-brace; bagienbrasse. Braser, v. a. fr. wellen (door middel van een soldeersel aaneensmeden); to braze, to hard-solder, hartldthen. Brasier, eng., v. brazier. Brasiletholz, n. hd. hntillisch brazi liehout, jamaïca-hout (minste soort van braz. hout); brazilette; brésillet. - v. bré sillot. Brasilienholz, n. hd. Braziliehout, fernambuk ; brazil wood; brésil, bois de bresil. Brasque, (Poussier),in fr., Brasque, (Slack) eng. Pleister van klei en gestampte kolen (ter bekleeding van de smeltkroezen); gestube, o fengestube, kohlengestube.. Brasquer, v. a. fr. Met klei-en kolenstofpleister bekleeden (de smeltkroezen); to line with brasque, with charcoal-dust; mit gestiibe odor kohlenstaub ausfuttern. a. Brass, eng. Geel koper, latoen (meng koper en zink); gelbkupfer; laiton,-sel van cuivre jaune. ^ Cast b., gegoten messing; gussenessing; laiton de fonte. -Hard b., brons; bronze, hartguss; bronze.. B. in plates, messing in platen ; tafelmessing; laiton en table. _ Red b., (Tombae, Pinch-beek) , Pinsbek, rood messing, tombak (goudnabootsend mengsel van koper, tin en ijzer); rother messing, tombak, rothguss; tombac, pinchbecque, bronze. - Yellow b., B., messing, geel koper; messing; cuivre jaune. BRASS b. Brass, eng. Pot, kom, (waarin eene spil draait), tappenbed; pfanne, tap fenlager; crapaudine, collet, grain. Brassage, m. fr. (de la (oute). Het omroeren (der vloeiende metaalmengsels); stirring up, puddling; das umrubren. ~ Het bierbrouwen; brewing; das bierbrauen, brauen. — (Démêlage) Het oplossen der in 't mout vervatte dextrine en suiker van 't mout, de omzetting van het daarin nog aanwezige zetmeel en dextrine in suiker en het gedeeltelijk stremmen der eiwitstof; mashing; das einmaiscben, eintaigen. Brassard, m. fr., v. armprotector. Brasse, f. hd. Bras, v. bras, b., ook brace 6). Brass-block (little), eng. Koperen klinkblokje der horlogemakers); messingkldtzchen; plot. Brass—clippings, pl. eng. Snippers of schroot van geel koper; schrotmnessing, krdtzmessing; mitraille de cuivre jaune. Brasséier, v. a. fr., v. brasser. Brasséiage, m. fr. Het brassen (der zeilen); bracing; das brassen. Brassen, v. a. hd., v. to brace 1). Brassenschenkel, m. hd. Brasscben kel ; brace-pendent, pendeur de bras a. Brasser, V. a. Brouwen (bier); to brew; brauen. ~ De dextrine en suiker van 't mout oplossen, enz. (v. brassage 3); to mash the grains of malt; das malz einmaischen, eintaigen..® B. (la fonte), omroeren (het gesmolten metaal); to work, to puddle; umriihren. b. Brasser,v.a. fr.: B. (les vergues), V. to brace i). ~ B. à coifl'er, (a) contre, à culer, ,etc. v. to brace s).— B. a porter, a servir, v.to brace s). — B. au plus près, v. to brace 5). B. au vent, v. to brace 6). B. a l'autre cSté, v. to brace 4). — B. carré on en Croix, vierkant brassen ; to square; vierkant brassen, ins kreuz brassen. — B. à l'autre bord, V. to brace 4). ~ B. sur le mat, V. to brace 2). Brasserie, f. fr Brouwerij; brewery, brew-house; brauerei, braubaus. Brasseur, m. fr. Brouwer, bierbrouwer; brewer; brauer. Brass-forge, eng. Geel-kopersmederj; messinghiitte; usine à laiton. Brass-founder, eng., v. bossetier 2) . Brass-foundery, eng. Gieterf; messinggiesserei; fonderie de cuivre jaune. Brassin, m. fr. Brouwsel ; brewing; gebräue — Brouwketel ; brouwkuip ; brew ingkeltle; brewer's tub; braukessel ; hrau kupe, braukufe. Brassoir, m. fr. Roerstok, roerstang; rod. iron stick; braukriicke. Brass—plate—vat, eng. Bluscbvat voor 't gloeiend koper; platzfass; cuve à éteindre le cuivre rouge. BRAUNKALK. 137 Brass-solder, eng. Geelkopersoldeerset ; messing-schlagloth; soudure de laiton. Brassure, Brasure, f. fr. Soldeernaad, welnaad; soldering; ldthstelle, ldtbung. Brass-wire, eng. Koper-, latoen -, mes kupfer-, messingdraht; til d'archal,-singdraad; de laiton. Brassy, Brazen, adj. eng. Geelkoperen, bronzen ; von erz; d'airain. Braten odor Rosten (der erze), n. hd. Het roosten (der ertsen); roastirti, calcining; grillage, torréfaction, rótissage. Bratfrischschmieden,n. hd. AfdrUving, loutering, bet frisschen (der metalen) door roosting; refining by roasting; affinage à rótissage. Bratspill, n., Ankerwinde, f. hd. Braadspit, rolspil (verplaatsbaar windas op koopvaardijschepen); windlass; virerau, virevaut, vindas. Brauen, v. a. hd., v. brasser a. 1). Brauer, m. hd., v. brasseur. Brauerei, f. hd., brasserie. Braugerathschaften, r. pl. Brou wersgereedscbap; brewing-utensils; ustensiles de brasseur. Brauhaus, n. , Brauhof, m. hd. B ro u w h u i s ; V. brasserie. Braukessel, m. hd. v. brassin 9) . Braukri cke, f. hd., v. brassoir. Braukufe, Brauküpe, f. hd., v. brassin 2). Braun, adj. hd. Bruin; brown; bran. Braunbleierz, n. hd Phosphorzuur lood ; phosphate of lead; plomb phosphaté, phosphate de plomb. Brauneisenrahm, m., v. wad. Brauneisenstein, m. hd. Bruinijzer erts of -steen, rood ijzererts; red iron-ore; fer oxydé rouge, hématite rouge. — Silberhaltiger b., zilverhoudend bruinijzererts, aardachtig bruin ijzerertsozyde; argentiferous earthy brown oxyd of iron-ore; mine de fer oxydé brune ou terreuse. Braunerz, n. hd. Bruinerts, met loodglans (galena) vermengd zwavelzuur zinkerts; sulphurated zink mixed with galena; mine de zinc sulfuré mêlé do galène. Braunfarben, n. hd. Het bruinverven ; brown dye; teinture en brun. Braungeib, adj. hd. Bruingeel ; sorrel; saure, feuille-morte. Braunglas, n. hd. Moscovisch glas; stilpnosiderite, Muscovy-glass; mica follacé, verre de Moscovie. Braungrun, adj.hd.Bruingroen; brownish green; vert tirant sur Ie brun. Braunite, r. fr. & eng. Dichte zwart watervrij anderhalf mangaan -ijzersteen,ox yde ; hartmangan. Braunkalk, Braunspath, m. hd. Bruinkalk , bruin ijzerspaath , Frankforter glas ; brown spar, siderocalcite; spatb Brunissant, sidérocalcite. ~ Stangliger b., schaftvormige koolzure kalk; scape-formed carbonated calx; chaax earbo 12' 138 BRAUNKOHLE -- BREAK-WATER. natée ferrifère capiforme. — Strahliger b., Strang ijzerspaath, Frankforter glas; spherosiderate; chaux Brune, spbérosiderate. Braunkohle, f. hd. Bruinkool, aard fossiel hout, ligniet; brown-coal;-aciltig houille Brune ou terreuse, lignite. Braunkohlenól, n. hd. Bruinkoololie; gyro-carbonic oil; huile pyrocarbonique. Braunmachen des eisens, Bronziren, Bruniren, n. hd. Het bronzen Evan 't ijzer; browning, bronzing; bronzage. Braunmanganeserz, n. hd. Ronde schorl, titaniet; red schorl, titanite; schorl rouge, titanite. Braunroth, adj. hd. Bruinrood, kas reddish brown, brown-red, stam-tanjebruin; rouge-brun, brun rouge, mordoré. ^••-mel; V. englischroth. Braunspath, m. hd., v. bitter. sp ath, braunkalk. Braunstein, m. hd. Bruinsteen, manganesium, mangaan ; brown-stone, manganese; manganèse. — Piemontesischer b., schorlsteen, Piemonteesche bruinsteen; epidole; épidote. Braunsteinblende oder Glanz-. blende, t. hd. Z wavelinangaan, geoaydeerd metallisch nianganesium ; sulphuret of manganese; manganèse ozydé metalloïde, sulfure de manganèse. Braunsteinhaltig, adj. hd. Bruinsteen bevattend ; containing manganese; manganésien. Brause, f. W. Sprei, doorboord plaatje aan den mond der gieterpgp; rose of the wa teringpot; porume d'arrosoir. ~ Opbrui sing ; effervescence; effervescence.., Brauseerde, f. hd. Opbruisende klei; effervescing clay; argile ei%rvescente, argile rougeátre bitumineuse. Brausestein, m. hd. Schuim-of bruin steen, zeolith; zeolite; zéolitbe. Bray (to), eng v. broyer s). Brayer, eng. Looper, wrujfkolf; ldu (er, reiber; broyon, molette. Braze (to), v. a. eng., v. braser.- In brons werken ; in erz arbeiten: travailler en airaln. Brazen, adj . eng. V. brassy. Brazier, (Copper-founder), eng. Geelgieter, bronsgieter ; gelbgiesser, roth giesser; fondeur en cuivre jaune. (Iron monger) IJzerkooper ; eisenhdndler; fer ronnier, Perron.~ (Coppersmith) Koper slager; kesseler; chaudronnier. — (Brass worker) Geelkoperslager; mnessingschldger, kaltschmied; dinandier. ~ Werkman in messing of geel koper; mnessingarbeiter; ouvrier de cuivre en jaune. •e• (t-irdler) Gordeirnaker; gurtler; ceinturier. Brazier's ware, Copper-ware, eng. Koperslagerswaren; kapfergeschirr; chaudronnerie. Brazil, Brazil-wood, eng. V. bra. silienholz. Brazillette, eng. v. brasiletholz. Breach, (Crack, Cleft), eng. Breuk, kloof, spleet, berst; bruch, spali; lente, crevasse, lézarde, escarre. ^ Bres ; bresche sturmlucke, wallbruch; brèche. Breach (to), to batter in breach, V. a. Bres schieten ; bresche legen; battre en brèche. Breadth, eng. Breedte; breite; largeur. ~ V. lé. ~ Of unequal b., ongelijk breed (geweven); ungleich breit; douilleux. Break,eng.,v.brake 1).•—.brake s). ~v.Railway-break.-(Paragraph) nieuwe regel (na geëindigden volzin, in 't schrijven of zetten), absatz, nette linie; alinéa. — Afbrekingsteeken (....); unterbrechungszeichen; marque d'interruption. — Aan (--); gedankenstrich; tiret. •^-dachtsstreep Giettap (der gegoten drukletter); gusszapfen, anguss; jet. --- B. (or Brisure) of the curtain, brisure of breking van decourtine; brechung des mittelwalls, innere brisure; brisure de courtine. — (Breaking card, Breaker) Grofkaarde (der machinale spinner ijen); vorkratze, grobkarde, reisskrempel; briseur, carde en gros. — v. eassemanage. ~ v. bruch i o). Break (to), To break up, v. a. Breken, opbreken, openbreken; brechen; casser, romnpre, forcer, enforcer. — To b. bulk, beginnen te lossen, de lading opbreken ; an(angen zu löschen; commencer á décharger un vaisseau, entamer la cargaison. • To b. flax and . hemp, v. to brake. — To b. ground, het anker lichten (en vertrekken); den anker lichten; lever l'ancre. Breakage, eng. Brekage, schade door breken; bruch; cassure. Breaker, eng., v. break 8). •. (Breaking-hammer) Breekiamer; bruchhamrner; marteau cassant. — (Key) Blinde klip; blinde klippe; brisant. Breakers, pl. v. brandung. Breaking,Beating (of flax, etc.), eng., V. ausklopfen. Breaking-machine, or Cutting machine, eng. Snijmachine (der machi nale vlasspinnerij); schneidmaschine, ab schneidmachine; machine à cooper le lin (avant le filage). Breaking-stoppers, pl. eng., v. bosses cassantes, s. bosse. Breaking-t001, eng. Afsteken (der pottendraaiers); abstosseisen; chapotin, écha potin. Break—iron,Top—plate - iron,eng. Dekplaat (stalen plaat van den dubbelen beitel der bankschaaf); dec/cel, klappe, deck platte; Per de dessus. Break-off, False breech , eng Staartschroef 'met de schijf (van een geweer- . loop ; schwanzschraubenkappe, schwanz schraube snit der scheibe; bascule. (2. Break-off-, nail, eng., v. breechnail Break-water, eng. Ankerwaker, waak boei (kleinere boei aan een grootere beves BREAM tigd, als do kabel der laatste niet lang ge -noeg is); ankerwdchter, ankerwacher, wachboje; seconde boude. - (Revêtement) Golfbreker (vóór eene haven, reele, enz.); wellenbrecher, ddnzrnung, damrn; revêtement, brise -lames. Bream (to) a plank, eng , v. eiree bohle bronnen, s. bohle. Breast (Middle, Swell, Bulge) of the nave, eng., v. bouge 1). Breast -and heel hoop, Middlenave- hoop, eng. Donsring, band om den dom van een rad ; haufenring, innerer nabenring, speichenring; cordon de roue. Breast-beam, Front-roller, eng. Borstboom (van een weefstoel); brustbaum, vorderbaum; ensouple do devant. -Borsthout, borstboom (van een lintgetouw); brustbaum, brustbalken, brustholz; puitrinière.•n• Onbewegelijke borstboon (aan 't lakengetouw) ; brustbaum; encouloir, encouloire, poitrinière. Breast-board, eng. Borstblad, borstplaat (bij verschillende handwerken); brustbrett, brustblatt; poitrail, ventre. Breast-casket, eng. Raband (om het zeil aan te slaan); raaband; raban d'envergure, de tétiere. Breast-chain, eng. Borstketting (aan een affuit); brustkette; chaine de retraite. Breast-collar, Breast-part, eng. Borstriem , borststuk (van 't paa.rdetuig) ; brustblatt, brustriemnen; poitrail, corps du poitrail. Breast-cushion, eng. Borstkussen (der passementwerkers, etc.) ; brustkissen; bretelle. Breast-drill, eng., v. bohrrolle. Breast-fast, eng. Kabelsjortouw, meer vastlegging van een-touw, vangl(jn) ter schip, enz.); landfestung; arnarre. Breast -harness, Poitrail-harness, eng. Borststuk met riemen, sielengeschwirr; harnais b. poitrails, á bricoles. Breast-hook, eng. Retireerhaak (van een affuit); brusthaken; crochet de retraite. (Fore-hook) Band onder de (scheeps-) kluizen; klasband, bugband, brustband; guirlande des écubiers. Breast-hoop, eng. Domring (van de radnaaf); hauEenring; cordon de roue. Breast-line, eng. Schipbrug, ponton brug; pontonbrïccke; pont de pontons. Breast-part, eng., v. breast-collar. Breast-plate, eng. Borststuk van een kuras, borstharnas ; brustharnisch, bruststuck; corps de cuirasse, plastron. - Borstplaat (van den huzarenzadel) ; vorderzeug; poitrail. — V. bohrbrette. Breast-plate-body , eng. Halve springteugel; halbsprungriemen; fausse martingale. Breast-plate-neck-strap,eng. Zij stuk, groote riem (des huzarenzadels); seitenrttick, grosser riemen; cóié de droite, montan t de droite. --- BRECHEN. 139 Breast-plow, eng. Zoden ploeg, afsteekploeg; torfstecher, for fstechel, abstechpflug; espèce de charrue employée a peter la tourbe, degazonnoire. Breast-rail, eng. Regeling, leier (van de scheepsverschansing); regelring; lisse. Breast-strap, eng. Riem der gareelspanen ; kummtgurtriemen; courroie servant à lier les deur parties intéreures des attèles. Breast-transom,eng. Frontkalf, voor affuit); stirnriegel; entretoise de-kalf (van 't volée, de devant. Breast-transom-bolt, eng. Bout van 't voorkalf ; stirnriegelbolzen; boulon d'assernblage it l'.entretoise de devant. Breast-wall, Retaining wall, eng. Schoormuur, steunmuur; schiitzmauer, sttitzmauer; mum de soutenement. Breast-wheel , Breast-waterwheel, eng. Molenrad waarbij het water op het iniddeldeel der borden of schoepen valt, middeislagrad; kropfrad, mrnittelschldgiges rad; roue de cótd, roue à volets. Breast-work, (Parapet),eng. Borstwering; brustwehr, schulterwehr; parapet. -B. of casks filled with earth, borstwering van aardtonnen ; brustwehr van fdssern; tonnelade. - B. of gabions, schauskorfwerk , borstwering van schanskorven ; brustwehr von schanzkörben; gabioti nade. gabionnage, parapet en gabionnade. ~ (Bulk-heads , Wainscot). De schotten reet hun snijwerk (weleer aan boord); schoft, schotting; cloison, cloisonnage, fronteau. After-breast-work of the fore castle, henneschot van den bak ; henneschott, hinteres schott der back; arrière-fronteau du gaillard d'avant. ~ Fore-breast-work of the forecastle, Voorschot van den bak ; vorderes schoft der back; avant-fronteau du gaillard d'avant. - B. of the poop, schot van de hut; schott der hotte; fronteau de la duuette. — B. of the quarter-deck, schot van 't halfdek of de schans ; schott der schanze, der steuerptlicht; fronteau de gaillard d'arrière. Brechbetel, in., Stemmeisen , n., Stechbeutel, m. hd. Breekbeitel; ripping- chisel, former, goats- foot; pied de chèvre, fermoir à nez rond. Breche, f. hd., v. brake 1). o Scherm , vuurscherm (der smeden , etc.) ; screen; écran. Brèche, t. fr., v. breach -2) . Brechdeissel, m. hd. Groote dissel; ripping adz; grande erminette. Brecheisen, n. hd. Breekijzer, koe ijzeren handboom ; crow, iron-claw,-voet, hand-spike, iron-lever, crow-bar, goat's foot; pied de chèvre, pince, levier de Eer, verdillon. Brechen, v. a. hd., v. to break 1). -, v. to brake ~ Breken, straal bewerken; to refract; réfracter. o-breking (Den bruch reit seidenfaden durchziehen), de uit liet verfbad ko 140 BREMMEN mende lakens vouwen en ze met zijde merken ; to fold; fauder. — v. n. Breken ; to break; se dépecer. — Ueber sick b., boven zijn hoofd werken (bij mijnwerkers); to work upwards; travailler au dessus de sol. Brechen (einer vegetabilischen fiL ssigkeit), n. hd. Vlokkigheid (bij chemisten); flocculence; tiocculence. Brechend, Lichtbrechend, adj. hd. Straalbrekend ; refracting; réfringent. ~ v. distractif. Brecher, Wellenbrecher, m. hd., v. break-water 2). Breehkaammer, m. hd. Breekhamer, moker; pick-hammer, granite-hammer; grelet, tètu. Breehkamm, Reifkamm, m. hd. Breekkam. voor 't kaarden ; habec, scribblingcard; plaqueresse, plaquereuse. Brechmaschine, f. hd., v. breaking- machine. Brechmeissel, m. hd., v. brechbetel. Breehmiihle, f. hd. Stampmolen, beukmolen ; stamping-mill; moulin à pilons. Brechpunkt, m. hd. Straalbrekings punt; point of refraction; point de réfraetïon. Brechstange, f. hd., v. brecheisen. Brechstrahlen, m. pl. hd. Breekbare of voor breking vatbare stralen ; refrangible rays; rayons réfrangibles. Brechung, f. hd. Breking, afwijking (der stralen); refraction, aberration; réfraction, intexion. Brechungsebene, f. hd. Straalbre. kingsvlak; plan of re flexion; plan de réfraction. Brechungswinkel, m. hd. Straal angle of refraction; angle de-brekingshoek ; réfraction. Breehzange, f. hd. Breektang; pincer; tenailles à crocs recourbés. Brechzeug, n. hd. Breektuig, breekgereedschap; toals to break open; ferrements. Bree, f. fr. Hamerbeslag; garnishment of a hammer; eisenbeschlag eines hammers. Breech, eng., v. bodenstuck. —, V. breech-end. — B., B.-pin, Plug, Tail-pin, eng. Staartschroef (van een geweer) ; schwanzschraube; culasse. — Chambered b. , Chamberplug, Patent-breeching, eng. kamerstaartschroef ; kammerschwanzschraube; culasse à de, culasse chambrée. ~ False b., v. break-off. ~ Female b., Female screw of the breech, staartschroef V. bofte taraudée, s. bofte.-moer, ~ B. of a knee-timber, buitenbocht van een kromhout; ausserer winkel, hacke eines krummholzes; angle extérieur dun bols courbé. Breech—end, Chamber (of mus -ket—barrels), eng. Staartstuk (van een geweerloop), kruitkamer; pulverkammer, pul tonnerre (du canon). -versack; Breecher, m. eng. v. barrel-breecher. BREEZE. Breeching, eng. Broeking, garen strop, V. brague, td art. 1). — B. (of a wheel-harness), broek met staartriem; hinterzeug mit umlaub; avaloire avec croupière. Breeching—chain, eng. Keerkettinkje (bij de lamoenbespanning); aufhaltkettchen; chaine de reculement. Breeching-irons, Breechingloops , Breeching-rings , pl. eng. Ringen aan den Engelschen lamoendissel; dsen (zum einschnallen des umlaufs des jjabelpferds); anneaux à la partie posterieure des bras de limonière anglaise (servant à retenir la voiture dans les descentes). Breeching—loop, eng B roekin gring (van 't affuit); henkeltraube, bse (zure durchziehen des taues der brohk); anneau de brague. Breeching—turn—backs, eng. Keer umlaufstrippen; bouts du bras-riemeinden ; du bas. Breech—mouldings (of the gun), eng. Versterking der kulas of broeking; ver -stdrkung oder zierrathen des stosses' der kanone; cut de-lampe. Breech—nail, eng. Kruisschroef, kulasschroef ; kreuzschraube; vis de culasse. (False breech-screw, Breakoff— nail) Schroef of pin van 't staartstuk; kreuzschraube (bei (linten mit der bascule); vis de dessus. Breech-nail-boss, eng. v. boute -rolle %) . Breech-nail-hole, or Breechscrew - hole, eng. Kruisschroefgat (in de trekkerplaat van sommige geweren); kreuzschraubenloch; trou taraudé à la pièce de détente. Breech -part and loin-strap (of breeching), eng. v. bras d'avaloire. Breech-part of the breeching, eng., v. bras du bas. Breech -pin, eng., v. Breech ij. Breech-screw, eng., v. breechnail. Breech-screw-hole,eng.,v.breech nail-hole. Breech sight (of a gun), eng. Vizier, mikknop; visir; cran de mire, visière. Breech-worker, eng. Staartschroefinzetter; rohrenschrauber; enculasseur. Breech-wrench, Tap-wrench, Wrench, eng. Wringijzer, schroefsleutel tot losschroeven, zet, zetijzer; winde-eisen, wendeisen, drehschlïcssel; lou rne-à-gauche. a. Breeze, Light airs, pl. eng. Koelte, bries; kuhlte, brise; frais, vent frais, brise. — Light b., Cat's paw, luchtje, koeltje, labberbramzeiiskoelte; leichte brise; très-petit frais, petit frail° ~ Fine b., bramzeilskoelte, labberkoelte; bram_ segelskuhlte; jou, beau frais. — Freshb., frissche koelte, marszeilskoelte ; top-sail-wind; marssegelwind. ~ Strong b., stijve koelte of bries, gereefde marszeilskoelte; steife brise; grand frais. BREEZE ---- BIRENNEN. 141 b. Breeze, eng. Steenkoolsintels en gruis ; kleine ausgebrannte steinkohle and gross; cendre de houille et gazette. Breefoek, m. hd. Breefok, waarloos zeil, noodzeil; jack-sail; voile de fortune. Breegang, m. hd. Breegang ; strake between the channel-wale and gunnel; bordage de nabord. Bref, m . f r., V. brève tij. Brei, m. hd. Boekbinderspap ; paste; bouillie. — Krgtgrond der vergulders (mengsel van Spaansch-krijt, suiker en gom); paste; é pa rgn e. Breiartig, adj. hd. Brijachtig, pappig (bij papiermakers); papescent; pulpeux. Breit (lief, Hoch), adj. hd. Breed, diep, hoog ; large, deep, high; de profondeur, d'épaisseur, de hauteur. (von buc istaben), vet, dik ; fat-faced; gras. — V. breadth 2) . Breitbeil, n. hd., v. addice. Breite, f. hd. Breedte, wijdte; breadth, width; largeur. — v. le. — Breedte, machtigheid (eener mijnader); breadth (of a lode); largeur, puissance, diamètre d'un filon. — Muurvak; breadth; pan. — Plat (des sabels) ; flat; plat. ~ Breedte, grootste wijdte van een schip ; main breadth of a ship; largeur principale d'un vaisseau. Astronomische, geographische breedte ; latitude; latitude. Breiteisen, n. hd. Puntige vierkante beeldhouwers beitel ; carver's chisel; hongnette, fer à retondre. Breiten, v. a. lid. Bijzetten (een zeil); to brace a sail in when the wind veers aft; border, brasser. Breitenblick, m. hd. Hoogte en machtigheid eener ertsbedding; height and breadth of a bed; hauteur et puissance d'un gite. Breitenkreis, m. hd. Breedtecirkel, parallel ; cercle of latitude; cercle de latitude. Breitenweithaue, f. hd. Mijnwerkers- houweel, pikhouweel; pick-axe; hoyau, pioche. Breitetisch, m. hd. Uitspreitafel (der spinnerijen); spreading-table; table à étaler. Breitgold, n. hd., v. blattgold. Breithammer, m. hd. Plethamer; flatting-ha7nrner; aplatissoir, v. aplatissoire. — Platteerhamer, forneerhamer; inlay-hammer; marteau á plaquer. Breitholz, Halbholz, n. hd., v. bols miplat on méplat, s. bois. Breitmaul, n. hd. Breed gebekte schuiftang; slide-vice; tenaille à large bouche. Breitsehlager, m. hd. Platklopper (van de oogeinden der naalden); flattener; palmeur. Breitstahl, Glattbetel, m. hd., V. biseau 3) . Brêlage, iii. fr. Bevestiging (van de deelen eener schipbrug) door kabellijnen; lashing and racking; befestigung durch schetirleine. Brêler, v. a. fr. Vastsjorren, samen binden (de schipbrugdeelen); to lash and rack; rödeln, rdteln. — B. un cordage, een touw (met een span- of pakstok) aan to woold, to rack a rope; einen strang-halen ; anziehen. — V. to brace down. Brelle, f. fr. Kort en smal houtvlot (omtrent het vierde van een gewoon vlot); quarter-raft; viertellldsse, nothfloss, gebinde. Breloque, f. fr., v. berloeke. Bremerblau, n. hd., v. bleu de Brême. Brommer, m. hd. Mijnwandholte (wandindieping in de mijnschacht, ter opneming van twee man, om 't naar-boven-werken van 't gedolven erts te bespoedigen); shamble; puits peu profond pour y placer deur hommes. Bremmerschacht, m. hd. Mijn shaft with-schacht met wandindiepingen ; shambles; puits de mine à etages. Brems, t. hd., v. bremse i). Bremsdynamometer, m. hd., v. appareil dynamique, s. appareil. Bremse (Brems), f. hd., v. brake 2). V. barnacles. — (Bremsenvorrichtung) . Remtoestel (aan locomotieven); break, brake; (rein, enrayage. — Bremse (selbstwirkende),v.railway-break. Bremsen, V. a. hd. Remmen; to put on the drag-chain, to break, to trig a wheel; enrayer, ensaboter, faire agir le frein. v. aufsteeken. Bremsenwarter, Bremser, m. hd., v. brake-man. Bremsklotz, n. hd. Remblok, rem. schoen (voor wagenraderen) ; drag, block for brake; calle, frein, sabot. v. brake 2). Brennarbeit, f. hd., v. assaying by the copple. Brennbar, Entzundlich, adj. hd. Verbrandbaar ; combustible; combustible, inliaminable. Brennbarkeit, Entzi ndlichkeit, f. hd. Verbrandbaarheid; combustibleness; combustibilité. Brennblase, f. hd., v. alambic. Brenneisen, n. hd. , v. brandeisen. — Brandmes (der hoefsmeden) faring-iron; couteau de feu. Brennen, (Backen), n. hd. Het bak ken (inzonderheid van aardewerk, klinkers, etc.); baking, burning; cuite, recuite. — Het staalmaker, verstaling; converting into steel; aciération. — Het zengen, roosten of gladmaken (der weefsels); singeing; grillage. ~ Gloeiing, verkalking; calcination; calei nation. ~ Het stoken, branden (van jene ver, etc.); distillation; distillation. Brennen, V. a. hd. Bakken (aardewerk, dakpannen, enz.); to burn, to bake; cuire, recuire. — Verstalen ; to convert into steel; aciérer. — Zengen, afbranden (de stoffen); to singe; griller. — Verkalken ; to calcinate; calciner. — Stoken (sterke dranken); to distill, to still; distiller. — Uitgloeien, v. to bake. — Branden, uitgloeien (staal), to anneal; V. adoucir 3). — Branden (ko ] 42 BRENNER len); to make charcoal, to char; faire du cliarbon. — Branden, gaar maken (eene plank), v. sine bohle bronnen, s. bohle. ~ V. auslohen. Brenner, (Ziegelbrenner), in. hd. Steenbakker; pannenbakker; stoker (van een steen-of pannenbakkersoven); brick-maker; tile.maker; burner; briquetier; tuilier; cuiseur. — Brander stoker (van jenever, enz.); distiller, extracter; distillateur, brtleur. ~ Stoker, ovenstoker; poker, raker; tiseur, attiseur. — Brander, gasbek ; burner, gasburner; bec, bec de gaz. Brennerei, f., Brennhaus, n. hd. Branderij, stokerij ; distillery, stillatory; dis -tillerie. Brennglas, n., Brennlinse, f. hd. Brandglas ; burning glass, burning lense; verre ardent, lentille. Brennhaus, n. hd., V. brennerei. — Smelterij, gieterij ; casting-house; fonderie. Brennhelm, m. hd., V. blasenhut. Brennholz, n. hd. Brandhout; firewood, fuel; bols de chaufiage, bois à brûler. B rennkapsel, f., Brennkasten, m. hd., v. kapsel. Brennkolben, m. hd., v. abziehblase, alambic. Brennlinie, f. hd. Brandlijn ; caustic curve; courbe caustique. Brennlinse, f. hd., v. brennglas. Brennluft, f. hd. Ontbrandbare, ont vlambare lucht; inflammable, accendible air; air inflammable. Brennmaterial, n., Feuerung, Feurung, f. hd. Brandstof; firing, fuel, fire-wood; combustible, chauffage. Brennmesser, n. hd., V. brenneisen 2) . - Brennmittel, n. pl. hd., v. brennmaterial. Brennofen, m. hd. Stook-, vuuroven; oven, kiln, furnace, burning- or baking-oven; four, poêle. ^ (Rostofen, Röstschuppen), roostoven (voor 't erts) ; roasting-furnace; fourneau de grillage. Brennpunkt, m . hd. Brandpunt; focus, focal point; foyer. Brennpfanue, f. hd. Smeltkroes; crucible, melting-pot; creuset. Brennsilber, n. hd. Metaalmengsel voor 't verzilveren van koper, brandzilver; amalgama for copper-silvering; mélange mdtallique pour argenter sur cuivre. Brennspiegel, m. hd. Brandspiegel; burning glass; miroir ardent. Brennstahl, m. hd. Cementstaal, brandstaal, blaarstaal; steel of cementation; acier de cémentation. Brennstofl', m. hd., V. brennma terial. — Brandstof , ontbrandingsstof,, brandbaar beginsel, phlogiston (volgens het chemisch stelsel van Stahl) ; phlogislon; phlogiston, phlogistique. Brennstoffhaltig, adj. hd. Brand f • BRETTERMUHLE. stofboudend, phlogistisch; phlogistic; phlogistique. Brennstofleer, adj . hd. Van ontbrandbare stof beroofd ; dephlogisticated; déphlo gistiqué. Brennung, f. hd. Verbranding (in do chemie); ustion; ustion. Brennweite, f. hd. Brandpuntsafstand; focal distance; distance du foyer. Brennzeug, n. hd. Gereedschap tot overhaling; distilling tools; vaisseaux pour distiller. Brennte, f. hd. Tobbetje, kuipje, vlootje; Title tub; baquet. Brennzhärze, n. p1. hd. Brandharsen ; pyretines, pyrogenated resins; pyrétine, résines pyrogénées. Brennzlich, adj . hd. Brandig, brandig riekend of smakend ; empyreumatic; empyreumatique. Brequin,m. fr.,v.bohrerschneide. Breschbatterie, f. hd., v. batterie de brèche, S. batterie d. Bresche, f. hd., v. breach A) , 3) . Brésil, m fr., v. brasilienholz. Bresiller, v. a. fr. In kleine stukjes breken, kleinsnijden, verbrokkelen, verbrijzelen ; to break into small pieces, to cut small; klein brechen, klein hauen. — Met brazi. liehout verven ; to dye with brazil-wood; snit brasilienholz fkrben. Brésillet, m. fr., v. brasiletholz. •o B. bátard, V. bresillot. Brésillot, Brésillet batard, m. fr. Braziliëthout, onecht braziliehout ; false brazil-wood; undcbtes brasilienholz. Bresses, f. pl. fr. IJzermanden (voor gebroken ijzer); baskets; eisenkorbe. Breta^uder, v. a. fr. Ongelijk scheren (het laken); to cut or clip unevenly; ungleich scheren Bretelie, f. fr. Borstkussen (der passementwerkers); breast cushion; brustkissen. Trekhaam (der schuittrekkers); men's harness (for towing boats); baiskuppel, halskoppel (am zugseile). Draagriem, draagband (van 't geweer); shoulderbelt; wehrgehenk. Brett, n. (Diole, f.), hd. Plank, deel; board, plank; ais, planche. Plank (om iets op te zetten); boekenplank; shelf, row; tablette, rayon. — Trede, voetplankje (der gewone drukpers); foot-step; plancher, planchette. — V. plot. ~ v. tuile, 2). dm Dünnes b., v. batten, 1). Bretté, adj., Per b., fr. getande schaafbeitel ; toothed plane-iron; zahneisen. Outil b., getand werktuig; serrated tool; zahnhammer, zahnmeissel, etc. Bretteler ou Bretter, v. a. fr. Tanden, intanden, van tanden voorzien; to make teeth, to scratch; zahnen. Bretterdach, n. hd. Planken dak; roof of planks; toit de planches. Brettermühle, t. hd Zaagmolen; . saw mill; moulin à stier. BRRETTERVERBINDUNG -- BRIDE. 143 Bretterverbindung, f. hd. Plan-Brevetage, m. fr , v. alealizing., kenverbinding ; commissure; assemblage de Breveté, in. fr. Geoctrooieerde, ocpia nches. trooihouder; patentee; patentinhaber, privile- Bretterverkleidung, f., Bretter-girter. werk n. einer wind muhle , hd. Brevier, Long primer, eng. Gar- Planken bekleeding van een windmolen ; mond (drukletter) ; corpus oder gasmond, enclosure of boards of a windmill; boussage. jungfer, kleine teu felschri ft, jungferantiqua; Bretterversehlag, m. hd. Beschot, petit texte, petit romain. schot; partition-board; dol son. Brézian (fin), m. fr. Soort van Duitsch Bretterwerk, n. hd., v. bretter-staal; kind of German steel; art Deutscher verkleidung. stahl. Brettklotz, n. hd. Z ware vloerbalk, Brick, eng. Baksteen, klinker; backstein, steekbalkdrager; strong joist; doubleau. gebrannter stein, ziegelstein; brique. Brettmeister , m. hd. Schoen- of Brick (to), eng., v. briqueter. kleermakers-meesterknecht (die bij eene Brick, Brie, Brigg, m. fr. Brik weduwe de plaats des meesters bekleedt); (groot vaartuig met twee vierkant getuigde cutter. out; maitre-garcon. masten); brig; brigg. Brettnagel, m. hd. Vloer-, plankspij-Brieke, f. hd. Kleine plank; small board; ker; board-nail, plank-nail; clou à planche, petit ais, petite planche. clou a parquet. Bricking, eng., v. briquetage. Brettsage, Sehrots ge, Dielen-Brick-kiln, eng. Steenbakkerij ; ziesage, f. hd. Plankenzaag, kraanzaag; whip-gelbrennerei, ziegelofen; briqueterie, four á saw, long-saw, pit saw; scie à refendre, scie brique. de scieur de long. Brick-laying, eng. Het metselen en Brettsäger, Brettschneider, m. bestraten met baksteenen of klinkers ; das hd. Plankenzager; sawer, sawyer; scieur de mauern and pflastern mit ziegeln; art de long maconner avec des briques, de poser les Brettspieker,m.hd., v. brettnagel. briques. Brettures, f. pl. fr. Tanden (van een Brick-maker, Burner, eng. Steengetand werktuig); teeth; zähne. -Tand-bakker ; ziegelbrenner, brenner; briquetier. strepen, tandkerven ; notches; zabnstriche, Brick-masonry, eng. Metselwerk van zahnstreifen. baksteen ; backsteinmauerung; maconnerie Breuvet, m. fr. Lijmwater, gomwater de briques. (bi lakenbereiders); size, lime-water; leim-Brick-nogging, eng. Het oprichten wasser. van een muur met eene rij staanders of Brève, f. fr. Product eener enkele posten, wier tusschenruimten met baksteen counting, aflevering; delivery of money; bemetseld zijn ; ziegelmauerung einer fachmunzablieferung. ® (Bref) Schetsteeke-wand (zwischen sl aindern and riegeln der ning der aansnoering (bij 't weven van ge-wand); pose des briques entre les panneaux figureerde stoffen (vgl. anschnurung, d'un mur. armure 2)); draught and cording, draught Brick-work, eng. Metselwerk van and tie-up; zettel, part. baksteen ; mauerwerk von backsteinen; ma- Brevet, m. fr. Brevet, patent; patent; connerie en briques. patent. ~ B. d'importation, invoe-Bricole de canonnier, Bricole ringspatent, -octrooi ; patent for importation; de manoeuvres, f. fr. Trekzeel, trekeinfuhrpatent. -B. d'in.vention, uit riem (ter voorttrekking van de kanonnen); octrooi voor eene uitvinding;-vindingspatent, men's harness (for dragging guns); halskoppatent for invention; patent fur eine erfin-pel mit zugseil, avancirstrick, zughulfe mit dung. _ B. de perfectionnement, zugtau. octrooi. voor verbetering (eener uitvinding); Bricoteau, Abricoteau, m. fr. patent for improvement; patent fur eine ver Weverslatten, treden van 't weefgetouw; Kuipbad, verfbad, verfkuip,-besserung. •• cooper, couper; trittbrett, weberlatte, konterkleurvocht ; liquor, mixture of dyeing in-marscb, tummler, obertritt. gredients; kupenl,ad. ~ Faire le b., Bride, f. fr. Toom, teugel, hoofdstel ; Asseoir, garnir, monter la cuve, bridle; zaum. ® Buiging, kromming der de kuip bijzetten (van al 't noodige voor-buizen of pijpen ; flanch of pipes; biegung zien) ; to prepare the liquor; das kiipenbad der riihren. ® Keelband, oorbaud (aan mutmachen. ® Manier le b., het kuipbad sen, enz.); bridle; zaum. ~ Klemhaak (der (met de hand) onderzoeken ; to examine the timmerlieden) ; hook; klammerhaken. •.• liquor; das küpenbad untersuchen. •• Ring (van 't slot); ring; ring. Strop der Ouvrir 1e b., de kleur van bet verfbad drijfstang (van stoommachines); bow, strop; onderzoeken, door een gedeelte daarvan uit bugel. - B. du bassinet de Ia piade kuip te nemen ; to take out from the tine, oog van de pan (des geweers); hamliquor, to try the liquor; etwas von dem mer-bridle; pfannenarm. Verbindingsranbade herausfassen, die farbe des bades pri -den ( van een zandvorm ) ; cotter-plates; fen. ® v. breuvet. verbindungs-vorsprunge. ~ B. ou Chapi 144 BRIDER teau (d'une machine à forer) , ijzeren opzetstuk , dat den geweerloop bij 't boren in de juiste richting houdt; bridge; oberpfanne, aufsat.z. - B. d'étrier (d'un essieu en fer), koppelplaat, asband; coupling-plate; achszwin ge, fugezwinge, ziehbandsteg. - B. ou Collier d'excentrique, beugel of strop van 't ex centriek (der stooinmacbine); eccentric brassbelt, eccentric hoop, eccentric ring; halsring des excentriks, excentrikbugel, excentrikreifen. ~ B. de noix (d'une platine de fusil), stoelel, neutdeksel; bridle; studel, nussdeckel, stuhl. ~ B. du parallelogramme, leiroede, koppelstang (der stoommachine); conducting rod, radius-bar, parallel-motions-trap; leitstange. ® B. de porteur, de sous-verge, de cavalerie, stangteugel ; bridle of artillery-harness, cavalry-bridle; stangenzaum. Brider, V. a. fr. Kruisen, knijpen, eenen knijper opzetten ; to seize, to make a seizing; kreuzen, eine kreuzung machen. — B. les canons, de stukken sjorren (aan boord); to lash, to seize the canons; die stücke sorren. ~ B. (Fourrer une ancre), een anker bekleeden ; to serve an anchor; einen anker zukleiden oder schaadden. - B. Panere Bontre le bord, een anker aan 't boord vastsjorren ; to stow the anchor on the bow; to seize the anchor with the shank-painter; den anker mit der riistleine befestigen. Bridge, eng. Brug; brïccke; pont. - Arched b., boogbrug ; bogenbrucke; pont á arches. ~ Bascule bridge, wipbrug; schwengelbrfccke; pont levis à bascule. ~ Fixed or permanent b., vaste brug ; feste oder stehende brucke; pont permanent, pont dormant. ~ Movable b., beweeglijke brug, pont, schuif-, gierbrug ; bewegliche brucke; pont mobile, bac ordinaire, bac b traille, pont volant, pont de radeaux. - Skew b., scheeve brug; schiefe brïccke; pont oblique ou biais. Temporary b., noodbrug ; f uchtige brucke, nothbrucke, spannwerk; pont provisoire, pont de circonstances. - Tubular b., buisbrug; rdhrenbri cke; pont formé par un tube prismatique. — B. for the assault of field-works, stormbrug, Congrevische rolbrug; sturmbrficke, Congrevesche rollbrucke; pont pour donner )'assaut aux ouvrages de campagne. - Bridge of boats, Boat-bridge, schipbrug; schi ffbrucke; pont de bateaux. - B. of boards, steigervloer, steigerbrug; lauf geriest; pont d'écbafaudage. - B. of a boring-maohine, v. bride ou chapiteau, S. bride. — B. of communication, gemeenschapsbrug, communicatiebrug (over schansgrachten); grabenbelie/ ce; pont pour traverser les fossés des ouvrages de fortification. ~ B. of piles, V. pile-bridge. ~ B. on rafts, v. raft-bridge. ^ B. on trestles, v. BRIDON. trestle-bridge. ~ B. or Trepan of the vat, metalen roede over de koperdraden der papiervormen ; nuhdraht, steg; pontuseau, rossignol. - B. or Dam, vlakke steen, onder welken het afoopgat van den smeltoven wordt opengestoken ; stichwand, schlackendamm, wallstein; dame. Bridge-board, eng. Trapwang (waarop de treden en de leuning eener trap rusten); treppenwange, wanges limon. Bridge-building, eng. Bruggenbouw; bricckenbau; construction des pouts. Bridge-equipment,eng.,v.bridgetrain. Bridge-gutter, eng. Houten dakgoot; hólzerne dachrinne; canon de gouttière en bols. Bridge-head, eng. Bruggenhoofd; brilckenkop f, bruckenschanze; tête de pont. Bridge-piler, eng. Brugpilaar, grondpilaar, jukpaal ; br2 ckenp fahl, jochp fahl, grundp fahi; pilotis, pilot. Bridge-stone, eng. Deksteen van de goot vóór de huisdeur; pflasterstein in der Bosse, gossenstein, gassenstein; contre-jumelle. Bridge-train , Bridge-equipment, Pontoon train, eng. Pontontrein, brugtrein, benoodigdheden voor eene brug; bracken-equipage, brïcckenzug, pontontrain, pontonbruckenzug, schiffbruckenzug; équipage de pont. Bridle, eng. V. bride 1) . ® v. bride 3). — V. bride i i). — Schoorbalkje, klein Sint-Andrieskruis; kleiner streckbalken; guetton. -Krammetje in een slot, dat de schoot of tong vasthoudt ; studel, riegel; picolet, cramponnet. ~ B. of artillery- harness, v. bride de por s. bride i 4) .-teur, Bridle-bit,eng., v. bit of a bridle, s. bit. Bridle-hand, eng. Teugelband, linkerhand des ruiters; zegelhand, faust; main de la bride. Bridle-head-stall, eng. Hoofdstel des teugels; hauptgestell des zaumes; tétière. Bridle-pin, eng. Stoedelschroef, schroef van 't neutdeksel (van 't geweerslot); studelschraube; vis de la bride de noix. Bridle-pinhole, eng., v. bridlescrew hole. Bridle-rein, eng. Teugel ; zegel; rénes, paire de rênes bouclées. Bridle-rods (of Watt's parallellogram), eng., v. bras de rappel, S. bras. Bridle-screw-hole, eng. Gat der stoedelsch roef ; studelschraubenloch; trou de la vis de gáchette. Bridle-stud, eng. Stoedelstift ; studelstift; pivot de la bride. Bridon (Filet),m., fr.v. bridoon. B. d'abreuvoir, watertrens; wateringsnaffle, watering-bridle, common-snaffle; wassertrense. ~ B. de manège, B. ordinaire, schooltrens; riding-school-snaffle; arbeitstrense, scbultrense. BRIDOON -- Bridoon, (Snaffle) ,eng. Trens; trense; bridon, filet. •® Onderlegtrens (bij de rij-en handpaarden der artillerie); unterlegetrense; filet de porteur et, de sous-verge. v . bridon. Bridure, f. fr., v. amarrage bridé. ~B. de rose, rozekruising; rose-lashing; rosenkreuzung. Briefbeschwerer,Briefhalter,m. hd. Papierdrukker (metalen of marmeren voorwerp, waarmede men brieven of andere papieren bezwaart, om 't verstrooien te beletten) ; letter-presser, note presser, paperweight; plomb t papier. Briefcouvert, n. hd. Brievencouvert of -omslag; envelope; letter-cover; enveloppe de lettres. Briefeouvertmasehine, f. hd. Machine voor brievencouverts of -omslagen; envelope- machine; machine is faire des enveloppes. Briefhalter, m. hd., v. briefbesehwerer. Briefmaler,m. hd., v.kartenmaler. Briefnadeln, f. pl. hd. Speldenbrief, de op papier gestoken spelden; paper-pins, sheet pins; épingles boutées. Briefpapier, n. hd. Postpapier ; letterpaper; papier a lettres. Briefstempel, m. hd. Postmerk (op brieven); post-stamp; timbre de is poste. Briese, Brise, f. hd., v. breeze a. Brifier, m. fr., v. bleieinfassung. Brig, m. fr., v. brick, fr. Brigadier, m. fr. Brigadier (graad bij de ruiterij, gelijkstaande met dien van korporaal bij 't voetvolk). Voorste man, voorman, eerste matroos in eene boot., bri gadier; fore-man; vormann. Brigantin, m. fr. Brigantijn (klein onoverdekt tweemast-vaartuig) berkantijnbrik ; brigantine; brigantine. Brigantine, f. fr. Prikzeil ; groote bezaan ; brig's mainboom-sail; briggsegel. Brigantine, f. hd. & eng., v. bri gantin. Brigg, m. fr., v. brick, fr. Brillant, m. fr. & hd. Briljant, dia welks bovenvlak eene tafel met facet--mant ten heeft. brilliant. Brillanter, fr., Brillantiren, hd., V. a. Diamanten tot briljanten slijpen ; to cut diamonds into brilliants or into angles; to brilliant. Brille, f. hd. Lunette, bril, klein ravelijn ; lunette, lunet; lunette. Brilleneinfassung, f., Brillen hd. Bril-ge1iuse, Brillengestell, n. lekas, invatting van een tril ; spectacle-frame, frame of a pair of spectacles; eba'sse ou monture de lunettes. Brillenfutteral, n. hd. Brillenhuisje, brilledoos ; spectacle-case; étui on holte à lunettes. Brillengehäuse, -gestell, n. hd., V. brilleneinfassung. Brillengewolbe, n. hd. Brilgewelf ; lunette-vault; voute a lunettes. BRION. 145 Brillenglas, m. hd. Brilleglas; spectacle- glass; verre de (ou à) lunettes. Brillenstahl, m. hd. Brillenstaal; spectacle-steel; acier a lunettes. Brillenzirkel, m. hd. Diktepasser; double-bowed callipers , caliber-compasses; compas à lunettes. Brilliant, eng., v. brillant. ~ To brilliant, v. brillanter. Brillofen, ni. hd. Smeltoven met twee alloopgaten boven elkander; spectacle-furnace; fourneau a lunettes, fourneau 1e deux yeux et a deux traces. Brillonet, m. hd. y eng. Half-briljant; demi-brillant. Brim, eng. Aanslag (eener klok); Isranz; panse. Brim (to), v. a. Randen, v. border, fr. ® Den rand omklopp^n (bij kopersla einbecken; rabattre Ie bord.-gers); Brim-plate, eng., V. bordblech. Brimbale, Bringueballe, Bas cule on Levier de pompe, in. Pompzwengel; (bij zeelieden) kruk, giek of gek van de pomp; brake or handle of a pump, gigger; pumpenschwengel, pumpenstake. Brim-stone, eng. Zwavel ; schwe fel; soufre. Brimstone-cane, Roll-brimstone, eng.Z wavelpij p, pijpzwavel; schwe fel soufre en canons, canons de soufre.-stange; Brin, m. fr. Draad garen, enz.; thread; Paden. ~ Gehekeld vlas, gehekelde hennep; hackled flax, hemp; hecbeiflachs, hecbelhemp. — Premier, second b., hennep of vlas van de eerste qualiteit, kol ; van de tweede qualiteit, snuit; hemp or flax of first, second quality; bant oiler oaths von erster, zweiter qualitdt. ® v. bois du brin, s. bois. ® v. mat de brin, s. mat. — Brins de boil, m. pl. Rijs, rijshout, wiephout (lange en dunne takken voor de mutsaards; brush wood; strauchbolz. Brin d'estoc, m. fr. Springstok, pols; leaping-pole; springstock, springstange. Brine, eng. Pekel, gezouten water; salzsoole, salzwasser; saumure, eau salée. Brine—pump, eng. Zoutwaterpomp (van den stoomketel); pomp van Maudsley; salzwasserpumpe; Maudsleypumpe; pompe Maudsley, pompe d'exhaustion (employée pour dviter l'obstruction de la chaudiére. Bring down (to), To smelt, v. a. Smelten (bij metaalgieters); schmelzen; fon dre, liquéfier, opérer la fusion. Bringueballe, f. fr., v. brimbale. Bring up (to), V. a. the melting pots, eng. De smeltkroezen tot de kers gloeihitte brengen ; die schmelztiegel-roode kirschroth gliehend machen; donner aux creusets la chaleur dite chaude au rougecerise. Brink, eng., v. biquet 2). Brion, Ringeot, m. fr. Voorsteven knie; fore-foot, hea(; anlauf, unterlauf zum vorsteven, kinnback. 146 BR,IQUAILLONS Briquaillons, m. pl. fr. Baksteen stukken, stukken van metselsteenen voor gietvormen ; rubbish of bricks; backstein stiícke, backsteinscbutt. Brique, f. fr., v. brick i). — B. blanche ou refractaire, vuurvaste, vuurbestendige steen ; fine-brick. kiln•brick; feuerfester stein, cha(r)motte oder schamot testein, porzellanziegel, ofenziegel. ~ B. bouillie, geheel verglaasde en saamge-, smolten steen; burr; geschmolzener, zusammengeflossener ziegel. B. (posée) de champ, baksteen op zijn kant of smalle zijde ; brick laid on edge; auf die bohe kante gestelter ziegel. • • B. creuse, holle bak hollow or tubular brick; hohlziegel.-steen ; — B. crue, B. séchée á fair, leemsteen, niet gebakken metselsteen ; airdried- brick, unburnt brick; luftziegel, lebmstein, lehmpatzen, igyptischer ziegel. B. cuite, baksteen, gebakken metselsteen; burnt brick; backstein. — B. hollan-daise, klinker; dutch brick, flemish brick, clinker; klinker. — B. de parement, in den dag komende steen ; facing brick; blendziegel. ® B. réfraetaire, v. b. blanche. ®B. séchee á fair, v. b. crue. ~ v. mouler _?); haie. ® Briques vertes, v. bleichsteine. Briquet, m. fr. Kram-(in een slot); cramp, tie; nusshand. ® v. backen am schraubstock, s. backen. ® Vuurstaal, vuurslag; steel; feuerstahl, Stahl. •^ Vuurtuig, elk werktuig om vuur te maken, toriderdoos, enz.; tinder-box; feuerzeug. - B. chémique, oxygéné, phosphorique, chemisch geoxygeneerd, phosphorvuurtuig; chemical, oxymuriatic matches, phosphorus-box; chemisches, oxygenirtes, phosphor-feuerzeug. Briquetage, m. fr. Metselwerk van bakst.eenen; brick-work; backsteinmauer. — Als baksteenwerk geverfde muur ; bricking; nachgemachte backsteinarbeit. Briqueté, adj. fr. Baksteenkleurig; tile-colored; tiegelfarbig. Briqueter, v. a. fr. Baksteen werk met verf nabootsen; to brick; auf backsteinart bemalen. Briqueterie, f. fr., v. brick-kiln. Briquetier,m. fr., v. brick-maker. Briquette de houille, de tan, f. fr. Baksteenvormige stukken brandstof van kolengruis en klei, van run en turfmolm; brick made with coal-dust, patent-fuel; tan cake, brick made with refuse of tan; geformter steinkoblkuchen; lohkuchen, lohballen. Brisant, m. fr., v. breaker 3). — Brisants, m. pi. fr., v. brandung. Brisauder, V. a. fr. De eerste kaarding (aan 't laken) geven; to give the first carding; den ersten krdmpel geben. Brise, f. fr. & hd., v. breeze. — B. carabinée ou forcée, zeng, zeer harde wind; strong or hard gale; schwerer wind. — BROACH. Brise—glace, m. fr. IJsbreker, ijsbok, ijsbeer; ice-breaker, ice-guard; eisbrecher. Brise-lames, m fr., v. breakwater 2). Brise-mariage, Coupe- mariage, Purge mariage, m. fr. Inrichting ter vertelping van de slecht getweernde zijde; contrivance for mending the silk badly twist ed; vorrichtung die berm zwirnen schlecht eingelaufene seide abzureissen. Briser, v. a. fr. (du lin, du chanvre), V. to brake. ® B. (la laine), kaarden; to card, to comb; kriimpeln. V. branden. — Se b., springen, ontploffen (van bommen, enz.); to burst, to shiver; zerplatzen, zeespringen. Brises, f. p1. fr. Splinters; splinters; splitter, bruche. Briseur, m., Carde en gros, f. fr. Grofkaarde, v. break 0). Briseuse, Drousse, Droussette, f. fr. Scbrobbelmachine, vetmachine (eerste kaardmachine der machinale wolspinnerijen, waardoor de wol in breede, dunne watten wordt uitgespreid); scribbler, scribblsng- or sibbling-engine; schrubbelmaschine, reisskrempel. Bristle, eng. Stijf, stug baar; strafjes haar; poll rolde. Bristol-paper, Ivory-paper, eng., Bristol papier, Elfenbein -papp0, Isabey-papier, n. hd. Bristolpapier (soort van gelijmd fijn karton voor schetsen, teekeningen, etc.); carton ivoire. Bristol—stone, eng. Bristolsche steen, onechte diamant van Bristol; undchter diamant von Bristol; happelourde de Bristol. Brisur, hd., Beisure, fr f. Breuk, berst, knak ; crack, flaw. ® (Lioube) Klucht, kluft (driehoekige inlating in een mast, enz.); triangular notch; kluft; V. M t a beisure. — (Face de beisure) Gebroken face of front (vestingfront met inspringenden boek); broken face; gebrochene face. ® B. de la courtine, brisure of gebroken face der courtine ; break or brisure in the curtain; brechung des mittelwalls, inhere brisur. Britannia, m. fr., Britannia-metal, eng., Britannia-m.etall, n. hd. Brittannia-rnet.aal, Engelsch-metaal (zilver spiesglans, zink-kleurig alliëersel van tin, en koper, of alleen van 10 deelen tin en 1 deel spiesglans). Britch, eng., v. bodenstUck 1). Brittle, adj. eng. Bros en hard als glas ; glashart, spróde; dor et cassant. Brittleness, eng. Brosheid, breek sprddigkeit, zerbrechlichkeit; fra--baarheid; gilité. Broach, eng.,v broche, alésoir o.). Dames-borstnaald, broche ; vorsteck- oder busennadel; broche. ~ Kelderboor, fret weinstecher; persoir. Broach (to), v. a. eng., v. aufreiben 1), aufráumen 1), aléser 1). BROAD AXE— BROMIDE . Broad axe, eng., v. addice.Broekenmessing, n. hd. Messing in Broad pendant, Cornet, eng. zware platen ; strong plates of brass; laiton breede drijvende wimpel, standaard (alsonderscheidingsteeken van 't schip des be velvoerders) ; stander, topstander, grosser wimpel; guidon, cornette. Broadside, eng. Zijde (van 't schip); seite; cóté, flanc. — Volle laag ; volle lage; bordée. — (Broad-sheet), v. bogenform 3). Broad-ways, Sheet of twelves, eng. Langwerpig duodecimo- (12°) formaat querduuodez; in-douze oblong. Brocade, eng , Brocart, m. fr. Brocade, zijdestof met opgewerkte bloemen in zilver of goud; brokat. Broche, f. fr; Schoenmakersbros; shoe maker's pegging-awl, broach, awl, brad awl. — Stift, sleutelstift (in een slot); pin, stem, gudgeon; dorp, stift. ~ Spil (van een spinnewiel); spindle; spindel. ~ v. bob bin 1). — Tap (van een radspaak); tongue tenon; felgenzapfen, zapfen. — (Fausset, Fosset, Dusil, Dusi) Zwikje (in een vat); peg, quill, faucet, spigot; zapfen. — Breinaald; knitting;-needle; stricknadel. ^• Dril (der geweermakers); brad-awl; senkkol ben, dorp. ® B. earrée, vierkante bros of dril ; square mortice-chisel; vierkantiger lochmeissel. — B. pointue, puntboor; pointed mortice•ciiisel; vorzeichenmeissel., spitzmeissel. — B. ronde, ronde tap; round mortice-chisel; runddorn, feildorn. — B. d' un blanc, ijzeren punt van eene schietschijf; tack; zweck, scheibennagel., en plaques épaisses. . Brockenperle, f. hd. Niet zuiver ronde parel ; ragged pearl; perle baroque. Brockenstahi, Rosenstahl, m. hd. Rozestaal ; rose-steel, superfine-steel; acier is la rose, acier de carme. Brodeur, m., hd. Metaal-uitwaseming; metallic exhalation; exhalaison métallique. Brodeur, m. Ame (du métier à bas) f. fr. Naaldboom (ijzeren stang, waar aan de naalden van een kousen -weefgetouw bevestigd zijn); needle-bar, needle-stick; nadelstab. Brodform, f. hd., v. baking-tin. Brodknete-maschine, f. hd. Mechanische broodbakkerij ; machine to knead bread; boulangerie mécanique. Brodschneidmaschine, f. hd. Machine voor 't broodsnijder; machine for cutting bread; machine pour couper Ie pain en tranches. Brodwinner, Treiber, m.hd. Broodwinner, (doorgaans) broodwinder (een bijzeil); driver; paille en cul, tape-cul. v. bon— nette maillée. Brodwinnerfall, m. hd. Piekeval, val der bonnetten of broodwinders; driverhalfballs; drisse du pia, drisse de la paille en cul. Brodzucker, m. hd. Broodsuiker (zeer zuivere, witte suiker) ; clay-sugar; sucre terré, sucre tété. Brohk, m. hd. Broek, broeking, v. scheibenzapfen. — IJzeren veer (aan de brague. — B. (von segeltuch), draaibank); pike; dorp. — Spil (van een v. braie 2) . — B. zum aufholen der vuurpijlvorm); spindle; darn, warzendorn. —sehif 'e, broeking tot ophaling der schepen; (GOUjon) IJzeren pin (van een tentmast;large span used in dock-yards to haul a spike; dorre. ® (Flu.te, Navette) soort ship up; brague à tirer un vaisseau à terre. van schietspoel der tapijtwevers); flute; fliete.— B. in der ausfüttering der Broehé, adj. fr. Doorwerkt, gebro-stuckpforten, mamiering in de valpoorcbeerd ; figured, embossed; durchwirkt. ten ; canvass hose in the false ports; manche Métier du b,, weefstoel voor gebro cheerde stoffen; embossing loom; durchwirk webstuhl. — Ingenaaid (van boeken); stitch ed; broscbirt. Brocher, v. a. Doorwerken, brocbee ren (gouden, zilveren of zijden draden door de stoffen heen- er) weer steken); to work a stuff with gold, silk, etc., to figure; durch wirken, broschiren. — Breien (mutsen, kou sen, etc.); to knit; stricken. ® Innaaien een boek); to stitch; broschiren. — Opzet ten (den speldeknop), v. ankopfen. Brochette, f. fr. Klokgietersmaatstok; caliber, reglet; glockenmass. — Knoopma kerspriem ; small pin; speller, spreissel. Brocheur, m. fr. Innaaier van boeken; stitcher; biieherhafter. Brochoir, ni. fr. Hoefhamer, beslag bamer, smidsklinkbamer; smith's shoeing hammer; niethammer. dans les faux-sabords. ®B. der besahn, besaangeitouw, nokdempgording ; throat broil of the mixen; grande cargue d'artimon. •i B. im hennegat, v. braie 3) . ^• B. der kanone, v. brague 3) . Broie, f. fr., v. brake 1). Brokat, m. lid., v. brocade. Brokatpapier, Metallpapier, n. hd. Metaalpapier, papier met gouden grond; brocaded paper; papier is fond d'or. Broken off, eng ., v. abgebrochen. Brom, n. hd.. Brome, eng. & fr. m. Bromium, broom, een metalloïde of half. metaal van zeer onaangenamen reuk. Bromate, m. fr. & eng. Broomzuur zout; bromsaures salt. Brome, V. brom. Bromgold,n . hd. Bromiumgoud, broom goud; bromide of gold; bromure d'or. Bromide, eng. Bromiumverbinding; Broeken, n., Klamme, f. hd. Steun, bromverbindung, brommetall; bromure. drager van den pottebakkerskoker (v. ga-B. of carbon, broomkoolstof; bromhoh zette); prop of the saggar; accot, appui.lenstofi'; bromure de carbone. ~ B. of 145. BROMIUM -- BROUETTER. gold, v. bromgold. e B. of mag nesium,broommagnesium ;brommagnesium; bromure de magnesium. — B. of man-ganese, broommangaan ; manganbromur; bromure de manganèse. — B. of platina, broomplatina; bromplatin; bromure de platine. — B. of potassium, broompotassium ; bromkalium; bromure de potassium. Bromium, n. hd., v. brom. Bromkalium, n. hd., v. bromide of potassium. Bromkohlenstoff, m. hd., v. bromide of carbon. Bromkohlenwasserstof, m. hd. Waterhoudend broomkoolstof ; hydrobromide of carbon; hydrobromure de carbone. Brommagnesium, n. hd., v. bro mide of magnesium. Brommetall, n. hd., v. bromide. Bromplatin, n. hd., v. bromide of platina. Bromsäure, f. hd., v. acide bromique. Bromure, f. fr., v. bromide. B. de carbone, etc. v. bromide of carbon, etc. Bromverbindung, f. hd., v. bromide. Bronchoir, m. fr. Vouwtafel voor 't laken, enz.; folding-table; falttafel, falttisch. Brontometer,eng., Brontomètre, m. fr. Dondermeter (werktuig om den graad der dampkrings-electriciteit bij een onweder waar te nemen); donnermesser. Bronzage, m. fr. Het bronzen ; bronzing; das bronziren (v. bronzer 1)). Het bruineeren, bronzen ; browning, bronzing; das brtiniren, braunmachen, braunbeizen (v. bronzer 2). Bronze, K Brons (metaalmengsel van koper met tin en andere metalen), klokspijs, gietspecie, kanonmetaal, metaal. ~ B. à canon, m. fr. Kanonmetaal; gun-metal; kanonenmetall, stuckgut. ~ B. a cloches, klokspijs, klokspecie ; bell-metal; glockenbronze, glockengut, glockenspeise. — B. doré, verguld brons; gilt bronze; vergoldetes bronze. ® B. moulu ou à bronzer, bronspoeder; bronze-powder; bronzirpulver, bronzirbronze. — B. verni, gevernist brons; varnished bronze; gefirniste bronzewaaren. — Fondeur en b., sur b., V. bossetier 2). Bronze, eng. Bronzen stand- of borst (hetzij een oorspronkelijk antiek of eene-beeld kopie daarvan) ;bronzene figur;figure de bronze. Bronze (to),v. a. eng., v. bronzer 1). Bronze-powder,eng., v. bronze 5). Bronzer, v. a. fr. Bronzen (het voor brons geven aan voorwerpen, die-komen van geen brons zijn); to bronze, to brace over; bronziren, bruniren. — Bruineeren, bronzen (het ijzer); to brown; bruniren, braunmacben, braunbeizen, Braun anlaufen lassen. ~ Zwart verven (stoffen); to dye black; Schwarz flrben. Bronzeschmuek, m. hd. onechte, als brons vergulde kleinoodiën ; bronzejewelry; bijouterie dorée. Bronzevergoldung, f. hd. Brons - vergulding ;wash-gilding,water-gilding; dorure sur bronze. Bronzewaaren,f.pl.hd.,v.bronze d). Bronzing, eng., v. bronzage. Bronzirbronze, f. hd.,v.bronze 5). Bronziren, V. a. hd., v. bronzer i). Bronzirpulver, n. hd.,v. bronze 5) . Bronzirvergoldung, f.hd.,v.bronzevergo ldung. Bronzit,m. hd., Bronzite,f. fr. & eng. Bronziet (verscheidenheid van smaragdiet. Brook, eng., v. brohk. Broquette, f. fr. Klein spijkertje niet ronden kop, tapijtnageltje; tack, small nail; zweck, tapetennagel, kammzweck, wasser -schwimmer. Bros, in. fr. Vreemd lichaam, vreemde stof in het kaartpapier ; flaw; fremder kbrper in dein kartepapier. Brosehiren,v. a. hd.,v.brocherl),3). Brossage, n. fr. Het borstelen ; brushing; das borsten. — B. a la vapeur, borsteling met stoom ; brushing with steam; das barsten mit wasserdampfe. — B. a mouille, á sec, natte, droge borsteling; wet, dry brushing; das nasse, trockene borsten. Brosse, f. fr. Borstel, schuier; brush; biirste. — Kwast, verf-, schilder-, lijm -, witkwast; brush; quast, pinsel. ® B. a l'apprêt, B. de toedeur, droogscheer borstel. rouwborstel; napping-brush;-ders rautibiirste, tuchschererburste. ® B. a goudron, a goudronner, teerkwast; tar-brush; theerquast. — B. d'imprimerie, loopborstel (voor de drukvormen); letter-brush;waschburste, bucbdruckerburste. — B. a tirer (des épreuves), afklopborstel ; brush for striking (proofs); abziehbiirste, abklopfbtirste. ® `direr une épreuve avee la brosse, eene proef met den borstel afkloppen; to strike off a proof by the brush; einen probebogen ahklohfen, abziehen. Brosser, v. a. fr. Borstelen ; to brush; biirsten.—B. a la vapeur, á mouillé, a see, v. brossage, 2), 3). Brossier, Vergetier, m. fr. Borstelmaker; brush-maker; bürstenbinder. Brossure, f. fr. Met den borstel opgedragen verf of kleur; color put on with the brush; mit der biirste aufgetragene farbe. Brou, m. fr. Bolster, sloester (inzonderheid van okkernoten); walnut-husk or -peel; grime nussschale. Brouette, f. fr. Kruiwagen ; wheelbarrow; schiebwagen, schubkarren, laufkarren. ® B. á deux roues, stootwagen, handwagen ; hand-cart; ( zweirddriger) handkarren, stosskarren. Brouetter, v. a. fr. Kruien, met den kruiwagen vervoeren ; to wheel, to cart; im schubkarren abfahren. BROUHI Bro uhi, Broui, m. fr., v. blaseröhrchen. Brouillard : Papier b., m fr., v. blotting-paper. Broutage, m. fr. Het inbijten, opspringen (van den schaafbeitel, draaibeitel, etc.); vibrating, niril; das einreissen ; scbnarren, zittorn. Brouter, v. a. fr. Trillen, opspringen, inbijten ; to niril, to vibrate, to shake; schaarren, zittern; einreissen (v. broutage). Broutille, f. fr., V. abholz. Brow-band, Front-band, eng. Voorhoofdriem van de trens; stirnriemen; frontal. Brown (to) , eng., v. bronzer 2) . Brown clay-iron-ore, Brown clay-iron-stone, eng. Klei ijzersteerf, okerachtige klei; brauner thorreisenstein, thoniger brauneisenstein; argile ocreuse. Brown-coal, eng., V. braunkohle. Browning, eng., V. bronzage 2). Brown iron-ore,Prismati.c iron ore, Hydrate of iron, eng Bruin . tjzersteen, prismatisch ijzererts, ijzeroxyde- Bydrant; brauneisenstein„eisen-hydro;vyd, g?rismatisches ei:senerz; for oxydé hydrate, by- Irate de for, peroxyd hydrate de Ier. Brown paper, eng.,v.main bruise, S. main. Brown red, Trip, eng. Bruinrood, Engeisch-rood, Berlijnsch-rood; braunroth, Englisches roth, Berlinerroth; rouge dAn gleterre. Brown ware, eng. Bruin steengoed of Keninch-aardewerk; braunes steinzeug oder steingut; grès bron. Broyage, m. fr. Het stampen, kneu vergruizen, fijnwrijven, etc.; breaking,-zen, crushing, grinding. rubbing down, etc.; das starnpfen, brechen, abreiben, etc. Broyor (Ie chanvre, Ie In), v. a. fr., v. to brake 1). ® B. (les eou b urn), fijnwrijven; to grind, to rub down, to bray; abreiben, reiben. ~ B. les corn— positions (de la poudre a canon), de bestanddeelen dooreenwrijven; to bruise down; den Satz hlar reiben. ~ B. l'encre, den inkt (op de inkttafel) uitwrijven; to work the ink, to rub out the ink; die farbe aus streichen. Machine , b., kneusma cbine; wrijfmnachirne; crushing machine; quetscliwerk; reik maschine, rsibrrnascbine. Broyeur, m. fr r jver, veriwrtjver; color-grinder; farbenreil^er. Broyon, m. fr., v. brayer. Brucelle(s), Bruxelle(s), I. (p1.) fr. Veertangetje (der horlogemakers, vergulders, etc.); spring-nippers; federzange. Bruch, m. ltd. Breuk, v. breach 1) . •^ (Falte ice. papier) , vouw; fold; plc. ~ (eines inetalls) Breuk ; fracture, flaw; cassure, rupture. (eiher Mauer) Spleet, scheur, kloof, barst.; crevice; crevasse, fete, escarre. (Eifstui.'Z) Instorting (in mijnen) ; downfall, th7,icst; BRUCKENBOGEN. 1.49 eboulement, écroulement._(Steinbruch) Steengroef; quarry; carrière. — (am geschutzrohre) Tappenstuk, breuk ; ren renfort. ® V. bavure 2). -force; Steenpuin (der mijnen); rock-rubbish; debris de roche. •m (der mi ndung) Verwijding, bederf (van den mond eens kanons, etc.); break; egueulement. ~ Hoek van eerre nok, van een gebroken dak; angle formed at the junction of the curb and roof; brisis du toit. ~ v. br che. i Bruchdach, n. hd. Gebroken dak; broken roof, curved roof, garret; toit brisé, mansarde. Bri che, Splitter, m. pl. hd. Splinters (van bout) ; splinters; esquilles, brises. — B. bekommen, breken, op de vouwen of plooien doorgaan of kerven; to cut; se cooper. Bruchglas, n., Glasbroeken, m. Pl. hd. Glasgruis; cullet; calcin, tessons. Bruehgold, n. hd. Gedegen goud; native gold; or natil. Bruchhammer^ m., v. breaker 2). Bruchig, adj. lid. Roodgeaderd (hout); red-veined; vergeté. — Schilferig, bros (van metalen); flawy; pailleux, cassaut. Uit fragmenten of stukken samengesteld; fragmentary; fragmenteux, fragmentaire. ~ B. (oder spröde) machen, v. ausschweissen. Bruchige stelle, etc. hd., v. sur -chauffure. Bruchkupfer, n. hd., Koperslakken ; shrufi- copper; mitraille rouge. Bruchmessing, m. hd. Oud koper of messing ter versmelting; skirui', brassshruff; laiton it refondre, initraille jaune. Bruchsbein, in. hd. Breuksteen, v. ashlar. Brucine, I. Brucine (de organische zoutbasis van den valschen arngustura-bast, een hevig vergift). Brucke, I. hd. Brug; bridge; pont. Galg (aan de oude drukpers); till, shelf; patio; tablette, sabot. ~ Galg in uurwerken (die de raderen draagt); cock, potance; pont. Bewegliche —, Fluchtige —, Stehende oder leste —, Sehiefe b., v. S. bridge s), 7), i), 6). B. m git eineon. sprengwerke, springwerk-of schoorwerk-brug; trussframe- bridge; port sur contre-fiches, sur longerons av°ec contre-fiches, pont de jarnbes de force. BrLckeubahn, f. kid. Brugvloer; floor; plancber, tablier. Bruï ekenbalken,BrUckenbaum, m., Brückenruthe, I. hd. Draagbalk van eerre brug; horizontal beam of a bridge; travon. . ruckenbau, m. hd. Bruggenbouw; construction of bridges; construction rle pons. Brückenbaurn, m. hd., v. br l ckenbalk.en. Brückenbogen, m. hd. Bruggenboog; arch, rlullet, vault; arche. 13” 150 BRÎJCKENBOOT Brückenboot, n. hd. Brugponton; pontoon; ponton. Brückenbrettchen, n. ä., • v. brücke ij. Brüekengeländer, n. hd. Brugleu fling; rails of bridge; balustrade, gardefou. Brüekenholz, f1. hd. Dwarsbalk der brug; cross-piece; traverse, poutrelle. Brückenjoch, n. hd. Bruggejuk; pier (of a wooden bridge); palde. Brückenkahn, m. hd., v. brü- S ckenboot. Brückenkopf , ,, m., Brückensehanze, t. lid. Bruggenboofd; head of a bridge, sconce of a bridge; tête de pont. Brückenlehne, r. hcL,v. brücken gelander. Brüekenmühleisen, n. lid. Brug ankerkruis; bridge-ryn(l; anille a pont. Brückenpfahl, Brückenpfeiler, m. lid. Brugpaal, brugptjler, steunpilaar; bridge-pile, pier; pilotis, pilot, pilier, pile. Brückenruthe, t. hd., v. brückenbalken. Brückenwage, 1. ha. Weegbrug; weigh-bridge, scale beam, weighing-machine; pont is bascule, balance è bascule. Brückung, f. hd. Houten stalvioer; wooden floor of a stable; plancher dune dtable. Brühe, Eisenbeize, t, Absud, m. hd., v. beizbrühe 1). - Die b. geben v-ausfetten. B. (der tabac-ksfabrikanten) , saus ; sauce; sauce. S Brühen, V. a. hd. Broeien (de wasch) te broeien zetten ; to scald; couler, lessiver. Brüherz, n. hd. Geel-kopererts; yellow copper-ore; mine de cuivre bepatique. Brühfass, n., Brühkessel, m. hd., Broeivat, broeiketel ; scalding-tub, scaldingboiler; ëchaudoir. Brühhaus, n. hd. Broei-of wasch (der laken wevers, etc.) ; scalding-house;-buis écbaudoir. Brühkessel, m. hd, v. brühfass. Bruir, V. a. fr. Doorstoomen, van stoom laten doortrekken ; to steam through, to penetrate by steam; durchdänipfen, von dampf durchdringen lassen. Bruiser, eng., V. basin 5). Brûlement, m. fr., V. abbrennung Brûler, v. a. Ir. Verbranden (bet ijzer); to burn; verbrennen. Bûlot, m. fr. Poljststeen (der spiegelmakers); burnisher; glaspolirstein. v. fumeron. ~Brander. brandschip, vuurschip; fire-ship, fire-boat; brander. B. a, vapeur, stoombrander ; steam-fire -ship; dam pf bra n der. Bruni, tn.fr. Het gepolijste, gebruineerde (in tegenstelling met het ruwe) ; polished part; das brunirte, gebräunte, geglPnzte. adj.: De l'or bruni, v. brunirgold. Brunir, V. a. fr. Bruineeren, polsten, glanzen ; to burnish, to polish; bruniren, - IBRIJNNENKETTE. glanzen, glätten; (bel kupferstecber) gerben, mit dem gerbeslabl glätten. - B. le bois des armes a, feu, de geweerladen kienren ; to stain, to color musket-stocks; die schafte beizen. Brunireisen, n. lid. Bruineerstaal; burnisher; brunissoir. Bruniren, V. a. hd., V. brunir. V. bronzer 1). Brunirform , t. hd. Bruineervorm (waarop men de metalen knoopen poljst); burnisher; mandrin a boutons. Brunirgold, n. hd. Goud ter polijsting; gold for polishing; de lor bruni. Brunirstahi, m.hd.,v. brunireisen. Brunirstein, m. hd. B ruineersteen, spaansche bloedsteen ; burnishing-stone, ferretes d'Espagne; pierre sanguine a brunir. Brunirzange, r.(Vergoldmesser) hd., V. avivoir. Brunissage, m. fr. Het bruineeren, polijsten ; bruineering, bruineerwerk ; burnishing., polishing; das poliren, bruniren, glbtten. Brunisseur, m. fr. Bruineerder; burnisher; brunirer. Geweerloopvijler; burnisher; robrfeiier. Brunissoir, ni. fr. Poljststaal ; poljst ; polijsttand ; poiijstviji ; bruineertiout;-steen steel-polisher, burnishing-stone; polishingtooth; polishing-file, burnisher; polirstahi, gerbstahi ; brunirstein ; giattzabn, polirfeile; glalter, glbtttioiz. Brunnaseher, m. hd. Kalkwaterput (der perkamentmakers); lime-pit; mouilloir. Brunnen, v. a. In kaikwater weeken (het perkament); to soak in lime-water; mouiller. Brunnen, in., Pumpe, r. lid. Pomp, weipomp, fontein, bron, put; pump, spring, fountain, well; pompe, fontaine, source, puits. -Artesiseher b. , Steigbrunnon, Bohrbrunnen, v. artesian well (en gelief daar niet Artetischer, maar Artesischer te lezen). Heisser b. der luftpumpe, Heisswasserbehalter, V. behe de la pompe, s. bche -Intermittirender b., intermittee of uitblijvende bron ; circulating foun-rendetain, intermitting or reciprocating spring; fontaine ou source intermittente. Brunnenbohrer, Ltffelbohrer, m., Scharrschaufel, t. hd. Putboor; auger; drague. Brunnenbrüstung, Brunnen einfassung, t. hd. Putrand ; curb; tour. Brunneneimer, m. hd. Putemmer; well bucket, pitcher; seau a puiser. Brunnenfeger, -putzer, -.raumer, in. hd. Putruirner; well-cleanser; cureur de puits, puisatier. Brunnengraber, m. hd. Putgraver; well-digger, well -sinker; puisatier. Brunnenkette, f. lid. Putketting; chain on a pulley by which the bucket is drawn up; cbaîne de puits. BIRUNNENKIRANZ Brunnenkranz, m. hd., V. brun. nenbrüstung. Brunnenmeister, rn. it. iron-of fonteinmeester ; inspector of the wells; Iontainier, fontenier. - Brunnenrad, n. lid. Putrad ; wellwheel; roue de puits. Brunnenrand, m. hd. Putrand, gemetselde steenlaag rondom eenen put; brim of a well; wargelle. Brunnenröhre, r. hd. Fonteinpijp; conduiA-pipe; tuyau de fontaine. Brunnensalz, n. hd. J3ronzout ; springsalt; sel de fontaine. Brunnenschwengel, in. hd. v. bas d'un puits. -culeBrunnensonde, f. hd. Peilstok van de pomp; pumpgauge; sonde de pompe. Brunnenstein, m. hd. Bronsteen; concrete carbon of lime; chaux carbonatée concrétionnée. Brunnenwerk, n. hd. Ponipwerk; pump-work; pompeuie. Brush (to), eng., v. brosser. Brush, eng., v. brosse. -Borstel kwast (der graveu rs) ; bïerstpinsei; epoussette. -Stijfselborstel (der hantonwerkers, etc.); !cleisterbïcrsle; gouptilon. - Steelborstel (der lakenbereiders); stielburste; dcouvette. (Sprinkle, Mop) Waterkwast (der smeden) ; löschwedel; goupillon, mouillette. B. for vermilion, vermiljoen herstel (waarmede men het vermiljoen over 't uitgesneden lettermeukrnodel \vrft) ; Jung fernnadel; demoiselle. Color put on with the b., v. brossure. To strike off a proof by the b., v. brosse 7 ). Brush-bit, eng.,v.bürstenbohrer. Brush-bolter, eng., v. bluterie ij. Brush—boy, eng. Strjkeu (wèrhman, die in de katoeîiduuIilerijen het bijtmiddel opdraagt); stre2chjunge; tireur. Brush—bristles, p1. eng. Varkenshaar voor borstels ; bccrstenborsten ; soies pour brosses. Brushing, eng., v. brossage. B. of cocoons, v. bürsten, n. ). Brushing-machine, Brushingmill, eng. Borstelinachine (voor 'tiatenborstelen); biirstmaschine; unàchir.e a brosser. Brush—weels, p1. eng. Borsteiraderen, soort van wrijvingsraderen (die elkander omwenteien door middel van op hunnen omtrek bevestigde vaukenshorstels ; gebruikt in lichte machinerie); brstenrdder; roues a soies de porc. Brush-wood, eng., v. abholz. Brussels-carpet, eng., v. s. carpet. Brust, f. hd. Voorwand (des smeltovens); front-wall; poitrine, p(a roi ei dessus du foyer. Brustbalken, m. hd., V. breast beam -2). Brus tband,m.h(i.,v.breast-hook). Brustbaum (Vorderbaum, Un terbaum), m. ha., v. breast-beam 1). BUCH. 151 (Brustbalken, Brustholz) , breast-beam Z) B. am tuchweberstuhi), V. breast-beam 3). Brustbild, n. hd. Borstbeeld ; bust; buste. Brustbildstempel, m. hd. Borstbeeldstempel, oude rstempel (der munten); effigy-die; coin d'effigie. Brustblatt, Brustbrett, n. hd., V. breast-board, bohrbrett. Brustbohrer, m hd., v. bohrer). Brustbohrspindel,m. hd., vbohr rolle. Brustbrett, n. lul., V. bohrbrett, breast-board. Brustgetafel, n. hd. Lambrizeering ter hoogte van de borst ; wainscot at breastheight lambris a hauteur d'appui. Brustharnich, ni. hd., v. breast plate 1). Brustgurt, ni. hd., v-brustblatt. Brusthclz, n. hd., v. breast-beam 3); breast—board. Loefhouder (van een schip); cut-water; gorgère. v. bit. Brustkette, I. hd.,v breast-chain. Brustkissen, n. hd., v. breastcushion. Brustleder, n hd. Leeren sloof (der ambachtslieden) ; leather apron; devantler de culu Brustlehne, t. hd. Trapleuning, v. barre d'appui, s. barre. v ba lustrade , appui de croisée. Brustleier , I. hd. ., v. bohrerschneide. Brustmauer, I. hd. Borstmuur, borstvering (aan kaaien, terrassen, bruggen); parapet; parapet. Brustplatte, r. hd., v. bohrbrett, bohrplatte 1). Brustrlegel, rn h'd., v. barre d'ap s. barre.-pui, Brustriemen, m. hd. Borstriem (van 't peaudetu ig) ; poitrel, petrel, pettrel; poi trail. Bruststück, n. hd., v. breastplate 1). :a V brustbild Brüstung, f. hd. , v. barre d'appui, 5. barre; balustrade. Borst. V. arasement. Opneming, vlak, vorm, besnijding (gedaanle van bet achter-en voorschip); d1ininishig of a vessel at the stem and stern; facoris. Brustwehr, f. hd. Borstwering, v. breastwork 1), 2) 3). 2 Brutia, eng. Harspek ; harzpech; poi rdsine use. Bruxelles, I. p1. fr., v. brucelles. Bubble, eng., V. blase 1) Lucht blaas (gebrek in 't metaaldraad, enz.); luftblase; goode. Buch, n. hd. Boek ; book; lyre ; v. book bound, book in boards, book in cloth. Boek papier (24 of 25 vellen of bladen); quire; main. -Goudof zilverboekje (van 2 5 bladen) ; quarter, quire; quarteron, livret. 152 BUCHBINDER Buchbinder,m. hd.,v. bookbinder. Buchbindeibrett, n. hd., v. board 4) ; beschneidebrett. Buchbinderei, f. hd. Boekbinderij (werkplaats); bookbinder's work-shop; atelier de relieur. ~ Boekbinderij (bedrijf); bookbinding; métier de relieur. Buchbindergold, n. hd. Boekbindersgoud ; gold-leaf, gold for chauging; or d'applique. Buchbinderlobel, m. hd., v. beschneidehobel. Buchbinderkleister. m. hd. Boek bindersstijfsel, -pap; bookbinder's paste; colic d'amidon. Buchbinderpresse, f. hd. Boekbinderspers; bookbinder's press; presse de relieur. Buchbindersilber, n. hd. Boèklbin dersziiver; silver-leaf; arg nt en feuiiles. Buchbinderstempel, m. pi. lid. Boek bindersstempels; pictorial bookbinder's stamps; poincons, coins et empreintes de relieurs. Buchdrucker, m. hd. Boekdrukker; printer, typographer, letterpress-printer, pressman; imprimeur, typographe. Buchdruckerballen, ni. hd., v. ball 2). Buchdruckerbi rste, f. hd., v. brosse 5) . Buchdruckerei, f. hd. Boekdruk drukkerij ; printing-office, printing--kerij , house, chapel; imprimerie. Buchdruckerfarbe, f. hd. Boekdrukkersinkt, drukinkt; printer's ink, printing- ink; noir, noir d'imprimerie, enere Buchdruckerkreuz, n. hd. Feriet, kruk, kruis (werktuig der boekdrukkers en papiermakers om de vochtige vellen op de drooglatten te hangen en daarvan af te nemen); peel; étendoir, ferlet. B uehdruckerkunst, f. hd. Boek drukkunst ; art of printing, ty--drukkunst, pography; art d'irnprimer, impricnerie, typogra ph ie. Buchdruckerleiste, f. hd. Vignet, druksieraad ; flourish, printer's flower, tailpiece, border; cul-de-Lampe, Lampe, neuron, vignette. Buehdruckerpresse, f. hd. Boek drukkerspers, drukpers; printing-press, let ter-press, press; presse d'imprimerie, presse. Buchdruekerschriften, f. pl. hel. Brukietters, types, letters; caractères, types. Buchdruekerschwarze, f. kid., v. buehdru.ckerfarbe. Buchdruckerstock , m. hd. , v. buchdruckerleiste. Buchdruckerwerkstatte, f. hd., V. buchdrucherei. Buche, f., Buchenholz, n. hd. Beuk, beukentlout; beech, beech-wood; laatre, fouteau, foyar^l ; 'l ois de liêtre. ® Buis, v. busje, ' art. Bu.ehe, f. fr. Hefboom (der glasfa iron rod, lever; topfheber. ~ B.-brieken); BUCHSENMACHER. à degrossir, f. fr. Trekbank voor grof draw-bench for common wire; zich--draad ; bank zum grobdraht. Bueherbrett, n. hd. Boekenplank; book-shelf; tabiette. Buchergestell, n. hd. Boekenkast; book -stand; tabiettes pour les livres. Bi cherhefter,m. hd.,v. brocheer. Bueherschrank, in hd. Boekenkast ; book-case; armoire aux livres. Buchette, v. buehilles 2) . Bucl .form, f. hd., v. bogenform. Buchgold, n. hd., v. buchbin.dergold. Buehilles, f. pl. fr. Boorspaanders (als afval bij 't bewerken der kanonnen); cannonborings; abllilie helm kanonenbobren. Dood hout, houtafval ; dead wood, fallenwood; holzabfall, leseholz, raffhoiz. Buchleinen, Bushlinnen, n. hd. Boeklinnen ; book-linen; livrets, toile it li -vrets, livrettes. Buehbl, n. hd. Beukolie, heuknotenolie; beech-oil; huile de faine. Buchs, Buehsholz, n. hd., v. boxtree- wood. Buchse, f. hd., v. bofte 1), 2). (Stopfbüchse) , V. bofte , 16). ~ B. der bohrstange, v. bofte 8). ~ B. eines hakins, v. boisseau t). ~ B. zeeoden kupferstreifen, v. heuse. ~ B. zum schli sselloch, sleutelbus ; key-box; bolle de cté. ~ Gezogene b., Buks, getrokken geweer ; rifled gun, rifle; carabine.~ B. fur die pinnen des gang— spills, pot van den spilstander ; iron socket or saucer of the capstern; écuelie de cahestan. ® Bleierne b. der speigatten, boden pijp der spiegaten; lead-scuppers. — B. in den klunen, bus,. pijp in de kluisgaten ; pipe in the hawseholes; bofte des écubiers. Bushsen., v. a. hd. De naafbus in een rad drijven ; to box a wheel; crasser la holte dans le nnoyeu dune roue. Buchsenbohrer, m. hd. Geweerboor; gun-borer; alésoir; v. alésoir. Buchsenbrand,m. hd.,v.brand,eng. Buchsenfutteral, n. hd. Karabijn foedraal; rile-case; étui de carahine. Büchsengabel, f. hd. Bukshaak; gun -fork, forquine. Bi chsenkrainnne, f. kid., v. bi chs k.rammme. Buchsenkugel, f. hd. Bukskogel; rifle-bullet; balie de carabine. Büchsenlauf, m. hd. Buksloop; rife barrel; canon de carabine. Büchsenliederung, f. lid. Ilennep pakking vain ede pakkingbus (der stoom machine); packing of the stuffing-box; gar niture de in bofte a étoupe, étoupage de la bofte. Bi chsonrnaeher, gin. hd. Buksmaker, geweermaker, wapensinid ; gun-maker gun-smith, armorer; arinurier. BUCHSENROHR. Bi chsenrohr, n. hd., v. buchsenlauf. Bi chsensehaft, m. Geweerlade; gunstock; bots de fusil, fut. Bui chsenschfter, m. hd. Geweer lademaker`; gun-stock-maker, stocker; équipeur- monteur, monteur en Blanc. Buchsenschmied, n. hd., v. buchsenmacher. Buchsholz, n. hd., v. buchs. Bu chskramme, f. hd. Naafbuskram (ter bevestiging der bus in de naaf); calking- staple; crampon de fete. Buchsmaser, f. hd. Buksboomwortel (voor schrijnwerkers); box-root; ravine de buis. Buchsstein, m. hd., v. belemnit. Buchstabe, Druckbuchstabe, m. hd. Drukletter; character, type, letter; caractère, type, lettre. - B. mit grossem au ge, letter net groot oog; type with large face; gros oeil. •• Carrirter b., vierkante letter; square letter; lettre en marqueterie. Compacter b., compact letter ; solid letter; lettre solide. - Dunner, magerer b., dunne, magere letter; thin letter; lettre maigre, afiamée. ~ Durchsichtiger b., open letter; open letter; lettré blanche, a jour. Fetter, latter b., vette, goed gevulde letter; fat-faced letter; lettre grasse, bien nourrie. -Gegossener b., gegoten letter; print; moulée. ® Gothischer b., Gothische letter; black letter; lettre gothique. ® Grosser b., Ver. salie, kapitale letter, hoofdletter, beginletter; capital letter, initial, capital; initiale, lettre majuscule, capitale. ® Musirter b., gefigureerde letter ; ornament, flourished letter; caractère ombré. -Schlechter b. , Slechte letter, letter voor de hel ; battered letter; mauvaise lettre. ® Schmalaugiger b., dunoogige letter ; lean-faced letter; lettre ia oeil mince. ~ Umgefallener b., schuinsebe, liggende letter; inclined letter; lettre couchée. -Verseho.. boner b., verschovene, verplaatste letter; deranged letter; ,lettre derangée. ® Verweehselter b., v. ablegfehler. ~ B. umkehren, v. bloquer. — v. décrocher. Buchstabenform, f. hd. Druklettervorm ; type-mould; moule de type, poincon. Buchstabenmodel, m. hd. Lettervorm, letterrnodel (groote in koper uitgesneden letter ter marking van balen, enz.); letter-model, type-model; marron. Buchstabenraum, Zwischenraum, m. hd., v. approach. Buchstabenschloss,Malschloss, n. lad., Letterslot, combinatie -slot (zonder sleutel); geheim slot; puzzle-lock; serrure secrète, secret. Buchstabenvertheilung, f. hd. Verdeeling der letters (van een afgedrukten drukvorm) in bare eigen vakjes, distributie; distribution; distribution. B L FFER,FEDERN. 153 Buck (to), eng. ^itloogen;bduchen, backen, sechteln; lessiver, couler. Buck-ashes, pl. eng., v. ausgelaugte asche. Buckel, Schnalle, f., hd. Gesp ; buckle; boucle. - V. bossette. -Gietvorm ; mould; moule. -(Schweifung), Eivormig, langwerpig randsieraad (bij goud chasing of the edge; godron, go--smeden); dille. ~ v. emboutir 1). Biteken, V. a. hd., V. bauchen. Bucker, eng., v. batte de for, s. batte. Bucket, eng. Kuip, tobbe, trog; zuber, kufe, butte, wanne; cave. - v. bergku. bel. -Pompzuiger; kolben, stempel, piston; piston. - Puts, slagputs; brandemmer, brandbalie (aan boord) ; putse, schlagpiitse, wassereimer; seau, seilleau. ( Water-bucket) Koelemmer ; ki hleimer; seau d'afut. — Buckets, pl., Bucketing, v. augets, s. auget. Bucking, eng., v. bauehen. Buckle, eng., V. buckel. ® B. of a girth, v. bauchgurtschnalle. Buckling piece, eng. Hooiti riem (aan den staartriem); hauptriemen ; longe (de la croupière). e B. or Buckling-side, buikriem met gesp ; schnallenstdssel; boucleteau, 1.oucletoir. Buck-process, in., v. bäuchen. Buckram, eng., v. bougran. Buckshot, Slugs, eng. Grove hagel, kogeltjes van 61) in 't (oude) pond; posten, kleine bleikugeln; chevrotines. Buckskin, eng. y hd. m. Bukskin, zeer sterk gekeperde wollen stof; cuir de lame. Buckthorn, eng. Kruisdoornhout; lsreuzdornholz, wegdornholz; bourg-épine, Werprun, noirprun. Buddle, Launder, eng. v. abflau fass. — V. ablauterfass. Buddle (to), v. a. eng., V. abflauen. Buddling-dish, Buddling-ta bie, eng ., V. ablauterfass. Budo-light, eng. Geoxygeneerd licht, lamp, welker vlam allerhelderst wordt ge maakt door een stroom van zuurstofgas; oxygenflamnie; (lamme oxygénée. Budge-barrel , eng V. baril è bourse. ., Buee, f. fr. Ovendamp; steam in an oven; damp[ im backofen. Buff, eng. Polijstschijf (met buffelleder bekleed); polirscheibe; polissoir, polissoire. Buff (to), eng. Polijsten (met buffelleer); poliren; polir, brunir. Buffer, eng. & hd m. Stootkussen (aan een waggon) ; buffer; tampon, butoir. ~ (Bushes) Dragers der stootkussens; buffer rings, bufferlager; poires des buttoirs. Bufferbeam, eng. Bovendwarslijst, dwarsroede (aan een waggon); vorderriegel, kopfriegel; traverse frontale. Bufferfedern, f. pl. hd., v. buffersprings. 154 BTTFFERHEAD ---BUHNE. Bufferhead, eng. Stootkussenhoofd; bufferkop!; tete de buttoir. Bufferkopf, m. hd., v. bufferhead, Buffersprings, pl. eng. Stootkussenveeren; buferfedern; ressorts des tampons, ressorts de choc. Bufferstander, m. pl. hd., v. buffing- apparatus. Buffing apparatus, eng. Buffertoestel, toestel ter verdooving van den schok van spoorwagens, die elkaar aan-of oploupen, bestaande uit sterke veeren, een daaraan verbonden roede en het stootkussen); bufferapparat, stossapparat, bufferstander; tampons stationnaires. Buffie, m. fr., v. buff-stick. Buff-stick, Emery-stick, Bur nishing-stick, eng. Poetsbout, polijststok • (met buffelleer bekleed); lederfei^e, putzholz; buflle, polissoir, cabron. Bug, m. hd. Sprong, bocht, onregelmatige kromming (aan een gewelf); protuberance; jarret dune voute. •® Steun-, schoormuur (in mijnen); counter-fort; contre- fort. -Boeg, scheepsboeg; bow; avant du vaisseau , proue. Scharfer, Schmaler b., scherpe, magere boeg; lean bow; avant maigre. — Springender, Ueberhangender b., springende, uitschietende steven ; flaring•bow; avant fort, avant élancé. •v Voller b., vette, ronde, bolle boeg, bluff bow; avant ienflé ou soutftu. ® Mit dem b. gegen einander laufen, elkander op steven loopen, ir, den boeg zeilen, elkander boeg tegen boeg aan boord loopen ; to run foul of each other with the bow; s'aborder de franc dtable. Buganker, m. hd. Boeganker, tuianker ; bow-anchor, bower; seconde ancre. B ugband , m. hd. , v. breasthook 2) . Bugel,, m. hd. Beugel, ijzeren band of hoepel, v. band, hd. 1e art. 5). - B. des ankerstocks, banden van den ankerstok ; hoops of the anchor-stock; cercles du jas. ® B. am degengefäss, v. bow 6). ® B. an den fischungen des gangspils, band in de vissing van 't spil ; iron hook in the partners of the capstern; cercie d'étambrai du cabestan. am gewehre, beugel ; handle, trigger- guard; sousgarde, sougarde. - B. des kiL vers, kluiverring; jib iron, traveller of the jib; raeatnbeau du grand foc. ® B. der leesegelspieren, b(jzeilssplerbeugeis; studding-sail boom irons; cercles de boute-hors der bonnettes. ~ B. eiber den Luken, merkels of scheerhouten in de luiken, beugels over de luiken; hatchbars; barres d'écoutilles. •e B. um die masten and raden, mast - en rabanden; mast- and yard-hoops; cercles de mats et de vergues. B. des nachthauses and des compasses, beugel van 't nachthuis en kompas; girobol of the lamp and compass; balanceer de la lampe et du compas. B. eines schlussels, v. anneau 1 o). — an der triebstange, v. bow ij. ~ V. steigbugel. Bi gelbrett, n. hd. Pers-of strijkplank (der kleermakers) ; smoothing-block, sleeveboard; passe carreau, buisse. Bugeleisen, n. hd. Strijkijzer; kleermakers- persijzer; box-iron, smoothing-iron; flat iron, goose; ter à repasser ; carreau. Bi gelholz, n., hd., v. bi gelbrett. Bi gellaub, n. hd., v. branche de la sous-garde. Bugelriemen, m. hd. Stijgbeugelriem; stirrup-leather, stirrup-strap; étrivière, porte-étrier. Bi gelringe, m. pl. hd. Stigbeugeloogen ; buckles of the stirrup-strap; porte étrivières. Bugelsage, f. hd. Boogzaag, v. bowsaw. Bugelstahl, m. hd., v. bugeleisen. Bugholz, n. hd. v. alonge 6). Bugle, Glass-bead, eng. Zwarte glaskoraal, glasparel; schwarze glaskoralle. glasperle; grain do verre noir, perle de "jen se. Bugsiren, v. a. hd. Boegseeren, op sleeptouw hebben ; to tow; remorquer, Bonner la remorque. Bugsiranker , m. hd. Werpanker; ancre à remorquer. Bugsirboot,n. hd. Sleeper, sleepvaartuig ; towing-boat; remorqueur, bateau remorqueur. Bugsirdampfboot, n. hd. Stoom sleepboot; steam-tow-boat; remorqueur à vapeur. Bugsirer, m. hd. Boegseerder, trekker van schepen ; tower, hobbler; remorqueur. Bugsirtau, n. hd. Boegseerteuw, sleeptouw ; tow- or towing-rope, warp; cable de remorque. Bugspriet, Bogspriet, n. hd. Boegspriet ; bowsprit; beaupré. Bugsprietbalken, in. pl. hd. Vioolstukken van den boegspriet; fiddle of the bowsprit; taquets du beaupré. Bugsprietstag, n. hd. Stag van den boegspriet; bowstay; étai du beaupré. . Bugsprietswuhling, f. hd. Woeling van den boegspriet; gammoning; liures ou saisines du beaupré. Bugsti ck, n. hd., v. bugholz. — Bugstucke, pl., v. bow-chases. •• B. mit den kuisgatten, v. apStres. Bugt (der balken), I. hd., V. bouge 4). — B. (eines aufgeschossenen talies), bocht; fake; pij, v bight. Buhl-saw, Piercing-saw, Inlaying saw, eng. Schulpzaag, cirkelzaag; laubsage; scie It revider, à contourner, scie d'horloger. Buhl-work, eng., v. bool-work. Bühne, f. hd. Kade, kaai ; wharf; quai. ® Steiger, stellage (voor toeschou BUHNËN — wers); scaffold, stage, gallery, échafaud, tribune. ® Rustplaats (in Bene mijnschacht); quarter-pace; repos. Bu.hnen, v . a. hd. Bevloeren, beplanken; to floor, to plank, to board; plancbéier. •^ Beschoeien (eene mijnschacht); to tub, to line; euveler. Buhot, m. fr. Kleine zijden-of garen spoel ; little spool; kleine spule. Buhrstone, eng., v. burrstein. Build (to) , v. a. eng. Bouwen, v. bátir. ® Ineenzetten, opmaken ; zusammenselzen; monter. Builder, Engineer, Machinist, eng. Maker van machines; maschinenbauer; machiniste. Building, eng. Gebouw, v. batiment 1). •® Bouwkunst; baukunst, architectur; art de batir, architecture. ® B. of a blast-furnace, mantel eens hoog mantel, ravhmauer; manteau, dou--ovens; ble muraillement, massif. Building-ground, eng. Bouwgrond, bouwplaats; baustelle, baustdtte; emplacement du bdtiment. Built-beam, eng. Versterkte balk; verstärkter balken; poutre d'assembla ge. Built-indented-beam, eng. Balkverband met baaklasscben en bouten ; ver poutre d'assernblage en cre--zahnter trdger; mailières. Buis, m. fr., v. box-tree-wood. Likbout; flicking-stick, sleeking-tool, pol isher; glOttholz, gliittschiene, gldttheft. - Donner le b., opflikken, schoonmaken (b. v. een hoed); to give the finishing; to iron (an old hat) ; die vollendung, ]etste glättung gelen. -Doré a deux, a trois b., twee-, driemaal (in 't vuur) ver double, treble gilt; zweifach, dreifach-guld; vergoldet. Buisse, f. fr., v. bugelbrett. Buisserie, f. fr. Duighout, kuipers wagenschot; staf wood; bottcherholz, dau benbolz, V. bois douvain, s. bois. Buissure, f. (r. Vuiligheid (op 't gekookte metaal, bij vergulders); dirt from the fire; schmutz vom feuer. Buj en, v. a. hd., v'. auf buj en; bor der 3), 5), 6). Bulb, eng Glazen bol (aan de thermometerbuis); glaskugel; globe, réservoir. Bulge, eng., V. bouge 1), 2). Bulge, I. lid. Leeren vergaarbak of reservoir; reservoir made of leather; reservoir en euir. -V. bilge. -(Cradle), V. ber. Bulgenkunst, f. hd. Paternosterwerk, V. chapelet. Bulging of a gun, eng., v. ba -vure 1) . Bulien, f. hd., v. bouline. Bulienspriet, n. hd., v. bowline bridle. Bulienstich, m. hd., v. bowlineknot. Bulk (of a vessel), eng. Draagver- BUNCH. 155 mogen, belaadbare ruimte, capaciteit; tragvermUgen; capacité. Bulk-head, eng. Schot, beschot, beschotwerk (in schepen) ; geweling, schott, schotting; cloison. cloisonnage, ponteau. ~ B. of gratings, tralieschot ; traljeschott, schoft von rdsterwerk; cloison 11 jour. Bulle, f. fr., v. blase 1) . ® v. bull-paper. Bullen, Awn, eng. Scheef (splinter van den bij 't braken gebroken vlas-of bennepstok); schabe, anne, schave, schdve; ehevenotte, delis; v. acheln. Bullen, m. hd. Kiellichter; hulk, pontoon (for careening ships); ponton. Bullenstall, m. hd. Pisbak ; manger; gatte, jatte. Bullentau, n. hd. Bulletouw (ter tij bevestiging van den fokkehals op den-delijke kraanbalk, etc.; -loof-hook-rope; guy of a boom ; breda, berda. Bullet, eng. Geweerkogel, v. ball 12), balie 3) . Bullet-compasses, Cone-compasses, Club-compasses, pt. eng. Passer met een bol of kegel (in de plaats van de eene punt, om hem in een gat te zetten); sir/tel mit Isugel oder kegel; cornpas à boute. Bullet-drawer, eng. Kogeltrekker; kugelzieher; tire balie. Bullet-mould, eng. Kogelvorm ; kugelform, kugelnmodel; mooie à balles. Bullion, eng. Goud-of zilverstaven; gold oer silber in barren; métal précieux en barres. — (Purl) V. bouillon 1). Bull-paper, eng. Gemeen schrijfpapier, concept-papier; concept-papier; papier-bulle, bulle. Bull's eye, eng. Houten kous, wantkloot ; kausche oder kausse von holz; cosse de bots. - Patent-glas, patent-reflector (in de dekken en poorten der schepen); patentirter reflector; réflecleur. ~ (Central shot) Schot in 't wit (der schietschijf); centrumschuss; coup qui atteint Ie blanc. -V. boudine. ® Opening in eene wolk, roodachtig rond wolkje bij dik weer (op zee); ochsenauge, wettergalle; oei] de boeuf. Bull's eye-glass, eng. Glasschijf met een knop of knobbel in 't midden ; mond verre de la forme dun Bisque.-glas, gallglas; Bullwark, Bullwork, eng. Bolwerk; bollwerk; bastion, rempart. ~ Ver een schip); schanzkleidung;-schansing (van accastillage. Bultsaek, m. hd. Bultzak; sailor's bed; strapontin, estrapontin. Bumboat, eng. Kadraai ; boot, welches dem schi ffsvolk lebensmittel verkauft; chaloupe ou barque qui Porte des denrées etc. au vaisseau. Bumkin, eng., v. boutelof. Bunch, (Tuft, Cluster), eng. Bundel, bos, kwast; bilschel; touffe, poignée, trocbet, bouquet. — v. bosse 2). — B. 156 BUNCH-TUFT of keys, sleutelbos; schlusselbund; trousseau de clés. — B. of master-keys and piek-locks, bos loopers en slotopstekers; sperrzeug; trousseau de passe-partout et de crochets. Bunch-tuft, eng. Franje met kwastjes; bicschelqudstchen; soucis de hannetons. Bund, ni. hd. Band; band, tie; lien. V. band, eng. 2). - V. attache 2). ~ B. von seidenen strähnen, v. bouin. — (Drath in ringen), V. bottes. Bundaxt, f. hd., v. axe, eng. 1). Bundband, n. hd., V. brace 2). Bundeisen, n. hd. lJzerrroeden in bossen ; rod-iron in bundles; fer carillon. Bundel, n. hd. Bundel, bos, pak; bundle; botte, paquet, faisceau. Bi ndelpresse , Garnpresse , Paekpresse, f. hd. Pakpers voor 't garen; bundle-press, bundling-press; presse a empaqueter. Bundfeder, f. hd., v. schaftfeder. Bundfeilen, f. pl. hd. Vijlen in bossen; files by bundles; limes en fagots. Bundhacke, f. hd., v. bundaxt. Bundle, eng., V. blindel. — B. of hemp or flax, hoeveelheid hennep of vlas, die de spinner zich om 't lijf slaat loppe, riste; peignon, ceinture. ® B. (or Bale) of paper, 2 riem papier; pack papier; ballot de papier. v. baffle 2). Bundle (or Bale) of yarn, pak garen (van 2 0 groote of 200 kleine strengen) ; bundel oder pack gare; paquet de ill. Bundle-press, Bundling-press, eng., v. bi ndelpresse. Bundstahl, m. hd. Bundelstaal, stalen roeden in bossen ; steel in faggots, long steel in bundles; acier en fagots, en barres. Bundsteg, m. hd., v. bois de fond, S. bois. Bune, f. fr., V. brandmauer. Bung, eng., v. bondon. ~ Stapel kokers (waarin 't fijne pottengoed wordt gebakken); kapselstoss; pile de cassettes. Bung-borer, Bung-bore, eng., v. bondonnière. Binge, Pinge, f. hd. Verlaten mijnschacht; old shaft left oft'; ancien puits de mine abandonné. Bungel, m. hd. Neerhangende bocht (van een zeil); goose-wing; fanon. Bunk, Coal-bunker, eng. Kolenhok (in een stoomschip) ; kohlenkammer, kohlenraum; soute it charbons. Bunkenstahl, m. hd. Z weedsch-staal; swedish steel (in tubs); acier de Suède. Bunt, adj. hd. Bont (bij wevers); flowered, motley, medley; bariold, bigarré. - Verschillend gekleurd (bij chemisten); variegated; diversicolore, polychrome, bigarré. -Gemarmerd (van papier); marbled; marbré. — Bunt gefrbt, bont geverfd (van stoffen); fancy-coloured; à petit teint. Bunt, eng., v. boudine. ® Bunt BUR. of a sail, buik, v. Bauch 2). Diepte (van een zeil) ; sprung; chute de l'avant. Buntbleiche, Scheckenbleiche, f. hd., v. branning. Buntbleierz, n. hd. Phosphorzuur lood ; phosphate of lead, green and brown lead-ore; phosphate de plomb. Bunter druck, m. hd. Kleurendruk (der boekdrukkers); decorative printing, colored impression; impression coloree. Buntfarber, Sch®nfarber, m. hd. Stoffenverver in echte of vaste kleuren; dyer in fine colors, stainer; teinturier du grand teint. Buntfarbig, adj. hd. Bont, gemarmerd (van stoffen); camleted; colorié, marhre. Bunt-gasket, eng. Beslagband, beslagseizing; bauchseising; raban de ferlage. Bunting, Buntine, eng. Vlaggen doek; flaggentuch; étamine. Bunting-iron, eng., V. blaserohr. Buntkupfererz, n. lid. Bon tkopererts, zwavelkoper en ijzer; variegated copperore, purple-copper, liver-colored copper-ore, phillipsite; cuivre panaché, sulfure de cuivre ferrifère. Buntline-cloth, eng. Zeildoek voor stootlappen of versterkingen ; segeltuch zur verdoppelung; renfort de voile. Bunt-lines, pl. eng. Buikgordingen; baucligordingen; cargue fonds. Buntpapier, Ti rkisch papier, Granitpapier, n. hd. Gemarmerd papier, Turkoch papier; marbled. paper, stained pa per; domino, papier jaspé, papier marbré. Buntthon, m. hd. Bont leem ; motley clay; argile bigarrée. Bunzen, Bunzel, Bunze, f. hd. Priem, doorslag, stempel ; punch, puncheon; poincon, emboutissoir, poincon It emboutir; ciselet. Bunzenhammer, m. hd. Drijf hamer, bosseleerhamer; embossing-hammer; marteau à emboutir. Bunzzeug, n. hd. Drgfgereedschap, bosseleerwerktuigen ; tools for embossing; poincons et autres outils it emboutir. Buoy, eng., v. bouée, etc. Buoyancy, Buoyant power, eng. Draagvermogen van drijvende lichamen; tragvermvgen schwimmender kdrper; force des supports flottants. Buoy-rope, eng. Boeireep, ankerboei ankerboyereep; orin (de l'ancre).-reep; Buoy-rope-knot, eng. Boeireepsknoop, ankersteek ; boyereepsknop f; noeud d'orin. Buoy-up (to),v. a. eng., v. alléger 3). Buquet, m. fr. Roerstok voor de indigo- kuip; instrument for stirring the indigo- liquor; indigo-quirt. Bur, eng. Klinkplaatje der horlogemakers ; nietmutterblech, schraubenmutterblech; contre-rivure. - (Tassel) Schaarklosje (klosje op het liggende of vaste blad der lakenschaar, waaraan de riem zit, die het BURNIL andere blad moet besturen); wan/ce; tasseau a manicle. Burail, Burais, m. fr. Gemengde stof van zijde, wol, haar en garen; mixed fabric of silk, wool, hair and thread; ge mischter zeug von seide, wolle, haar and zwirn. Burat, m. fr. & hd. Borat, brat, grove wollen stof, pijlaken; drugget. Biirde, f. hd., v. bundel. Burden, Burthen or Tonnage, eng. Last, scheepslading, tonnelast, grootte, capaciteit (van een schip); lastigkeit; port. Burdestahl, m. hd., v. acier a deux, trois marques, s. arier. biure, f. fr. Grove wollen, donkere stof; very coarse cloth of a darkish color; grober sch warzer zeug. — Bure d'airage, d'oxtraetion, luchtschacht (der mijnen), galerij, onderaardsche weg van schacht tot schacht gegraven ; drift, drift-way; strecke. ~ B. des hauts fourneaux, Gueu lard, schacht of mond der hoogovens; shaft, hole; schacht. Burette, f. fr. Kannetje (der graveurs); cruet; ktinncben. ® In graden verdeelde glazen buis, ter meting van vloeistoffen; burette, dropping-glass; burette. — Bodem een munitie-wagen ; bottom-board;-plank van bodenbrett. Burette, eng., Burette, hd. f., V. burette, fr. i). Burgandine,Burgaudine,f. Bur gau, Burgo, m. fr. Schoonste soort van paarlemoer; finest mother of pearl; pertmutter von der dicksclialigen perlschnecke. Burgeage, m. fr. Opwelling, opborre ling van 't gesmolten glas; ebullition of glass in fusion; aufwallung des gesebmolzenen glases. Burger, v. a. fr. 't Gesmolten glas doen opwellen, opborrelen ; to bring melted glass to ebullition; geschmolzenes glas zum aufwallen bringen. Burghaken, m. hd. Burghaak, tand zwaluwstaart; adent, adent-vormige inlating; a queue d'aronde; dental cut; dove-tail ; V. adent. Burin, n. fr. Graveerijzer, graveerstift, etsnaald; burin, graver, engraver, sculper, scorper., poitrel; grabstictlel, stichel, griffel. — (Echoppe, Langue de chat), graveerstift met platten en afgeronden voorkant, radeernaald ; round and flat graver; radirnadel. ® B. carré, vierkante graveerstift; square graver; grabstichel mit quadratischem querschnitt. — B. doublement eourbe, dubbel gekromde stift; bent graver; abgekropfter, gebogener grabstichel. ~ B. losalge, ruitvormige graveerstift ; losenge graver ; rautenfdrmiger grabstichel. — B., rechte beitel (om de metalen koud te snijden) ; chipping-chisel; gerader meissel. _ (Lame), Mes (eener uitboormachine); cutter; rnesser, schneide. Beitel, scbaa[beitel (eener schaafmachine); B [ URNISHED. 157 planing-fool, cutter; meissel, schabmeissel, reisshaker. ~ (Outil) Snijdstaal (voor schroeven en moeren); cutting-tool, cutter; schneidstahl, zaten. — Kuristdraaiersbeitel; turning-graver, graver; drebstichel, grabstichel. — B. droit, polijststaal, schaafbei tel (der draaiers); flat tool; schlichtstahl. •• B. á ventre convexe, spitsbeitel; spit-sticker; spitzstichei. ~ B. á boil, carrelet, steekstaal, schrijnwerkersbeitel met gebogen snede ; parting-tool; geissfuss, stichstahl. — (Gros épissoir) Splitshoorn, knevel (ter samenvoeging van twee zware touwen); toggel, tuggle; knebel _• Ramhout, v. blin 1). Groote marlpriem ; great marling -spike; grosser marlpfriem. Buriner, v. a. hd. Graveeren, griffelen, uitsteken, met den beitel bewerken ; to chip, to chisel; reit dein grabstichel bearbeiten, meisseln, schroten. — Machine a b., V. mortaiser. Burl (to), eng. Noppen (bet laken); belesen, noppen ; noper, énouer, épincer, époutir — V. enversir. Burler (Picker), m. eng. Nopper; popper; éptucbeur,èpoutieur,énoueur,pareur. Burling, Picking, eng. Het noppen; das noppen, belesen, durchrauen, ausrup fen, ausraufen; nopage, épincelage. — Second b., tweede nopping, bet vetnoppen; das fettnoppen; nopage en gras. •• Third b., derde flopping; dritter noppen; nopage en apprét, pointillage. ~ B. after the washing, nopping na 't wasscben ; das noppen aus der wdsche; nopage en maigre, en eau. Burling—iron, eng. Hopijzer, noptangetje; noppzanglein, pf!uckeisen; épincette. Burling-machine, eng. Nopmachine; noppmaschine; épinceteuse mécanique, époutisseuse. Burn (to), v. a. Branden ; brennen; cuire ; v. to bake 1), bronnen 1). ~ To burn the colors into the glass, de kleuren in 't glas branden ; die farben in das glas einbrennen; cuire le verre. Burner, ril. eng., v. brenner t ). — (Gas-burner). v. brenner 3), bee 5), 6). Burneta, eng. Soort van laken ; art tuck; espèce de drap. Burning, eng., v. baking. Burning-glass, eng., v.brennglas. Burning-mirror, Burning-re fleetor, Burning-speculum , eng., v. brennspiegel. Burning-oven,eng., v. brennofen. Burnish (to), v. a. eng., v. brunir i ). — (To spin in the lathe) Drijfwerk of bosseleerwerk op de draaibank maken ; gedrickte arbeit auf der drehbank darstellen; emboutir au tour. Burnished guilding, eng. Vergulding met bladgoud ; vergoldung mit blattgold; dorure aver de lor en feuilles. 14 158 BURNISHER -- -BUTÉE. Burnisher, m. eng., v. brunisseur. Burnisher, erg., v. brunissoir, brunireisen. ® v. brílot i ).~ v.bereiteisen. — v brunirform. — Wolfstand, po!ijsttand (der boekbinders, etc.) ; gldttzahn, glaltkolben, polireisen; dent-deloup, dent-de-chien, lissoir, fer à polir. Gegroefde uitdrijihamer of stempel, uitdrijfstaat (der goudsmeden, graveurs); haarpunzen, gldtter, glattwerkzeug; matoir rayé, outil ray, plaine. ~ Polijststaal (der draadtrek polirstahl; polissoir.-kers); Burnishing, eng., v. brunissage. o (Spinning in the lathe) Het drijven op de draaibank ; das dri eken auf der drehbank; action d'emboutir au tour. Burnishing-stick, eng., v. buff'stick. ~ Likbout, gladhout (der wevers), gldttholz; lissoir. Burnishing -stone, eng. , v. brunirstein. Burnishing-tool, eng., v. avivoir. Burnt, eng. Verbrand (van metaal); verbrannt; brulé. Burr, (Seam), eng., v. balèvre 1). v barbilles. -Driekante schr(jnwerkersbeitel ; dreieckiger meissel; ciseau triangulaire ~ Stuk ijzer, dat met den stempel of doorslag wordt uitgedreven putzen; pièce de fer qui est défoncée à 1'aide du poincon. -Klinkplaatje, v bur. Burras-pipe, eng., v. aufbewahrungsráhre. Burr-Butter, Burr-nipper, eng. Afknijptang (voor den baard der gegoten kogels), kogelknijptang; kugelzange, kugelkneipzange, abstosszange; ébarboir. Burr-pump, eng., v. bilge-pump. Burr saddle, eng. Soort van Engelsch zadel ; froschsattel; une des selles dites à l'anglaise. Burrstein, m. hd. , Burrstone, Buhrstone, eng. Fransche molensteen (uit de groeven bij la Ferté-sous-Jouarre); meute francaise. Bi rschbucb.se, f. hd. Getrokken jachtgeweer; hunting-rifle; arquebuse á giboyer. Bi rste, f. hd., v. brosse, etc. Bursten, V. a. hd , v. brosser, etc. ~ (mit der kratzburste) Met den kratsborstel schoonmaken ; to scrape, to scratch with a brush; saïetter. Bi rsten, n. hd., v. brossage. Das b. der kokons, het afborstelen, zuiveren der cocons; clearing, brushing of cocoons; purge. Burstenbeutel, m. hd., v. bluterie 2). Bürstenbinder, m. hd., v. brossier. Burstenbohrer, m. hd. Borstelboor; brush-bit; perceur pour brosses. Burstenborsten,f. pl. hd., v. brushbristles. Burstenerz, n. hd. Capillair gedegen zilver; capillary or reticular native silver; argent vierge capillaire. Burstenformen, f. pl. hd. Borstel. bout, borstelblokken ; moulds or boards for brushes; buis de brosses. Burstenholz, n. hd., v. bursten formen. Burstenmasehine, f. hd.,v. brush ing-machine. Bi rstenráader, n. pl. hd., v. brush weels. Bursterz, n. hd., v. bi rstenerz. Bursting (of a boiler), eng. Het springen (van een stoomketel; das platzen; explosion (d'ur,e cbaudière à vapour). Bursting-charge , Burstingpowder- charge, eng. Springlading (voor bolle kogels); sprengladung; charge de poudre des projectiles creux. Burstmaschine, f. hd., v. bur stenmaschine. Biirstpinsel, m. hd., v. brush . Burthen, eng., v. burden. Burton-tackle, eng. Gijn, zijgijn; seitenlakel, seitentalje; caliorne. Buse, ni. fr. Sluisdeurdrempel; clapsill, mitre-sill, lock-sill; drempel, sehleusendrempel, sternmgeschwell. - ( Busque) Kromming (van den geweerkolf) ; crook; kriirnmung. Bilschel, m. hd., v. bunch i). — Wollenes b., wollen kwast; woollen tuft; floc. - Seidenes b., zijden kwast; silk tuft; freluche. - Elektrisches b., electrische straalbundel (aan de einden en boeken der geëlectriseerde lichamen); electric aigrette; aigrette électrique. Bi schelquastchen, n. hd., v. bunch-tuft. Buse, f. fr., v. balgdeute. — v. balgrohr. ~ Buse (Buze, Buce) d' airage, f. fr., v. bure d' airage, s. bure. ® v. auge de moulin, s. auge, fr. Buse, fr., Buse, hd. f. Buis, baringbuis; buss, herring -buss. Busenuhr, f. hd. Klein dames-horloge; ladies'watch; petite moutre de dames. Bush, eng. Pan, pot (voor een beweeglijken tap); pfanne; botte, bague. -Bos, bus (voor eerie blokschijf); biichse; holte. •n• Bus, holle cilinder voor de stoomschuifstang; hiilse; douille. - B. for a roteh, V. eccentric rod. Bushes, pl. eng., v. buffer 2). Busque, f. fr., v. buse t). Buss, eng., V. buse, k`r art. But, m. fr. Schietschijf, v. cible. But en blanc, m. fr. Snijpunt, aan point at which a shot would strike-slag; when laid bij the line-of-metal and fired with the full service-charge; visirpunkt. B. primitif on naturel, kernschot; horizontal shot; kernschuss. Bute, f. fr., v. houtoir 1). Butée,Boutée, t. fr., v,abutment. BUTER -- Buter, v. butter, v. a. fr. Butoir, m. fr., V. boutoir 1). — v. buttoir 1). Butluf, m. hd., v. boute -lof. Butt, eng , V. but. — v. Butt-end. V. but-hinge. Butt and-butt, eng., v.butt j oint. Butte, f. (r. Halfgoed (der papierfabrieken); half-stuff; balbzeug. — B. ou ]Papier butte, gemeen papier ; bastard paper; geringes papier. Butte, f. hd., v. bucket 1). Butte, f. fr. Opgeworpen hoogte bij de schietschijf, schijfberg, kogelvanger; proof. butt, proof-bank, artillery-butt, practice butt; scheibenherg. kugelfang. Butte-avant, Pousse-avant, fr. Grondbeitel, werktuig om den bodem der groeven te effenen ; dog-leg-chisel; grundeisen, faltireisen, feltireisen. Buttée, f. fr., v. abutment. Butt-end, eng. Stameind; stammende; gros bout dun corps d'arbre, souche, pied. ~ v anschlag 3) ~ B. and handle, achterschacht (greep en kolf); hinterschaft; bas du Bois. — B. of a plank, v. ab out 1). Bi ttengesell,n. hd , v. bi ttgesell. Bi ttenpresse, f. hd. Kuippers (der papierfabrieken); vat press; presse de cuve. Bi ttenstuhl, Tritt, Schöpferstuhi, m., Ruderstelle, Sehöpfstelle, f. hd. Stoel, bank van den kuipgezel of schepper (der papierfabrieken) trestle before the stuff-vat; nageoire, tréteau de plongeur. Buttenwâsche, f. hd. Kuipwassching (der ertsen); tossing; lavage à la cuve. Butter, v, a. fr., v. arc—bouter. Butter, eng. & hd. f. Boter (in de oude scheikunde); beurre. — B. of arsenie, of bismuth, etc., eng. Arsenikbutter , Wismuthbutter , etc. Arsenikboter, bismuthboter, etc. ; beurre d'arsénic, de bismuth, etc. Butterfass, n. hd. Boterkarn; churn; baratte. Butterfly—valve, eng. Vlinderklep (der stoommachines) ; schmetterlingsventil; robinet à papillon. Butteris, Buttress, eng. v. boutoir. Buttermilcherz, n. hd. Z ilvererts in de gedaante van karnemelk; butter-milk-ore; mine d'argent en forme de lait de beurre. Büttgesell. m. hd. Schepper, kuipgezel (der papierfabrieken) ; dipper, vat-man; puiseur, plongeur. BYHEARTH. 159 Butt-hinge, eng., v. angelband, aufsetzbander. Butt-howel, eng. Kromme kuipersdissel ; mollenhaue, krummer tercel; asseau des tonneliers. Butt-joint, eng. Stompe stuik of voeg; stumpf zusammengestossene fuge; joint plat, joint gras. Buttkammer, F. hd. Kuipvertrek (der papierfabrieken); vat-room; chambre de cuves. B uttleder,n. hd. Zoolleder; sole-leather; cuir anglais pour semelles. Buttoir, n. fr. .anaardploeg; ridgeplough; häufelpflug. v. boutoir. Duim, neus, drijver, meenemer (uitstek op den kant van een beweeglijk stuk, bestemd om een ander stuk mee te voeren); catch, pig, driver, tapet; mitnehmer, knagge, nase, fuhrer. — Buttoirs, pl., v. eccentric catch. — Balkhouders (zware ijzeren staven, die den te zagen balk in de behoor richting houden ; heavy iron staffs,-lijke which keep down the piece of timber to be cut in boards; blockbalter. — Poires des b., v. bufferringe, s. buffer 2 . — Tête de b., v. bufferhead. Button, eng , v. bouton. Button and loop, eng. Kort scheepstouw met een schildknoop aan 't eene en een oog aan 't andere einde; kurzes tau mit einem schildknopf an dem eihen and einem auge an dem andern ende; bout de corde ayant un simple cul-de port a l'une, et un oeillet à l'autre extrémité. Button—shank, eng. Oog van een knoop; knopfbhse; queue de bouton. Button—stick, eng. Knoopenschaar (der soldaten); knopfgabel; patience, patienceplanchette. Button—tool, eng. Knoopensnijder, centerboor voor 't uitsnijden der houten knoopvormen ; centrumbohrer . zum ausschneiden der hdlzernen knopfformen; outil employé pour tailler les moutes des boutons. Butt-plate, eng. Dekplaat, dekstrook (die twee eindelings saamgevoegde ijzeren platen verbindt); deckplatte; bande de fer. Buttress, eng., v. arc-boutant. — v. houtoir. — To prop with a b., V. arc-bouter. Buvard, ou Papier b., m. fr. Vloeipapier, v. blotting-paper. Butzen, m. hd., v. blase 1). Buze, t. hd., v. bure d'airage, s. bure. Byhearth, eng. Bijhaard, slakkenbaard (der smeltovens); schlackenherd; foyer ac cessoire. C. Cab, eng., v. Cabriolet. Cabane, f. fr. Hut, scheepskooi, slaapkooi ; cabin, berth, birth; koje. Cabaret, m. fr Blaadje. thee-, koffie-, schenk -,presenteerblad; tray,tea-,coffee-board; prdsentirteller, thee-, kaffeebrett. Cabestan, (Treuil vertical), m. fr. Gangspil, spil, kaapstander, aardewind; capstan, capstern; gangspill, spill, erdwinde. — Petit e., klein spil ; gear-or jeercapstern; kleines gangspiil. ~ C. double, dubbel of groot gangspil; main or double capstern; doppeltes oder grosses gangspill. — C. horizontal, braadspit, windas; windlass; bratspil l.—C.volant, (Vindas), draagbaar gangspil ; crab, spanish windlass; (on shore :) field-capstan, crab-capstan; loser spill, krüppelspill, erdspill. C., wurg voor fascinen ; fascine-choker; wurge,-touw wurger, wtirgetau, reitel. Cabillot, Chevillot, m., Chevilles, f. pl. fr., V. belaying-pins. Cabin, eng., Cabine, f. fr. Hut (aan boord); kleine ká jute. Cabin—boy, eng. Kajuitwachter, scheepsjongen, booplooper, zwabber ; kajutenwdchter, schi ffsjunge; mousse (de la chambre). Cabin—compass, eng. Hangkompas, kajuitkompas; hangkompass, kajutekompass; compas pendant, compas de chambre. Cabinet, m. :,-Werk-, schrijf-, studeervertrek, klein bijvertrek. — C., fr. & eng. Kabinet, groote ladenkast; schubladenschrank. — C. d' aisances, v. abtritt ij. Cabinet-maker, Ebonist, m. eng. Schrijnwerker; kunstschreiner, kunsttischler; ébéniste. Cabinet-makin g,Cabinet-work, eng. Schrjnwerk; kunsttischlerei; ébdnisterie. — V. eingelegte arbeit. Cable, m. fr., Cable, eng. Zwaar touw, kabeltouw, kabel ; schwertau, ankertau, kabeltau. ~ Le c. appelle, fr. de kabel strekt zich ; the c. grows exceedingly; das ankertau stept steif. — Le e. a une eoque, er is een kink, een slag in het touw, de kabel is onklaar; the c. has a kink; das ankertau hat eire kink. ~ v. encáblure. C. d'affourche, tui small bower-cable; teiankertau. — C.-touw ; de chèvre, boksreep ; fall, gyn-fall; hebezeugtau. — C. de fer, v. cable chatne. — C. en fit de fer, kabel van ijzerdraad ; iron-wire-rope; eisendrahtseil. — C. ordinaire, stoptouw, gewoon touw; best bower-cable; tbglicbs-ankertau. C. du pont volant, Biertros, kabel der gierbrug; mooring; giertau der liiegenden brilcke. — C. de remorque, boegseertouw, sleeptouw ; tow-rope; bugsirtau, schlepptau. — C. de retenue, toptouw, koptouw ; launching-fast; torntau. C. de toile, werptros; stream-cable; wurfankertau, kabeltross. ® C. de traille, overhaaltou w, pontkabel ; sheer-line; spanntau, schertau. Cáblé, adj. fr. Koord- of touwvormig rondloopend (van groeven of ribben op pilasters, enz.); cabled; seilfbrmig gewunden. Cableau, m. fr., v. amarre 2). Sloep-of barkas-dreggetouw ; mooring-rope of a boat; dregtau eines boots, einer scha -luppe. Cable-buoy, eng. Kabelboei; leere tonne zum aufbojen des ankertaus; boude du cable. Cable-eha1ne, ni. fr. Ankerketting, kettingkabel ; chain-cable; ankerkette, kettentau. Cabled, eng., v. cable. Cable-laid cordage, eng. Kabelsge ; kabelweise geschlagenes-wijs geslagen touw tauwerk; cordage commis en aussières. Cábler, v. a. fr. Touw slaan, een ankertouw of kabel slaan ; to lay a cable; ein ankertap oder ein kabel schlagen. Cable's length, eng. Kabellengte (doorgaans 120 vadem); kabelldnge; cable, enchblu re. Cable—stage, Cable—tier, eng. Kabelgat; kabelgatt; fosse aux cables. Cable—tire, eng. Bocht van een touw (bij 't opschieten); auge; rond, tour (dun cordage lové. — v. Cable-stage. Cáblot, m. fr., V. cábleau. Caboehe, f. fr. Platte-kopspijker; hobnail, stub, dog-nail; kuppnagel. — Suikerbrood waarvan men de punt heeft afgeslagen, dewijl 't niet blank genoeg was; loaf of sugar, the point of which is knocked oft', zuckerhut mit abgeschlagner spitze. — Caboehes, p1. Kopbeenderen (voor gelatine); head-bones (of animals, for making gelatine); kopfknochen. Cabochon, m. fr. Huidspijker, dubbelspijker; little hob-nail; kleiner kuppnagel. Cabotage, m. fr. & eng. Kustvaart, kusthandel ; h lstenfahrt, kastenhandel. — Kustkennis; kustenkenntniss. Caboter, V. n. fr. Kustvaart, kusthandel drijven; to coast; khstenfahrt, kiistenhandel treiben. Caboteur, Cabotier, m. fr. Kustvaarder (zeeman die de kusten bevaart); coaster; kustenfahrer. CABOTTEI Cabotier, m. fr. Kustvaarder (schip); coaster, coasting-vessel; kiistentabrer. - v. cabotier. Cabriolet, * . Cabriolet, soort van licht rijtuig met twee wielen en één paard. Cabstan, eng. Haspel, draaihaspel (ter opwinding); drek-oder windhaspel, schrotwinde, kurbel; moulinet. Cabre, m. fr. Bok, kraan ; crab, machine for lifting; hebebock. - (Toupin), Tol (der touwslagers); laying-top; hoofd, lehre. -Bok (waarop soms de achterboom van 't weefgetouw wordt gelegd); derrick; bock. Cabron, m. fr., v. buff-stick. Cachatin, m. fr. Smyrnaasch gomlak; Smyrna-,qum-lac; Smyrnischer gummilack. Cache-boue, Couvre-moyeu, m. fr. Sljkplaat (die de naaf beschermt); lip, bolster-lip, cuttoo-end, cuttoo-plate ; kothdeckel, kotbloffel. Cache-entrée, m. fr. Slotplaatje of schuifje vóór 't sleutelgat; drop (of a keyhole); schild, schltisselblech, schliisselloch. deckel. Cache-lumière, Couvre-lumière, Cache-platine, m. fr. Zundgatdeksel, slotdeksel; vent-cover; zundlochkappe. Cache-méche, m. fr. Lontvat, lontverberger; slow-match-case; luntenverberger. Cachemir, Cachemire, m. fr. Kasjemiren omslagdoek of shawl ; cashmere, cachemere; kaschmir, kasimirshawl. Cache-nez, m. fr. Neusriem, neus een hoofdstel); nose-band, nose--stuk (van piece; nasenriemen. Cache-platine, in. fr., v. cachelumière, Cachère, f. fr. Hellend vlak naast den glashlazersoven ; declivity near the oven; abhangige fldche neben dem oren. Cacheron, m. fr. Soort van grof bindgaren, zeilgaren ; coarse thread; grober bindladen, hasenzwirn. Cachioura, m. fr. Soort van Hindostansch katoen ; Indian linen; indische leinwand. Cachou, m. fr. Ka`joe, katsjoe, Japansche aarde ; catechu, cachou, cutch, kut, Japan-earth, terra japonica; catechu, japanische erde. Caddis, eng. Soort van fijn gekeperde wollen stof of sergie, cadis ; kadis; cadis. Cadenas, m. fr., v. anhangschloss. C. a combinaison, combinatiehangslot; combination•lock; oombinationssch loss. ~ C. cilindrique, v. bol -zenschloss. C. à quatre ressorts, hangslot met vier veeren ; padlock with four springs; splinterschloss. •o C. a, rouleaux, ringslot; ring-lock; ringschloss. Cade-oil, Pisseleeum, eng. Pekolie, ransige olie uit het bout eens jeneverbooms; caddl; huile de Cade, pisseléon. Cadis, m. fr., v. caddis. Cadmia, eng., Cadmie, (Tudie, C.r SIUM. 161 Spode) f. fr. Cadmia, steen waaruit koper wordt gewonnen, galmei, ovengalmei, zinkerts, kalamijnsteen; galmei, qelberz, luftsaures zinkerz, ofenbruch. -Arsenical C., eng., C. arsénieale, fr. Giftsteen; gi f tstein. Cadmium, n. * . Cadmium, een blinkend wit metaal, naar zink gelijkend. Cadmiumoxyd, n. hd. Cadmiumoxyde; oxyd of cadmium; oxyde de cadmium, oxyde cadmique. Cadmiumnalz, n hd. Cadmium -zout, zwavelzuur cadmium; sulfate of cadmium; sel cadmique. Cadöl, n. hd., V. cade-oil. Cadole, f. fr. Klink, deurklink ; latch; klinke, thtirklinke. Cadran, m. fr. Wijzerplaat; dial, dialplate, face; zifferblatt. - (Cadran solaire) Zonnewijzer; sun-dial; sonnenuhr. Schroefstok der juweliers, quadrant; screw-vice; schraubstock. - (Diviseur) Deelschijf; dividing plate; theilscheibe. Soort van Fransch papier (breed 424, hoog a5 strepen); cadran; cadran. - (Cadranure) Cirkels-of straalsgewijze splijting (van 't hout); shake; kernriss. -Vormraam, schepraam (des papiermakers); frame; formrahrnen. s Quadrant (hoogtemeter) ; quadrant; quadrant. - v. azimutal. Cadranure, f. fr., v. cadran 6). Cadrat, m. fr. Quadraat (der letterzetters, ter breedte van ten minste 3 of 1 cijfers); quadrat, justifier, stick.-space; quadrat, breites spatium. Cadratin, m. fr. Vierkant (der letterzetters, ter breedte van 2 cijfers); Mquadrat; geviertes, quadrdtchen. o Demi- C., pasje (ter breedte van 1 cijfer); N-quadrat; hal bgeviertes. Cadrature, Quadrature, f. fr., v. anrichtung. Cadre, m. fr. Lijst, raam, omgevende rand, invatting; frame; rahmen, gestell, fassung, einfassung. - Kuipraam (der stof dipping-frame; kupen rahmen . ~-fenververs); Korrelraam (der kruitfabrieken) ; shaking frame; rahmen mit sieben zuig kt rnen. - Vormraam, v. cadran 7). ® C. rouleaux, rol • of cilindertoestel (bij 't kuipverven) ; rolliiig-frame, gallopers; walzen Raam of berrie-apparat. - (Chassis) (der locomotief) ; frame; rahmen, thimpfwagengestell, gestell. - (á, sécher les étoupilles),gezwind -lontraam;fray-board, frame for drying; quick-match-reel; trockenbrett; ztindschuiirhaspel. ® (pour flas ques), v. bracket-block. ® (pour le coifrage des puits de mines) Mijnschachtjuk; shaft-frame; schachtgeviere, joch, rahmen. - Cadre-porte-lunette, draagstanders (van 't langeveld eens kanons bij 't boren); puppet-head; docke, bob idocke. C.eeslum, n. * . Coesium, een naar potassium gelijkend metaal. .1,CJ.' 1C } CAFAI,J) --- CA.LAM BOU C. Cafard, Caffard, m. fr. Soort van half-damast (met zijde en floretzijde gemengd); sort of damast-silk; art damastseidenzeug. Caféate, m. fr. Koffiezuur zout; caffeate; kaffeesaures salz. Caféine, f. fr. Stikstofhoudend onzijdig bestanddeel der koffie ; caffeine; kaffein. Caffard, m. fr., v. cafard. Cai%, f fr. Bont Bengaaisch lijnwaad ; variegated Bengal-linen; bunte Bengalleinwand. Cage, f. fr. (Chapelle, Carcasse, Bate, Bois de métier) Raam, stel een kousen weversstoel, etc.); frame;-ling (van stuhlgestell, holzgestell. ~ Kast (der wandklokken, der zakuurwerken) ; clock-frame; watch-frame; wanduhrkasten; taschenuhrgehhuse oder-futter. Toonkas (van een goudsmid, enz.); show-cage, framing; sehaugehause. ~ C. de eloeher, klokkestoel; V. beffroi 2). ~ C. d'escalier, mantel van eene trap; stair-case; treppenhaus. — C. de moulin à vent, windmolenkap ; cage of a wind-mill; windmuhlaufsatz, windmiihlgeh fuse. ~ Cages fermes, vaste cilinderstanders (in stoomma cast iron-frames; stander der walzen.-chines); Cage, eng. Hulsel, omkleedsel; gehäuse; enveloppe. — C. of a wind-mill, v. cage, fr., 6). C. of the bell, v. beffroi ij. Cagnardelles, pl., Cagniardelle, f. fr. Blaasbalg met Archimedische schroef (der ijzersmelterijen); screw-bellows, screwblast- machine; schraubenblasebalg, spiralgebldse. Caiehe, Quaiehe, f., Ketch, m. fr. Kits (vaartuig met een galjoen en twee masten, meest bij de Engelschen in gebruik); ketch; kets. Caillebotis, m. fr. Rooster (om aan ],00rd licht en lucht tusschen de poorten te geven); grating, gratings; rösterwerk. Caillebotte, f. fr. Opening, gat; opening, hole; dfinung, loch. Stuk halfhout, kalf; piece of thinner timber for mending; stuck balbholz zur ausbesserung. Caillou, m. fr. Kei-, kiezel-, vuur steen; pebble; kiesel. C. ferrugineux, ijzerkiezel, ijzerhoudend kwarts; iron-flint, ferruginous quartz; eisenkiesel. Caillouasse, r. fr. Soort van molensteen ter bestrating; millstone rock used for paving; muhlsteinquarz zum pflastern. Cailloutage, m. fr. Bestrating met keien; overdekking (van een weg) met grove kiezel; paving with pebbles; coating with broken stones; das pdastern mit kiesel i berschuttung mit steinschlag. Cailloutis, m. fr. Klein gestampte keien (tot onderhoud der wegen); broken stones, broken rock; steinscblag, schotter. Caisse, f. fr. Kist, bak, bus, doos, enz.; chest, box; kasten, bi chse, hU lze. ® Uurwerkkast, V. cage 2). — Vormtafel (der gieters); moulding-table; formlade. — C. à air, luchtkast; air-trough; luftkasten. — C. d'artifice, springkist; powder-chest; feuerkiste, springkiste. C. de eémentation., (Creuset) cementeerkist (ter verstaling); cementing chest or trough or pot; cementirkasten, stahikiste. ••• C. de dépót, bak of trog voor 't heelgoed of de heelstof (in papierfabrieken) ; stuff-chest, mellowing-box; ganzzeugkasten, rechen. C. a eau, waterkist (van den tender) ; watertank; wasserbehdlter. —C. à fumée, rookkast. (van de locomotief) ; smoke-box; rauchkammer. v C. (Chape, Corps) d'une poulie, huis, lichaam van een blok ; shell, pulley-frame; klobengehkuse, gehkuse, haus, kasten. ® C. à soupape d'alimentation, voeding-klepkast (eener stoommachine) ; feeding-valve-chest; speiseventilkasten. Caissetin, m. fr. Gereedschapkist (des vergulders, graveurs, enz.); tool-box, toolchest; werkzeugkasten. Caisson, m. fr. Zinkkist (die men in 't water neerlaat oin daarop te bouwen); caisson, caissoon; versenkkasten, senkkasten. — Proviandkist (aan boord); box or chest for provisions; proviantkiste. — Legerwagen, caisson; waggon; wagen. Caj a put-tree,eng.,Caj eputbaum, in. hd., Cajeputier, m. fr. Kajeputboom, oostindische boom, welks bladeren eene kostbare etherische olie, de kajaputolie, opleveren. — Wahrer Cajeputbaum, hd. Withoutboom, echte kajeputboom ; melaleucus; mélaleuque, bois blanc. CajL te, f. hd. Kajuit ; cabin; chambre. Cake, eng. Kleikoek, gedroogde kleischijf (die de dekaarde der suikerbrooden bij het drogen oplevert); (trocken gewordene) thonscheibe; esquive. ® (Carcass) Zijgkoek (metaalschijf die het uitzijgen der metalen oplevert); rosette, frischkienstock; rondelle, rosette, gateau de ressuage. ® (Loaf) Kleikoek (der potterijen); thonklumpen, kuchen, telg; gateau, pain de terre. — Koek (als overblijfsel na destillatie); kuchen; chapeau. Caking-coal, Smith-coal, Smithy— coal, Forge—coal, eng. Smidsko len, smeedkolen, vette, aan elkander bakkende kolen ; schmiedekohle, backkohle; houille grasre, charbon collant, charbon de maréchal ou de forge. Cakile maritima, eng. Levantsche asch (voor kristal-en zeepfabr.) ; levantinische asche; cendre de Syrie ou du Levant. Calais, m. fr. Snoerplaat, ijzerblik der tapijtwerkers tot vastlegging der snoeren of lussen ; sheet-iron plate; eisenblech. Calaite, eng., v. ti rkis. Calamanco, Lasting, eng. Kalmink, kalamink ; kalmank, kalamanko, wollener atlas, lasting; calmande, callemandre. Calambacholz,n.hd., v. adlerholz. Colamboue, Calambour, * Groen achtig, zeer geurig aloëhout. CALAMINE -- Calamine, eng. y fr. f. Kalamijn, kalmijnsteen, galmei (een zinkerts uit koolzuur zinkoxyde bestaande); zinkkalk, zinkocher, galmei. — C. lamelleuse, fr., Lamellar or sparry c., zinkspaath, bladerige kalarnijn ; zinkspath. - Siliciou.s C., Electric C., eng., C. silicifère, éleetrique, fr. Kiezelhoudend kalamijn, zinkglas ; kieselgalmei, zinkglaserz. Calandrage, m. fr. Het kalanderen, mangelen; calendering; das kalanderen, cy lindriren, mangen. Calandre, f. (r. Kalander, mangel; calender, mangle; mange, mangel, blockkalander, blockmange. ® C. a cylindres, Cylindre, cilinder-mangel (uit 2 of meer boven elkander aannet)racbte cillnders bestaande); calender with cylinders; walzka• lander, walzen mange, cylindermange. Glansplaat (der papierfabrieken) ; sleekingstone; gidttplatte. — C. a cátir, glanskalander, glanspers; glasing—calender; glanspresse. Calandrer, Cylindrer, v. a. fr. Kalanderen, mangelen; to calender; kalan dern, mangen, cylindriren. Càlángue, (Ja18, f. fr. Veilige kleine baai, sluiphaven ; creek; schlupfhafen. Calante, fr., v. vis calante. Calapatis, m. fr. Zeker Oostindisch katoendoek ; cotton cloth of the East-Indies; Ostindischer baumwollenzeug. Calbas, in. fr., v. calebas. Caleaire, adj. fr. Kalkachtig, kalk houdend; calcareous; kalkerdig. Caleaire, m. fr. Kalksteen, koolzure kalk ; limestone; kalkstein. — C. bleu, C. marneux à gryphées, gryphietkalk, lias (leiachtig kalkgesteente als grondslag der Jura-bergen); lias; gryphitenkalk, liaskalk. — C. conchylien, schelpkalk ; shell-merl, shell-limestone; muschelkalk. — C. d'eau douse, zoetwater-kalksteen fresh-water-limestone ; dichter susswasserkalk. -- C. fétide, stinkkalk, stinksteen, stinkende koolzure kalk; bituminous limestone, stink-stone; bitumindser kalkstein, stinkkalk. ® C. intermediaire, C. de transition, overgangskalk; transitionlimestone; ubergangskalk. — C. juras— sique, Jura-kalk; Jura-limestone; Jurakalk. — C. marneux, etc., v. C. bleu. — C. portlandien, Portiandsche kalk Portland-rock,Portland-limestone; Port--steen; landstein, Portiander-kalkstein. — C. primitif, C. saccharoïde, oorspronkelUjke kalksteen, korrelige kalksteen, Carrarisch marmer; granular limestone, primitive limestone, saline marble; urkalkstein, salinischer kalkstein, kiirniger kalk. — C. purbeekien, Purbeeker-kalk ; Purbeck-limestone; Purbeck -kalk. — C. saceharoide, V. C. primitif. — C. siliceux, kie silicious limestone; kieselkalk. —-zelkalk; C. de transition, v. c. intermédiaire. CAFE. 163 Calcar, eng., v. annealing-arch. Caleareous,adj.eng., v. calcaire, adj. Calcédoine, f. fr., Calcedony, Caleedonius, eng. Chalcedoon, Chalcedooie- steen, nevelsteen, melksteen. kwarts chalcedon.' -agaat; Calciform, adj. eng. Kalkvormig; kalk en forme de chaux. -fbrmig; Cabin, Gresil, Tesson, m. fr. Glasgruis, breukgias (dat bij de glas-cornpositie gevoegd wordt); cullet; bruchglas, glashrocken. Caleinable, adj. fr. y eng. Verkalk baar; verkalkbar. Calcination, f. fr. y eng. Verkal king, gloeiing, blootstelling aan de gloeihitte, calcineering; calcinirung, verkalkung. Calcine, f. fr. Geelachtig poeder van tin- en loodoxyde; yellowish powder consist ing of oxyd of tin and oxyd of lead; gel b liche masse von zinnoxyd and bleioxyd. Calcine (to), eng., Caleiner, fr., Calciniren, hd. v. a. Verkalken, calcinee ren, aan de gloeihitte blootstellen (hetzij om lichamen van zekere daardoor vluchtig wor dende bestanddeelen te berooven, hetzij om ben door opneming van zelfstandigheden chemisch te veranderen). Calciner,eng.Calcineeroven ; roostoven; calciniro fen; rdsto fen, brennofen, rdstschuppen; four de calcination ; fourneau de gril] age. Calcining, eng. , V. calcination. Calcining-furnace, eng., v. cal ciner, eng. Caleiniren, hd., v. Calcine (to). Caleinir-ofen, m. hd., v. calciner. Calcium, n. x . Kalkmetaal, calcium, de metallische basis der kalkaarde. Calcul, m. fr., Calculus, eng. Het rekenen, rekening, rekenwijze; das rechnen, rechnung. Calculation, eng., v. solivage. Caldron, eng. Ketel, kookpan ; kesset, kochtopf; chaudron. — Close e., vernisblaas, -pot ; blase, firnisstopf; poire. Caldron - full, eng. Ketelvol; v. ehau drée, chaudronnee. Cale, f. fr. Onderlegsel, spaantje, keg, wigvormig voorwerp ter vast- of geljkzetting van iets; keg, wedge; keil, span, unterlage. — Wig, keg (tot vastzetting van wielen, tonnen, enz.); chock, wedge, scotch; unterlage, unterlegekeil, steltkeil, zwischenkeil. ® Metalen plaat ter aanvulling tusschen twee stukken, of tot vermindering van 't afslijten ; liner; totter. ~ Persplank voor het oplegwerk (der schrijnwerkers); caul; zulage. — (Siphon, Tuyau de mon— tée) Leibuis in 't zand (waardoor, bij 't klokgieten, 't gesmolten metaal onder in den vorm vloeit); duct to the case; steigerobr, steigröhre. — Ruim (van een schip); hold; raum, schiffsraum. — C. aa l'eau, water ruim, wijnruim ; waterhold; wasserraum. — C. de construction, helling, scheeps 164 CALEBAS helling; slip; helling, stapel. ~ C. de quai, Eseale, aanlegplaats; ramp; auffahrt, anfahrt, rampe. ~ Noodhaven, v. calangue. Calebas, Carguebas, Halsbas, m. fr. Neerhaler (touw); down-hauler, downhaul; niederholer. •• C. du raeage, rak ketros; parrel-truss; rackaufholer, -niederholer. Calebasse, f., Creuset, m. Ketel (van den koepeloven); kettle (from which the remelted iron does /law to the moulds); kessel des pfannen- oder kesselofens. Calebasserie, f. fr. Omsmeitingswijze in een vereenvoudigden koepeloven ; a Belgian method of remelting iron; umschmelzbetrieb mitteist eines plannes-oder kesselofens. - Kalebasflesschenfabriek ; fabrication of bottles with a gourd; ktirbisfascnenfabrik. Calefacient, adj. eng. Verwarmend, verhittend; heizend; chauffant. Caléfacteur, m. fr. Kook-, verwar cha (fern, cooking-apparatus;-mingstoestel ; whrm plan ne. Calefaction, f. fr. & eng. Verwarming, verhitting; erhitzung, wdrmung. Calefaetive, Calefactory, adj. eng. Verwarmend, verhittend; warmend, heizend; qui chauffe. Calefy (to), v. a. & n. eng. Heet maken ; heet worden; heiss machen; heiss werden; échauffer; s'échauffer. Calenear, Caleneas, m. fr. Sits (bedrukt Indisch lijnwaad); chints, chintz; zitz. Calender, eng., v. ealendre, etc. Calender (to), v. a. eng., V. Calandrer. Calendering, eng., v. ealandrage. Calender-rollers, pl. eng. Drukrol drukcilinders (der uitspreidings- of wat--len, tenmachine bij de machinale katoenspinnerij); druckwalzen; laminoir. Caler, v. a. fr: Vastzetten, vastleggen, stoppen (een vat, een wiel, enz.); to put upon wedges; to chock or scotch (a wheel); unterlegen, auf spdne setzen ; durch eine unterlage hemmen, bremsen (ein rad); V. aufsteeken. Neerlaten, strijken (een zeil, ra, steng); to strike; streichen. Cáleur, m. fr. Dagdief, (inzonderheid op drukkerijen); idle workman; fauler arbeiter. Calfait, m. fr., V. calfat 3), ij , B). Calfat, m. fr. Kalfatering, het kalfaten; caulking, calking; kalfaterung. en. (Calfateur) Kalfateraar , kalfater; calker, caulker; kalfaterer. (Calfait), Kalfaatijzer, breeu wijzer ; calking-iron; kalfateisen. C. á clous, C. à fret, spijkerijzer (kleinste kalfaatijzer); spike-iron; spikereisen. -C. double, rahatijzer; double calkingiron; doppeltes kalfateisen. Calfatage, m. fr., v. Calfat 1). Calfater, v. a. fr. Kalfateren, kalfa ten, breeuwen ; to calk, to caulk; kalfatern, kalfaten, dichten. Calfateur, m. fr., v. Calfat 2). -- CALIN. Calf-binding, eng. Kalfsleeren band, Fransche-band (van een boek); franzband; reliure en veau. Caliaturholz, Sandelholz, n. hd., V. bois de santal, s. bois. Caliber, eng. Kaliber, diameter, doorsnede of middeiljn (inzonderheid van eene geschutbuis, van een kogel); kaliber, durchmesser, bohrungs-durchmesser, geschutzweite; kugelrnass; calibre, diamètre. (Gauge, Gage, Guage, Templet) Kalibermeter, kaliberpasser, kaliberstok; lehre, dicke -cirkel, caliberstab; calibre, compas d'épaisseur, verge de calibre. - Klokgietersmaatstok,. V. brochette I ). — (Mould) Schaftmodel (der geweermakers); kaliber, schaft calibre. •• (Nail--modell, schablone; mould) Spijkermal ; schaftmodell, nagel form, nageleisen; clou tière, clou vière, clouière. Afstand tusschen de beide platen van een horloge ; kaliber, raum zwischen den beiden baden einer taschenuhr; calibre. - V. calibrer. Caliber-compasses, pl. eng., v. Caliber t.), Callipers. Calibre, m. fr. Kaliber, v. -caliber, etc. - C. coulant, schuifmaatstok, -passer; slide-gauge; schublehre, schieblehre. ~ C. d'ordonnanee, geweermal; regulation- bore, musket- bore, carbine-bore; com miskaliber. — C. a pignons, horloge pinion-gauge; triebmass.-makers-diktepasser; C a, vis, schroefkaliber (voor 't meten der dikte van metaalblik); metal-gauge with screw; blechlehre mit schraube. Calibrer, V. a. fr. Het kaliber-meten of -bepalen, kalibreeren ; to measure the caliber, to take the size; to take the diameter of the bore, to try the truth of the bore; to gauge (shot or shells); kalibriren, messen; lekren (die projectile, die kanonen). - C. les forces, de lakenschaar kalibreeren, haar de vereischte wijdte geven ; to give the caliber to the shears; die tuchscheere kali briren. ~ C. des boulets, kogels mal len; to gauge bullets or balls; kugeln lekren oder kalibriven. Calico, eng., Calicot, m. fr. Katoen doek, bedrukt katoen (in Engeland: onbedrukt or wit katoen); druck-percale, kaliko Bengal-c., eng. Bengaalsch katoendoek; Bengalischer kaliko; tapsel. ® Printed C., bedrukt katoen, sits; druckkatun, ne katten, zits, indischer zeug; indien--druckter ne, toile peinte, tapissendis. Calico-printer, eng. Katoendrukker; kattundrucker; imprimeur d'indiennes, de toiles peintes, ibdienneur. Calico-printing, eng. Katoendruk; katoendrukkerij ; kattundruck; kattundruckerei; impression d'indiennes; manufacture d'indiennes. Calin, m. fr. Chineesch metaalmengsel van tin en lood (voor theebussen); metallac composition used in China; chinesische metallcomposition. CALIORNL Caliorne, f. fr. Gijn, takel ; tackle; takel. — C. d'artimon, bezaantakel; mizzen-tackle, mizzen-runner-tackle; achter - seitentakel, besanseitentakel. C. du mat, zijgijn, masttakel ; mast-tackle; runner- tackle, winding-tackle of the mast; seitentakel. — C. du grand mat, groot zijgijn ; main runner-tackle, main tackle; grosses seitentakel. ••• C. de misaine, Candelette, voorzijtakel ; fore-runner-tackle, fore-tackle; vorseitentakel, rocktakel. Calissoir, m. fr., V. Catissoir. Caliver, eng., v. blunderbuss. Calk or Caulk (to), v. a. eng., v. calfater. Calkin, Caulk, Caulking, eng. Hoefijzerpunt (om bet paard scherp te zetten); stollen, eisgri ff; crampon. — To shoe (a horse) with Balkins, scherp zetten ; mit stollen versehen; cramponner. Calking-iron, eng., v. calfat 3). Calking-mallet, eng. Kalfaathamer; kal fathammer, dichthammer; maillet de calfat. Calking-staple, eng., v. buchs kramme. Call, eng., v. boatswain's call. Call (to) at a port, v. n. eng. Eene haven, noodhaven aandoen ; einen ha fen an thun, in einen nothhafen einlaufen; relacher, faire escale dans un port, escaler. Calle, f. fr., v. cale. v. b-rems klotz. Callemande, Callemandre, Cal mande, f fr., V. calamanco. Callipers, pl. eng. Dikte-of kaliber passer; dickcirkel, Brei fcirkel, Lastercirkel, taster; compas d'épais^eur. ® Double bowed e., v. brillencirkel. ••• Dou bie c., 8-vormige d+kt.epasser; doppeller dickcirkel; buit de chifre. ® Inside c., kromme, sferische passer (om den binnen te meten); hohlcirkel, krummcir--diameter hel; compas sphérique, compas courbe. s• Inside-and outside -callipers, bin nen- en buitenpasser, holte-en diktepasser; hohl- and dickcirkel, tanzmeister; maitre de danse, maitre à danser. Calm, eng., Calme, m. fr. Stilte, windstilte; stille, windstille. — Flat, dead or stark calm, eng., , Calme plat, tout plat, fr. Doodstilte ;,jodte stille. o To fall calm, eng , Etre pris du calme, fr. Door stilte overvallen worden; in windstille ver fallen. Calmi, m. fr. Gedrukt of geverfd doek uit Mongolië; printed or dyed linen made in Mongol; gedruckte oiler gefarbte lein wand aus Mongol. Calmouck, m. fr. Kalmuk (langba rig doek); kind of woollen cloth; art wollenzeug. Calomel, n. - . Kalomel, zoet kwik, zoutzuur eerste kwikoxyde. Calonnière, f. fr. Slijpbuis (der juweliers); tube used in grinding gems; rohre zum schleifen der steine. Calorie, eng. Warmtestof, warmte ; • CALPIN. 165 warmesto ff, warme; calorique. ~ C. engine, luchtdrukkings-machine (door kapitein Ericsson uitgevonden);luftdruckmaschine; machine locomotive dunt le moteur est la pression de l'atmospbére. Caloricität, hd., Caloricite, fr. f. Warmtekracht (vermogen der levende lichamen om warmte te ontwikkelen); caloric power. Calorie, f. x . Warmte-eenheid, boeveelheid warmte, die er noodig is om de temperatuur van een pond water eenen graad te doen rijzen. Calorifère, m. fr. Warmteleider,warmtevoortbrenger, verwarmingstoestel ; apparatus for heating; heizapparat. — C. à^ air, v. air—stove (waar abusievelijk colorifère in plaats van calorifère staat). ~ C. d'eau, verwarmingstoestel door rondloopend heet water ; calorieere of water; beisswasserheizung. Calorific, eng., Calori$que, fr. adj. Warmtevoortbrengend, verwarmend; war... meerzeugend, erwdrmend. Calori fication, f. fr. & enq. Verwarming, voortbrenging van natuurlijke warmte; erwarmung. Calorimeter, eng., Calorimètre, m. fr. V hd. Warmtemeter (werktuig om de soortelijke warmte der lichamen te onderzoeken). Calorique, m. fr , v. caloric. — C. latent, gebonden warmte; latent heat; latente warme. — C. spéeifique, spe cifleke of soortelijke warmte ; specific heat; specifische warme. Calottage, in. fr. Zak, waterzak ; cap, bag; sack, wassersack. a.Calotte, f. * Lichaam, dat ontstaat door de wenteling van een cirkelboog of een ellipsboog om zich zelven, kalot. b.Calotte, f. fr. dr eng. Kap, kapje (sferisch of sferoïdisch gewelfdeel, dat men In 't midden der groote gewelven en plafonds aanbrengt); kappe, kdppchen. c. Calotte, f. fr. Plaatje (aan bet degengevest); back-piece; kappe. — Kap der pistoolholsters; pistol-cap; pistolenkappe. Wangblad (van den kop der stelschroef); nob; backenblatt. — Kap (van een Hollandscben windmolen); cap, head; baube. Knoopplaatje, v. blank 2). — Onrust een horloge, kalot); watch-lid;-deksel (van deckel liber der unrube. — (Cerveau) Kap of bovendeel eener klok ; crown, pallet; baube, platte, obertheil der glocke. — Ca lottes, pl., v. cerres. Calotype, eng., Calotypie, fr. & hd. Photographic op papier (de kunst om licht papier voort te brengen), calo--beelden op typie, talbotypie. Calotype-paper, eng., Calotyppapier, n. hd. Papier voor lichtbeelden, talbotpapier, calotteppapier; papier calotype, papier de Talbot. Calpin, m. fr. Kogellap (besmeerd om 166 CALQUAISE kleedsel van de kogels, die men in de getrokken loopen drijft) ; rifle-patch, greased patch, patch; kugelfutter, kugelpflaster, pflaster, kugel. Calquaise, f. fr., v. annealingarch. Caiqueron, m. fr. Werkband (des zij working-band, heald-shaft of-deweefstoels); a silk-loom; wirkband. Calquier, m. fr. Indische taf-of atlassoort; India-taffeta; indischer taffet. Calquoir, m. fr. Glasraam (voor het doorteekenen, bij graveurs); glass-frame; glas Calqueer-of doorteekenstift ;-rahmen. ® tracing-point; metalistift, stift. Cam, eng., v. came. Camaïeu, m. fr. ` eng. Eenkleurige gravure of teekening, grauw in grauw; kupferstich in tuschmanier, grau in gran. Camard,adj. fr.:Ciseaux camards, kop-of knopschaar (der speldenmakers); flat shears, pin-maker's scissors; knopfscbere. Cambayse, f fr. Katoendoek van Madras ; cotton cloth from Madras; baumwoli zeug aus Madras Camber or Cambering, eng., v. are du vaisseau ou de la quille. Camber-beam, eng. Kromhout onder de zoldering van een boden dak ; krummholz unter der verschalung eines bleidaches; bols courbe qui porie Ie plafond dun tolt de plomb. Camblet, eng„ V. camelot. Cambouis, m. fr. Verdikt wagensmeer; gome, coom; zapfenschmiere mit metallspdnen vermengt,, alte klebrige schmiere. Cambrasine, Cambraisine, f. fr. Fijn Egyptisph linnen (naar kamerdoek gelgkend); egyptian linen; egyptische leinwand. Cambrer, v. a. fr. Boogvormig krom boogsgewijs uitwerken ; to bend, to-men ; curve, to curve out; kriimmen, schweifen ; bogenformig ausartgeiten e Se C., krom to warp; sigh werfen, sigh krummen.-trekken ; Cambric, eng. & fr. Kamerdoek, batist ; kammertuch, battist; v. -hollandé, percale, toilette. Cambrure, f. fr. Kromming, welving, boogsgewijze buiging; bend, curve, flow, fexion; beuge, krummung. Came, Camme, f. fr. Duim, tand, heier, oplichter, kam, heftand, heflat, spil baak ; cam, wiper, wipper, lifter, tappet, cog, arm, knob; daumen, bebedaumen, hebearm, hebezapfen, hebling, welidaumen, ddumling, kamra, frosch, tatze, hebetatze. ~ C. de détente (Taquet), lichter verbonden met de klop des cilinders (der stoom tappet ; knagge, steuerknagge,-machine) ; daumen. Came, eng. Glaslood ; glaserblei, umblei; plomb de vitrier. Camée, f. fr., V. cama,ieu. Camel, eng Kameel, scheepskameel kameel; chameau. Camelot, m. fr. Kamelot; camlet, camlot, camblet; kamelot, kammlot. —C. oude, CAMPHOGEN. gewaterd kamelot; watered camlot; gewas serter kammlot. — v. Camelote. Camelote, Camelotte, f. fr. Slechte waar, prullegoed ; worthless merchandise, trast, stuff, rubbish; plunder. — Goedkoope, gemeene band (van een boek); bad, and cheap binding; scblechter, wohlfeiler einband. ~ Prulwerk, onbeduidend hoekske; trifle; pafel, feuerzeug. — C., Imprimerie de c., smoutdrukkerij ; printing-office for trifles; druckerei wo nicbts als pafel gedruckt wird, feuerzeug-druckerei. ~ Imprimeur de C., drukker van kindergoed, van schoolboeken ; printer of schoolbooks; schulbucl,hdndler. Cameloter, v. a. fr. Als kamelot weven ; to weave a stuff like camlet; kamelot veeben. -artig Camelotier, m. fr. Soort van zeer gemeen papier ; kind of coarse paper; art grobes papier. Camelotine, f. fr. Als kamelot gewaterde stof ; camletine; kammiotin. Camera lucida, f. .. Heldere kamer (optisch werktuig, om het nateekenen van afgelegen voorwerpen gemakkelijk te maken). •° C. obseura, .» . donkere kamer (spiegelkastje waarin de daarvoor lig zon beschenen voorwerpen-gende en door de zich in 't klein afbeelden). Camion, m. fr. Boomwagen, langewa gen, rolwagen; two-wheeled cart for carrying heavy weights; baumwagen, baumkarre. Goederenwagen (der spoortreinen); truck; guterwagen. s Zeer kleine speld; minikin pin; winzige nadel. Camlet, eng., v. camelot. Camleted, adj. eng., v. buntfarbig. Camletine, eng., v. camelotine. Camlot, eng., v. camelot. Camme., f. fr., v. came. Camou$et, m. * . Dampmijn, kwets mijn ; stifler, suffocating mine; dampfmine, quetschmine, quetscher. Camp, m. fr. K eng. Legerplaats, kamp; encampment; lager. Campane, f., Guindre, m. fr. Tweernhaspel; whisk, doubling iron; zwirnrädchen, garnwinde, duplireisen. ~ C. de comble, v. belt 2). Campe, f. fr. Gekeperd droget van Poitou ; worsted fabric from Poitou; ge kreurter dragget aus Poitou. Campeaehy_wood, eng., Campeche, m. fr., Campeschenholz, n. hd., v. bois de Campêche, s. bois. Camperche, f. fr. Raamboom aan 't getouw des tapijtwevers; cross-bar; aufhalter der rahmlitzendocken. Campeschenholz, n. hd., v. bois de Campêche, s. bois. Campétiane, f. fr. Cochenille-stof; cochineal-dust; cochenillestaub. Camphogen, eng., Camphogène, m. fr. Kamferstof, camphogenium; kamphersto f : CAMPHOR -- Camphor, eng., Camphre, m. fr. Kamfer (vluchtig bars van den wortel des kamferbooms); kampher. Camphorate, m. eng. & fr. Kamferzuur zout ; camphorated salt; kamphersaures salz. Camphre, m. fr., v. camphor. C. suecine, barnsteenkamfer; ambercamphor; bernsteinkampher. Campote, f. fr. Katoenen stof van de Pliilippinsche eilanden ; cotton cloth from the Philippine-Islands; baumwollentuch von den Pbilippinen. Cam-ring, eng. Duimring; dauwring; wellkranz; bague à carves. Cam-shaft, Tumbling-shaft, Wallower, eng. Duimspil ; daumenwelle; arbre a carves. Can, eng. Kan (cilinder-of kegelvormig vat, ter opneming van de boornwolreepen op de uitrekbank der machinale katoenspin kunne, laterne, flasche; pot, bofte,-nergen); lanterne. Can, Champ, m. fr. Kant, scherpe kant, smalste zijde van een balk ; narrow side of a beam; schmale seite eins balken. a. Canal, in. fr. Kanaal (zeeëngte, zeearrn); channel; kanal. ~ (Chenal) Vaarwater, geul; narrow channel (between two banks etc.); kill, kille, priel. b. Canal, in. fr. & eng. Kanaal, vaart (soort van kunstrivier of -waterloop voor de binnenvaart, ter ontlasting, enz.); kanal. C. Canal (d'un pavé), m. fr. Goot, straatgroot; side channel, side-gutter, watergutter; germ ne, gosse, strassengerinne. (Encastrement) Laadstokloop (aan de geweerlade); bore for the rod; ladestocknuth. —(Logement,Eneastrement) Gleuf, groef in de geweerlade (ter opneming van den loop); groove, letting-in, bedding, bed; laufrinne, iaufnuth, nutte, rohrkasten. o (Lumiére) Buis (van holle projectielen); bore (of a fuze); bobrung (eines zanders). C. de communication ou de lumiere, zundgat, zundbuis; communication (from the nipple-seat to the chamber); bohrung, zundre bre, zundkanal (des stollens eines percussionsgewehres). ~ C. de coulage, bellende goot (door welke 't gesmolten metaal in den vorm vloeit); drain; gussrinne. ® C. de la cheminée, zundgat (van de zundstift of piston); nipplebore, touchhole of the nipple; bohrung, ka — C. de-nal, zundrohre (des pistons). lumière, v. C. de communication. — C. de moulin, v. auge de moulin, s. auge. ~ C. du condenseur, afvoerpijp; eduction-pipe; abzugsrbhre. C. souterrain, onderaardsch kanaal (der mijnwerkers); tunnel; rusche, wasserlauf. V. canaux. Canalicules, f. pl. fr. Pijpjes, buisjes (van blik); small pipes; kleine rbbren. Canard, m. fr., v. Queue de canard, s. Queue. CAN-HOOKS. 167 Canardière, f. fr. Eendenroer, ganzenroer; duck-gun; endentlinte. Canaux d'airage, m. pl. fr. Lucht-, trekgaten ; airing-holes; luftibcher. ~ C. d'evaporation, verdampingskanalen; evaporating channels; abdiimpfungskandle. — C. de refroidissement, koelgaten; cooling-holes; kuhilucher. Can—buoy, eng. Tonneboei ; klapbode; boude en baril. Cancagnas, Cancanias, m. fr. Geribde indische zijdestof; ribbed indian silk; gerippte indische seide. Cancel,eng.,v.andruck; encarter. Cancel (to), v. n. Een verbeterblad drukken; ein blatt umdrucken; faire us onglet. Candéfaetion, f. fr. Het aaneenzweeten, samen wellen (bij witte gloeihitte); welding; das weissschweissen. Candent, adj. eng. Witgloeiend; weissgluhend, feuerweiss; blanc de feu, incandescent, chaufié à blanc. Candle-coal, Cannel-coal, eng. Steenkool van Kilkenny ; dichte, vaste steenkool ; kdnnelkohle; houille compacte, houille de Kilkenny. V. ampélite. Candroy, eng. Toestel, die de vouwen uit bet te bedrukken katoen verdrijft (te Manchester in gebruik) ; vorrichtung, wo durch der kattun die fallen verliert, whhrend er auf eine Walze aufgewunden wird um gedruckt zu werden; appareil servant à défaire les plis aux indiennes a imprimer en s'enroulant sur les cylindres. Candelette, f. fr., v. Caliorne de misaine. Cane, Crutch, eng , v. béquille. Canefas, m. fr., v. Canevas 5). Canelier, m. fr., v. cannelier. Canette, f. fr., v. cannette. Cane-trash, eng., v. bagasse. Canevas, m. fr. Kanefas; canvas; kanvas. — NNetvorrnig geweven katoen voor naaldtapijtwerk, stramien ; canvas; baumwoll stramin, kanevas. — (Stramine) Zijden stramien ; catgut; seidenstramin, seidene stickgaze. — C. en soie, zijden builgaas; gauze of yellow silk for bolting bran; art gaze von gelber reide zum Sieben der kleie. ~ (Toile a Voiles) Hollandsch zeil canvass for sails; holldndisches segel--doek ; tuch. ~ C. (d'un cintre), hoofdge deelten eener gewelfstelling; truss; gerust -rippe, gerustband. — (Réseau) Net (eener opmeting); skeleton of a survey, series of connected triangles; netz. — C. trigonométrique, trigonometrisch net; trigonometrical survey, triangulation; trigonome trisches netz. Can- frame, Can-ro ving-frame, eng., v. bane a lanternes, s. bane t 3). Cangette, f. fr. Dunne sergie van Caon; Caen serge; sersche von Caen. Can-hooks, p1. eng. Schinkelhaken (om vaten op te bijschen); schinkelhaaken, bierhaaken; dlingues à pattes, à croc. 168 CANISTER-SHOT Canister-shot , eng. , v. botte a balles, s. botte. Caniveau, m. fr. Gootvormig uitgeholde steen ; gutter-stone; rinnstein. Cannage, m. fr. Uitmeting met de el (canne); measuring silk, etc.; ' messen, ausmessen (seide, etc.) Canne, t. fr. IJzeren roerstang, pook; poker; eiserne ruhrstange. ~ (Felle) Blaaspijp, v. blaserohr. ~ Kettingroede (van 't weefgetouw); chain-rod; kettenruthe, kettenstab. - C. a pompe, pompbuis, V. barillet 3). ® C. 'aressort, glastang (om 't geblazen voorwerp van de glaspijp af te nemen); pincers for stretching glass; glastange. _ C. à sucre, suikerriet; sugar cane; zuekerrohr. e C. a vent, win+lroer, V. air-gun. Cannel-coal, eng., v. candle-coal. Cannelé, m. fr. Geribde zijdestof (als taf of gros-de-Tours geweven); grooved silk stuff; geril,pter seidenzeug. Canneler, v. a. fr. Groeven, ribben, met groefjes of gootvormige uithollingen voorzien; to groove, to flute, to chamfer, to channel; riffein, ausriefen, auskehien. - Machine á C., groefmachine; flutingmachine; riffelwaschine, cannelirmaschine. Cannelier, Canelier, Cantre, m. fr. Scheerlat, scheerbank, kanter, spoelregister ; velvet-weaver's oblong frame, creel, bank; scheerlatte, scheerbank, schweifgestell, kanter, spuien register. Canneliren, V. a. hd., v. canne -ier. Cannelirung, t. hd., v. cannelure. Cannelle, f, fr. Groefzaag (der spelden ina kers); saw for chamfering; riefensige, iurchensdge. Cannelle, m. fr. Kaneelkleur; cinnamon- dye; zirnmtfarbe. Cannelure, f. fr. Gootsgewijze groef (op zuilen, pilasters, enz.) ; /lute, fluting, groove, hollow ; cannelirung, auskehiung, bohikehle, hohileiste. -Groefje (aan weerszijden van 't naaldenoog); little cavity; kerbe. Gleuf (van den vuurpijistok); fluted part, bed, groove; lekel. ~ C-s., (Gouttièrev), groeven (op de lemmers van sabels, bajonetten); fullers, fullering. fullered sides; hohtkehien, rinnen, blutrinnen. Cannetière. r. fr. Spoelmachine, schiet weft winding-machine; spul--spoelmachine; maschine, schussspulmaschine. Cannetille, t. fr., v. bouillon. Cannette, i. fr. Rieten weversklos, Inschietspoel ; pirn; einschussspule eintragsspule. — C. à défiler, vaste spoel; immovable pirn; sctileifspule. ~ C. a dérouler, loopspoel ; movable pirn; laufspule. (Fusée) Peervormige klos of spil garen ; cop; spindel, kbtzer. - C. € ehaine, klos kettinggaren; warp-cop; ketterrgarnkotzer, zettelkotzer. Canniveau, m. fr., v. caniveau. Cannillon, m. fr. Pin der klep (van CANON. eene machine); plug of a valve; zapfen an einer klappe. Cannon, eng , v. canon a. Cannon-borings, pl. eng., v. bu chilles. Cannon-cartridge, eng. Kardoes, kanonkardoes ; karduse, kanonen-kartusche; gargousse, gargousse it canon. Cannon-foundery, eng., v. Canonnerie. Cannoneer, eng., v. canonnier. Cannon-lock, eng Kanon slot, slot voor zeegeschut;kanonenschloss; platine pour canon. Cannon-powder, eng. Kanonkruit; geschutzpulver, kanonpulver; poudre ia canon. a. Canon, m. fr. Kanon ; gun; kanone. C. d'alarrne, alarm -kanon ; alarmgun; alarmkanone; ldrmkanone. ~ C. de batterie, batterijstuk; battery piece; bat-teriestuck. - C. à bombes, C. a la Paixhans, bombekanon, Paixhans ( -ka Paixhans-gun, -S- or 10-inch gun;-non); bombenkanone, kustengeschutz. - C. de campagne, veldstuk, kort kanon ; field*. piece; feldstuck. — C. *de chasse, C. coursier, C. de proue, jagerstuk, boegstukjager; bow-chase, bow-piece; bug stiick, ja;dstiick. ~ C.-harpon, bar poeneerkanon (voor de walvischvangst); har harpunir kar,one, harpunenkanone.-poon-gun; -C.-obusier, houwitser, granaatstuk; howitzer; haubitz-kanone, kanoneabaubitze. - C. à la Perkins, Perkins stoom kanon ; Perkins's steamgun; das Perkins' sche dampfgeschutz. ~ C. de place, V. C. de siége, ® C. de proue, v. C. de chasse. ® C. de quatre, six, douze , dix-huit , vingt-quatre (livres de balies), vier-, zes , twaalf, achttien-, vierentwintig-ponder; four-, six-, twelve-, eightteen- , twenty-four-pounder; vier-, sechs-, zwolf-, achtzehn-,vierundzwanzigpfunder. ® C. rayé, getrokken kanon; rifled cannon, rifled gun; gezogene kanone. — C. de retraite, jagerstuk achteruit; stern chase; hinterstiick. ® C. de siége, C. de place, v. belagerungsgeschi tz. — C. a vapeur, stoomkanon ; steam-gun; dampfgeschiïtz. b. Canon (de fusil, de pistolet), m. fr. Geweerloop, pistoolloop, loop; musketbarrel, pistol-barrel, barrel; flir)tenlauf, -rohr, doppellauf. — C. cannelé, C. carabiné, v. C. rayé. ® C. damassé, gedamasceerde loop; damasked, damaskeened barrel; damascirter lauf. - C. a deur Coups, Double C., dubbele loop; double barrel; doppeilauf. - C. filé, draad wire barrel; drahtlauf. ~ C. lisse,-loop ; C. ordinaire, gladde, gewone loop; smooth or plain barrel, smooth bored barrel; giatter robr, glatter lauf. - C. rayé, rainé ou carabiné, getrokken loop; rifle-barrel, rijled barrel; gezogener lauf, gezogenes rohr. -C. tordu, gedraaide loop; twisted barrel; gedrehter lauf, gedrehtes rohr. CANON - C. Canon, m., Deux points de gros romain, ni. p. p. Soort van groote drukietter, kanon, kleine kano!1 ; CÜflOfl, two lines qreat primer; ean000(tlrift. canon. Gros c., uisai ; french canon; nussa I, grobe carioiisctirift om Double c. 9 (l (1t) bele kanon ; eight lines pico; real, reaIchri1t. -(ou Estampe, Percoir) Doorag, ternpel; pne/i, bolder; ()CleiCfl, Ot2hSCh(IIJe. C. (ou Manehon), cilinder (tile, na overiangs doorgesneden te zijn, in een t rijkoven tot eeoc tafet of [)1(k wordt nilgeij) r(iu1) ; mu/f; waize, cyt!nl („r. C. d'un bas, ho edee1 of tÇ(fl eceer knus ; leq part of a stocking; oberttiett der strürnfe. -C. d'une bride, rnondsttik, v. bit of a bridle, s. bit. C. dune clé, teUtVl[)tj), V. barrel . C. pour dévider, weserssj.oe l tot oh;I)(ten bobbin; w'et)erpuIe. r C. d'enelume, pijp V)fl 't aariteeld der naaIicnma kers); barrel of liie anvil; stiicket. C. de gouttière, afvoerpijp, v. ausgussröhre ij. C. d'une montre, toue buîs of as, waarover de ourwijzer is gesctioven ; socket; zetgerrokre, zeigerhEtIe. C. d'uuo pompe, porrpt)ois, v. barillet 3). e C. d'une serrure, sIeLtetpijp van 't slot; key-pipe of a lo(-k; rohr elnes sch)osses, sehtQsselrolr. - (ou Tuyère) de soufflet, v balgrohr. C. de soufre, Soufre en c,, pijp zwavel, zwavelpkip; roll of brimstone or of sulphur; slange sctiwefel, schwefelstange. C. (ou Möche) d'un vilebrequin, boorzer, v bit of a borer, s. bit. Canonnerie, r. fr. Stukgieterj, ka nOngieteiij ; gun -foundery; kanonengiesserel, stückgiesserei. Canonnier, m fr. Ka non n ie r; cannoneer, gunner; kanonrner. Porgeur de ca nons), v. barrel-forger. C. con ducteur, rijdend artillerist ; driver-gunner, gunner and (iriser; fah render artillerist. Canonnière, f. fr. 1-lals (an een hoker); neck; hals. Canot, n. fr. Jot-, yawl; julie. Sloep; shallop; chaloupe. v. barge. C. de ronde, wachiboot; guard-boat; ronde -boot. Canot-tambour, m fr. Raderkasiboot (omgekeerde boot, die soms de raderkast lot hap dient en desnoods tot reddingsboot kan dienen ); paddle-box-boat; rad t asten boot. Canque, t. fr. Chineesch hemdenka. toen ; chinese skirting.; cbinesicher hemden -Ieinwan(l. - Cant (to), V. a. eng. Kenteren, doen om kantelen (eenen balk, enz.); lantern; tour oer, renverser. - v. n. (to be turned aside, to capsize) Omslaan, kapseizen; kenfern; hIre rcnversé, chavirer. sombrer. Cant or Canted timber, eng. Af. gekant hout, aigekante balk; gezimmerter balken, obgestumpfles holz; bois écorné, poutre chanfreinde. CAP. 169 Cant-chisel, Cant-firmer-chisel, eng. Kautbeilel; Icuntbeitel; ciseau is on tanchanl en hiseau. v, brechhetel. Cant-hook, eng. Kenlerliak ; kuntring, kanfcnrinq: renard, patIo d';uspect. Cantibai, to, fr., v. bois de cantebai, s. bois. Canting-wheel, eng. Katurad, kroonrad ; zahnrud /sutnoir'jd, stirnrad; hérisson. Candle, Hind-peak, enq. Steeg, i•;taat, achterloog ('an een zadel); pauscite, hinierpaucîie; rousseq a in. Cantle (t:;:)), v. a. cup. Schuin hehouweri en uIt(uunen, overdwars behakken ; ab-ccttrafjen, c-ctu-dg odes' iZber hirn beliauen; dduilla (Ier. Cando-plate, eng., v. bando du roguon, s. bande. Canwnn;er, ((1. fr. Sgoorwegw achter; raiIuay-u,atch-nian, warder; (jahu « a ter. Cantonn;ère, (Cornière), r. fr. IJzeren hoekbeslag ; angular iron-band, echband. ecksclitih. rom IJzeren klarop aan de Pers ka r ; cramp on iiie chest of a press; klatimer am preskarren. Cantre, m. fr., v. cannelier. Cant-timbers, p1. eng. D raa spanten (van een schip); huk.spanten; couples dé en vés. Canvas, Canvass, eng , v. canevan I), 5). Coarse c-, (Sackcloth, Sacking) , igrof doek, Iij n waad tot a rd za t t en ; suekleinumnd; a russO toile, toile grossière. Painted or Varnished c., geverfd, geotied, geverri(st doek; gefdsb(e oder gefirni-cste lemnwand; bile peinte 00 vernie, prëlnrt. - Single c., t,ratnzeildoek ; brom,cepeltuch, bramfuek; bile md is simpe. - Tarred c. (Tarpaulin, Tarpawling), getceid doek ; gelheerle leinwand; bile 500(1 FOI( (de, préu( rt. ~1Vaterproof C., waterdiclt zeilduek ; wasserdihtes se,qeltuch; toile im Per:ndIlle. Cinule, f. fr. Spuilp)jpje; small pipe of a syringe; sI)rtzerrÖlIrclJe. Caoutchouc, m. fr. & eng. , Gomme élastique, 1. /;-. Caoulchouc, elastieke fOUl, goru-elastek ; India-rubber, elastic puin, gum-lastic; kauls(' lio t, fcderharz, pfetl'er barz. C. vulcanisé, gevulcaniseerde caoutcbouc ; vulcanized India-rubber; vulka -nisirtes kautschuk. Cap, m. eng. Kap, overdekking (van een instri tient, cciie machine. etc.); haute, kappe; bonnet. 'Vir;dmulenkap, v. calotte c). -1Iulsterkap, V. calotte i) (Dôme) Kap (aan slbommachines); kappe; chape. - Helm, kolfmuts (hij chernisten); haube; lOme. -Waterzak, v, calottage. -Deksel (van en horloge); dectel; recouvrement. - Onrustdeksel, v. calotte 6). - Veerslift, V. barret. -Kap, kroon, kornis, V. aufsatz. - (Crown) Kap, (der glasfanr.); krone, kappe, chemise. -Koepel, helni (des glasovens); kuppel; Couroone. - Pompklepje ; deckel; clapet. - Kzip of hoed 15 170 CAP eener klok; glockenhut, glockenkappe; onde. Cilinderkap (der papierfabr.); verschlag, haube; chapeau, chapiteau. — Zundgatkap; zundlochkappe; coiffe. o C. (of the mast—head or bowsprit), ezelshoofd ; eselshaupt, eselshoo fd; chouquet. ~ (Capping) Kap of zadel over eene rij palen, bindbalk ; kronholz, kronschwelle, jochp fette, jochschwelle, holm; chapeau, longrine. Cap, m. fr. Kaap ; cape; kap. ® Boeg; bow; bug. e• C. de mouton, juffer, doodshoofd, puttingjuffer (zeker blok met gaten); dead-eye; juffer, jungfer, jungfernblock, doodshoofd.. — C. de remorque, sleeptouw (eener sloep); guess-warp, guess. rope, guesh-rope; schlepptau, scblepper, schleper, baumtau. Capaciousness, eng., Capacitát, hd., Capacité, fr. f. Draagvermogen, belaadbare ruimte, tonnelast (van een schip); bulk, tonnage; tragvermogen. Capaeit t fur die warme, hd., Capacité pour la chaleur, fr., Capacity for heat, eng. vatbaarheid voor de warmte, bij neiging eens lichaams om meer of-zondere minder warmtestof in zich op te nemen. Capade, f. fr. & eng. Viltstuk (een der vier vakken of viltstukken van een hoed); bat; fact. Cape, (Poignée) f. fr. Ladedeksel (van 't weefgetouw); lay-cap, pull-to; ladendeckel. — Bijligger; main-sail; schoversegel, schdnfahrtssegel.•^Etre a la c., V. capeer. ~ Se mettre à la e., bijleggen; to lay-to, to try; beilegen. Cape, eng., v. Cap fr. i). — Capefly- away, boterland (dikke wolken die men soms voor land aanziet); butterland, treibland; terre de beurre. Capéer, Capéier, Caposer, Etre a la cape, v. n. fr. Bgliggen, voor storm bijliggen; to lie-to, to try; beiliegen. C. a, la misaine, voor de fok bijliggen; to lie-to or to try under a fore-sail; vor der lock beiliegen ; einen beilieger von der fock machen. C. à sec, C. à mats et a Bordes, voor top en takel bijliggen; to try under bare poles, to try a-hull; vor top and takel beiliegen oder treiben. Capelage, m. fr. Gezamenlijk tuig (van een ra, mast); shrouds and other rigging; flecbting. Capeler, v. a. fr.: C. un hauban, een spanwant overleggen, omleggen; to put the shrouds over the mast-heads by their collar; die spannwant anlegen. Capeyer, v. n. fr., v. capéer. Capillaire, adj. fr.: Action c., haarbuiswerking, aantrekkingskracht der haarbuisjes; capillary action; haarri hrchenkraft. ~ Tube c., haarbuisje; capillary tube; haarrohrchen. Capillaritat, hd., Capillarité, fr. 1 f., Capillarity, eng. Haarbuiskracht, aan haarbuisjes; aantrekking op-trekking der haarbuizenafstand, capillariteit. CAP-SQUARE-KEY. Capillary, adj . eng., V. capillaire. Capital, (Head of a still) eng. Helm der distilleerkolf; destillirhelm, helm; chapiteau. ® Kapiteel (eener zuil); kapittel; chapiteau. ~ Kapitaal, hoofdlijn (van een vestingwerk); hauptlinie,kapitallinie; capitale, ligne capitale. — Hoofdletter, kapitale letter ; grosser buchstabe, kapital; capitale, lettre majuscule. _•- Great c., Large e., groot kapitaal (drukletter); gross kapital; grande capitale. — Small e., klein kapitaal ; klein kapital, kapithlchen; petite capitale, minuscule. Capitale, f. fr., v. capital. Capiton, m. fr., V. abseide. Capon, m. fr. Katlooper (takel); cattackle; ankerkatt, katt, kattgien. Caponier, Caponiere, eng., v. caponnière. Caponner, v. a. fr.: C. l'ancre, het anker katten of onder den kraanbalk halen ; to cat the anther; den anker katten. Caponnière, f. fr. Caponnière, kaponare (verdedigingswerk, doorgaans in droge grachten aangelegd); caponiere, caponier; caponnière. Caposer, v. n. fr., v. capéer. Capot, m. fr. Kap, dak; hood; kappe, dach. ~ (Capote) Gek van den schoorsteen der kombuis; hood; geck. ® C. d'échelle, kajuitskap ; hood; kajtttskappe, hundehaus. Capote, f. fr., v. Capot 2). Capped, eng.: To be e., een deksel hebben (van horloges); mit deckel versehen sein; être it recouvrement. Cap—piece, eng. Dekstuk, bovendrempel (van een venster of eene deur); thursturz, fenstersturz, kop fstuck; linteau. Capping, Capping-piece, -eng., v. cap 18). Cap-pot, eng. Bedekte smeltkroes ; bedeckter schmelzhafen; pot ou creuset couvert dun chapeau. Capre, Corsaire, m. fr. Kaper, kaperschip, kaapvaarder; privateer; kaper. Caprine, f. fr.' eng. Caprine-vet (bijzondere stof in de geitenboter); kaprinfett. Caproate, m. fr. & eng. Caproïnezuur zout; kaproinsaures salz. Cap—scuttle, eng. Springluikje; springluke, lose luke; écoutillon a panneau. Capsicin, n. hd., Capsicine, f. fr., Capsicum, eng. Loogzout uit de lange peper. Cap-square, eng. Tappendekplaat, flap tot affuit of rolpaard; schilddeckel, pfannendeckel, zap fendedkel, oberpfanne der la Pette, flappe des roperts; sus-bande, platebande. Cap-square-eye-bolt, eng. Platte oogkopbout (van 't affuit); splintbolzen, p fannenbolzen; cheville à tête plate et percée. Cap—square—key, eng. Kopboutspie (van de tappendekplaat) ; splint; clavette de sus-bande. CAP—SQUARE—LIP - Cap-square-lip-head-bolt, eng. Tapbout, platte haakbout, hekbout; dockenbolzen; cheville a mentonnet. Capstan, Capstern, eng., v. eabestan. Capsule, (Têt),v.abrauchschale. -Slaghoedje, zundkapje, zundhoedje, dopje (voor percussie-geweren); copper-cap, percussion- cap, cap-priming; zundhutchen, zundkdppchen, zündkapsel. Capter, eng. Prijsmaker (schip dat een prijs opbrengt); aufbringer; preneur. Capuchon, m. fr., v. capot, 2), 3). Capuchine, eng., v. capucine. Capucine, f. fr. Band, ovale ring die de geweerlade en den loop omgeeft; band; schaftring. - C. d'en haut, Embouchoir, bovenband ; upper-band; oberring, oberbund, trichterring, tricbterrohrehen. - C. du centre, (Grenadière, boucle du milieu) middelband ; centre-band; mittelbund, mittelring, warzenring. - C. promière, Demi-c., onderband ; lower-band; unterring, unterbund, kapuzinerring, spitzmutterchen. - Capucines de pont, slapers, dekknieën ; standards, standardknees; verkehrte kniee. Carabé, m. fr. Gele amber, v. suecm. Carabine, f. fr. Buks, karabijn ; rifle, carbine; bUehse, stutzen. - C. à deug canons, buks met dubbelen loop ; double Title, double barrelled rifle; doppelstutzen. C. de cavalerie, C. brisée, kavalerie- karabijn ; rifle-carbin; gezogener ka -C. d'infanterie, jagerbuks;-rabiner. infantry-rifle; jagerbiichse. ~C. inerveillouse, buks met haarfijne groeven (van 100 tot 1.30); rifle with hair-rifling; biichse gait haarzügen. Carabiner, v. a. fr.: C. un canon de fusil, eengin loop trekken (hem in wendig van groeven voorzien) ; to rifle a barrel; ein rohr, eihen lauf zieken. Carae, eng. Kraak (zeker portugeesch vaartuig); karake; caraque. Caracoli, m. -Mengsel van goud, zilver en koper, halfgoud der Amerikaan wilden.-sche Caractère (d'imprimerie), m. fr. Drukletter ; printing-type, type, letter, character; type, typus, schrift, letter, schrift •.• C. italique, cursief-letter;-gattung. italic letter or character, italics; cursivschrift. -C. allemand, Duitscbe letter ; german text; fracturschrift. - C-S cunéiformes, wigvormig letterschrift, kegge schrift ; wedge-writing, wedge-characters; kellschrift. - C-S d'écriture ou calligraphiques, schrijfletters; scripttype; schreibschrift. Caragache, f., Caragach, m. fr. Smirnaasch katoen ; Smyrna-cotton; baumwolle aus Smyrna. Caraque, f. fr., v. carat. Carature, f. fr. Goudmengsel voor es- CARD. 171. sayner- of toetsnaalden; alligation; karatirung, prohirnadelmischung. Caravel, eng., Caravelle, t. fr. Karvee) (vaartuig); karavelle. Carbazotique, m. fr. Mengsel van stikstof-en koolstofzuur gas; gas composed of carbonic and nitric acid gas; stick- and koblenstoigas. Carbine, eng., v. carabine. Carbo, eng. Kool ; kohle; charbone. Carbon, eng., Carbone, m. fr. Koolstof ; kohlensto ff. Carbonat, n. hd., Carbonate, m. fr. & eng. Koolzuur zout. ~C. de chaux, de cuivre, etc., fr., Carbonate of lime, of copper, etc., eng., koolzure kalk, koolzuur koper, etc.; kohlensaurer kalk, kohlensaures kup fer, etc. - Carbonate of lead, eng. Koolzuur lood; heterochrom; chrome de plomb. Carbone, m. fr., v. carbon. Carbonic acid, eng., v. acide carbonique, s. acide. Carbonisation, f. fr., Carbonization, eng. Verkoling; verkohlung, das verkohlen. Carbuncle, eng. Karbonkel (een blinrend roode robijn); karbunkel, karfunkel; escarboucle. Carbure, m. fr., Carburet, eng. Koolstofverbinding; kohlenstoffmischung. C. d'alumine, de cuivre, etc., fr., Carburet of alumin, of copper, etc. Koolstofaluin, koolstofkoper, etc.; alaunhaltiger, kup ferhaltiger kohlensto ff; - C. de for, fr., C. of iron (or Kish) eng., koolstofijzer ; eisenschwdrze, gekohltes eisen. Carcaise, Carquaise, Carquèse, f. fr., v. annealing-arch. Careas, tn. fr. Wolf, loep, frischstuk; metal-cake; wolf, frischkienstock. Carcase, eng., v. carcass. Carcase-saw, eng., Handzaag ; art fuchsschweifshge; scie a main. Carcass, eng., Carcasse, f. fr. Ge raamte van een schip, karkas, romp ; gerippe. IJzeren karkas of geraamte voor brand kogels ; karkasse, rippenkugel, brandkugel. Carcasse, f. fr. Geraamte, het enkele timmerwerk van een gebouw ; skeleton, shell; gerippe, holzgestell, werksatz. - v. cage 1) . Ribben eener ingelegde vloer; ribs of an inlaid floor; gerippe zu einem eingelegten boden. - v. báti f2). Carcass-heading, eng. Vuurpijlkap, v. chapiteau 9) . Carcass-rocket, Carcass-headed rocket, eng. Brandraket ; brandra fusie incendiaire. -kete; Card, eng. Kaarde ; kratze, karddtsch krempelkamm; carde ; étoqueresse, plaqueresse ou ploqueresse. -Breaking C., grofkaarde, v. break s), breehkamm. — Fine C., fijnkaarde ; feine kardatsche; plaquettes fines. - Finest sort of C., fijnste wolkaarde ; kniestreiche; repassette. 17 2 CART) — — Finishing c., Finisher, fijnkaarde, V. auskarde. — Large c., groote kaarde, grove wolkaarde; grosse karddlsche; scardasse. — V. cardinal. •^ Schroot vorm ; schrotform; fond, passoire. •^ (Rhumb—card , Compass-card) , Kompasschijf, windroos; kompassscheibe, windrose; rose du vent ou du corn pas. e•• Cards, pl. Kaarten of bordpapieren der Jacquard-machine (die door hun eigenaardige inrichting van gaten eene enkele, juist bepaalde splitsing van den ketting te weeg brengen); karten, pappen, musterpappen; cartons. •r Kaarten, speelkaarten ; karten, spielkarten; cartes, cartes á jouer. o• C. of the meanest quality, gemeenste soort van speelkaarsen ; letzte sorle von karten; triaille. — C. with figures, kaarten met figuren of prentjes, figuurkaarten; karten mit figuren; tétes. Card (to), v. a. eng. Kaarden, opkaarden, rouwen, etc., v. aplaigner, aufkratzen, aufrauhen. Cardage, m. fr. Het kaarden ; carding; das kardatsehen, kratzen, krampeln, streieben. Cardasse, f. fr. Kaarde of kam voor floret- of vlokzijde; waste-card, camb used in preparing silk waste for making sapiton; floekseide-kardhtsche, karnpel zur tlockseide. ~ (Strasse, Estrasse) Vlokzijde, floretzijde; /loss-silk; Ilockseide, wirrseide, galletseide. Card--board ,eng.,v.Bristol.paper. Card-cleaner, eng. Kasrden schoonmaker ; disielputzer, dislelreiniger; curette. Card-•clothing, eng. Kanrden beslag, beslag der kaardwachines; kralzenbeschlag; garniture des machines à carder. Card—coinb,eng., v _carding-comb. Carde, f. fr. Kaarde, v. card t ). C. a étoupes, kaardrnacliine voor werk (van vlas, enz.); tow-breaker; wergkratzmaschine. _•C. en fin, C. a loquettes, Finisseuse, Finissoire, lok kenmachine (die de bearbeide wol, door middel van een bijzonderen toestel, de lokkenwwals, In ronde, worstvormïge lokken verandert); carding-engine, carding-machine; loekenmaschine, lockenkrdrnpel. — C. en gros, grofkaarde, V. break 9). — Carde fileuse, boudineuse, a loquettes continues, v. continue. ~C. a nappen, brousse, schrotbbelkaarde, schrobbelmachine, eerste wolkaardmachine (die de gevette wol in een breede, dunne, losse wat, vel of vlies uitspreidt); scribbler; schrubbelmraschine. Carded, eng. Half-kamgaren ; halbkamingarn; Cardé- peigné. Card—end, Sliver, eng. Band of lint - (in welke gedaante tiet gekaarde katoen uit de lokkeninachine kont), lok; band; ruhan. Cardé-peigné, m. fr , v. carded. Carder, v a . fr. Kaarden, v. to card. Cardère des foutons, f. Kaarddis - tel, v. chardon i ). CA ET. Carderie, r. fr. Kaarderij (plaats waar men kaardt); carding-room; krnrnpelzimnmer. Cardette, f. fr., v. déchet de car de tte. Cardeur de laine, ni. fr. Wolkaar - der, wolkammer; wool-comber; wollkänimer. Card—factory, eng. Speelkaartenfabriek ; karlenfabrik; carterie. Card—frame, eng. Raam tot opspan. nin ; en vasthechting van het kaardleder; aufspann- and anhe(trahmen; panteur. Cardinal, m. fr. Kleine ijzeren laken iron card for cleaning the cloth;-kaarde ; streiche. Cardinaliser, v. a. fr. Rood verven; to dye red; roth fdrben. Carding,eng. Het kaarden,v.eardage. Carding-bench, eng., v. bane à carder, s. bane. Carding—comb,eng. Kaardkam, breekkam voor 't kaarden ; krg-mpel; ploqueresse. Carding—engine, Carding-machine, eng. Kaardmachine; kralz-, krampel-, streichmaschine; machine a carder. V. Carde en fin, a loquettes, etc., S. carde. Carding-roller,Urchin,eng.Kaardcilinder; egel, ida /er; hérisson. Cardings, Rolls, pl. eng. Lokken, worstvormige reepen (vgl. carde 3) ); locken; loquettes, plaques, boudins. Carding—table, eng. Kaard tafel; kar table a carder. -ddlschenli,sch; Carding-wool, Clothing-wool, Short—wool, eng. Kaardewol, wol voor lakens; hralzwolle, streichwolle, luchwolle; lame courte, lame de carde, tourre de carde, laine ;t carder. Card-maker, eng., v. cartier. Cardon a lamer, ni. fr., v. chardon I). Card-setting-machine, eng. Machine voor 't kaardenrnaken ; karden-oder kratzensetzmaschine; machine it fabriquer des ca riles. Careen (to), v. a. eng. Kielen (een schip), de buitenhuid nazien, herstellen; kielhalen, (dem schiffe) eine kielholung geben; caréner. Careening, eng. Liet kielen, de bui ten be pia nking; das kielholen; carénage. Careening-wharf,eng.,v.brabank. Carenage, m. fr., v. careening. V. brabank. Carene, f. fr. Romp. bol, bet levend of onder-hater-zijnde gedeelte, ingedompeld gedeelte (van een schip) ; bottom of a ship; boden des schilfes. — Kiel (eener galei); heel: kiel. Caréner, v. a. fr., v. to careen. Caret, m. fr. Kabelgaren, stootgaren ; rope-yarn; kabelgarn...• Garenspinnershaspel, garenwinder; gain-windle, hasp; yarnrolle, garnhaspel. _ Grove hennep voor kabels; coarse hemp-thread for cables; hanf fur taut. CARET -- Caret, eng. Uitlatingsteeken (bij zetters); auslassungszeichen; signe d'omission. Carette, f. fr. Kamlichter (weefstoel raam); balances that raise the stays; kamm hebelbrett. Cargaison, f. fr. Lading, v. Cargo. — Lading, het laden ; ladingstijd; charging, loading; das laden, die ladung; ladungszeit. Cargo,Loading, eng. Lading, scheepslading; ladung; charge, chargement. Cargue, f. fr. Gording, raband, geitouw; brail (bunt-, clue-and-leech-lines); geitau. - C. d'artimon, C. de la voile d'artim. On, bezaangeitouw ; brail of the mizzen; geitau der besan. - C. à vue, banepoot aan de fok; slab-line; kerkedörtchen schlappleine, durcbgucktau, marlreep, marltau. — C. au vent, C. sous le vent, loefgeitouw; lijgeitouw, -gording; weatherbrail; lee-brail; luvgeitau; leegeltau. Carguebas, I. fr. Neerhaler, v. Calebas. — C. des huniers, des bonnettes des huniers, etc., neerhaler van de marszeilen, van de marseleizeilen, etc.; down-hauler of the top-sails, of the topstudding- sails, etc.; niederholer der marssegel, der marsleesegel, etc. s C. de la telrite, pl. neerrijders van de zonnetent ; down-haulers of the awning; niederholer des sonnendecks. Cargue-bouline, f. fr. Dampgording; leech-line; nockgording. Cargue-dedans, f. fr. Inhaler (van de groote fok); inhauler; einholer. Cargue-fond, f. fr. Buikgording; buntline; baucbgording. Cargue-haut, f. fr. Ophaler van 't rak; uphauler of the parrel; rackaufholer. Cargue-point, f. fr. Geitouw (het eigenlijke); clew-garnet, clew-line; geitau. Carguer, v. a. fr. Geien en gorden, geien, zeilen bergen, zeil minderen ; to trail up, to clew up; aufgeien. Cariarou, m. e Slingerplant der Antilles, die eene karmozijnroode verfstof oplevert. Cariatide, v. Caryatide. Caribari, m., Navette volante, f. fr. Snelspoel; fly-shuttle, flying shuttle; schnelischutze. Carle, f. fr. Houtbederf, rotting ; rot, (with sailors) druxey; fdulniss, fuchs. C. sèche, droge rotting, vuur; dry-rot; trockene fdulniss, trockenmoder, feuer. Carillon, m. fr y eng. Klokkenspel; electric chimes; elektrischer glockenspiel. C., Per de c., ijzeren staafjes van 18 a 20 strepen in 't vierkant; rod-iron, rods, square iron •bars, stilt-iron; knoppereisen, krauseisen, zaineisen. Carinthin, n. hd., Carinthine, f. fr. ' eng. Carinthine, eene verscheidenheid van hoornblende, uit Carintbië. Carisel, Cariset, Carsaie, Creusot, m. fr. Karsaai ; canvass used in weaving tapestry and carpets; gewebe fur teppiehe. CARPET—KNIFE. 173 Carlet, m. fr., V. carrelet. Carline-oil, eng. Everwortelolie; eberwurzdl; huile de carline. Carlingue, f. fr. Ligger, fundatiebalk ; sleeper, dormant, bearer; trager, unterlage, schwelle. ~ C. des bittes, Betingsspoor; step of the bit-pins; betingsspur. C. de cabestan, spoor van het spil ; step of the tapstern; spilispur, gangspul spur, spillbett. - C. de fond, zaadhout, kolsem, koizwijn ; keelson, nelson; kolschwin, kolschwein, kolsem, saatholz. - C. de Mat, spoor, mastspoor; mast-step; mastspur. Carme, m.: Acier de c., soort van Duitsch staal in dunne staven, rozestaal (acier à la rose); steel in thin bars; stahl in dunnen stangen. Carmeline, fr., Carmelinwolle, hd. f. Vigogne-wol van de 2de schering; second shearing of the vicuna. Carmin, m. fr., Carmine, eng. Karmijn (eene kostbare hoogroode verfstof uit cochenille bereid); karnvin. Carrie, f. fr. Hoek, scherpe kant ; corner; spitze kante. Carneau, m. fr. Vuurkanaal, vuurgang (der stoommachines); flue; feuerkanal. - C. à air, v. air-pipe. Carnèle, f. fr., v. border, eng. ti). Carnelian, eng., Carneol, m. hd., v. cornaline. Caronade, f. fr. Kort scheepskanon van groot kaliber, caronade ; carronade; karonade. Carpenter, eng. Timmerman ; zimnermann; charpentier. Carpenter's chalk-line, Carpenter's line, eng. Timmermansslaglijn; zimmermannsschnur, -schlagleine oder-schlaglien; ligne, fouet, cordeau. Carpentry, eng. Timmermanskunst, timmermanshandwerk, bet timmeren; zimmerkunst , zimmerhandwerk , zimmerwerk; charpenterie, charpente. -Timmermans werkplaats; zimmerwerkstätte; char--winkel, penterie, atelier de charpentiers.® House- C., het huistimmeren ; bautischlerei, tisch lerei die sich mit unbeweglichen gegenstdn den beschaftigt; menuiserie en bhtiments ou en bátisse, menuiserie dormante. Carpet, eng. Tafelkleed ; voetenkleed, karpet; teppich, tischteppich; fussteppich; tapfis, tapis de table; tapis de pied. ~ Brussels-c., Brusselsch karpet; Brusseler teppich, ausgezogener sammtteppich; ina quette, moquette bouclée. - Scotch c., Triple or Three-ply c., Schotsch karpet, driedubbel karpet; schottischer, drei,facher teppich; tapis d'ÉCosse. - Turkey- C., Turksch karpet, Savonnerie-karpet ; turkischer, Savonnerie-teppich; tapis facon de Turquie, tapis de la savonnerie. ® WTilton- c., Wiltonsch karpet; plïcschteppicïa, geschnittener sammtteppich; tapis de Tournay. Carpet-knife, eng. Draaisnijder (ta 174 CARQUERONS pijtwerkersgereedschap); fadenschneider; tranche- fil. Carquerons, m. pl. fr., v. contremarches. Carquèse, f. fr. , v. annealingarch. Carrara, fr. V hd., Carrare, fr. m. Carrarisch marmer, marmer van Carrara (in Modena), .-Carrara, eng. Engelsche por marmer nabootst;-seleinsoort, the 't Carrarisch eine dem Currara-marmor nachahmende englische sorte von porzellan; espèce de porcelaine imitant le marbre de Carrare. Carré, m. fr. Touwslagersslede; sledge; schlitten ollne hoofd. --Vierkant lijstje (aan zuilen, etc.), V. lintel. ~ (Coin) Muntstempel; coiner's die, stamp for the reverse-side; munzstdmpel, prageisen. Les carrés, de boven-en onderstempel; the upper and lower square; der ober-and unter-, der wappers and brustbildstdmpel. ~ Hoek (van een slot) ; corner; ecke. Vierkant, rechthoek met 4 gelijke zijden, quadraat ; square; quadrat. — Vierkant getal, tweede macht van een getal; square; quadrat, zweite potenz. — Vierkant van den tuimelaar (van 't geweerslot); squares of the tumble; vierung, viereck, nussgevierte. — Mediaanpapier ; medium; medianformat. ~ Grand c., C. double, groot mediaan ; crown-paper; grosses median. — C. fluant, slecht drukpapier; running printing- paper; schlechtes druckpapier. — C. du bouton, C. de culasse, Fauxbouton, tap, vierkant van de druif (des kanons); square for the chuck, chuck-square, cascable-square; zapfen an der traube, falsche traube, vierkante, bohrzapfen. ~ C., ou Machine carrée, werktuig tot het graveeren in de hoeken; machine for the engraving of edges; quarré-maschine. Carré, adj. fr. Vierkant, vierhoekig; square; viereckig, quadratisch, geviert. Carreau, in. fr. Vloertegel, vierkante vloersteen; paving-tile , brick for paving floors; flag, flagging-stone; pflasterziegel, flurziegel, fliese. ® Steenen plaat voor stookovens; dutch tile; earthen pan for a stove; kachel, ofenkachel. — ( Panneresse) Streksche steen (die met zijn langste zijde in den dag komt); stretcher; lhufer, lhuferstein. — Groote vijl,' raspvijl, vierkante armvijl ; rubber, arm-file; grobfeile, armfeile, putzfeile. — C. (de Nitre) Glasruit; pane of glass, light; fensterscheibe. — Munt gestempeld moet worden); blank-plaat (die for coining; schrutling, munzschiene. Kleermakerspersijzer; tailor's goose; bugel eisen. — v. bilti du plaeage, s. báti. Buitenbeplanking, gangen (van een schip); strakes; gdnge. — C. electrique on étincelant, V. blitztafel. — Berg hout, v. bergholz 2). — Carreaux, Etoffe a c., geruite stof; check, cheq uered, diamonds, square ; wurfel, stein, carreau. CARRIER. Carrefour, m. fr., v. case, fr. 1). Carrelage, m. fr. Vloer van vierkante tegels; flag, pavement of paving-tiles; fliesenpflaster, plattenbelag. — Het bevloeren met tegels; flagging; das platten, pflastern mit fliesen. Carrelé, m. fr. Soort van zijden stof; kind of silk fabric; art seidenzeug. Carreler, v. a. fr. Met vierkante tegels bevloeren ; to flag, to pave a foor with tiles or marble-slabs; mit fliesen pflastern, platten, auspldtten, mit platten belegen. Carrelet, m. fr. Paknaald; collar-needle, flat needle ; schneidnadel, packnadel. Schrijnwerkersbeitel, V. burin à bois, S. burin. — Kleine vierkante vijl, zoet gladvijl ; square file; kleine viereckige-vijl, feile. — C. plat, platte vierkante vijl cotter-tile; dickdache feile. — Filter, v. filter i) . Carrelette, f. fr. Polijstvijl, zoet-, gladvijl ; polishing-file, potance-file, four-squarefile; polirfeile. Carreleur, m. fr. Vloerlegger ; Jloortiler; plattenleger, pflasterer. Carrer, v. a. fr., v. écarrir. Carret, m. fr., v. caret 1). Carriage, eng. Voertuig op wielen, wagen, rijtuig; wagen, fuhrwerk; chariot, voiture. — C. for guns, v. affut. — C. with bracket-trail, v. brackettrail- carriage. — (Waggon for baggage) Goederen wagen (op spoorwegen); waggon; wagon. — C. of a boringmachine, v. bohrschlitten. — C. of a mule-spinning-frame, Kar eener mule-machine ; wagen, spindelwagen; chariot. — C. of a printer's press, kar eener drukpers; karren, presskarren, laufbrett; train, coffre, berceau, v. aufhalter 4); dérouler z). — C. of a stair, trapwangen; treppenwangen, treppenzargen; limons. — C., kussensteun (in werktuigen); bed voor cilindertappen; lagerstïutze; unterlage fur wellenstutzen; support de coussinet; coussinet. Carriage-bridge, Roller-bridge, eng. Brug voor rijtuigen; wagenbrïucke, rollbrucke; pont de voitures, pont roulant. Carriage—grease, eng. Wagensmeer; wagenschmiere; graisse pour voitures, vieux oing. V. cambouis. Carriage—truck, eng. Goederentrein; transportzug; train de transport. Carrick-bend, Grenny's bend, eng. Platte knoop, zeemansknoop ; ouwwij venknoop; plattstich, heling; noeud marin, noeud plat; noeud de vache. Carrick—bitts, pl. eng. Braadspit betings; bratspillbetings; bittes latdrales du vindas. Carrier, eng. Verdeelingsro! (der schrob bij 't wolspinnen); vertheilungs--belmachine walze; distributeur. — Verdeelingsrol (der papierfabrieken );regulator,vertheilungswalze; régulateur, distributeur. — Tusschenrad (aan CARRIER werktuigen); intermittirendes rad, zwischenrad; roue intermédiaire. Carrier, m. fr. Werkman in eene steengroef, steenbreker ; quarry-man; steinbrecher. ~ Eigenaar, ontginner eener steen roef; owner or proprietor of a quarry; steinbruch-, steingrubenbesitzer. Carrière, f. fr. Steengroef, bouwsteen mijn ; quarry; steingrube, steinbruch. — C. d'alun, Mine d' alun, v. alaungrube. ~ C. d'ardoise, v. ardoisiére. Carronade, eng., v. caronade. Carrosse, Chariot(des cordiers), m. fr. Touwslagersslede; sledge; schlitten, topschlitten. Carsaie, f. fr., v. Carisel. Cart, eng. Kar ; karre, karren; charrette. Cartahu, in. fr. Uithaler, wipher, looper; whip; wippe, scheibe and tau. s Jo1letouw; yole-rope; jiilltau. Carta rigata, f. hd. Patroonpapier; design-paper, point-paper, rule-paper; carte, papier a patrons, papier quadrillé, papier rayé. Carte, f. fr. (Carton-ivoire), v. Bristol-paper. ®• Patroonpapier, v. carta rigata. — C. á deug, en trois, dubbel, driedubbel bordpapier; two-, three-leafed board; zwel -, dreiblattrige pappe. C., kaart (land-, zee-, hemelkaart; map, chart; karte. — C. astronomique ou eéleste, sterrenkaart, hemelkaart ; astronomical or celestial chart, map of the stars; himtnelskarte, stirnkarte, astronomische karte. •o C. de géographie, C. géographique ou terrestre, landkaart; geographical map, land-map; landkarte. — C. marine, nautique, hydrographique, zeekaart, hydrographische kaart, paskaart ; chart, sea-chart, hydrographical, map; seekarte, hydrographische karte, passkarte. ~ C. plate, platte paskaart ; plane-chart ; platte, gleichgrddige karte. — C. réduite, ronde, wassende paskaart, kaart naar Mercator's projectie; Mercator's chart; Mercator's karte, reducirte karte, karte mit wachsenden graden der breite. — C. sélénographique, maankaart; selenographical map; mondkarte. •m C. topographique, plaatskaart, topographische kaart ; topographical map; topographische karte. Cartes, C. a jotter, V. cards 10). Cartel, m. fr. Uurwerkkastje (als wandsieraad); dial-ornament of a portable timepiece; uhrkasten, uhrgehause. v. Cartel- ship. Cartelle, f. fr., v. auslegeholz. Zwalp (dikke plank), waarop de molensteenen rusten ; mill-stone-plank; mühlsteinbohle. Cartel-ship, eng., V. batiment parlementaire. Carterie, f. fr., v. card-factory. Carteron (Quarteron) , m. fr. Steekkam (des spelden makers) ; prickingcomb; stechkamm. — (Cartero) Ketting- CARTOUCH. 175 draadhouder; stick to keep the threads of the warp separate; kettenfadenhalter. Carthamate, m. fr. & eng. Carthamicumzuur zout; karthaminsaures salz. Carthame,(Safran bátard), m. fr. Saffioers,distelgeel; sa fflower,carthamus; saflor. Carthamin, n. hd., Carthamine, f. fr. & eng. Saaflloersrood (eene uit het saffloers verkregen roode verfstof). Carthamus, eng., v. earthame. Cartier, ni. fr. Speelkaartenfabrikant; card-maker; spielkartenmacher. — v. kartenmaler. Cartilage, m. fr. & eng. Kraakbeen (ter lijmbereiding); knorrbein. Carton, m. fr. Bordpapier, karton; board; pappe. ~ Gros c., grof bordpapier (voor vuurwerk); paste-board; winderblatt. _ C. (pour appret de drap, de papier), C. glacé, persbord, gietbord; pressing-board, glazed board; glanzpappe, pressspan. — C. blane, v. Bristol- paper. — C. Bristol, v. Bristol- paper. — C. a broder, borduurkarton, papierstramien ; punched cardpaper; papierstramien. ~ C. cuir, leerkarton ; leather-board; lederpappe. — C. de collage, opeengelijmd bordpapier; paste-board; geleimie pappe; ~ C. élastique, elastiek bordpapier (voor geweer elastic paste-board; elastische-proppen); pappe. — C. glacé, v. Carton 3). C. incombustible, onverbrandbaar papier (tot dakbekleeding); carton-pierre (for roofing); dachpappe, steinpappe. v C.ivoire, v. Bristol-paper. ••• C. de montagne, bergpapier, fossiel papier; mountain paper ; bergpappe. — C. de moulage, de pate, gevormd bordpapier, kardoespapier ; mill-board; pappdeckel. C.-paille, strookarton ; board made from straw; strohpappe. C.—pierre, steen (voor sieraden in relief); carton--karton pierre; steinpappe. — Cartons, C.— Jacquard, v. cards, s. card 10). Cartonnage, m. Kartonwerk ; paste work; papparbeit. Cartonner, v. a. fr. In karton binden, kartonneeren; to board (a book); in pappe einbinden, kartoniren. ~ Een of meer verbeterbladen bij een boek doen; to put in a corrected leaf; ein ungedrucktes biatt emlegen. — De pers-of pletborden inleggen (om laken, papier, te persen, te glanzen); to put the boards or pressing-boards in; pressspane, glanzpappen einlegen, einpapieren, einsphnen. Cartonnerie, f. fr. Fabriek van kar manufacture of paste-board-tonnen doozen ; boxes; pappschachtelnfabrik. Cartoueh, eng., Cartouche, m. fr. Loofwerk, sierlijke lijst of zoom van bijsieraden aan beeld-of schilderwerk ; zierrahmen, schönleiste, ziertitel. — Huls (kartonnen koker) voor vuurwerken ; case or papercylinder for fire-works; helse. 176 CARTOUCHE --- CASE-HARDENING. Cartouche, f. fr. Kardoes, lading van ecu vuurwapen, patroon ; cartridge, smallarm- cartridge; patrone. — C. a balie, scherpe patroon of kardoes; ball-cartridge, service-ammunition; scharfe patrone. — C. à. balles (de fer), kartetspatroon ; round of fixed case-shot; kartdtschpatrone. — C. a boulet, patroon met kogel, scherpe patroon ; round shot fixed; kugelschuss. C. à canon, blikken doos; gun-case; kanonenkartatsche. ® C. a exercice, C. á poudre, C. sans balie, losse, blinde patroon, patroon zonder kogel; blanccartridge, practice-ammunition; exereir-patrone, blinde patrone, platzpatrone. Cartridge, eng., v. Cartouche, fr. Cartridge-cylinder, eng. Kardoeskoker (aan boord); kartusch- orler karduskoker; gargoussier, garde-feu. Cartridge-former, eng. Kardoesmal, kardoesrol, rol; patronenholz, patronenwinder, kardusstock, cylinder; mandrin. Cartridge-mould, Cartridgepattern, eng. Blikken patroon voor de kardoeszakken ; kartusch-schablone, blechernes musterbrett; patron ou fer blanc des sachets. Cartridge-needle, eng. Kardoesnaald ; kardusnadel; aiguille à gargousse. Cartridge—paper, eng. Patroonpapier ; patronenpapier, nadelpapier zu hïclsen; papier a cartouches d'infanterie. Cartridge—wire, eng. Zunddraad (van een galvanischen toestel, die in de lading uitloopt); zunddraht; til d'amorce. Cartwright, m. eng. Wagenmaker; wagner, stellmacher; charron. Cartwright's timber, eng. Wagen wagnerholz, stellmacherholz;-makershout; bois de charronnage. Carve (to), V. a. eng. Uitsnijden, beitelen, etc., v. aushöhlen, v. a. 2 ), ausgraben, v. a. 1) . Carvel-work , eng. Karveelswerk (scheepsplanken wier kanten over elkander heen schieten); karvielwerk; construction à carvelle, à joints carrés. Carver, eng. Houtsnijder, houtgraveur; holzschnitzer; sculpteur en bois. Carving, eng. Het houtsnijden, de hout das holzschnitzen, die schnitzkunst;-snijkunst; sculpture en bols. Carving-chisel,eng.,v.balleisen 2). Carving—tools, pl. eng. Werktuigen des houtsnijders, snijgereedschap; schnitz werkzeuge des holzschnitzers; outils du scuipteur en bols. Caryatide,f. Lastdraagster, steun beeld (een meestal gekleed vrouwebeeld als schoorzuil voor een entablement; vgl. at lante) . Cascable, eng. Versterking van de vulas (eens kanons); bodenversthrkung; cul de-lampe (non compris le bouton). ® C. or Caseable—mould, bodemstuk van een kanonvorm ; bodenstuck eiher stuck form, traubenform; culasse, moule de culasse. Cascable-button, eng., v. bouton de culasse, s. bouton. ~ Neck of the e., druifhals ; traubenhals; collet du bouton. Cascable-frame, eng.Vormtafel (voor de culasversterking); formtisch; chantiers. Cascable-knot, eng., v. bouton de culasse, s. bouton. Caseable-square, eng , v. carré du bouton. s. carré. Case, f. fr. (Carrefour). Kruisgewelf, kelder (eener mijn); enlargement; keller, versammlungsgewolbe, kreuzgewolbe. n•• Letterkas, v. casse 1). ® Smeltkroes, v. crucible 1). — Vak (van eerre kas, lade, etc.); case, compartment; faeh, abtheilung. (Cellule de 1'auge) Cel (eener galvanische batterij); cell; zelle. Case, eng. Letterkas, v. casse 1) . — V. bardot 2). ® Tablet van 't weefgetouw, v. box 2). ® Slotkas, v. boxcase. — Vak, V. case, fr. 4). _ (Cope, Coat, Top, Dome) Mantel (der gietramen), hoed, kap; hut, mantel, hobel, formkappe, formmantel; chape, man teau. ~ Veerkoker, veerkist (van den Jacquard-weefstoel); federhaus; etui des élastiques. - C. for the warp—beam, kas van den scheerboom (aan den haute-lisse-weefstoel); gehduse fur die schermuhle; lanterne. ® C. or Paper-cylinder for fire-works, v. Cartouch 2). — C. of mathematical instruments, passerdoos, doos met mathematische instrumenten ; reisszeug; etui de mathématiques. Case (to), v. a. eng. De goudbladboekjes in hun foedraal steken (bij goudslagers); die quetschformen in ihr futteral stecken; enfourrer les cauchers. Case—bay, eng. Balkenvloer, waarbij de dwarsbalken der bovenbevloering met beide einden op hoofdbalken dragen ; balkenlage, wenn die querbalken der obersten dielung mit beiden enden auf hauptbalken au/liegen; plancher dont les solives sontmises sur des poutres à chaque bout. Ruimte of vak tusschen twee balken ; bal travee, claire-voie. -kenlucke; Case-full, eng. Kasvol, volledige let terkas; schriftkasten voll lettern; cassetée. Case-harden (to), eng. Het ijzer in vuurbestendige kisten uitwendig versta blaar-of brandstaal be--len, het cement-, reiden ; harten, hart giessen, das eisen durch einsetzen in stahl verwandeln; tremper a la volde, tremper en paquet, en coquille. Case-hardened casting, Chilled work, eng. Gietstaal, gewoon staal dat buiten toegang der lucht gesmolten en dan in eenen vorm gegoten is; hartguss; fonte durcie ou blanchie I. la surface. Case—hardened roller, Chilled roller, eng. Verstaalde gegoten cilinder ; schalenharte, glasharte oder stahlharte walze; cylindre en fonte durci a la surface. Case—hardening, eng. Verstaling in CASEATE — gesloten kisten ; einsatzhdrtung, ober/ïdchenhdrlitng, formhartung; trempe en coquille, en parquet. Caseate, eng., Caséate, ni. fr. Kaas• zuur zout ; kdsesaures sal z. Caseine, eng., Caseine, f. fr. Kaasstof; kdsestoff. Case-lock, eng., v. box-lock. Casemate, f. fr. y eng. Kazernat (bom gewelf); kasematte.-vri onderaardsch Casemate (to), eng., Casemater, fr., v. a. Kazematteeren, met kazematten voorzien; de gedaante eener kazemat geven; kasemattiren. Casement, eng. (of a door or Window). Deur-of venstervleugel; thuroder fensterfiigel; vantail de porte ou de fenêtre. ~ ]Double e., voorraam, dubbelraarn ; vorfenster, gegenfenster; contrecbássis. ® French C., vleugelvenster; jl'C&gel fenster; croisée. Caserne, f. fr. Kazerne, gemeenschap barrack(s);kaserne.-pel(jke krijgsmanswoning; Casernet, in. fr. Bestekbriefje, logta feltje; log-board, traverse-table; logtafel, log brett, wachttafel. Case—rocket, eng. Kartetsvuurpijl; kartdlschrakele; fusée a mitraiile. Case-shot, eng., v. boite a balles, S. balie. Case-shot-bottom, eng., v. bottom for pound-shot, s. bottom. Case-stand, eng., v. cassier. Cashmere, eng., v. cacheznir. Cashoe, eng., v. cachou. Casier,rn. fr. Loketkast, schrijftafelkastje met vakken ; set of pigeon-holes; fachkasten. Casimir, m. fr. Kazirnier (lichtgekeperde wollen stof, soort van halflaken); cas simere; kasirnir. Casing, eng., v. beschienung. •.. ( Cleading, Jacket) Houten mantel (van den stooinketel der locomotieven); mantel; chemise, enveloppe. Bocen-deurdorpel ; slurzverkleiding der 1/tar; sourcil. Boven-en onderlaag van beter ijzer voor de staafbundels, waarvan reen de spoorstaven smeedt ; obere and untere (bessere) eisen lope des hackeleisens; couverture. ~ C. of the chimney, schoorsteen-of rookvan mantel, lucbtrnantel (eener stoorntboot); leeft mantel, schornsteinmantel, rauchfangmnaantel; chemise de la eherninée. ~ C. With crossettes, ornflijsting reet loofwerk ; simswerk mil verkrop fungen; chambranle it eros -setles. Casing-tube, eng., v. auge 3). Cask, eng. Ton, vat; tonne, lass; ton neau, t)aril. Cask-buoy, eng., v. bougie en ba ril, s. bouée. Cassage, I. fr, bocardage. Cassant a chaud, add. fr. Rood breukig (van ijzer); reil-short, hot-short; rottibriíchig. — C. a froid, koudbreukig ; cold ,shorl; kalthrdckiá. CASSONNADE. 177 Cassava, Cassavi, eng., Cassave, t. fr. Zetmeel van den rnaniokwortel, cassave, tapioca ; kassawa, manzokmehl, tapioha. Casse, f. fr. Letterkas (der zetters bestaande uit twee hoofdafdeelingen [casseaux], die men noemt: fr. Naut -de-casse et bas de casse, eng. upper-case and lower-case, hd. kapitalkasten and kleinletternkasten); lettercase; schriftkasten. — Smeltkroes (der gouden zilversmeden, munters, etc.); test, coppel, cupel; test, treibescherben, scheidekapelle. •v Ontvangbekken (van den smeltoven); coppel; abflussgrube. — Hoornen kam (der lintwevers); sort of comb; art kamm. •. Geslagen -ijzerwerk; vessels made of hammered iron; geschirr von gehdmmertem eisen. ~ Scheplepel, schepper (der glasblazers, zeepzieders, etc.) ; skimmer; schaurnlotl'el, schaurnpfanne. v. breakage. mm C. taehéotype, snelzetterskas ; case newly invented lor quick composition; scbnelsetzkasten. Casseau, m. fr. Halve letterkas (vgl. casse t) ); half-case; halber sclriftkasten. Casse—fil, in. fr. Garensterktemeter (der stoffen faorikanten);dynamometer foryarn; garnkraftn esser; garndynamometer. Casse—fer, m. fr. Aan iieeldgat ; hole in the anvil; ambossloch. Casse-mariage, m. fr., v. brisemariage. Cassenole, f. fr. Fransche galnoten (mindere soort van galnoten); french gallnuts; franzbsische galläpfel, Puiscti-s,alltipfel. Casse-pierre, m. fr. Steenbreker, t,ikharner; stone-breaker; steinrnetz-werkzeug, a veispitz. Casser (ou Opaler) v. a. fr.: C. le sucre, suikerkristallen van den vorm losmaken; to haul the sugar; den zucker hol en. Casserie, f. fr. Fahriek van geslagenijzergoed ; manufactory of vessels of hammered iron; fabrik von geschirr aus getiammertern eisen. Casse-ruban, m. fr., v. aufhalter ij. Cassetée, f. fr., v. case-full. Cassetin, ni. fr. Vakje der letterkas; box; lach. Cassette, f. fr., V. gazette. Cassier, m. fr. Bok voor de letter. kasten; case-stand; schriftkastentriger. Cassimere, eng., v. casimir. Cassin, m. fr. Tablet van 't weefge touw, v. box s). ~ Soort van emmer der zij{leververs; pail for silk-dyeing; einier der seirlenfrber. Cassolle, f. fr. Komfoor, kolenpan (ter verwarming van de lijrsi der papiermakers); coal-pan; koihlptan. e. Casson, in. fr., v. bruchglas. Cassounade, f. fr. Gedekte suiker, meelsuiker (slectits eenreaal geraffineerd); clayed-sugar, Lisbon-sugar; gedeckter zucker, farinzucker. 178 CASSOT -- G`assot, m. (r. Sorteerkist (der papier sorting-chest,cutting-table; sortirkastén.-fabr.); Cassure, f. fr., v. bruch 3) . e C. grenue, korrelige breuk ; granulated fracture; griesiger, kiirniger bruch. Cast, (Mould, Form) eng. Vorm, gietvorm ; form, giessform, giessmodel; moule, creux. (Jet) Gietbuis, gietpijp, giettrechter ; einguss, eingussrdhre, eingusstrichter; jet de moule. — Gegoten voorwerp; gussarbeit; could. — (Casting) Het gieten, gieting (van metaal); Buss, giesserei, das giessen; fonte, coulée, coulage, art de jeter en moule. a. Cast (to), v. a. eng. Gieten ( in eenen vorm); giessen; fondre, cooler, jeter en moule. ® To e. into bars or ingots, staven gieten ; zaine giessen; lingoter. ~ To c. from the bottom, To e. with the vent, met den bevel gieten ; mit dem steigrdhre giessen; cooler a cafe, couler à siphon. ~ To c. solid, massief of vol gieten ; aus dem vollen Biessen, massiv giessen; couler plein. Toe. hollow,To C. upon a core, hol gieten, over eene kernstang gieten ; hohl Biessen, ober den kern giessen; cooler creux, cooler a noyau. — To e. a mantle on, een mantel overheen gieten ; itber formen, ubermodeln; surmouler. b. Cast (to), To warp, v. n. Krom werken, krimpen (van hout); sich-trekken, war fen, sich verwerfen, sich ziehen, sich verzieken; gauchir, se diverser, se déjeter, se tourmester. Castagnette, f. fr. Stof uit garen, zijde en wol, castanet ; castenet; kastanet. Castenet, eng., v. castagnette. . Caster (Double wheel, Dead pulley), eng. Rol, rolrad ; rolle, walzrad; roulette. ~ Strooibus; streubuchse; usten sile a saupoudrer. Castina, eng., Castine, f. fr. Kalksteen, vloeispaath (als smeltmiddel in de hoogovens gebruikt); kalkstein. a. Casting, eng. Het gieten, v. cast 4). C. into bars ; C. from the bottom; C. solid ; C. hollow, etc., V. +t0 cast a. s C. in iron moulds, het gieten in ijzeren vormen ; schalenguss; coulage en coquilles. C. of shot and shells, het gieten van projectielen (kogels, bommen, etc.); munitionsguss; coulage des projectiles. b. Casting, eng. Het kromtrekken, etc., V. to cast b, Casting-box, Casting-mould, Flask, eng. Gietkast (voor 't gieten in zand); gusskasten, formkasten, giessladen, form/ïasche; chassis de moulage. Casting-house,Foundry,eng. Gieterij; giesserei,giesshaus,schmelzhutte;fonderie. Casting-ladle, Casting— spoon, eng. Gietlepel ; giesskelle, giessld ffel, giessbuckel; puisoir, cuiller en fer, poche h couler, cuiller k fondre. CATARACT'. Castings, Iron castings, Castiron- ware, Foundry-goods, eng. Gietwaren, gegoten (ijzeren) voorwerpen; gusswaaren; fers coulés, ouvrages en fonte, fontes moulées. Cast-iron, Peg-iron, Cast-metal, eng. Ruwijzer, gietijzer (zooals 't uit de ertsen wordt gewonnen); roheisen, gusseisen; fer cru, fer fondu, fer de fopte, fonte, fer could. — Grey c., grauw ruwijzer; graues roheisen; fopte grise. ® White C., wit ruwijzer; weisses roheisen, weiss-` eisen, hartfloss; fopte blanche, foute dure, floss dur. ~ C., Screw-chase, ijzeren vormraam (der drukkers) met schroeven; rahmen mit schrauben; chassis it vis. Cast-iron-ware, eng., v. Castings. Cast-metal, eng., v. Cast-iron. Cast on, (In one piece with), eng. Aangegoten, bij 't gieten (aan een ander stuk) verbonden ; angegossen; could avec. Castor and Pollux (or Tyndaridae), eng , Castor et Pollux, Feu Saint-Elme, m. fr. Vreevuur, Sint- Elmusvuur, dwaallichten (soms na storm op* den top der masten te zien), Castor en Pollux; friedefeuer. Castorarbeit, f. hd. Fluweelpapier,' behangselpapier waarop met scheerwol allerlei teekeningen zijn aangebracht; flockpaper, velvet-paper; papier soufflé, papier velouté, papier tontisse. Castorina, Castorine, eng.. Cas -torine, f. fr. Bijzonder bestanddeel van bet castoreum of bevergeel, castorine kastorin. Castor—oil (corruption of Castus- Oil), eng. Ricinus-olie; ricinusdl; huile de ricin. Castrametation, eng., Castramé tation, f. fr. Kunst ons een leger op te slaan, het traceeren van kampen ; die kunst een lager abzustecken. Cast—steel, eng. Gietstaal ; gussstahl; acier fondu. — Harsh e., onwelbaar giet staal ; unschweissbarer gussstahl; acier fondu non soudable. — Mild c., Welding e., welbaar gietstaal ; schweissbarer guss stahl; acier fondu soudable. Casuel, m. fr., v. accidenzarbeit. Cat, eng. Loodkoliek, schilderskoliek ; katze, hutzenkatze; chat, mal de plomb, colique saturnine. ® (Cat—ship), Kat, katschip ; kat, katschiff; chat..— (Cat— tackle) Katlooper, v. capon. Cat (to), eng., v. eaponner. Catadioptries, pl. eng., Catadi optrique, f. fr. Leer van de vereenigde werking der teruggekaatste en der gebroken lichtstralen, catadioptriek ; katadioptrik. Catalane, Forge a la catalane, f. fr. Catalonische smelterij (waarbij door onmiddellijke loutering het ijzer uit de ertsen wordt verkregen); fire to obtain iron by immediate refining; katalanische sch melzhutte. Cataract, eng., Cataracte, m. fr. CAT-BLOCK. - Regelaar en slagenteller (eener enkelvoudig werkende stoommachine.), hydraulische slinger ; regulator and hubzdhler, katarakt. Cat-block, eng. Katblok ; katblock; poulie de capon. Catch, eng. Houvast, etc., v. band 9). ~ Pal (van een rad), duim; sperrkegel, eingriff; cliquet. ~ v. buttoir 3). — Sluitbaak, klemhaak ; schliesshaken, krampe; mentonnet, valet, crochet d'arrêt, crampon, fermoir. — (Nib) Houvast, vasthouder, steunhaak, neus (van den hef boom); stutzhaken, nasehalter; arrêtoir. ® (Jigger) Handschrifthouder (der letterzetters); tenahel, schrifthalter; visorium. — C. of a lock, V. auberon. Catch (to), To hold fast, v. a. eng. Grijpen, ingrijpen, vatten, houden, vasthouden, pakken (van werktuigen); angrei fen, eingreifen, packen; mordre, saisir. — (To lock) Ingrijpen, invallen (van den pal in 't schakelrad); eingreifen; encliqueter. Catching, eng. Het grijpen, vatten, etc., v. to catch. — Intanding, het ineeugrijpen der raderen ; eingri f f, das eingreifen der rdder in einander; engrenure. (Indenting) Het inelkanderwerken met tanden, met tandlasschen ; das verzdhnen, ineinanderficgen mit zahnen; endentement. Catch—line, eng. Sluitregel, v. ausfülllinie. Catch-spring, Spring, eng. Veer, slotveer, springveer ; feder, schnapp feller; ressort. Catch-water-drain, eng. Afvoer geul ter drooglegging ; fanggraben;-kanaal, tranchée. Catch-word, eng. Klopper, v. auszeichnung. — To verify the c., V. auszeichnen 2). Catechu, fr. m., hd. n., v. cachou. Catenary, Catenarian curve, eng. Kettinglijn ; kettenlinie; chainette. Cat-fall, eng. Katlooper; katldufer; garant du capon. Cat—gold, eng. Kattengoud ; katzengold; or de chat, mica jaune. Cat—gut, Gut—string, eng. Darm snaar; darmsaite; corde en boyaux. Marli, merli (gaasachtig, eenigszins stijf weefsel van garen of zijde) ; marly; marli. Cat—harpings, pl. eng. Zwichtingen; schwigtingen (der wanttaue and pmZttingstaue); trélingage (des haubans sous la hune). Cat-head, eng. Kraanbalk; krahnbal ken; bossoir. — To see an object in the direction of the c., een voor zien ; etwas krahn--werp kraanbalksgewijs balksweise sehen; découvrir un objet dans la direction du bossoir. Cathète, f. fr., Cathetus, eng. Ieder der beide rechthoekszijden van een recht hoekigen driehoek, cathetus ; kathete. Cathode, f. me Oppervlak langs hetwelk een electrische stroom uit een lichaam vloeit, negatieve pool (vgl. anode). CAUSTIC LEY. 17 9 Catholic fire, eng. Zacht vuur (bij cbemisten); gelindes Feuer; petit feu. Catholicon, m. fr. Soort van groot, zwaar bordpapier; sort of great paste-board; art grosser pappe. Cat—hook, eng. Penterhaak, kathaak; ankerhaken, kathaken; croc de capon, de candelette. Cati, m. fr. Persglans (van 't laken); press-gloss; pressglanz. Catin, m. fr., v. basin 2). Catir, v. a. fr. Den persglans (aan 't laken) geven, glanzen, persen; to gloss, to press; die glanzpresse geben, pressen. — Inpersen, het verguldsel in de filetten of uitstekende deelera van een voorwerp aan to press in; einpressen, mit der-brengen ; presse einfiigen. Catissage, m. fr. Het glanzen der stoffen door persing; pressing,glossing;das pressen. Catissoir, m. fr. Verguldersvoegmesje (vgl. catir 2)); gilder's knife for filling up the fillets; einftigemesser. Catissoire, f. fr. Glanspan, vuurpan (der lakenglanzers); coal-pan; glanzpfanne, gluthpfanne. Caton, m. fr. IJzerstaaf, voor de trekplaat bestemd; iron bar (3 feet long); eisen -stange. Catoptrics, pl. eng.. Catoptrique, f. fr. Spiegelleer, leer van de weerkaatsende lichtstralen ; katoptrik, lehre von der spie lichtes.-gelung des Cat-rake, eng., v. ratchet-drill. Cat's eye, eng. Kattenoog (eene on dersoort van kwarts); katzenauge, schiller quarz hyalin chatoyant. -quarz; Cat—ship, eng., v. cat 2). Cat—silver, eng. Kattenzilver; katzen silber; argent de chat, mica blanc. Cat's paw, eng., v. breeze, a. 2). — Haaksteek ; hollander; gueule de raie. Cat—tackle, eng., v. capon. Cattonerz, n. hd. Geel geoxydeerd zink; yellow oxydated zinc; zinc oxydé jaune. Cau.cher, m. fr. Perkament-of velijn vorm, verzameling van velijnbladen met de te kloppen goudblaadjes ; vellum-mould ; quetscbe, quetschform, pergamentform ; vgl. chaudret. Cauking, eng. Verbinding met een zwaluwstaart ; verbmndung mit dem schwalbenschwanz; assemblage a queue d'aronde. Caul, eng. Persplaat, v. Bale t). Caulicoles, fr., Caulicoli, eng. & hd. pl. f. Kleine slingertakken en bloem stengels in loofwerk aan de kapiteelen. Caulk, Caulking, eng., v. calk, calking. Caustic, adj. eng., v. caustique. Caustic, Caustic eurve,eng. Brand lijn; brennlinie; curve caustique. Caustieité, f. fr., Causticity, eng., V. Aetzkraft. Caustic ley, eng., v. Aetzlauge. C. of soda, v. aetznatronlauge. 180 CAUSTIC POTASH Caustic potash, Dry potash, eng.. V. Aetzkali. Caustique, adj. fr. Bijtend, invretend; Cauiic corrosive; atzeni, brennen(], kaushscfi. Cavalet, eng. & fr. a'. Deksel of schuif voor de Irekgaleri van eenen glasoven ; zuglöclierbedecicung. Cavalier, m. f7'., Cavalier-battery, eng Kath;ilterj. V. baterie élevée, s batterie a. Cavalier de tranchée, fr. Loopgra ven hat ; trench-cavalier; l;iufrabenka1ze. Cavaliers, m. p1. fr. Kaardelanden van ongelijke Ien1e; cardleelit of unequal length; kriinpeIiline von ungleichr lance. Cavalry-bridle, eng., v. bride de porteur, S-bride. Cave, f. fr. Giheim vak (In een menbeistuk); secret compartment; getieirnf;ich. — Kelder ; cellar; keller.' C. ei air, a, eau, wind-, walermachine (hij de hoogoven s); air-compartment, water-chest; wind-, wassermach i n e. Caveçou, m. fr. Neusband, prong, neusnijper; caVesson, cavezon; kappzaum. Cavée, f. fr. holte, indieping (hij vergul( Iers) ; deepening, hollow; ve1iefung. Caver, V 0. fr. Groeven, ribben (het (,las); to groove; kuoncliren, furchen. Oi) Ie(ler drukkin (hij vergulders) ;loprint on leaiher;auf Ieder drucken. Uitdiepen, v. auftiefen. Cavesson, eng. , v. cavecon. Cavet, ni. fr. , Cavetto, eng. Aanloop, v. anlauf I). Cavezon, eng , v. caveçon. Cavoir, tn. fr. Gruisijzerije (der glazenmakers); edge-tool; beschneidcmesser. Caxadon, m. fr. Krukas aan den grooten staaritmamer der ijzersmellerijen ; trunnion of the tilt-hammer; kurbelzapfen am elsenhaninier. Cayoloka, m. fr. Zwart sandeihout; black sandal-wood; sch wanes san(lelhoIz. Cayorne, f fr-, v. caliorne. Cazolle, r. f,-. GouddraatItreI kersklos; spool for gold-threads; goidspinnerspule. Cazernet, m. fr. , v. casernet. Czette, f. fi--, v gazette. Cedar-oil, n. eng. , v. cedernöl. Cedar-wood, eng. Cederhout ; cedernholz; célce, buis de cè(Ire. Cedat, m. fr. Natuurlijk staal, smeltstaal, run-staal, Duitsch staal ; natural steel, furnace-steel, rough steel, gerincin steel; naturslnhl, rohslahl, schmelzstahl. Cedernharz, n-hd. Cederbars; gum of the cedar-tree; cédrie. Cedernholz,n hd. , v- cedar-wood. Cedernöl, n. lid. Cederolie ; cedar-oil; liutle de cèdre. Cédrie, f. fr., v- cedernharz. Ceiling, eng. Zoldertng, zolderheklee ding decke, fuseboden ; plalond, plafutinage. (Foot-waling) Wegers, wegeringen (binnenbeptankthg van een schip); weger, wegeringen; vaigres. - CEMENTATE. Ceiling-joists, p1 eng. Ondersiedwarslalken (der zo)dering); untern querbal/cen; traverses infdrieurcs. Ceinte, f. fr. Bcrghout. v. préceinte. Ceintre, tn. fr., v. cintre . (Cointure) Sloeps-legnaan, W rijfl.ou w ; tegUal5 der barkasce; bourlet de In chaloupe. Ceintrer, v. a Sjorre (een schip), eenen strop omleggen; to frap a ship; em schuif umgilrlen. Ceintre, (Peignon( t. fr. Dot, hoeveelheid vms of hennep, die de spinner zich om 't lijf slaat ; bandle of /(ix or hemp loppe flachs oder hoof. Ringvortiige lijst of gordel (aan de zuit'chacht); c incture; saurn. Ovenkrans (waarop 't geweif rust); collar (0/' the furnace); herdLra gen. Booid- of rarullijst (van een loot of pun ton); wale; bordeinfassung, puriholz, t(oriIleiste. Florglouwen, V. borgwanttaue. Ceinturier, ni. fr. Gordelmaker ; gui-dier. brazier; günter. Ceinturon, ni. fr. Sabel-, degenkoppel ; sword-belt; legen koppel. Celaturo, eng. Kunst om op metalen te graveefen, melaalgraveerkunst; metallstick; art de graver sur rnëlaux. Celestine, eng. & fr. f. Zwavelzure strontiaan ; clilestin; siroril.iare sulfalée. Cell, eng. Cel (der galvanische kolom); zeile; celtule. Cellar, eng , V. cave 2), Cellar-vault, eng. Kelder-of kapge weif; kappenjewölbe; vuûte de cave. Cellar-wall, eng. Keldermuur; keller mauer; uur de cave. Collule, f. fr., v. cell. Cément, m. fr.„ Cement, eng. Ce ment,cemenlpoeder, cemenl.eerinwder ; eemen tirpulver. - C. des n ffineurs, cemen teerpoederder metaalafdntjvers; royal cement; affin ircement. Cement, eng. Naam van verschillende mengsels tot verbinding of Iuchtdichlsluiting; kleefdeeg, kleefstof, klei, stopverf, Him, tras, pleisterkalk, etc. ; kilt, treibkitt, ofen- oder kohlengestiebe, kal/i'kitt, etc. ; lot, ci inent, mastic, brasque, etc. - C, Calcareous C., cement, trassoort van mo r e l bereid uit kalk, water, zand, enz , gebezigd voor, houwwerk ; cement; ciment. - Portland-c., Porttandsch cement; Portland cement; ciment de Portland. - Roman c., Water— c., watermortel, romeinsch cement wassermürtel, romancement; ci ment romaîn, cinierit hydraulique. Cement (to), To cementate, v.a. eng. Cementstaal maken, cementeeren ; cesnentiren, cementstahi verfertigen ; cëmenter (par la trempe en paquet). Door hardwordende kleefstof verbinden ; met cement of tros metselen of hestrijken, in cement leggen ; verkitten, zusainmenkitlen; mit kalk oder cement ausstreichen cider mauern; luter, mastiquer; cimenter. Cementate(to),eng.v. to cement 1). CEMENTATION Cementation, eng., Cémentation, f. fr., Cementing, eng. Het veranderen In cementsi.aal, bet gloeien van een lichaam in gesloten vaten tusschen cementeerpoeder, bet cem m enteeren; ceentirung, das cementiren. Cementdraht, m. hd. Cement -koperdraad; cement-copper-wire; 01 de cuivre cémentaloire. Cémenter, v. a. fr., v. to cement I). Cementfeuer, n. lid. Cementeervuur; cementing-fire; feu de cémentatlon. Cementgold, n. hd. Gezuiverd goud; refined gold; or puriIié. Cementing—chest or trough, eng. Cemen teerk ist, staa I k ist; cementirkasten,stahlkasten; caisse de cémentation, paquet de cementation. Cementing—furnace, eng Cenienteerfornuis, staatoven; cementirofen,slanlofen; fourneau à cérnenter, fourneau de cérnenta t,ion . Cementiren,v.a.h.d.,v. totement l). Cementirkasten, m. hd., v. cemen ting-chest. Cementkupfer, n. hd. Cementkoper; precipitated copper; cuivre cérnentatoire, cuivre précipile de l'eau vitriulique. Cementirofen, m. hd., v. cemen ting-furnace. Cementirpulver, n. hd., v. cément. Cementirung, f. hd., v. cementa tion. Cementwasser, n. hd Cementwater, kiezelloog, koperhoudend water; cementwater; eau cérnentatoire, vitriolique. Cendrage, nl. fr. Het asschee (der leemen vormen), het wasschen met runasch; asking over, washing with tan-ash; Cendre, f. fr. Asch ; ashes; asche. •n• C. de bois pourri, Silezrsche potasch, asch v an half vergaan hout ; ashes of touchwood, Silesian potash; sin terasche, zunrlerasche. --- C. de coupelle, Claire, v. Claire. — C. d'étain, tinascli ; tinputty; zins-asche. •o C. d'or, goudasch; gold-ashes; golda&che. ~ C. d'os, v. beinasche. ~ C. de p omb, v. blei -asche, 1), 2) . C. saline, C. de verre, vuurt)estendig loogzout; saline ashes; feuerbestiindigrs laugen^alz ~ C. verte, Vert de montagne, v. berggri n. — ® Cendres bleues , v. blauasche, bergblau, bleu de Brême- — C. charrées, Charrée, C. l€ssivées, v. ausgelaugte asche. ~ C. de cuivre, Paille de cuivre, V. battiture de cuivre. ~ C. d'en grais, C noires, aardachtige, poederach tige bruinkool ; earthy, pulrervlent browncoal; erdige, staubartige braunkohie. •^ C. gravellées, wijnsteenasch, weedaseb (potasch uit wijnmoer, druivenpittenmerg, wijngaardranken) ; clavellaled ashes, potash obtained from lees of wine, crude pearl-ashes, salt of wood-ashes; drusenasche, weinhefen- CENTRE. 181 ascue. ~ C. lavées, v. C. charrées. ~ C. lessirées, V. C. charrées. — C. noires, v. C. d'engrais. — C. pas seés, te sterk gerooste aluinhoudende leistee+ n ; alum-slate overhurnt in torrefying; utrerrdsletes alannschlef-rerz. •• C. de Syrie on du Levant, Levantsehe asch, V. cakile maritima.'a Choix de c., V. aschenkern. Cendré, adj. fr. Met asch vermengd; mixed with ashes; gehschert. Cendrée(s) , f (pl.) fr , V. bleiasche 2), 3). r Kapelasch; test ashes; kapellen asche. — (Argent de cendrée) zil verasch; silver-ashes; dunst-Silber, sch rot sitter. ~ C. de cuivre, v. cendres de cuivre. Cendrer, V. a. fr.: C. le moule, den vorm asschen (vgl. eendrage); to ash over the mould; die form aschen oder äschern. Cendreux, Pailleux, adj. fr. Aschvlekkig (ijzer), moeielijk te polijsten ; marked with black spots or sullage, full of ashes; aschentleckig, dsclricht, unganz. Cendrier, m. (r., v. aschenfali. Cendrures, f. pl., fr., V. Aescher I). Center, eng., v. centre. Centering, Centry of a vault, eng , v. bogengeriist. Centi—, aan 't latijn ontleend voorvoegsel van de Fransche namen der honderdste deelen van de metrieke maten en gewichten, b. v. Centiare, honderdste deel der vierkante roede, vierkante el, quadraatmeler; centiare, square metre; centiar(e). quadratmester. ~ Centigrade, adj. Honde rrlileeli ; ; centigrade; Iiunderltheilig, huudert;;radig. Centigramme, rn. Honderdste van een wichtje of gramme; centigramme; centigramm. — Centilitre, m. Honderdste kan of liter, vingerhoed; centilitre; centiliter. ~ Centimètre, ni . Honderdste ei of meter, duim; centimetre; centimeter. ®C. carré, vierkante duim ; square centimetre; quadratcentimeter. — C. cube, kubieke duim; cubi centimetre; kubikcerrtimeter. — Centistére, m. Honderdste wisse; centistere; eentister(e). Centrage, m. fr. Het bepalen van de as (on) welke de geweerloop bij het buren moet draaien), eentreeren ; setting-off; centring; das centreren, aufsuchen der achse (eines rohrs). Centre, m, fr eng. Middelpunt, een tru m; sniltelpunkt. — C. de conversion, fr., Centre of Conversion, eng. Draai punt ; drehpunkt. C. d'équilibre, fr. C. of equilibrium, eng Evenwichtspunt; tgleichgewichtspunkt. — C. de gravitation ou d'attraction, fr., C. of gravitation or attraction, eng. Middelpunt der aantrekking, aantrekkingspunt; anziehungspunkt, mittelpunt des drucks. C des forces, parallèles, fr., C. of parallel forces, eng. Aangrijpingspunt 16 182 CENTRE der evenwijdige krachten ; mitlelpunkt eines systems paralleler krdf'e. ~ C. de gravite, fr., C. of gravity, eng. Z waartepun t; schwerjrunkt, rriitlelpunkt der schwere. ® C. de mouvement, Point d'appui, fr , C. of motion, Fulcrum, eng. Middelpunt an de beweging (eener balans), draaipunt; rnillelpunkt der bewegung, drehpunkt. C. d'oscillation, de vibration, fr., C. of oscillation, of Vibration, ent. Slingerpunt, middelpunt der sfingeiiI!g; schwingungspunkt, schwungspunkt.• r C. de percussion, fr., C. of percussion, eng. Middelpunt des stoots, stout punt ; mittelpunkt des stosses, percussionscentrunc, stosspunkt. C. de rotation ou gyration, fr. C. of rotation, eng. Middelpunt der omdraaiing; mittelpunkt der drehung. Centre, eng. v. centre, fr. ' eng. 4a aî;; radnabe; moyeu. ® (Centry) , v. bogenrundung. M iddei boog (eener klok); millelbogen; pont. ® Punt (der draai spitze, korn; pointe, point. — Dead-bank); centres, vaste doode punten (der draaibank); feste, todte spitzer; pointes mortes ou fixes. Centre (to), v. a. eng , v. centrer. Centre-band, eng., v. capucine 3). Centre bit, eng. Centerboor; centrum mèche a mouche, a tétine, €r trois -bohrer; pointes, rnèche anglaise. +® Slotenmakersspitsboor; schlosserspitzbohren; pointe aa cinq pans. Centre—boss, eng. Versterking van 't midden ; zerstdrkung in der muitte; renfleinent central. Centre—charcoal, eng. Binnenste kolen (vary den meiler des kolenbranders); quandelkohle; coeurs. Centre-finder, Centre-punch, eng., v. centreur. Centre—lathe, eng. Draaibank met punten (met nauwkeurig afgedraaide kegels van gehard staal); spitzendrehbank, drehbank mil spitzen; tour aa pointes. Centre pin of the compass, eng. Spil van 't kompas (waarop de naald draait); pinne des connpasses; pivot de la boussole. Centre-punch , eng., v. centretir. Centrer, V. a. fr. Centreeren, bet mld delpunt der as bepalen (vgl. centrage); to centre, to set off, to find the centre; centriren. Centre—transom, eng. Kalf (van 't afiu it); mittelrieget; bodenmittelschwinge; entretoise; épe rt. Centreur, m. fr. Middelpuntzoeker (werktuig) ; centre-finder, centje-punch; een -trirer, centrummacher, mittelsucher, korner, V. amorcoir 3). Centre—wheel, eng. Minuutrad; minutenrad, grosses bodenrad; roue des minutes, grande roue moyenne, roue de longue tige. Centrifugal, eng. K hd. Centri- CERCLE. fuge, fr. adj. .Middelpuntvliedend, middel -punt.schuwend. Centrifugal drill, eng. Engelsche metaalboor (riet schroefdraad er, voerwiel); schwungbohrer; foret an;la,s. Centrifugal force, eng., v. abstrebekraft. Centrifugalgeblase, Windrad n. hd. Blaas-gebláse, Fli gelgeblase, toestel met windrad (voor smid svuren), ven blaasbalg; wind-wheel bellows; venti--tilatorlateur. Centrifugalkraft, f. hd., v. abstrebekraft. Centrifu galregulator, hd., Cen. trifugal regulator, eng Centrifugale regelaar (aan stoommachines) ; reFgulateur centrifuge. Centrifugaltrockenmaschine, f. lul. Centrifugale dfioogmacbirie; hydro-extractor; hydro-extracteur, essoreuse. Centripetal, eng. & hd., Centripète, fr. adj. Middelpuntzoekend. Centripetal force, eng , v. ann^.herungskraft. Centripetalkraft,f.,hd.,v.annherungskraft. Centriren, V. a. hd., v. centrer. Centrobarique, adj. fr., v. méthode centrobari que. Centrum, n. . , v. centre. Centrumbohrer, m. hd. Cen terhoor, V. bungbohrer. ® v. centre-bit; button-tool. Cépeau, m. fr. Muntblok (bij de vroegere muntwijze); block; prágestock, munzblock. Cer, Corer, n. hd. Cerium, cererium (enkelvoudig chocolaadhruin metaal); cerium, tenon, ceriurn. Ceramic, Céramique, f. fr., v. art céramique. Cérarnite, f. fr & eng Pottehakkersaarde, pottenklei; hdfnererde, topfererde. Cération,f. fr., Ceration, eng. Smeltbaarmaking (der rietalen), verandering in eene wasachtige stof door oplossing of smelting ; schmnelzbarinach-ung. Céraunite, f. fr., v. néphrite. Cerce, Cerche, f. fr. Houten rand om zeven en teemsen ; sieve-hoop; siebrand. Cerceau, nr. fr. Hoep, hoepel (van een vat, etc ); hoop; reif. ~ v. cercles. Ring van cement rondom de aardewerkkokers in den oven (vgl. gazette); wad; ring von der kapselmasse. ® Gouddraad voor knoopen ; gold-thread for buttons; koopt -goldfaden. Cerche, f. fr., V. cerce. a. Cerele,m. fr. Cirkel, cirkelvlak; circle; kreis; krei lhiche. — Onrustring, v. balance- ring. ~ Bodemlooze pot; vessel without bottom; bodemloses gescbirr. ~ Band, knipband (ieder cirkelvormig voorwerp, dat aan boord wordt omgelegd); band, hoop. ~ C. de mat, de vergue, mastband, CERCLES - raband ; mast-hoop, yard-hoop; mastband oder -biigel, raabtigel.— C. du jas, ankerstokbarid ; hoop of the anchor-stock; ankerstocksbii;; ei. — C. de pression, pakkingring, drukkingring (die de pakking des stoom samendrukt); pdckingrinu of the pis--ziuigers ton; ring der kolbenliederung. — C . primitif, teelcirkel , raakcirkel van twee ineengrq pende `',.tandraderen ; pitch-circle, pitch-line; theilkreIs, theilriss. ~ C. d'une roue à palettes, schoepradring ; paddle-ring, paddle-wheel-ring; schaufelradring. — C. de roulage, spanhoepel (der trom); fleshhoop; spannreife. b. C. de déclinaison, declinatieof afwijkings-cirkel; circle of declination; declinationskreis, abweichungskreis. — C. diurne, dagcirkel; diurnal circle; tagkreis. — C. de hauteur, hoogte cirkel; circle of altitude; hbhenh; reis, höhencirkel. — C. horaire, uurcirkel; horary circle, hour-circle; stundencirkel, stundenkreis. — C. osculateur, raak kromme lijn in één punt-cirkel (die eene raakt); circle of curvature; kriimmungskrei , osculirender kreis, hussender kreis C. polaire, poolcirkel ; polar circle; polarkreis. — C. de reflexion, reflectircirkel (tot meting van de afstanden der sterren of van andere voorwerpen); reflecting circle; reflexionskreis. — C. répétiteur, repetitie-cirkel (waarmede men hoeken met groote nauwkeurigheid meet); repeating circle; repetitionskreis. — C. vertical, Vertical, verticaal-cirkel; azimuth-circle, vertical circle; vertikalkreis, scheitelkreis. Cereles, Cerceaux, m. pl. fr. Hoep bout; hoops; reifholz. Ceremonie (faire la), fr., v. air ing I) Cerer, n. hd., v. eer. Cérérite,Cérite,Cérium oxydé, m. fr. Ceriet (een Zweedsch mineraal); cerite; cererit,cerit, cerinstein, untheilhares cerererz. Cer e, adj. eng., v. eeroxyd. Cerin, n. hd. & eng., Cerine, f. fr. Cerine nader bestanddeel van tiet bijenwas. Cérique, adj. fr , v. ceroxyd. Cerise rouge, f. fr. Kersroode gloei hitte (tweede graad van gloeiing); red-hot; roth;iuhend. Cerisier, m. fr. Kerseboomenhout; cherry-tree, kirschbaumholz, kirschbaum. Cérite, m. fr., v Cererite. Cerium, *, v. eer. Corner, v. a. fr : C. l'esquive, de dekaarde van de suikervormen losmaken en wegnemen; to separate the coke of clay from the mould and to take it off; den thou mit einem messer von der form abtrennen. Ceroplasties, pl. eng.. Céroplas tique, f. fr. Wasboetseerkunst; wachs bildnerei. Ceroxyd, r.. hd. Cerium-oxyde ; eerie oxyd; oxyde cérique. Cerres, in , Calottes, t. pl. fr. Eikel CHAIN 183 doppen, eikelbast ; valonia; eckerdoppen, eichelkappen. Céruléosulfate, Sulfindigotate, m. fr. & eng. Indigo-zwavelzuur zout; indigschwefelsaures salz. Ceruse, r. fr. Loodwit, v. blanc de eéruse. — C. en lamelles, bladerig, schilferig loodwit (het fijnste loodwit); white flake; schieferweiss. Cérusier, m. fr. Loodwitmaker; whitelead- maker; blei weissfabrikant. Cerveau, m. fr. Bovenst gedeelte eener klok ; crown, pallet; hauhe, platte. Coss—pool, Sess —pool, eng. Zinkput (in eene mijnschacht, tut afvloeiing van het water); senkgrube; puisard. Cétate, m . fr , Cetate, eng. Cetinezuur zout; celinsaures salz Cetin, n. hd. Cétine, f. fr., Cetine, eng. Cetine, vetstof, die de basis van 't wal uitmaakt.-schot Cha, m. fr. Chineesche, zeer lichte zijdestof; chinese taffet; ctiinesiches taffet. Chabee, m. fr., v. chébec. Chabler, v. a. fr. Een hisctitouw (aan een blok) vastmaken ; to fix a rope; ein tau befestigen. Chabnam, m. fr. Indisch fijn neteldoek ; Indian muslin; indischer musselin. Chabotte, r. fr. Gegoten blok, waarin men de groote aanbeelden bevestigt; anvil's bed; schabatte, schaNatte, chabotte, ambossfutter. Chabraque, r. fr. Schabrak, sierlijk paa rdedek ; shabrack, shabraque; scha bracke. Chacar, Chacart, .n. fr. Oostindisch geruit katoen; plaid cotton stuff from Surata; carrirter baumwollenzeug von Surata. Chace, Chase, eng Lrrngeveld, mond mortieren); mundstuck, langel feld;-stuk (van volée. Chaferconnéea, f p1. fr. Indisch ge verfd lijnwaad ; colored linen from India; indische gefhrbte leinwand. Chafery, eng. Fineer-or louteringsoven; tv.rmesse..cchmiedesse; chaufferie — v. allemanderie. Chaff, Chopped straw,eng. Haksel, gekapt stroo ; hdckerling, hdcksel; paille hachée Chat-cutter, Straw—chopper, eng. Haksel snijder, stroo^niprler (landruanswerktuig); hucksellade, hdckerlingsbank, fut hachoir, hache prille, coupe-paille.-terlade; Chatfhalter, eng Toorn van een da mespaard; zaum fur ein darren reitpferd; bride pour un cheval monté parr une dame. Chagreen, eng., Chagrin m. fr., Chagrin, n. hd. Segrijn, soort van ruw, als tnet. korrels bezet Ieder. Chaideur, m. fr. Ertsstamper (werkman(; he who stamps the ore; erzstosser. Chain, eng. Ketting; kette; chorine. •• (Landchain, Measuring-chain) Meeiket.ting; messkette; chaise d'arpenteur. Ketting of schering (van een weefsel); 184 CHAIN -- kette, anschwei J', zettel, au fzuq, ketten farden; chaine. —Endless ch., Bandohain eer niet band-chair, zooals in voce staat) ketting zonder einde, ketenstrop ; endlose kette; chaine sans tïn, chaine de galle, chalne Vaucanson. — Electrical Ch., electrische keten ; elektrische kette, ladeketle; chaine diectrique. — Ch. of buckets, paternosterwerk ; kolbenrad, eimerkette, schaufelkunst, palernosterwerk; roue á piston, noria, chapelet. — Chains, pt. Puttings, puttingtzers; puttings; chaines des haubans.— v. chalne. Chain (to), V. a. eng., v. ehalner. Chalnage, m. fr. Het landmeten reet den ketting; chaining, chain-surveying; das messen snit der kette. Chain-bridge, eng., v. suspension- bridge. Chain- cable, eng. Ankerketting, v. c ble—chaine. Chalne, f. fr. Ketting, v. chain 1). Schering, v. chain a. — Ch. de l'anere, ankerketting, V. cable-ehaine.•• Ch. d'arpenteur, meetketting, v. chain ij.. — Oh. d' arrê t, de timon, ketting s'oor aan den dissel; pole-chain; deichselkette, widerhaltkette, schirrkette, steuerket te. — Ch. electrique, v. electrical chain, s chain. • Ch.d'embrelage, prot.sketting; keep- or limberchain; protzkette. — Ch. d'enrayage, Ch. a enrayer, rernkelting ; skid- or locking-chain, wheel-chain, wheel-skid chain, drag-chain; hemmkette. — a. Ch. sans fin, ketting zonder einde, v. endless chain, s. chain. — b. Ch. sans fin, kaartenketting (van den Jacquard-weefstoel); chain of paste boards; kartenkette, vietnelenkiges tand ohne ende. — Ch. de galle, V. endless chain, s. chain. Ch. de Gunter, Engelsche lan(lrnetersketting, Guntersche meetketting; Gunter's chain; Gunter's messkette. — Chalnes des haubans, V. chains, s. chain. Ch. de licou, haisterketting; collar chain; halsterkette. •• Chalne de montre, horlogeketting (die zich t)eurlelings om de trommel en om de snek windt); chain; kette, uhrkette. — Ch. de reculement, V. breeching-chain. i Ch. de retraite, v. breast-chain. ® Ch. à la Vaucanson, v. endless chain, s. chain. Ch. des vergues, borgketting van de onderra ; top-chains, yardchains; raakette, borg von kitten an den raaen, raaf^rng. Chainée, f. fr. Kettinglengte, kettingmaat (bij 't landmeten); length of the landchain; ketteniitnge, kettenmass. Chalner, v. a. fr. Met den ketting meten ; to chain, to measure land with the chain; mit der kette messen. Chafnette, r. fr. Rin;;sgewgze ineen warp wound into-gevtochten weeíkett.ing ; rings; die zo gereihten ringen verschtungene CHAISE. kette. — Kettinglijn, v. catenary. — Franjekettinkje; silk tissue on fringes; fransenkettchen . — Ch. (d',un mors de bride), schuimketting; ! slobbering-chain,. slavering-chain; schaumkette. Chain-guard, eng./ Drukker, pal (des horlogekettint;s); kettesch ctze; garde-chaine. V. abzugsschnalle. Chain—jack, eng. Kettingwind (dom kettenwinc e; cric In noix.-mekracht); Chain—knot, eng. Kettingsteek (der bonnet); kettenstich;/ noeud de chaine. Chain—lock, /eng. Kettingslot; keltenschloss; ptatine à hazr,e. Chain—man eng. Kettingdrager (bij 't landmeten); kettentra.er; porte chaine. Chainon, i. fr. Schakel, schalm (van eenen ketting); link; kettenring, kettenglied, kettengelenk, sghaket, schalen. — Ovale ring der trektang (eener trekbank); link of the tongs; ovaler ring der zange. Cbain,nse t) . Fender—beam, eng. Hellende met ijzer beslagen dwarsbalk eens ijsbrekers schräger holm eines eisbrechers ; chapeau incliné d'un brise-glace. Fender-bolt, eng., v.braeket-bolt. n 461 FENDERIE -- FENETRE. Fenderie, f. fr. Het klooven van 't ijzer (tot staven, stangen, schenen, etc.); slitting of iron; das spalten des eisens, darstellung des schneideisens. — Werk voor 't ijzerklooven, ijzerklooverij ; slit--plaats ting-mill; eisenspaltwerk, spaltwerk, schneidwerk. ~ (Cylindres de la f., Fendeurs), v , cylindres fendeurs, s. eylindre. Fendeur, m. fr Ijzerkloover, staaf cleaver, slitter of iron;-kloover, staafijzersmid; zainer, stabeisenschmied. — lnsnijder der tanden van uurwerkraderen ; wheel-cutter; raderschneider. — F—s, v. fenderie 3). Fendiller, V. a. fr.: F. la couverte ou le vernis (d'une porcelaine) Krassen in 't vergiasel maken ; to scratch the glazing; die glasur aufritzen, einritzen. ^ Se f., Se trézaler (dit du bols), spleten krijgen, opsplijten ; to crack, to split; rissig werden, risse bekommen. ~ Se f. on Se trezaler (dit du vernis de la poterie), V. to craze. Fendre, v. a. fr. Splijten, klooven ; to cleave, to slit, to split; spalten, schlitzen. Invijlen (eenen sleutelbaard), v. einstreichen 1). — F. le boil, le for, het hout, het ijzer klooven ; to rive or cleave wood, to slit or split iron; das holt, das eisen spatten. ~ F. les dents (d'une roue), de tanden insnijden (in een rad); to cut the teeth; die zahne einschneiden. — Opération de f. les roues, het insnijden der radertanden ; wheel-cutting; teethcutting; das raderschneiden. ~ Se f. (Se erévasser) , spljten, bersten. spleten of bersten krijgen ; to crack, to chap, to split, to chink, to rift; aufreissen, sich spatten, risse bekommen. Fenestré, ad j fr., v. fenêtre. Fenêtrage, Vitrage, m. fr. Ven sterwerk, de gezamenlijke vensters van een gebouw ; all the windows of a house; befensterung, fensterwerk. a. Fenêtre, f. fr. (Baie, Bée ou Eehanerure d'une fenêtre) Venster, vensteropening, lichtopening, licht, dag window, light, day; fenster, fensteroffnung, lichtbffnung. — Raam, glasraam, venster; sash; feaster, rabmen, fensterrahmen, glasrahmen. — F. en abat-jour, v. abatjour. — F-s accouplées, gekoppelde vensters; coupled windows; gekuppeltes fenster, fensterkoppel. — F. angulaire, V. eekfenster. — F. en are angulaire, V. f. en mitre. •• F. attieurgue, Atticurgue, m. Attisch of Atheensch venster (van boven smaller dan van onderen); window attic or athenian; das attiscbe fenster. — F. a baleon, Portecroisée, f. 13a l kon ven ster ; balcony-window; balkonfenster, sullerfenster. — F. biaise, sebuinsch venster (met schuins binnenwaarts gaande verw ( ding); oblique window; fenster mit schrhg eingehender laibung. — F. bombée, venster met vlakken of gedrukten boog; scheme-arched window; segmentwindow; stichbogenfenster. —F. Cintrée, F. voutée, boogvenster; arched window; bogenfenster. — F. eintrée ou voütée a demi—cerele, en plein cintre, rondboogvenster, venster met halfcirkelvormigen boog; round-headed window, semicircular window — F. circulaire, rondvenster, cirkelvormig venster; circular window; rundfenster. — F. a demoiselle ou damoiselle, kapvenster met vlak dak; flat-roofed dormer-window; junsfernfenster. — F. droite, F. à linteau, venster met rechten (rechthoekigen) bovendrempel square-headed window; scheitrechtes Fenster. ~ F. ébrasée, buitenwaarts verwijdende vensteropening; outward splaied window; nach aussen sich erweiterndes fenster. F. en embrasure, vensteropening, die van buiten breeder dan van binnen is ; inward chamfered window; fenster mit ausgeschr^. gten laibungen. — F. d'encoignure, F. en eneoignure, venster aan een genroken hoek, boekvenster; cornerwindow; fenster an einer eingebrochenen ecke. — F. d'étalage, v. étalage 1). — F. en éventail, waaiervenster ; fanshaped window, fan-window; fhcherfenster. — F. faitiére, Lucarne faitiêre, Vue faitière, f., v. dachnase. F. feinte, borgne, aveugle, blind of loos venster; dead window, blank window, snoek window; blindes fenster. — F. en fronton, v. f. en mitre. ••• F. ge minee, venster met twee lichten ; gemell window; window with two days; zwillings fenster, zweilichtenfenster. — F. gisante, liggend venster (veel breeder dan hoog); lying window; liegendes fenster, querfenster. ~ F. gothique, Gothisch venster ; gothic window; gothisches fenster. v. f. en ogive. ~ F. en lézarde, hoog en zeer smal venster; gap-window; schlitzfenster, schlitz scharte, schiessritze. ~ F. a linteau, v. f. droite. — F. a lunette, halfcirkelvormig venster ; semi-circular window; kafifenster, balbkreisformiges fenster. ~ F. a meneaux, venster met middelposten, met een kruis; window with mullions; fenster mit zwischenposten, mit kreuz. ~ F. mezzanine, Vlaamsch venster (minder boog dan breed, om eene ingestoken verdieping te verlichten); Flemish window, mezzanine- window; tldmisches fenster,halbgeschossfenster. ~ F. en mitre, en pignon, en fronton, en are angulaire, gevelvormig venster, venster met spitsen gevel of top, Saksisch venster; gable-headed window, gabled window; fsnster wit spitzverdacbung, fen^ter mit giebel. — F. mise dans un pignon, gevel topvenster: gablewindow; giebelfenster. - F. en ogive ou ogivale, F. gothique, spitsboogvenster; pointed arch-headed window, gothic window, lancet-window; spltzbogenfenster. F. en pignon, V. f. en mitre. 39. 462 FENETRE — F. rampante, scheef venster (welks onder-en bovendrempel niet horizontaal zin, maar parallel aan eene traphelling liggen); rising window; schiefes fenster. •• F. rayonnante, Roue de St. Catharine, Roue de fortune, radvenster, Catharina- venster, rad van fortuin (venster in de Gothiscbe bouworde met naar wielspaken gelijkende middelposten); wheel-window, Catherine- wheel, Marigold-window , wheel or providence; radfenster, Catharinenrad, giticksrad. q• F. en rosace, en rose, rozetvenster, roosvenster; rose-window; rosenfenster, fensterrose. — F. rustique, rustiek venster, venster met ruw bebouwen blokwerk versierd , window adorned with rustic work; rustikfenster, bossenwerkfenster. — F. en saillie, en tribune, vooruitspringend venster (soort van balkon met vensters omgeven) ; jut-window; (op kraagsteenen rustende en veelhoekig:) oriel; (op kraagsteenen en rond :) compass-window; (op den muur dragende en veelhoekig :) baywindow; (op den muur dragende en rond:) bow-window; erker, erkenfenster, arcbnerfenster, cbörlein, arker, alcor, ausstich, ausgebhude, utsteeke. — F. trigeminée, venster met drie dubbellichten ; three-twinwindow; fenster mit drei doppellichtern. •• F. voutée, v. f. cintrée. b. Fenêtre, Penêtre-croisée, Croisée, f. fr. Volledig raamwerk van een venster; frame-work or framing cornplete of a window; fenstergerabme, vollstandiges rahmwerk eines fensters. — F.croisée à battants, a vantaux, vleugelvenster; valved window; ilu elfenster. — F.—croisée à coulisse, à guillotine, schuifvenster; sash-window, slide-window, cased sash; scbiebfenster, aufziehfenster. — F. a pentures, op hengsels draaiend vensterraam ; window turning on hinges; gewindefenster. — [Cadre à coulisse, m. Schuifraam ; sash-frame, eng schiebrahmen, falzrabmen.-lish casement ; — Chassis coulant, Chassis a coulisse, à guillotine, schuifvleugel; sliding sash; schiehflugel. fahrender ©ugel.] Fenétré, Fenestré, adj. fr. Geven vensters voorzien ; windowed;-sterd, van befenstert. Fenétrée, f. fr., v. fenêtrage. Fenster, n. hd. Venster, v. fenêtre. Pensterangel, m. hd. Vensterduim; casement-hinge; gond de fenêtre. Fensterausschnitt, m. hd., v. fen sternisehe. (cony; balcon. Pensteraustritt, m. hd. Balkon ; bal- Pensterband, n. hd. Vensterhengsel; hold-fast of a window; penture de fenêtre, couplet. vgl. couplet. Pensterbank, f. hd. Vensterborstwering; window-sill; appui en parapet de fe fensterbri stung. — Insprin--nêtre. v. gend gedeelte van de -sensterborstwering, vensterbank (in de kamer); estrade; estrade. FENSTERGIEBEL. Fensterbekleidung, f. hd., v. fensterfutter. Fensterbeschlag, n. hd. Vensterbeslag, ijzerwerk van een venster; iron-work of a window; garniture de fenêtre, ferrure de fenétres. — Fensterbeschläge, pi. Knieren, krammen der vensters; windowfastenings, hinge-hooks; fiches. Fensterbeschlagkolben, Ringnagel, m., Ringschraube, f. hd. Ringschroef, ringnagel ; ring-screw; lasseret ou laceret, laceret tournant, piton. Fensterblei, n. hd. Vensterlood, ruitenlood (reepen lood, waarin vroeger de glasruiten gezet werden); glazier's lead, lead for windows; plomb à vitres, plomb de vitrier, de fenêtre. Fensterblende, f. hd., v. fauXmantelet. Pensterbogen, m. hd. Vensterboog; arch of a window, window-back; remende, décharge ou are de décharge d'une fenêtre, arrière-voussure d'une fenêtre. Fensterbrett, n. hd. Vensterplank (smalle plank, die den metselaar voor 't maken van den muur op den bovendrempel dient); window-board; ais de fermeture. Plank op de vensterborstwering; board on the parapel; appui de fenêtre. Fensterbrustung,Fensterlehne, f. hd. Vensterborstwering (waar 't kozijn op draagt); elbow-place, leaning of a window, breast-height, parapet; accoudoir de fenêtre, appui ou parapet de fenêtre. Penstereinfassung, f. hd., v. fensterfutter. Penstereisen, n. hd. IJzeren dwarsroede aan glasramen ; window-bar; tringle, verge de fer, barlotière. Fensterfach, Pensterfeld, n. hd. Glazen raamvak ; panel or square of a window; panneau de verre, de vitre, de fenêtre. Fensterfl gel, m. hd. Venstervleugel, vleugelraam; valve of a window, windowvalve, wring-frame; battant de fenêtre, van tail. Fensterfutter, n., Futterrahmen, m., Fensterzarge, f. venster kozijn (samenstel van zijposten, bo--kazijn, ven- en onderdrempel, in welker sponning het raam sluit); sash-frame, dead sash, platband of a window, french casement; dormant, chassis dormant, chassis mort, platebande de croisée, cadre de croisée. Fenstergerähme, Fenstergeruste, Fenstergestell, n. hd., v. fenêtre b. i). Fenstergewände, n. hd. Zijden, zijwanden der vensteropening, muur of wand tusschen twee vensters, penant, vensterpenant ; pier, wall between two windows; parois, cótes ou tableaux d'une fenêtre,trunmeau. Fenstergiebel, m. hd. Venstergevel (driehoekig of halfcirkelvormig sieraad boven een venster; frontal, rronton, pediment; fronton de fenêtre. FENSTERGITTER -- Fenstergitter, n. hd. Tralieraam, traliewerk om een venster; lattice, trellis, grate; grille, treillis. Fensterglas, n. hd. Vensterglas, rui window-glass, broad glass; verre-tenglas; a vitres. Fensterglilnmer, m. hal. Moskovisch glas (zeer dikke m ika-platen, die aan boord der schepen in 't verdek en elders bij wijze van glasruiten worden aangebracht); muscovyglass; verre de Moscovie. Fensterhaken, m. hd. Vensterhaak; casement-stay; hook at the munnions; cro chet de fenêtre. Fensterhaspe, f. hd. Vensterduim; hinge of a window, casement-hinge; gond de fenêtre. Fensterjalousie, f. hd. Jalousie (zon beweeglijke houtstrooken); Ve--neblind van netian blind, jalousie. Fensterkarniess, n. hd. Vensterkorn is of -kroonlijst ; window-cornice; corn iche de croisée. Fensterkissen, Fensterpolster, H. hd. Vensterkussen ; window-cushion; accoudoir. Fensterkitt, in. hd. Glazenmakersstopverf; putty; lut de vitrier, mastic. Fensterkoppel,f.hd.,v. fenêtre a. 4). Fensterkrampe, f hd. Vensterkram; casement-staple; crochet de fenêtre. Fensterkreuz, n. hd., v. croisée 1), croisillon. Pensterladen, Laden, m. hd., v. contrevent 2). Fensterlehne, f. hd., v. fenster brustung. Fensterloch, n.hd., v. feaster, a. t). Fensternagel, m. hd., v. clou d'épingle. Fensternische, f., Fensteraus- schnitt, m., Innere fenstervertie fung, f. hd. Vensternis, inwendige ven bay of a window; niche pra--sterindieping; tiquée dans le parement interieur d'un mur pour la croisée, échancrure ou baie dune fenêtre. (loch. Fensteröffnung, f. hd., v. fenster- Fensterpfeiler, m. hd. Vensterpijler, penant, V. fenstergewäude. Fensterpfosten, Fensterstock, m , Fenstersaule, f. hd. Vensterpost, stijl of post van een kozijn ; window-post; jambage, pied droit d'une fenêtre. Fen.sterrahmen, m. hd. Vensterraam; window- frame; chassis. (champi. Fensterrahmenpapier, n. hd., v. Fensterrahmenschloss , n. hd. Draairoede van een vensterraam, venster spanjolet; sash-fastener; espagnolette d'un chassis. vgl. spaniolett. Fensterraute, f. hd. Vensterruit; glass-pane; carreau de vitre. Pensterreiber, Fensterriegel, m. hd. Vensterknip, raamknip; snacket, flat sash-bolt, window-fastener; targette, birloir. FENTE. 463 Fensterrolle, f. hd. Rolgordijn als zonnescherm voor een vensterraam, store; sash-pulley; store. Fensterrose, f. hd. , v. fenêtre en rosace. (pfosten. Fenstersaule, f. hd., v. fenster- Pensterscharre, Thi rscharre, f. hd. Voetschrapper vóór venster of deur; scraper; éparselle. Fensterscheibe. Scheibe, Glas -scheibe, f. hd. Vensterglas. glasschijf, glasruit ; window-glass, pane of glass, pane, square; carreau de verre ou de vitre, vitre. Pensterschirm, m. hd. (van binnen om 't inkijken te beletten) Chassinet ; (van buiten tegen de zon) mQrquise, vensterscherm ; sash-screen; marquee, shade; chassis; marquise. Pensterschmiege, f. hd. Schuinsche verwijding der gemetselde vensteropening, vensterindieping; embrasure; embrasure. Fensterseite, f. hd. Gevel; facade, front-face; facade. Fensterspiegel, m. hd. Penantspie gel; pier-glass; trumeau. — Spionnetje, bui small looking-glass at the out--tenspiegeltje ; side of a window; petit miroir placé en debors de la fenêtre pour voir les passants. Fenstersprosse, f. hd., v. croisil lon 1), 2). Fensterstange, f. hd., v. fenstereisen. — Die f. anziehen, v. débrayer 2). Fenstersturz, m. hd. Muur-of wandgedeelte boven een venster; head-piece over a window, cap-piece, lintel; linteau de bale. Fensterthur, f. hd. Glazen deur; glass-door; porte vitrée, porte de glace. Pensterverdachung, f. hd. Ven sterkap; window-roofing; toitured'une fenêtre. Fenstervertiefung, f. hd., v. fen sternische ; fensterschmiege. Pensterwerk, n. hd., v. fenêtrage. Fensterzarge, v. fensterfutter. Fensterzwickel, m. hd. Driehoekig stuk glas in de tusschenruimten der ronde ruiten ; triangular piece of glass between round panes; coin (dans un panneau de vitres). Fente, f. fr. Spleet, kloof, berst, breuk; crack, cleft, breach; spalt. riss, bruch. F. aquifère (du terrain), v. fendant. F., (Fissure) Kloof, mijnkloof, gangspleet; fault, gap, clift; kluft, gangspalte. — F. (Bois de fente), kloofhout, V. bois de fente, s. bois. ~ F. du bois, spleet in 't bout ; chink in wood; spalt, riss im holze. — F. le long du canon de fusil, spleet overlangs in den geweerloop (als gebrek van fabrikatie); rein, vein of a musket-barrel; langriss im gewebrlaufe. ~ F-s traverses des canons et des lames de sabre, dwarsspleten in de geweerloopen of de sabeltlingen ; cross-cracks or dents in barrels, in swordblades; querrisse in gewebridufen, in sdbelklingen. — F. de la douille d'une 464 FEN TON baïonnette, insnede der bajonetschacht; motion 0/' the socket of a bayonet (for the passage of the tenon); haftschlitz, hafteinschnitt der tulle eines bajonnets. ~ F. (dans Ie bols dun fusil) pour le passage de la détente, insnede voor den trekker van een geweer; trigger-slit; einschnitt fur den abzug. ~ F. pour le passage du battant, insnede voor den ondersten riembeugel ; opening for the swivel (in the trigger•guard of a fire-lock); einschnitt fur den unteren riembügel. F. (ou Coche) de la tête dune vis, keep, groef, insnede in den schroefkop; slit, notch, nick in a screw-head; einstrich, eínscbnitt am schraubenkopfe. Fenton, Panton, m. fr. Schoorsteen stang; -v. chimney-tie. ~ Ge--anker, spleten ijzer; slit-iron, slitted iron; schnitteisen, geschnittenes eisen, schneideisen. Stuk ijzer of hout om het lijstwerk van pleister vast te houden ; dowel, peg; dubel, döbel, gesimsklammer. — Hout voor pinnen; peg-wood, plug-wood; paockholz, nagelklotz. ~ (le V) steekstaal, v. burin a bois, s. burin. — Hennepbraak; hemp-brake; hanfbreche. — Stuk ijzer voor sleutels ; piece of iron for making keys; stuck schlusseleisen. Per, m: fr. IJzer; iron; eisen. vgl. eisen. — Hoefijzer, v. fer a (ou de) cheval. — Schaafbeitel, v. fer de rabot. — (Ancre) Anker; anchor; anker. V. ancre. — [Donner du f. a un rabot, den schaalbeitel bit geven, aan to give iron to the plane, to drive-zetten ; on the plane-iron; dem hobel eisen geben, das bobeleisen forttreiben. — Demeurer sur le f., voor anker blijven liggen; to remain riding at anchor; vor anker liegen bleiben. — Etre sur le f., voor anker liggen; to ride at anchor; èíre sur le fer. Mettre le vaisseau sur le f., ten anker komen, het anker laten vallen; to come to an anchor ; sich vor anker legen.] — F-s, (F-s d'ouvrage) ijzerwerk, ijzeren voorwerpen; iron-work; eisen zeug, eisenwerk. ~ F--S, boeien, ketens, kluisters, ijzers; fetters, chains; fesseln, ketten. — F—S (des prisonniers dans un navire de guerre), V. Bas de soie. ~ F-s [Petits], v. dies (or Punches), S. die. ~ F. acérain ou aciéreux, staalachtig ijzer; steely iron, finegrained iron; feinkorneisen , slahlartiges eisen. — F. des adents du vireveau, plaat der braadspitkepen; paul-or pawlplates of the windlass; kiesen oiler ktisen des bratspills. — F. afnné, F. aigre, gezuiverd, gefrischt, geaffineerd ijzer, bros ijzer; fined iron, fine iron, brittle iron; gefrischtes eisen, gefeintes eisen, feineisen, feinmetall, frischeisen, sprodes eisen. ~ F. d'aigle, V. f. oxydé géodique. ~ P. d' ai guillette, v. afféron. — P. a aligner , V. écoupe fl. — F. FER. dangle, v. f. en barres j. ~ F. argileux, v. eisenletten. o F. argileux compacte, F. oxydé argillifère, dichte ijzerklei, kleihoudend ijzeroxyde;' common clay-iron-stone; dichter thoneisenstein — F. arséniaté, v. pharmacosidérite. — F. arsénical, v. arsenical or arsenious pyrite, s. arsenical. ••• F. azure, Vivianite, natuurlijk Berlfjnsch -blauw pbosphorzuur ijzer ; V. blaueisenerz, blaueisenstein, vivianit. — F. en bandes, V. bandeisen. — a. F. en barres, F.-carillon, staalijzer; iron in bars or rods; zaineisen. — b. F. en barres, en bottes, en verges, F. marchand, staafijzer van t 8 bij 20 strepen, handelsijzer; bar-iron, merchantiron; stangeneisen, handelseisen. — c. F. en barres de 11 à 5 millimètres d'épaisseur, F. plat, F. en bandes, F. en rubans, Feuillard, m., V. bandeisen. — d. F. en barres de 5 á 40 millimètres d'épaisseur, F. méplat, F. miplat, staafijzer van 5 tot 40 strepen dikte, plat staafijzer; fiat iron, flat bar-iron; flacheisen, finches eisen, schieneneisen, vierkantiges eisen. — e. F. en barres de profil carré, F. de carre, F. carré, vierkant staafijzer; square bar-iron; quadrateisen. ~ f. F. en barres de profil circulaire, F. en barres rondes, rond staafijzer, roeden ijzer; round bar-iron, round iron, rod iron; rundeisen. — g. F. en barres faconné, gefigureerd staafijzer; figured or fashioned bar-iron; formeisen, faconeisen, faconnirtes eisen. — h. F. en barres fagonné en Croix, F. en -j-, kruisijzer; f-iron; kreuzeisen. — i. F. en barres faconné en H, F. en T double, H-ijzer, dubbel- T-ijzer; H-iron, double T-iron; Heisen, doppel doppeldoppel T-eisen. — j. F. en barres faconné en L, F. dangle, L- izer, vvinkelbaaksch staafijzer, rechthoekig gebogen staafijzer; L-chaped bar-iron, angleiron; winkeleisen, L-eisen. •• h. F. en barres faconné en T, T-ijzer ; T-iron; T-eisen. — 1. F. en barres pour les rails, spoorstaafijzer, ijzer voor rails of spoorschenen ; rail-iron; bahnschieneneisen. — m. F. en barres très longues et tros minces, v. til de fer. — n. F. en barres pour des clous a cheval, hoefnagelijzer, ijzerroeden voor hoefnagels; horse-nail-rods, horsenail- iron; hufnageleisen. ~ F. batte, F. forgé, F. de forge, geslagen ijzer, gesmeed ijzer, smeedijzer; forged iron, tilted iron; geschiagenes oiler geschailedetes eisen, schmiedeisen. ~ F. en bec d'áne, Bédane, V. burin à bois, s. burin 3). — F.-blanc, F. en feuilles ou en lames blanc, blik, vertind ijzerblik; white-iron, tinned sheet-iron; tinned ironplate; blech, weissblech, verzinntes eisen FER.465 blech. — F. boraté, bromiumzuur ijzer; borate of iron; bornaures eisen. — F. en bottes, v. f. en barres b. •• F. à boulons, V. bolzeneisen. F. du bouvet à languette, F. du bouvet male, schaafbeitel van den vaarploeg; tongue-plane-iron; federhobeleisen, spundbobeleisen. — F. du bouvet à rainure, F. du bouvet mále, schaafbeitel van den moerploeg ; plough-bit, iron of a grooving- plane; nuthhobeleisen. F. bretté on dentelé (du rabot a dents), getande schaafbeitel; toothed plane-iron; zabnhobeleisen, zahneisen. ® F. brilé, verbrand, te sterk gegloeid ijzer; burnt iron; ver eisen. — F. cal--branntes, uberbitztes caréo—silieeux, Liévrite, m. kalk ijzererts; iron-ore containing-en kiezelhoudend lime and silex, calcareo-siliceous iron-ore.. kalk-and kieselhaltiges eisenerz. ~ F. à calfat, Ciseau de calfat F. à callater, Calfait, m., v. calfat 3). — F. de calfat double ou cannelé, dubbel of gegroefd kalfaatijzer; snaking-iron; rabatteisen. v. calfat B). — F. carbonaté, v. f. spathique. — F. carbonaté lithoïde, F. carbonaté des houillères, v. clay-iron-ore ; thoniges eisenerz, s. eisenerz. ~ F. carbosulph.ureux, zwavelkoolstofijzer; carbo-sulphurated iron; kohlcnschwefeleisen. ~ F. earburé, koolstofhoudend ijzer, v. graphite. — F. carillon, v. f. en barres a. • a. F. carré, F. de carre, v. f. en barres e. — b. F. carré, vierkante doorslag ; square iron, square punch, grater; reibahle, vierkantiger durcbschlag. — F. cassant, bros ijzer; short iron; bruchiges eisen. ~ F. cas— sant à chaud, F. métis, F. rouverin, F. de couleur, roodhreukig ijzer (smeedijzer met ! 1 r of meer zwavel gehalte, dat in de ronde gloeihitte onder den hamer berst) ; hot or red-short iron; rothbrucbiges eisen. •• F. cassant à, froid, F. tendre, koudbreukig ijzer; cold-short iron; kaltbri cbiges eisen. — F. de charrue, v. coutre 2). — F. a (ou de) cheval, Per, hoefijzer; horseshoe, shoe; bufeisen. — F. (de cheval) a une branche privée d'étampures, F. à la turque, boefijzer met een arm of zijstuk zonder nagelgaten (voor paarden die zich strijken); cutting-shoe, one-sided nailed shoe, feather-edged shoe (for horses that cut) ; streichschuh, streifschuh (fur pferde welche sich streifen). — F. ((I cheval) couvert, breed hoefijzer (voor paarden met gebrekkige boeven); shoe with a wide cover; breites hufeisen. — F. (a coeval) de derrière, achterijzer; hindshoe; hintereisen. ~ F. (de cheval) àlunettes, halvemaanijzer, hoefijzer zonder kalkoenen; half-shoe or tip; balbes hufeisen. — F. (de cbeval) à patin, kogelijzer, hoefijzer met een halven kogel daaronder (voor ontheupte paarden); patten shoe; kugeleisen. — F. (de cheval) à planche, F. ture, Turksch hoefijzer; turkish shoe; turkischer beschlag. ~ F. (de cheval) a planches réunies ou à éponges réunies, ringijzer, hoefijzer met bijeengebrachte kalkoenen ; bar-shoe; ringschub, rundeisen. ••. F. (a cbeval) voOté, gewelfd hoe fijzer; vaulted or hollow shoe; gewblbtes hufeisen. — F. a cheval (du tailland de fenderie), v. fausse-rondelle. ~ F. à chevilles, v. döbeleisen. ~ F. chromaté, chroomzuur ijzer; chromic iron, chromate Qf iron; cliromeisenstein, cbromeisen. F. & contourner (les dents de la scie), Tourne à gauche, m., werktuig tot het zetten der zaagtanden, zet, zetijzer; saw-set, saw-wrest; schrankeisen. — F. de cornière, 'Eparre, V. angle-iron. ~ F. coulé, Ouvrage en fonte, Fonte moulee, gietijzer, gegoten ijzerwaren ; castings, iron-casting, cast-iron-ware, foundry-good; gusseiser, eiserne gusswaaren. vgl. castings. — F. de couleur, roodbreukig smeedijzer, v. f. cassant a chaud. ^ F. creux, hol ijzer ; hol bobleisen. ~ F. crochu,-lowed iron; Gouge, holle beitel, guts; gouge; bohlmeissel. — F. cru, ruwijzer of gietijzer (der hoogovens); raw iron, crude iron, pigiron; roheisen, ganzeisen. — F. cru blanc, Fonte blanche, wit ruwijzer; spiegelijzer (met een gemiddeld specifiek gewicht van 72, smeltpunt een weinig boven I 000 van Wedgewoods pyrometer); white pig-iron; weisses roheisen, flosseisen, bartfoss. — F. cru. gris, grauw ruwijzer (met een specifiek gewicht van omtrent 7, smeltpunt op ongeveer t 20° van Wedgewoods pyrometer) ; grey pig-iron; graces roheisen. — F. eylindré, F. laminé, tusscben cilinders geplet ijzer, getrokken ijzer, staafijzer; drawn-out iron, rolled iron; walzeisen, gezogenes, gewalztes eisen, stabeisen, staafeisen, stafeisen. — F. à déchiqueter, tand -, kerfijzer; toothing-iron; zackeisen. ~ F. à demi afiné, etc., V. eisensau. — a. F. dentelé, (Fermoir a dents), getande fermoorbeitel, tandfermoor ; denticulated or notched chisel, toothed chisel; zahnmeissel, zabneisen. b. F. dentelé, tandijzer, tandhaak, beugel (der boorbank); notched hock, nail; zahneisen, kesselbaken. ~ c. F. dentelé, (Barre do fer crêpée), gekerfd of getand staafijzer; notched bar-iron, toothed iron; zabneisen, krauseisen, krausgescbmiedetes stabeisen. d. F. dentelé, v. f. bretté. — F. de dessus, v. breakiron. — F. à détirer, trek-, steekijzer (der vergulders); paring-iron; steek -, streich-, zieheisen. -- F. double de rabot, v. doppeleisen 1). ~F. doux, V. f. ductile. — F. ductile, F. malléable, F. doux, smeedbaar, ha 466 }1ER. merbaar ijzer, week ijzer; ductile, malleable iron, soft iron; hammerbares, schmiedbares, geschmeidiges eisen, schmiedeeisen. ••o F. dur, F. a texture grenue, fijnkorrelig smeedijzer; ine-grained iron, crystalline iron; feinkbrniges sctimiedeeisen. ••n F. ébauehé, langwerpig vierkante en ronde ijzerstaven der puddel- roer-of vlamovens, in puddelovens gefrischt ijzer; puddled bars, mill-bars, No 1-iron; rolischienen. ~ F. ébroudi, v. ébroudin. e• F. écailleux, V. f. oligiste écailleux. F. a écharner, V. abfl.eischmesser. ~ F. épigène, v. pyrite hépatique. _•• F. étamé, vertind ijzer; tinned iron; verzinntes eisen. — F. étamé avee du zinc, v. f. galvanisé. ~ F. faconné on profilé, gefigureerd ijzer ; figured iron; faconeisen, mustereisen. ~ F. a fendre, klooljzer; splitting iron; spalt. eisen. ~ F. fendu, F. de fenderie, V. fenton 2) . ~ F. feuillard, v. bindeisen. — F. en feuilles, dun bladijzer of ijzerblik, blik; sheat-iron; schwaches eisenblech, blatteisen ••• F. en feuilles blanc, v. f.-blanc. ~ F. en feuilles noir, v. f. en lames noir. ~ F. en feuilles simples, v. eínzelblech. a. F. fibreux, F. oxydé Brun fibreux, F. hydraté fibreux,I-fématite brune,HIydrate de for coneretionne, vezelige bruinijzersteen, vezelig ijzerhydraat, bruine bloed fibrous brown iron-ore, brown hema--steen ; tite; faseriger brauneisenstein. brauner glaskop!. ••• b. F. fibreux, F. a texture fibreuse, F. nerveux, vezelig ijzer, smeedijzer met vezelig weefsel ; fibrous iron; sehniges scbmiedeisen, zugeimen. — F. à filer, Forgis, ijzer voor draad, v. drahteisen. ~ F-s à fileter on á filets, V. back-tools. — F. fin, Métal fin, fijn ijzer; fine iron; feineisen. — F. fondu, Fonte, v. cast-iron or pigiron (niet peg-iron). F. fondu a. air froid, a air chaud, v. coldblast, hot-blast iron. F. fondu en coquille ou en moules, en fonte, V. case-hardened casting. — F. fondu á découvert, in de open lucht, in bet zand gegoten ijzer; open cast-iron, sand-casting iron; offen gegossenes eisen, beerdguss. — F. de forge, F. forgé, V. f. battu. -~ F. forgé par le martinet, gehamerd ijzer; wrought iron, hamnrnered iron; haminereisen, gehdmmertes eisen. mm F. forge et timbré, v. gfldeleisen. ~ F. de forgis, Pil de fer, ijzerdraad ; iron-wire, iron-thread; eisendraht. — F. fort, goed, deugdelijk ijzer, ijzer, dat noch koud- noch roodbreukig is ; wrought iron, neither cold-short nor hot-short iron; ganzes eisen, welches weder roth noch kalthruchig ist, guteisen. — F. fort dur á texture grenue, v. f. dur. ~ F. fort mou, grofkorrelig smeedijzer; coarse-grained iron; grobkorniges schmiedeisen. — F. en fusion, vloeibaar ijzer; mass of iron in fusion; tlusseisen. mum F. galvanisé, F. zinqué, F. étamé avec du zinc, gegalvaniseerd, verzinkt ijzer, met zink overdekt ijzer; galvanized iron; verzinktes, galvanisirtes eisen. F. a gaufrer, V. druckeisen. •m F. à grainer, à greneler, ijzer om (het leder) te nerven, te korrelen ; granulating iron; kerneisen. ~ F. en grains, Mi -nerai de for en grains, ijzer of ijzererts in korrels, erwtvormig ijzererts ; peairon- ore; bohnerz, bobnenerz. V. bohnenerZ. +••• F—s gros, grof of zwaar ijzer ; block-work, great iron--werk, egsnnidswaren work (used for fastening stones and trees together) ; baueisen, grosseisen. F. gras, V. schlackenreiches eisen, s. eisen. — F. hépatique, v. pyrite hépatique. F. des houil-leres, v. clay-iron-ore, thoniges eisenerz, s. eisenerz. ~ F. hydraté fibreux, v. f. fibreux, a. +•• F. des laes, meererts; lake ore; seeerz. — F. en lames, en feuilles, ijzer in strooken, in bladen of platen, blad -, plaatijzer, ijzerblik ; iron-plate, sheet-iron; eisen -blech, blatteisen. ~ F. en lames blanc, V. f. blanc. — F. en lames cylin— dre, tusschen cilinders geplet ijzerblik ; rolled iron-plate, plate-iron; gewalztes eisen -blech, walzblecb. — F. en lames etamé, v. for-blanc. — F. en lames forgé, gehamerd ijzerblik ; hammered ironplate, tilled sheet-iron; gebdmmertes eisen -blech, hammerblech. m• F. en lames noir, Tóle, V. eisenblech 1). ~ F. laminé, v. f. cylindré. — F. de lavage, waschijzer (door't uitwasschen van 'terts verkregen); buddled iron; wascheisen. F. à ligoer, á aligner, V. écoupe 3). — F. limoneux, moeraserts, moeras inting-rod; rechtstab. - F. à vase, V. fiche 1). Fiehée d'un pieu, f. fr. Diepte, tot welke een paal in den grond wordt geheid, heidiepte ; depth, to which a pile is driven into the earth; rammtiefe. — Avoir deux mètres de fichée, twee el diep ingeheid zijn ; to be driven to two metresinto the earth; zwei meter Lief eingerammt sein. Eicher, v. a. fr. ( des chevilles, un clou, un pieu , etc.). Indrijven , inslaan; inheien ; to drive in; to ram; einschlagen, eintreiben; eenrammen. ~ F. les joints, F. le mortier, F. les briques, de voegen aanstrijken, voegen ; to fill up the commissures; ausfugen, die fugen ausstreichen, den mortel in die fugen einstreicben,verbhndeln. ~ F. (ou Couler) les joints des pierres de taille, de steenvoegen, de voegen der hardsteeuen vullen ; to cement in the commissures of ashlars; die steinfugen dichten. Ficheron, m. fr. Kopbout (voor affui ten); headed bolt; kopfbolzen. ^ v. fichon. Fiehoir, m. fr. Houvast; knijpertje (ge spleten houtje om platen, linnen, enz. op koorden vast te steken) ; wooden clamp ; bolzklammer. Fiehon, m. fr. IJzeren voorsteekpin ; iron pin; vorstecknagel. (refort. Fichtenbalken, m. hd., v. bar- Fichtenharz, n. hd. Dennenhars ; fir-resin; résine de Tyr. o Flussiges f., terpentijn; turpentine; térébentbine. ••• Geschmolzenes and gereinigtes f , Bourgondisch pek ; pitch yellow; poix jaune, poix de Bourgogne. ~ Troeke nes f., onzuivere, vaste terpentijn, pijn boomhars; white resin; galipot, barras Fichtenharzöl, n. hd. Dennenbars olie: fir-resin nil; rase. Fichtenholz, n . hd. Sparrenhout, hout van den fijnen denneboom ; white deal, fir wond, spruce-wood; bois de sapin. Fichtenpfahl, Fichtenpfosten, m. hd , v. barrefort. Fichtensaure, f. hd. Dennezuur; pinic acid; acide pinique. Fictile art, enq.,v. art céramique. Fid, eng., v. elé du ton du mat, s. cle. Fiddle or Bees of the bowsprit, eng., V. backen des bugspriets. FIDDLE-DRILL -- FIL. 479 Fiddle—drill, eng. Drilboogdraaibank ; bogendrehbank; tour à I'archet. Fiduciallinie, f. hd. Lijn, die door bet middelpunt en rustpunt van den slinger gaat, richtlijn ; guide-line, rule; ligne fiducielie, ligne de fol. Fiedelbogen, m. hd., v. arehet, archelet. (drille. Fiedelbohrer, xn. hd., v. bogen- Fledelharz, n. hd., v. colophane. Fiedermesser, Fi geeisen, n., Krósel, m. hd. Glazenmakers-gruisijzertje ; grossing-iron; grésoir, cavoir. Fiel de boeuf, m. fr. O sengal (voor de ververs); oX-gall; octlsengalle. Fiel de verre, m., Axonge de verre, I. fr. Glasgal (voor zoover zij uit zwavelzuur alkali bestaat, giasschuim; glassgall, gall of glass, sandiver; glassgalle, glas vgl. anatron.-schaum. Field of view, eng. Gezichtsveld (van een telescoop of microscoop); gesichtsfeld; champ de vision. Field—artillery, Field—guns, pl., Field—pieces, pi. eng. Veld-artillerie, veldgeschut; feldgeschï tz; artillerie ou pièces de campagne. Field-bed, eng., v. feldbett. Field-bridge, eng , v. feldbrttcke. Field-capstan, eng., v. crab-cap stan. Fieldfoot-and Horse-artillerybattery, eng. Bespannen batterij, linie batterij ; bespannte batterie, linienbatterie; batterie de division. Field-forge.eng.,v. feldschmiede. Field-fortification, eng., v. feld befestigungskunst, feldverschanzungskunst. Field-gun-limber, Field-limber, eng. Voorstel van een veldafuit; feldprotze; avant-train de campagne. Field—guns, v. field—artillery. Field—oven, eng. Veldoven, veldbakkerij ; feldbackofen; four portatif, four de campagne. Field—piece, eng. Veldstuk ; feldgeschctz; pièce de campagne. v. field—artillery. Field—rocket, eng. Veidraket, vuur rakiete zum feldgebrauch;-pijl tot veldgebruik; fusée de campagne. Field-stone, eng., v. Feldstein. Field-work, eng., v. feldschanze. Fieren, v. a. hd , V. filer b. 1). Fiertonneur, ni. fr. (voormalig) Munt opzicbter (die de gemunte stukken keurde); mint-inspector; munzinspektor. Figer (se), se Solidifier, v. r. fr. Verstijven, vastworden door afkoeling, stremmen , stollen ; to congeal, to set, to become set; erstarren durch abkublung, gerinnen, gesteben. Fighting- (or Firing-) trunnionholes of the gun-carriage, eng., v. encastrement du tir. Figiren, V. a. hd. Vastleggen, vastmaken , den vloeibaren toestand doen ophouden (bij chemisten); to fix; fixer. Figur, hd., Figure, f. fr. & eng. Figuur, voorstelling op het papier van bet voorwerp eener meetkunstige stelling, dia (fr diagramme, eng diagram). ••-gram Figuur, afbeelding eener door lijnen of vlakken begrensde ruimte. — Figure eirconserite, fr. omgeschreven (om den cirkel beschreven) figuur; circumscribed figure; umschriebene 8gur. ~ F. inscrite, fr., ingeschreven (in den cirkel beschreven) figuur; inscribed figure; eingeschriebene iigur. F. qu adrilatére, Quadrilatère, m. fr , vierzijdige figuur, vierhoek ; tetragon, quadrangle, quadrilateral; viereck, vierseit. ® F. du vaisseau, beeld of figuur, krul van 't scheepsgaljoen (vertoonende doorgaans .00k den naam van 't schip); figurehead, figure; gallionsbild, gallionsfigur. Figural, Figurate, adj.. eng. , v. figurirte zahl. Figure, fr & eng., v. S. figur. Figure-head, Figure, eng., V. $ gur 6). Figure-punch, eng. Stempel, die een cijfer draagt ; zahlen-pucnze; poincon qui re prdsente quelque nombre. Figure-stone, eng., v. bildstein. Figure (to), v. a. eng. Brocheeren, v. brocher 1). — Figuren op de stoffen drukken, v. gaufrer. — Fatsoeneeren,v. faconner 1). Figured, adj. eng. Gebrocheerd, v. broche 1). ~ F. (or fashioned) bar—iron, gefigureerd staafijzer, v. for en barres f. — F. iron, gefigureerd ijzer, v. fer faconné ou profilé. — F. wire, v. fit faconné. Figurenbildner, m. hd. Vervaardiger van kleine potaard-figuren ; scuipturer of little figures; terrinier. Figuring-lathe, eng., v. figu.rirbank. Figuring-machinery,eng., v. dessinmaschine. Figurirbank, f. hd. Figureerbank, draaibank voor schrijnwerkers in- of oplegfiguren ; figuring lalhe; tour de placage ou de marqueterie. Figurirte zahl, f. hd. Gefigureerd of figuurl ijk getal; figurate or figural number; nombre figuré. Figurirte zeuge, n. pl lid., v. étoffes faeonnées, s étofi'es. Pil, m. fr. Draad, vezel; thread, fibre; faden, faser. — Garen; yarn; garn, faden. Draad (van metaal); wire; draht. ~ F. d'aeier, staaldraad; steel-wire; stab Idraht. ~ F. d'amorce, zunddraad, v. car tridge-wire. — F. d'arcades, v. f. 'a lisses. — F. d'archal, messingdraad; brass-wire; messingdraht. (volgens anderen : (jzerdraad; wire, eisendraht, drabt). — F. d'archal soye, vlak of vlakrond 480 FIL. draad ; creased wire; seeken, siekendraht.- F, d' argent, zilverdraad ; siUver-wire; silberdraht. F. d'argent doré, verguld zilverdraad, echt gouddraad; gilded silver- wire; vergoldeter silberdraht oder 1cbter golddraht. — F. (ou Tour) de l'asple, draad van de lengte eens haspelomtreks; thread, turn, bout; Paden von der lange eines baspelumfangs. — F. d'arrêt, v. acier ij. — F. bis, v. f. double. — F. blanc à cordage, wit, on geteerd garen ; white twine, white rope-twine; weisses, ungetheertes garn. — F. de brie, best Fransch^bennepgaren; chosen french hemp-yarn; ausgesuchtes franzusisches banfgarn. — F. du bois, draad, nerf van 't bout, overlangs loopende houtvezels; grain, streak, fibre of wood; holzfaser, Paden, langslaser in holz. F. à broder, borduurgaren ; thread for embroidery; stickgarn. — F. de eáble, wantgaren (zwaarste garen, dat men spint); shroud-yarn; wantgarn. ~ F. de . caret, kabelgaren, schiemansgaren; rope-yarn; kabelgarn. F. de caret fin, fijn kabelgaren ; fine rope-yarn; feines kabelgarn, liengarn. F. [vieux] de caret, stootgaren ; old rope-yarn; stossgarn . — F. [vieux] dé caret à congréer, trensgaren; rope-yarn for worming; trensgarn . — Deux f-s. de caret tordus sur le genou, v. cordon 5), bauerplatting. ~ v. amarrer ij. — F. de chalne, de chalnette, kettinggaren ; thread of the warp, warp-thread; kettenfaden, zettelfaden, scheerfaden. ~ F. de la chalne fermant les carreaux, v. steinfaden. ~P. conducteur, geleiddraad,v . conducting-wire, conducteur galvanique. — F. decordage, Toron, v. ducht. ~ F. de eordonniers, schoenmakersgaren ; yarn in bobbins for shoes; schuhgarn. F. de coton, katoengaren ; cotton -twist, spun cotton; haumwollenes garn. v. coton file. ~ F. de coton légèrement retors, licht getweernd mule -garen (met de mule-jenny gesponnen);doubledmule twist; geschleiftes mule-garn. — F. à, goudre, naaigaren ; thread, sowing thread, twine; nabgarn. — F. du courant, v. f. de l'eau. — F-s courants, v. fadenbruch. — F. de euivre, koperdraad; copper-wire; kupferdraht. — F. a den— telles, kantgaren ; thread for making lace; kldppelgarn, klöpfelzwirn. — F. de derrière, achterdraad (bij wevers) ; hind thread; hinterfaden. ~ F. de devant, voordraad (bij wevers); front-thread; vorderfaden. — F. double, triple, tweedraadsch, driedraadscb garen; doubled yarn, two-fold-or two threads, three-fold or three threads, three-cord; zweidrdbtiges oder zwel -fddiges garn, dreifddiger oder dreidrbhtiger zwirn. — F. doux, Mèche douce, fijn voorspinsel, fijn voorgaren; fine roving; feines vorgespinnst, feines vorgarn. — F. droit, F. fire, rechte, vaste d raad (bij 't gaasweven); straight or firm thread of the warp; stuckfaden. ! F. de duite, v. duite. — F. de l' eau, F. du courant, stroomdraad ; axis of streaming; stroinlauf, stromstrich, thalweg. — F. ebroudi, v. ébroudin. — F. d''Eeosse, Schotsch garen ; scottish yarn, cotton; schottisches garn . — F. de l'éeotage, V. écotage 2) — F. d'emballage, pakgaren; pack-thread; packdraht. — F. d'estame, wolgaren ; worsted; wollgarn. F. d'estame, d'étaim, de la chalne, ketting-of scheergaren; yarn or thread for the warp; scheergarn, kettengarn, zettelgarn. _ F. d'etain, tindraad ; tinwire; zinndraht. ~ F. d'étoupes, garen van werk of afval Ivan hennep of vlas); tow-yarn; werggarn — F. faconné ou gaufré, gefigureerd metaaldraad (welks doorsnede niet den cirkelvorm heeft); special wire, figured wire; facondraht, dessindraht. — F. de fer, V. eisendraht. — F. de fer a souder, v. f. á Bouder. ~ F. fixe, v. f droit. — F. a gargousse, kardoesgaren ; cartridge-twine; kardusgarn. —F. gaufré, v. f. faconné. -F. goudronné, bruin garen, geteerd garen; tarred yarn; getheertes Barn. P. de hauban, F. mogen, trosgaren ; hawser-yarn; trossgarn, grelinggarn ® F. de jute, V. jute. — F. de laiton, messingdraad; brass-wire; messingdralit, tombakdrabt. v F. de liage, v. bindfaden. ••• F. à lier, metaaldraad om te binden, binddraad ; binding-wire; bindedraht. ® F. à lisses, lussendraad (van 't harnas der Jacquard-machine) ; heddlethread, heald-thread; litzenzwirn. . F. long de 18 echées, garenlengte van 18 000 ellen (in Engeland van 15 120 yards) ; spindle of yarn, spyndle, spynle; lange garn von 18 schnellern oder zahlen. F. de lusin, v f. a, ralingue. ~ F. à machines, v. f. mécanique. ~ F. dans le marbre, fijne ader in 't marmer; vein in the marble; ader im marmor. ~ F. mécanique, machinaal garen ; mill spun-yarn; mechanisches garn. — F. a mèche, v. dochtgarn. — F. de merlin, v. f. à ralingue. — F. de métal, metaaldraad; wire, thread; draht. — F. du métal liquide, metaalvloed, ijzervloed; fusion of the metal; Huss des metalls. v. abstieh. — F. du métier a filer en fin, mule-twist, garen van de mule-jenny; mule-twist; mulezwist. — F. a* motile, schachtdraad voor spelden, pin-wire; nadeldraht, schaftdraht. F. d'or, gouddraad; gold-wire; golddraht. — F. d'or battu, Lame d'or, geplet gouddraad ; flatted gold-wire; goldlahn. ~ F. d'or file sur soie, v, filé d'or. — F. d'un outil, snede, Scherp van een stuk gereedschap; edge of a tool; schneide, schdrfe eines werkzeugs. —P. de paquet, FIL V. bindfaden, f. d'emballage. •^ F. à pignons, V. acier a pignons. F. de plaid, garen van den sterksten hennep; yarn of the strongest hemp; garn des stärksten ha'nfes. — a. F. plat, geplet staaldraad ; pendulum-wire; gepidtteter stahldraht. ® b. F. plat, plat garen ; soft yarn; plattgarn. ~ F. a plomb, F. du plomb, v. bleiloth. F. , plomb pour des mortiers, richtlood voor mortieren ; plummet for laying mortars; richtloth zum richten der mörser. ~ F. de plumb, looddraad; lead-wire; bleid rah t. F. sans poids, zeer fijn garen voor batist; superfine yarn for cambrick; feiner batistfaden. ~ F. de poil de chèvre, V. f. de Turquie. ~ F. a queue d' aronde, v. dovetail-wire. ••• F. a, ralingue, lijkgaren, middelgaren, v. bolt—rope—yarn. ® F. recuit (d'archal ou de fer), ontlaten, getemperd draad; annealed wire; geglilhter, ausgewyrmter draht. — F. de religieuses, F. a la religieuse, kloostergaren ; nun's thread; klosterzwirn, klostergarn. F. retors, getwijnd of getweernd garen ; doubled yarn, twine, thread; gezwirntes garn, zwirn. F. retors de deug on de trois fils, V. f. double, triple. ® F. retors de lairre, de peigne, getweernd of gedubbeld kamgaren ; double worsted; doublirtes oder gezwirntes kammgarn. ~ F. a, souder, F. de fer pour la soudure, soldeerdraad, binddraad voor 't sol soldering-wire; lot bed raht, binddraht-deeren; zum löthen. — F. soufré, v, mache de soufre. — F. a tête, draad voor speldekoppen, kopdraad; wire for making the heads of pins; knopfdraht. ~ F. tors, V. f. retors. ~ F. de tour (dans Ie tissage des gazes), beweeglijke of draaiende kettingdraad (bij 't gaasweven), pooldraad ; pole-thread, movable or turning thread of the warp; polfaden, dreherfaden. — F. trait, getrokken draad, draad, die door 25 gaten. is gegaan ; drawn wire, wire drawn through 25 holes; gezogener drabt, draht der durch 25 lbchern gezogen fist. — F. (ou Jet) de la trame, inslagdraad, dromgaren ; V. duite. — F. à tricoter, breigaren ; knitting-yarn, hosiery-yarn, stocking-yarn; stickgarn, strumpfgarn, sagetten- oder sayetgarn. — F. triple, v. s. f. double. — F. de Turquie, F. de poil de ehèvre (d'Angora), Turcoin, Testif on Testi, kemelsgaren; mohair-yarn; kameelgarn, Angora-garn.—F. a, voile, zeilgaren ; sail-twine; segelgarn. ~ F. a voile goudronné, takelgaren, geteerd zeilgaren ; tarred sail-twine; takelgarn, getheertes segelgarn. Filage, m. fr. Het spinnen; spinning; das spinnen. ~ Spinsel ; spinning; gespinst. ~ F. en doux (du tin), bet voorspin sen ; roving; das vorspinnen. ~ F. en fin, het ljnspinnen , fi jnspinsel ; lIne-spinning; -- FILA.TURE 481 das feinspinnen. — F. en gros, Beli.age, het grof voorspinnen ; grof, sterk voorspinsel ; das grote vorspinnen, luntespinnen; grobes vorgespioanst, lunte. v. boudin. — F. par continu, het spinnen zonder einde; frame-spinning; das spinnen ohne ende . — F. de laine mêlée à du fil de coton ou de soie, v. fancyyarn. ~ F. a la main (au fuseau, au rouet), het handspinnen, spinnen uit de hand; bandspinsel ; spinning from the hand; hand-spun yarn; das spinnen aus der hand ; handgespinnst, handgarn, spindelgarn, radgespinnst. — F. au mouillé à l'eau chaude, F. a décomposition, het natspinnen, het fijnspinnen met heet water ; hot wet spinning; das nassspinnen, feinspinnen mit heissem wasser. F. au mouille à l'eau froide, het (half-)natspinrien met koud water; cold wet spinning; das (halb-)nassspinrien mit kaltem wasser. ~ F. an sec, het droogspinnen ; dryspinning; das trockenspinnen. ~ a. F. de soie, het draaien der zijdedraden, het spinnen (eerste verwerking der ruwe zijde); spinning of silk; das drehen der seidenfilden, das spinnen — b. F. de soie (verkeerde benaming gegeven aan :) het haspelen der zijde ; reeling; das baspein. — F. du verre, het glasspinnen; glass-spinning; das glasspinnen. Filagramme, f. fr. Koperen draadletters of -figuren, op den papiervorm aan waarvan de afdruk in 't papier-gebracht en zichtbaar is; marking-letters or figures ?n the paper-mould; zeichenlettern oder -figuren des papierformes. ~ Watermerk, afdruk der bovengenoemde draadletters of -figuren in 't papier; water-mark; wasserzeichen. -- v. filigran 2). Filanda, Seidenspinnerei, f. hd. Zijdespinnerij ; silk-spinning-mill; filature de soie. Filandres, f. pl. fr. Aangroeisels (allerlei zeegewassen, die zich aan de scheepskiel zetten), aanwas, baarden ; weeds sticking under a ship; schiffsbart. —F. du verre, Filets, Ondes, strepen, draden in 't spiegelglas ; wreaths, veins, streaks, wavings in the glass; striemen, streifen, fdden, winden, wellen, schlieren im glas. Filandreux, Filardeux, adj. fr. Vezelig, geaderd, gestreept (van hout, steen, etc.); veiny, veined, streaked (of wood), flawy (of stone); aderig, faserig, fladerig. Filasse (du lin, du chanvre), f. fr. Schil, bast (vlas-of hennepvezels); harl or lint; bast, herder. — Gehekeld vlas, v. brie. Filateur, m. fr. Eigenaar, bestuurder eener spinnerij; owner of a spinn-mill, chief. spinner; spinnerei-besitzer, spionrneister. Filature, f. fr. Het spinnen, de spinkunst; spinning, art of spinning; das spinnen, die spinnkunst. — Spinnerij ; baanderij; spin-house; spin-yard, spinning-mill; spinnerei; spinnmiible. — F. de coton, ka 44 482 FILE DE PALISSADES toenspinnerij ; cotton-manufactory, cottonspinning; baumwollspinnerei. F. de laine, F. de laine de peigne lon gue, wolspinnerij, karngarenspinnerij; worsted spinning, long-wool-spinning; wol ispinnerei, kammwollspinnerei. s F. méeanique, V. filage méehanique. — F. de soie, Soierie, Fabrique de soie, zijdespinnerij, zijdefabriek ; silk-mill, silkmanufactory; seidenspinnerei, seidenfabrik, filanda. •® vgl. filage. File de palissades, f. fr. Rij palissaden of schans-, stormpalen, palissadeering; row of palisades, palisading; palissadenreibe, palissadirung. ~ F. tou Cours) de palplanches, rij dam- of grondplanken, met messing en groef ineensluitend; row or bordering of grooved piles, pale-planking, sheetpiling, course or tier of planks, grooved and tongued piling, border-piling; spundwand, spundpfahlreibe, biirstenwerk. ~ F. de pieux, Rang de pilots, palenrij ; row or rank of piles; pfahlreibe. File, eng. Vijl ; feile; lime. ~ Bas tard-toothed f., basterdvijl, v. bas tardfeile. s Blunt f., vijl, die van boven smaller toeloopt ; felle, die sich ver lime qui va en diminuant. ® Dead--fungt; smooth f., fijne zoetvijl, v. fein schlichtfeile. o Double-cut f., tweesnijdende vijl, v. zweihiebige feile, s. feile. — Equalling f., v. ausstreichfeile. ~ Feather-edged f., insnij vijl , V. einstreichfeile.•••Finetoothed f., rijn getande vijl, middelvijl ; mittelfeile; lime moyenne. Flat f., platte vijl, handvijl, V. ansatzfeile. Flat half-round f., platte halfronde vijl; (lach halbrunde feite; (lime) plate demi ronde. Half-round f., halfronde vijl; halbrunde feile; demi-ronde. ••• Hollow edge joint-file, holle scharniervijl ; holde scharnierfeile; lime à charnière creuse. Hollow-edge pinion-file, holle drijf vijl (der horlogemakers) ; grundtriebfeile; lime it pignon creux. -Nail-formed f., speldenmakersvijlblok, V. estibois. Parallel f., parallelvijl, vijl van gelijke breedte en dikte ; feile von gleicher breite and dicke; lime paralièle. -a. Rough f.,Straw-f., (Straw-packed rough f.), Duitsche vijl, stroovijl ; strohfeile; lime en paille, lime d'Allemagne. - b. Rough f., v. armfeile. ~ Round edge joint-file, Joint-file, borlogemakers scharniervijl ; scharnierplatzfeile; scharnier Round f., ronde vijl, v . runde-feile. - feile, s. feile. -Round f. for grooving, goudsmidsnaaldvil; nadelfeile des goldarbei.ters; lime ronde it coulisse. - Round joint-f., ronde scharniervijl; runde scharnierfeile; lime à charnière ronde. ~ Single-cut f., Float, v. einhiebige felle, s. feile. — Slitting f., V. feather-edged f. — Smooth f., Smoothing f., zoetvijl ; abziehfeile, glatt- FILER. feile, schlichtfeile; lime douce. -Strawpacked f., Straw-rough-packed f., V. rough f. a. ~ Superfine f., fijne zoetvijl, V. feinschlichtfeile. Taper-flat f., Taper-hand-file, v. spitzfiache feile, s. feile. — Tarnishing f., mate ijl ; matt feile; lime it matir. -Thinning f., horlogemakers dunvijl; flankirfeile; lime it efanquer. r Three-square f., Triangular f., driekante vijl, v. dreieckige feile, s. feile. File (to), V. a. eng. Vijlen, afvijlen; feilen, abfeilen; limer. - To f, in, v. einstreichen 1) ~ To f. off, v. feilen, abfeilen, polir t ). — To f. over, afvijlen, opvijlen, overheenvijlen; ïcberfeilen;^.passer la lime sur. - To f. through, v. durchfeilen. -To f. with the rifer, met de rondvijl of raspvijl bewerken; mit der rundfeile oder raspelfeile bearbeiten; rifler. File-cutter, eng., v. feilenhauer. File-cutter's anvil, eng., v. en clume a entailler les limes, s. en clume. (lenmeissel. File-cutter's chisel, eng., v. fei File-cutting, eng. Het vijfenkerven, -kappen ; das feilenhauen; taille de linies. File-cutting-machine, v. feilen -haumaschine. File-dust, (Filings, pl.), eng ., v. abfeilicht. (sieb. File-dust-sieve, eng., v. feilspanFile- firing, eng., v. feu de file, S. feu. (mer. File-hammer, eng ., v. feilenhamFile- handle, eng., v. feilengriff. File-hardening, eng., v. feilen -h^rtung. File-holder, eng., v. feilenhalter. File-steel, eng , V. feilstahl. File-stroke, eng. Vijlstreek, streek met de vijl ; feilenhieb, feilenstrich; coup de lime. ® Vijlstreep, vijlkerf, met de vijl ge maakte inkerving; feilstrich; trait de linie. Filé (ou Tordage), m. fr. Samen draaiing, v. drehung 1), twisting 1). •• F. d'argent, d'or, gesponnen zil ver, zilverdraad; gesponnen goud, gouddraad; spun silver, silver-thread; spun gold, goldthread; silbergespinnst, silberfaden; goidgespinnst, goldfaden. (fl.anqué. Filed too thin, adj. eng., v. ef- Filer, eng., v. coupeur I). a. Filer, v. a. fr. Draad (metaaldraad) trekken; to wire-draw; draht ziehen. Spinnen ; to spin; spinnen. ~ F. en doux (le lin), voorspinnen (bet vlas); to rove; vorspinnen. -F. en doux (ia lame), voorspinnen (de wol); to slub; vorspinnen, die lunte spinnen. - F. en $n, fijnspinnen (het spinnen in engeren zin); to fine-spin, to spin; feinspinflen, spinnen. ~ F. en gros le coton, de boomwol voorspinnen ; to rove the cotton; die baum FILER -- FILETNADEL. 483 wolle vorspinnen. ~ F. en gros la laine, de gekaarde wol voorspinnen , to slub the carded wool; die gekratzte wolle vorspinnen. — F. la soie, de zijde spinnen ; to spin the silk; die seide spinnen. vgl. filage de soie. b. Filer, v. a fr. Vieren, bijvieren, aan wenken ; to let go, to pay out; nachlassen, abvieren, abstricken, fieren. — F. la bowline, de boelijn vieren, lossmíjten ; to let go, to run up the bowline; die boleine (bullen) losschmeissen, fliegen lassen. F. un eáble, een touw vieren, bijvieren; to pay out or to veer out a cable; ein tau nachiassen. — F. du cable, touw steken, bijsteken (op bet anker); to pay out more cable, to veer away more cable; (dem anker) mebr tau ausstecben, bott geben, nachóeren, tau aus den klilsen gepen lassen. — F. le cable par (ou sur) le bout, een touw slippen, doen slippen (als het tot aan 't einde wordt gevierd en door bet kluisgat wegglijdt); to veer abay the cable to the end; das ankertau auf tamp ausstecken, das ankertau schlippen lassen. ® F. (ou Mol -lir) un cordage en garant ou en douceur, een touw stadig aan (zonder schokken) vieren, een touw een weinig steken, afschrikken, een touw ververschen, een versch plaatsje geven; to slack a rope slightly; ein tau fieren, obne stoss nachlassen. ~ F. a réa, lossmijten; to let quite go; losscbmeissen, fliegen lassen. — F. une écoute en bande, F. toute l'écoute, eenen schoot laten vliegen, in eens losgooien ; to let fly a sheet; die schote fliegen lassen. — F. les écoutes des voiles d'avant, de schooten der voor aanwenden ; to ease off-stagzeiien afvieren, the sheets of the forestay-sails; die schoten der vorstagsegel abfieren, winken. — Le vaisseau file (ou Nous felons) six noeuds par heure, bet schip loopt (wij loopen) zes knoopen of mijlen in 't uur, bet schip legt zes zeemijlen in 't uur af; the ship runs six knots in an hour; das schiff lauft oder segelt sechs knöpfe in einer stunde, legt sects seemeilen in einer stunde zuruck. Filerie, f. fr. Spinnerij ; spinbaan,, lijn baan, garenfabriek ; spinning; spin-yard, spin house, thread-manufactory; spinnerei; zwirn babn, garnmanufactur, zwirnfabrik. Filet, m. fr. Lijstje, rand, zoom (als sieraad in bouwwerk, schrijnwerk, etc.); fillet, seam; rand, saum, leistchen. ~ Lijn tot scheiding der kolommen, afdeelingen, etc. in een boek); line,rule; linie, stabchen. Lijnvormig sieraad aan borlogewerk, slotwerk, etc.; fillet; kranz, vorsprung. ~ Trens, v. bridoon, bridon. ~ F-s (Fers à filets), boekbinders lijnstempels, fileten, v. back—tools. ~ (Lisse) Lijst, regeling (aan boord); tail; kante, regeling. — Net, netwerk ; netting, net-work; netz. ~ F-s d'abordage, vinkennetten, v. boarding-nettings. — F. anglais, F. orné ou d'ornement, figuurlijn (der boekbinders); ornamental rule; verzie — F. arrondi, afgeronde-rungsstab. schroefdraad ; rounded thread, abgerundetes gewinde. ~ F—s de bastingage, bangmatlijnen, gevlochten verschansing; hammocklines; hangemattleinen. — F. des cannelures, rib tusscben de groeven (op zuilen, pilasters, etc.); ridge, fillet between the flutes; steg der can lirung. — a. F. carré, (Listel, Reglet, Bandelette, Cadette) vierkante lijst of strook, sieraadbandje (aan zuilen en andere gedeelten van gebouwen); list, label, fillet, small band; plattchen, riemcben, leistchen, bdndchen, saum, steg. ~ b. F. carré, (F. droit), vlakke schroefdraad ; square thread; > flachgangiges gewinde. — F. à, composer, zetlijn (der letterzetters); setting-rule; setzstab. — F. de couverture, lijst van metselkalk (aan daken); fillets of mortar; kalkleiste. — F. eylindrique, (Nervure) rolvormig staafje of bandje (als bouwsieraad, etc.); round fillet, bead, reel; rundstabcben, reifcben. — F. de mur, muurlat (bij timmerlieden); wall-plate; n)auerlatte. ~ F-s de merlin, beslaglijnen, enden marllijn (om de zeilen te beslaan); furling-lines, marlines; beschlagleinen. F. orné, F. d'ornement, v. f. anglais. ~ F. de porteur et de sousverge, v. bridoon 2) . — F. de rayure, veld van een getrokken loop (rib of rug tusschen de groeven); land; Feld, balken... F. de trélingage, (Faux trélingage) blokkennet, net onder de zwichtiug; preventer-cat-harpings; schwicbtleinen, schwichtlienen. ~ F. tremblé, golflijntje (der letterzetters); waved rule; wellenstab. — F. triangulaire, scherpe of driehoekige scbroefdraad; triangular thread; scharfgangiges oder dreieckiges gewinde. F—s du verre, v. filandres 2) . ~ F. (ou Pas) de vis, schroefdraad ; thread or worm of a screw; schraubengewinde. Fileteisen, n., Filetzieher, m. hd. Lijn-of draadtrekker (werktuig om lijnen of draden op metalen te trekken); fillettool; tire- filets. Fileten, n. p1. hd., v. back-tools. Fileter, v. a. fr. Figuurlijnen op den rug van een boek maken ; to fillet; filetti ren. — F. une vis, eene schroef snij to cut a screw; eine schraube schnei--den, den. ~ F. (de's vis) a la volée, uit de vrije band schroeven snijden ; to cut screws by hand or at random; aus freíer band schrauben schreiden. — F. en repassant, eene schroef nasnijden, den schroefdraad zuiver opwerken ; to chase the screw-thread; die scbraube nachscbneiden. Filethobel, m. hd. Filetschroef, soort van schrijnwerkersploegscbaaf ; fillet-plane; tire-filets. Filetnadel, f. hd. Maaspin, maasnaald; netting-needle, mash -pin; aiguille à filet. 484 FILETTIREN — FILOCIJE. Filettiren, v. a. hd., v. fileter 1). Filetzieher, v. fileteisen. Fileur ou Tireur des cocons, m. fr. Afhaspelaar der cocons of zijworm tonnetjes; winder, silk-thrower; seidenhaspler. _ F. de soie, Tireur, zijde silk-spinner, silk-thrower; seiden--spinner; spinner. Fileuse, Tireuse, f. fr. Haspelaarster (der zijde); spinner, windster; hasplerinn. a. Filière, f. fr. (P. de comble, Panne) Bindbalk, draagbalk (van eenen dakstoel); purlin; plette, Pette, dachfette. dachstuhlfette. -Dwarstouw (dat men van 't eene boord tot het andere spant; croprope, thwart-rope; quertau, dwarstau. F. à bobine, schiftrekbank, cilindertrekbank; drum-bench; leierbank, scbeibenziebbank, rollenbank. - F. á fil de métal, trekbank voor metaaldraad; drawbench for wire-drawing; drabtzug, drahtziebbank. - F. á tirer, Plaque 11liére, trekplaat ; draw-plate, drawing-plate; zieheisen, drahteisen. - F. á tuyaux, Lunette, trekring voor buizen of pijpen (van grooten diameter); gauge, gauge-plate; ziehring. b.Filière (F. a vis) Schroefsnij-ijzer, schroefplaat ; screw-plate; scbraubenschneideisen, schraubenblech. ~ F. brisée, F. a coussinets, schroevensnijder, v. diestock. i F. (a) charnière, schar ; hinge-stocks, joint-gauge;-nierschroefstok scharnierkluppe, scheerkiuppe. - F. meeanique , schroeftafel ; screwing-table; leierkluppe. _ F. simple, schroefsnijdijzer, snij -ijzer; screw-tap; schraubenschneideeisen, schneideeisen, gewindeelsen. Filiforme, adj. fr., v. drahtfórmig. Filigran, m. hd., Filigrane, m. fr., Filigrane or Filigree, eng. Sieraad van fijn tralievormig goud-en ziiverdraadwerk, doorluchtig werk van goud-en zilverdraad, keurig bewerkt in den vorm van fijne draden of van graankorrels, filigraan. -Naam dien men verkeerdelijk (op voor meeste woordenboeken) ook geeft-gang der' aan de draadletters of figuren in den papier aan den afdruk daarvan in 't pa--vorm, en pier, v. filagramme 1), z). (work. Filigranarbeit, f. hd ,v. filigraned- Filigranarbeiter, m. hd. Filigraan werker; filigrane-worker; ouvrier en filigrane. Filigrane (to), v. filigraner. Filigraned work,Filigree-work, eng. Filigraan werk ; filigranarbeit; ouvrage en filigrane. Filigraner, fr., Filigrane (to), eng., Filigranisiren, hd. v. a. Filigraneeren, als filigraan bewerken. Filigranglas, n. hd., v. fadenglas. Filigranporzellan, n. hd. Filigraan porselein ; filigree porcelain; porcelaine en filigrane, pièce reticulée. Filigree, eng., v. filigran. Filigree-glas, eng., v. fi.ligranglas. Filigree-porcelain, eng., v. fili gran-porzellan. (work. Filigree-work, eng., v. filigraned Filip, m. fr. Serge van Orleans (of van Pithiviers) ; Orleans-serge; serge d'Orléans. Filing, eng., V. feilarbeit. Filing-block, Filing-board,eng., v estibois. Filing-engine,Filing-machine, eng., V. feilmaschine. Filings, )l. eng., v. abfeilicht. Filirte seide, f. hd., v. soie mou linée. (schen. Fill (to) up, v. a. eng., v. auffri- Fillet, eng. Lijstje, rand, zoom, v. filet i). -Vierkante lijst of strook, sieraadbandje, v. filet carré a. ~ Rolvormig staafje of bandje, V. filet cylindrique. - (Doffing cylinder, Doffer), afnemer, v. dechargeur. ~ Lgnstempel, v. back-tools. — F. between the flutes, rib tusschen de groeven, v. filet des cannelures. ~ F. on silver vessels, Lijnvormig sieraad, etc., v. filet 3). -Krans aan zilveren vaat suage 3). - F-s, (Ribbons,-werk, v. Slips, Planchets) pl. eng. Metaalstrooken, bladen goud, zilver of koper, waaruit de muntplaatjes gedreven worden ; zaine; lames. Fillet-card, eng., v. bandkratze.. Fillet-plane, eng., v. filethobel. Fillet-tool, eng., v. fileteisen. Fillettrommel, f. hd., v. déchar geur 1). Filling, eng. Aanvulling, v. ausfüllung. — F., or Filling-in, Fillingin stone, eng. Vulsteen (bij metselaars); fuiilsteine; remplage de muraille. - F. (or Feeding) of the furnace, v. aufgeben. — v. fillings. Filling-cave, eng., v. entonnerie. Filling-futtoek, eng. Stutsteker (en niet Stuksteker), v. alonge de remplissage, s. alonge. Filling-in, v. iïlling 2) . Filling-piece, eng. Kalf, klamp, kiessing (stop- of aanvullingsstuk, driekante vul schepen); tingel; grain d'orge. -lingslijst inFlling-place, eng. Vulplaats (aan den achtermuur des smeltovens, gevormd door eenen steen); einficllort; pierre de rustine, pied de rustine (face du fond du fourneau). (empli. Filling--room, Fill-room, eng., v. Fillings, pl. eng. Kamhout; kamra; frise de l'éperon. Filling-tie-beam, eng., v. entrait de remplage, s. entrait. Filling-timbers, eng., v. couples - de remplissage, s. couple, fr. Fillister, eng., v. feuilleret, falz hobel. Fill-room, v. filling-room. Filoche, f. fr. Molensteenlichter (touw ter opheffing van den molensteen); millstone- rope; muhlseil. FILO—FINISSEUSE — Filo-finisseuse, f. fr., v. continue. Filoir, m. fr. Spinnewiel ; spinningwheel; spinnrad. Filon, m. fr. Ertsader, mijnader, ertsgang; lode, vein, course; gang, erzgang. ••• F. stérile, v. faille. Filoselle, f., Fleuret, m. fr. Floretzijde ; ferret, flirt-silk, flirt, flurt, floretsilk, filoselle; floretseide, flockseide, abseide, wirrseide. — Floretlint; ferret-ribband; floretseiden band. Filotiêre, f. fr. Smalle, sierlijk uitgewerkte glasrand om de ruiten heen ; narrow border of glass around the window panes; scbmale fensterscheibeneinfassung. Filter, eng., Filter, (Seiher), m. hd. Elk voorwerp (papier, doek, spons, kool, steen, etc.) geschikt ter doorzijging, filter, doorzijger; filtre, couloir, carrelet. Filter (to), To strain, v. a. eng.. Doorzijgen , klenzen , filtreeren ; abseihen, durchseilien, durchgiessen, filtriren; filtrer, couler, passer par ... ~ To f. the amalgam, V. abquieken. Filtering, eng., v. filtration. Filtering-bag , Filtering-cap, Hippocrates' sleeve, eng. Filtreerzak, trechtervormige filter van laken of andere stof, mouw van Hippocrates; filtrirsack; sac a filtrer, chausse ou manche d'Hippocrate. Filtering-basin, eng. Filtreerbekken (der chemisten); /iltrirbecken; bassin is filtrer. Filtering-machine, eng. Filtreer machine; filtrirmnaschine; machine à filtrer. — v. durchseiher. Filtering-paper, eng., v. filtrirpapier. Filtering-stone , Drip-stone , Strainer, eng. Filtreersteen, leksteen, zijg steen; filtrirstein; pierre a filtrer, grès filtrant. Filterrohr, n. hd.,v. chimney-filter. Filtration, f. fr. & eng. Het doorzij gen, filtreeren ; das durchseihen, filtrirung. Filtre, m. fr., v. filter. ~ F. a eharbon, filter voor houtskool ; char-coalfilter; kohlenfilter. ~ F. en cheminée, V. chimney-filter. — F. de Taylor, V. bag-filter. — F. en toile, doorzijgdoek; cloth-filter; seihetuch, colirtuch, colatorium. Filtrer, v. a. fr., v. to filter. Filtrir-apparat von Taylor, v. bag-filter. Filtrirbeeken, n. hd., V. filtering basin. Filtriren, v. a. hd., v. to filter. Filtrirhut, m. hd., v. chausse 1). Filtrirkanne, f. hd. Filtreerkan ; de canter, co/fee-biggin; pot a filtrer. Filtrir-maschine, f. hd., v. filtering- machine, durchseiher. Filtrirpapier, n. hd. Filtreerpapier, ongeljmd jozefpapïer; /iltering-paper, sinking paper; papier h filtre, papier emporétique, papier fluant. FIN DE JUSANT. 485 Filtrirsack, m. hd., v. filtering bag, chausse. (stone. Filtrirstein, M. hd., v. filtering- Filtrirtrichter, M. hd.,v. filtering bag, chausse. Filtrirtuch, n. hd., v. beuteltuch, beutelgaze. Filtrirung, f. hd., V. filtration. Filure, f. fr. Spinsel, gesponnen dra den ; spinning; gespinnst, gesponnene faden. Filz, m. hd. Vilt; felt; feutre. — Viltblad, v. fautre. ~ Doek tusschen het timpaan en de bom, v. blanchet. Slijkerts ; muddy-ore, slime-ore; mineral en vase, mineral boueux. Filzarbeit, f. hd., v. felting. Filzbllchen,n.hd., v. bouchon 2). Filzblech, Filzeisen, n. hd. , v. basin 6). Filzdeekel, m. hd., v. blanchet. Filzen, v. a. hd. Vilten; to felt; feutrer. Filzer, m. hd. Viltbereider, viltmaker; felter, feltmaker; feutrier. ~ Legger, v. coucheur. Filzgeige, f., Filzholz, n. hd. Gladhout, polijsthout (een met vilt of laken overtrokken stuk bout voor 't gladmaken of polijsten der kammen); comb-maker's polishing blade; alumelle, polissoir. Filzherd, Schlamherd, m. hd., v. abläuterfass. Filzholz, v. filzgeige. Filzig, adj. hd. Viltig, als vilt (van wol sprekende); felled together; court, toufu at mêlé. Filzholz, v. filzgeige. Filzkegel, Filzkern, m. lid. Vilt kern (een sterk en zacht papier, dat de hoedenmaker bij 't vilten tusschen de vakken of viltstukken legt) ; parting paper; lambeau, feutrière., Filzlappen, m. hd. Viltlap, wrij#lap (tot zuivering van den rand der drukplaat); piece of felt; mariette. ~ Timpaandoek, v. blanchet. Filzmacher, m. hd , v. $izer I). Filzmühle, f. hd., v. dickmuhle. Filzplatte, Filztafel, f. hd. Vilttafel (der hoedenmakers); felting-board; table á feutrer. Filzruthe, Sperrruthe, f., Tem -pel, Spannstock, m., Spannholz, n. hd. Spanstok, spanhout (een heugelvormige liniaal aan 't weefgetouw); stretcher; temple, templu. ~ Snoer-of lusstok, v. baumruthe. Filztueh, n. hd. Viltlaken, gevilt laken ; fitted. cloth; drag feutré. V. feutrière. Filzunterlage, f. hd., v. blanchet. Fimmel, m. hd., v. coin en fer, s. coin. Fin double, m. fr. Soort van fijn taunt ; superfine silk-ribbon ; seidenband, taftband. Fin de jusant, m. fr. Achterebbe; 44 486 FINAGE the end of the ebb; hinterebbe, achterebbe, letzte ebbe. Finage, Blanchissage, m. fr. Verfijning, zuivering, loutering (van 't gegoten ijzer); fining, refining; das feinen, weissen. Finalleiste, f., Finalstock, m. hd., V. cul de lampe 3) . Fine (to) (or To refine), v. a. eng. Verfijnen, louteren, afdrijven, etc., V. affiner, abtreiben, ablautern. Fine—arch, eng. Vooroven (der glas of smeltovens) ; frittofen, vorofen fier die fritte; arcbe á fritte ou a fritter. Fine-bore (to) a barrel, eng., v. auskolben. Fine—borer, eng. Fijnboor, gladboor (ter voltooiing der geweerloopen);rohrschlichter, rohrschmirgler; adoucisseur, polisseur. Fine—cut line, eng. Kort (In 3 of 4 deelen) gesneden vlas (in de machinale spinnerijen); Kurz geschnittener oaths; lin coupé en 3 ou 4 parties pour la filature. Fine-cut rasp, eng., v. beschrotfeile. Fine-grained iron, eng., v. fer dur, s. fer. Fine-grained wood, eng. Hout met fijne vezels; feinfaseriges holz; Bois à fil fin. Fine-iron, Fine-metal, eng. , v. feineisen. Fine—metal (of copper), eng., v. Coneentrationsstein ( waar verkeerdeljk fire-metal staat) . ~ v. feineisen. Fineness, eng. Fijnheid (van goud en zilver als munt); lgthigkeit; finesse. Finer, Refiner, eng. Louteraar, afdrijver, frisscher (der metalen) ; frischer; fineur, affineur. Finerie, f. fr., Finery, eng., v. affinerie 1), feineisenfeuer. Finery, eng., v. allemanderie. — v. affinerie 2 ). Finery—process, eng. Bereiding van het fijnijzer; feineisenbereitung; preparation du fin-mdtal. Finesse, f. fr., v. fineness. Fine-taille ou Douce-taille, f. fr., V. s. taille. Finette, f. fr., v. futaine. Fineur, m. fr., v. finer. Finir (Ragréer), v. a. fr. Nog eens en voor 't laatst overwerken, afwerken, de laatste hand aan iets leggen ; to work over, t,) finish; Uberarbeiten, vollenden. ••• F. de limer, gladvijlen ; to strip, to file smooth; schlichtfeilen. (de. Fingerhut, m. hd. Vingerhoed; thimble; Fingerling, m. hd., v. doigtier. Fingerlinge, m. pl. hd., V. femelles ou femelots, s. femelle. Finger-nut, eng., v. ecrou. Finger-stall, eng., v. doigtier. Fingerstein, m.hd., Finger-stone, eng., v. belemnit. Fingerstock, m. hd. Handschoenrekker, v. baguettes tij. --- FINISSEUR FingerstUck, n. hd. Vingerstuk (van eenen handschoen); forset; fourchette. Finger-stretcher, eng., v. finger stock. Fining, eng., v. finage. Fining-mill, Fining-roller, eng., V. émoussoir. (engine. Finirmaschine,f. hd., v. finishing- Finish (to), v. a. eng Afwerken, v. ausarbeiten, finir i). Uitverven, V. ausfrben. Finish, eng. : To give the f., v. ausrauhen. Finisher, eng. Heelgoed-hollander, v. cylindre affineur, s. cylindre 2) . F. (or Finishing-card), fijne kaarde etc., v. auskarde. — Vereffenaar (aan uurwerken); abgleicher; compensateur, finisseur. V. compensateur. ~ Afslijper, polijster (der speldepunten); polirer, spitzen finisseur. -gldtter; Finishing, eng. Het uitverven, afver ven (der stoffen); ausfárbung; achèvement. vgl. ausfärben. •o Opmaking (van weef apprêt 1). ~ To give-sels, etc.), v. the f., v. s. buis 3). — F. the point ing of the pins, v. finissage. Finishing-bit. eng. , v. álésoir (waar schichtbohrer in schlichtbohrer moet veranderd worden). Finishing—box,Finishing-head, eng. Soort van spil-of klosbank voor 't grove voorspinsel in de machinale katoenspinnerij (naar 't Engelsche stelsel); fertigstuhi; espèce de bobinoir. Finishing—card, eng.. Fijnkaarde, v. auskarde. Finishing-engine, eng. Machine tot het afronden en gladmaken der tanden van kleine raderen, walsmachine; arrondir-maschine, finirmaschine, whlzmaschine, zahnwalzmnaschine; machine á arrondir. Finishing fly—frame, Rovingframe, eng. Fijnspinmachine, v. bane a broches en fin, s. bane. Finishing•head, v. finishing-box. Finishing-roller, Merchantrollers, Rollers. pl. eng. Rekcilinders, V. cylindres étireurs on finisseurs. F.-roller, Finisher, heelgoed -hollander, v. cylindre affineur, s. cylindre f2). Finishing-tap, eng., v tap 4). Finissage, des épingles, m. fr. Tweede of laatste aanpunting der spelde schachten (op de fijnere stalen slijpschijf); finishing the pointing of the pins; das spi tzen glatten, das glatten der nadelspitzen auf dem feinsten spitzring. Finisseur, m. fr. Fijne kaarde, v. auskarde. — Compensator of vereffenaar (aan uurwerken), v. finisher 3). ~ Afslijper der speldepunten, v. finisher &). ~ F—s, rekcilinder voor het staafijzer, v. cylindres étireurs ou finisseurs, s. cy lindre. FINISSEUSE — FIRE-BOOM. 487 Finisseuse, Finissoire, f. fr. Lok V. carde 3).-kenmachine, Finkennetten, Finkennetze, n. Pl., V. boarding-nettings. Finkennetzstieper, m., Pinken f. hd., V. batayole.-netzstu.tze, Finne, f. hd. Spijker ; nail; clou. •• Draaierssteekbeitel, V. biseau, drechseleisen. ~ F. des hammers, baan des hamers; pane of the hammer; panne du marteau. (mer. Finnhammer, m. hd., V. bahnham Finster,adj.hd.:den ofen f. führen, het ovenvuur doen verflauwen (bij metaalgieters); to slacken the fire; modérer le feu. Fiole philosophique , f. fr., v. Bologna-phial. Fioles du niveau, r. pl. fr. Verticale buizen van de waterbalans ; vertical tubes of the watertube-level; richtrôhren der kanalwage. Fiorit, m. hd. Kiezeltuf, floriet; pearlsinter ; quartz concrétionné, tuf sillceux thermal. Fir, eng. Naam van verschillende hout -soorten behoorende tot het dennengesiacht: dennenhout, vurenhout, pijnhoomhout. etc.; fóhrenholz, tannenholz, hiefernholz, etc.; pin, sapin. Fir-beam, Fir-post, eng., v. barrefort. Fir-plank, eng. Vuren of grenen plank; fóhrenbrett; sapine. a. Fire, (Flame) eng. Vuur, vlam; feuer, flamme; feu, flamme. •• Fire, (Lustre) gloed;glaos (van een edelgesteente, eene parel); auge, glanz; oeil. ~ Blazing f., vlammend vuur; flamrnfeuer; feu qui flambe. ~ Brisk f., levendig vuur; leb feu ardent, feu vif. — Glow--haftes feuer; ing f. , gloed, kolengloed; glïh fewer; braise, feu de cbaude. — Open f., open vuur; offenes feuer; feu nu. ~ Reverberatory f., strijkvuur, reverbereervuur (der chemisten); streichfeu.er; feu de réverbère. ••• Roasting f. (for copper), V. garfeuer. ~ Sharp f., sterk vuur (bij pottenbakkers); scharfes feuer; grand feu technique. ~ Slow f., Small f., zwak, flauw vuur (bij pottenbakkers); lavierfeuer, gelindes feuer; trempe, petit feu technique. ~ Smoky f., v. enfumage. — Violent f., hevig vuur (der smidsen); gluth; feu violent. b. Fire, Firing, vuur, het lossen of afbranden van vuurwapens; feuer; feu. F. of small arms or of musketry, Musketry-fire, kleingeweervuur ; ge feu de mous--wehrfeuer, kleingewehrfeuer; queterie, fusillade, feu d'infanterie. — F. by faces in square, gelederenvuur (ter verdediging der carrés); gliederweise salve, carré• fewer; feu de rangs. n•• F. by bataillon, bataijonsvuur ; bataillons-Feuer; feu de bataillon, feu par bataillon. — F. by sub -divisions or by divisions, pelotonsvuur; pelotonfeuer; feu de peloton. — F. of the line or in line, linievuur, het vuren in linie; linienfeuer; feu de ligne. — File-f., Independent f., rottenvuur; rottenfeuer; feu de deux rangs. F. by ranks, gelederenvuur; gl-iederfeuer; feu par rang, feu de rangs. — v. feu. — — Fire of artillery, ge schutvuur; geschulzfeuer; tir de bouches à feu. — The firing point-blank, het kernschot ; der lernschuss; tir horizontal de plein fouet, tir horizontal, tir parallèle. — The firing or practice at any degree of elevation above pointblank, het boogschot; der bogenschuss; tir élevé. tir à feu courbe, tir courbe. The vertical f., bet verticale vuur; das vertikalfeuer, wurfjfl'euer; feu vertical. The firing round-shot, the practice with round shot, bet kogelschot ; der Icugelschuss; tir h cartouche a boulet. — The firing hot shot, het schot met gloeiende kogels; der gluhkugel-schuss; Ie tir à boulets rouges. ® Thp firing in salvos of a whole battery, salvovuur, salvo; lagenfeuer; feu de salve, feu en salve ou par salve. — v. feu. Fire (To), V. n. eng. Vuren, vuur geven, schieten ; feuern, feuer geben, .schiessen; faire feu, tirer. ~ To f. at a target, To practise, naar de schijf schieten, schijfschieten; nach der scheibe schiessen, scheibe schiessen, ziel schiessen: s'exercer à tirer au blanc ou à la cible, faire l'école. — To f. with blank cartridge, blind schieten ; blind schiessen; tirer en blanc ou à poudre. — To f. en barbette, van eene speelbatterij schieten ; uber bank schiessen; tirer á barbette - To f. with full service-charge, met volle lading schieten ; mit voller ladung schiessen; tirer a charge pleine. — To fire with reduced charge, met zwakke lading schieten ; mit schwacher ladung schiessen; tirer a charge fait€ le. — To f. with loose powder, met los kruit schieten ; mit losem pulver schiessen; tirer a poudre non renfermee dans un sachet. _• To f. hot shot, met gloeiende kogels schieten; mit gliehenden kugeln schiessen; tirer á boulets rouges. ~ To f. in salvos, salvovuur geven; lagenweise feuern; tirer par salves. Fire-arm, eng. Vuurwapen, vuurroer, schietgeweer; feuergewehr, schiessgewehr, feuerrohr, feuerwa/fe; arme a feu, armes à feu portatives. Fire-arrow, Fire-pole, eng. vuurpijl ; feuerpfeil; dard a feu. Fire-ball, eng., v. bombe creux — Small f., v. feuerknáuel. Fire-bar, eng., v. feuerroststab. Fire-barrel, eng., v. baril a feu. Fire-boat, Fire-ship, eng. Brander; brander; brulot. Fire-boom, Fire-hook,eng. Brand haak, afhoudspier (om de nadering eens 488 FIRE-BOX -- FIRSTENB.A.U. branders te beletten); brandhaken; bout-dehors pour écarter l'approche d'un brulot. Fire-box, eng., v. botte à feu, s. botte. [pe l). Fire-box-shell, eng , v. envelopFire- boy, eng., v. chauffeur. Fire-brick, Kiln-brick, eng., v. brique 2) (alwaar abusievelijk fine-brick staat). (v. autel. Firebridge, Flame-bridge, eng., Fire- bucket, eng„ V. feuereimer. - Fire-clay, eng., v. argile réfrae taire. Fire-clew, eng., v. feuerknuel. Fire-cock, eng., v. feuerhahn. Fire-damp, eng., v. crouwin. Fire-door, eng., v. feuerthi r. Fire-engine, eng., v. feuerspritze. Fire-escape, eng., v. feuerret tungsapparat. Fire-fan, eng., V. éeran, éventoir. Fire-grate, eng., v. feuerrost. Fire-guard, eng. , v. fender 1) , feuerschirm. Fire—hook, eng. Brandbaak, v. fire— boom. — Ovenroerijzer, vuurhaak; ruhrkriucke, lbschhaken, ruhreisen; ráble. Fire-iron, eng. Pook, v. feuereisen i). — Breekstang, V. abstechstachel. ~ Smidsstookijzer; schurstab, schi rstachel, sch-urhaken, kohlenrechen, stecheisen; tisonnier, rouable, rouble, reelable, raspe. Litte f. etc., V. estogard. Fire-ladder, eng., v. éehelle 5). Fire-lock, eng., V. feuergewehr. Fire—lutes, pl. eng. Vuurvast kleefdeeg of cement (voor chemische toestellen); kitt, beschlage; luts infusibles. Fire-man, eng., v. chauffeur. Fire-opal, eng., v. feueropal. Fire-pan, eng. Vuurpan, v. Coal— pan. — Vuurpan, vuurpot (des bliksla lóthtop f, gluthtop f; marmite a feu. •n•-gers); Kleine goudsmidsvuurpan ; leuchterschälchen; bassinet. Fire-place, eng. , v. botte à feu, S. botte ; chauffe 2); feuerloch. Fire-plug, eng., v. feuerhahn. Fire-pole, eng., v. fire-arrow. Fire—pot, eng. Vuurpot, springpot, zwermdoos (gebezigd bij 't verdedigen eener bres, etc.); feuertopf; pot à feu. Fire-pyramid, eng., v. feuerpyramide. Fire—room, eng. Schacht van eenen boogoven ; schacht, kernschacht, eisenkasten, ticmpel, gestell; cuve, cheminee. Fire-sereen, eng., v. feuerschirm. Fire-scuttle, eng. , v. feuerluke. Fire-sheet, eng., v. feuernapf. Fire-ship, eng., v. fire-boat. Fire-shovel, eng.,v.feuerschaufel. Fire-squirt, eng., v. feuerspritze. Fire-steel, eng., v. feuerstahl. Fire-stone, Sandstone-grit, Re fractory sandstone, Millstone grit, eng. Vuurvaste zandsteen (waaruit de wanden van den vuurhaard eens boogovens bestaan) ; gestelisteine; chemise de l'ouvrage d'un baut-fourneau. Fire-surface, Heating surface, eng. Verwarmingsviakte (gedeelte van de oppervlakte eens stoomketels, waarop de in den vuurhaard ontwikkelde warmte recht -streeks werkt); heizfdche, feuerfldche, erwdrmungsldche; surface de chauffe. Fire-tile-block, eng Groote vuur . vaste baksteen (ter bekleeding van eenen boogoven); art grosser feuer(este mauerziegel; bloc réfractaire. Fire-trunk, eng., v. feuerkisten. Fire—tubes , pi. eng. Vuurkanalen, vuurgangen (der stoommachines); zege, fzcchse, feuerkandle; carneaux. Fire-watch, eng., V. feuerschiff t). Fire-wheel, eng., v. feuerrad. Fire-wood, eng., v. chauffage i). Fire-work, eng., v. feu d' artifice, s. feu 7). ~ F. for diversion, Artificial f., v. feu g). — Military f., v. feu 8). (werker. Fire-work-maker, eng., v. feuer- Firing, eng., V. fire, firing, s. fire b. ~ F. of military mines, het aan steken van mijnen ; minenentzicndung; inflammation des mines de guerre. Firing-iron. eng.,v. brenneisen 2). Firlining, eng., v. bolster 3) . Firmamentstein,m. hd. Opaal, melk. blauwe, glasachtige, bijna doorschijnende edelsteen van 't kiezelgeslacht, firmamentsteen ; opal; opale. Firmer-chisel, eng., v. bee d'ane b., s. bee. Firniss, m. hd. Vernis ; varnish, gloss; vernis. — Fetter f., vet vergis, olievernis (in vette oliën opgeloste harsen); oilvarnish; vernis gras. — F. snit fuch -tigem 01, vernis met vluchtige olie ; volatile oil-varnish; vernis aux huiles volatiles, résines dissoutes dans des huiles volatiles. Firnissballen, m. hd. Vernisbal (der graveurs); ball for varnishing the copperplate; tapette. . Firnissen, v. a. hd. Vernissen ; to varnish; vernir, vernissen. Firnissfarbe, f. há. Vernisverf (verf met vernis gewreven); varnish-color; couleur broyée avec du vernis. Firnisspapier, n. hd. Geglaceerd pa pier; glazed paper; papier glacé ou verni, First, v. firste. (papier lisse. Firstbalken, m. hd. Nokbalk; ridge piece; poutre de faite, faite. Firstbleeh,n.hd.,v.enfattement 2). Firste, f. hd. Nok, v. fatte i). ^•• Mijndak ; roof of a mine-work; fate, sommet, toit dessus. Firstenbau, m. hd. Mijnbouw met opgaande trappen of indiepingen ; working in reverse or ascending steps; ouvrage à gradins en montant. FIRSTENERZ Firstenerz, n. hd. Erts, dat dicht bij het mijndak, bij de oppervlakte des gronds wordt aangetroffen; ore found in the roof; minerai den haut, de dessous la surface. Firstennagel, m. hd. Nokpanspijker; pin for fastening ridge-tiles; clou de la tulle faltiere. Firstenplatte (bleierne), f. hd., V. fattiere 'ij. Firstenstein, m. hd. Noklei ; slate for covering the ridge of a roof; ardoise faitiere. Firstenstempel, m. hd. Stut onder 't mijndak ; prop, stay; étrésillon. Firstenstoss, m. hd. Opgaande trap in eene mijnschacht; ascending or reverse step; gradin renversé. .. In fïrstenstbssen and strassen, verdiepingsge' 9vijs; by reverse steps; par etages. Firstenweise, adv. hd. Opwaarts, naar 't mijndak of de oppervlakte been ; towards the surface, upwards; en haut, vers la surface. Firstenziegel, m. hd. Nokpan, vorst pan ; crest-tile, ridge-tile; faitiere , tulle faitière. Firstenwulst von blei, m. lid., v. faitière VA). Firsting, eng., v. bitterlauge. Fisch, m. hd., v. étambrai. Fischabdruck, m. hd. Afdruk van eenen visch in leisteen, viscbsteen ; ichthyolithe; icbtbyolithe. Fisehauge, n. hd. Hard, schelpvormig veldspaatb ; hard feldspath; adulaire. Fischaugenstein, m. hd. Visschenoogsteen ; apophyllite; apophyllite. Fischband, n. hd., v. fiche I), fiche à vases. — Gekrippter fischband, V. fiche coudée. Fischbauchig, adj. hd. Golfsgewijze, als een vischbuik ; fish-bellied; ondulé, à ventre de poisson. Fischbauchschiene, hd. Vischbuikscheen, als een vischbuik golvende spoorstaaf; /ish-belly-rail, fish-bellied rail; rail ondulé. Fisehbein, n. hd. Balein ; whale-bone; balein e. Weisses f., v. cuttle—bone. Ungerissenes f., walvischbaarden; whale' fns; fanons de baleine. Fischbeinform, f. hd. Goudsmids kroes van inktvischschaal; mould made of cuttle-bone; creuset. dos de sècbe. Fischbeinhygrometer, m. hd. Ba leinen hygrometer; whale-bone-hygrometer; hygromètre a baleines. Fischbeinreissen, Fischbeinsie den, n. hd. Het baleinscheuren, het be werken of splijten van het balein (de ge zuiverde walvischbaarden) tot vierkante of platte staafjes ; splitting of whale -fins; action de fendre les fanons de baleine. Fischbeinreisser, -sieder, m. hd. Baleinscheurder, baleinsplijter; splitter of whale-fins; fendeur de fanons de baleine. Fischdreg, M. hd., v. creeper. FISTULE. 489 Fisehe, f. hd., v. fiche 1). .• Vissing, mastgat, V. étambrai. Fiseheisen, n. hd. Kleine ijzeren deur (des gietovens); small iron door; petite porte de fer. Fischen, V. a. h.d.: Den anker f., Nach dem anker f., v. draguer 3) . ~ F. (vom steuer), den grond (met het roer) raken ; to make foul water; toucher. Fischhaut, f. hd. Vischhuid, segrijn; fish-skin, shagreen ; peau de poisson, peau de Chien de mer, peau d'ange. — F. am haken des hahns, v. face carrelee de la crête du Chien. Fischleim., m. hd. Vischlijm ; fishglue, isinglass, ichthyocolla; colle de poisson, ichthyocolle. Fischrogenstein, m. hd. Vischkuitsteen, bolvormige koolzure kalk ; globular carbonate of lime; chaux carbonatée globuliforme. Fischstein, m. hd. Vischsteen (afdruk van eenen visch in leisteen) ; ichthyolite; ichthyolite. Fischtau, n. hd., v. drag-rope. Fischthran, Thran, m. hd Traan; fish-oil, train-oil, whale-oil, blubber, oil of blubber; huile de baleine. Fisehung, f. hd., v. étambrai. Fisehwerk, n. hd. Uitgezocht en gezift erts ; picked and sieved ore; minerai trié et passé au crible. Fisetholz, n. hd. Geelbout, fustethout, fustet, Hongaarsch geelnout; fustic; Bois de fustet, fustet ou fustel. Fish, eng. Noodspaak, v. faux—rais. Versterking, schaal, wang (van eenen mast, etc.); blatt, lapp (des bugspriets); schale, wange (eines mastes); fourrure, jumelle. Penterhaak, v. eroe . 3). (Fish-plate) Spoorscheen, v. éelis se 2), 4). Fish (to), v. a. eng. Bekleeden, beslaan (een stuk bout met een ander); uberblatten (zur verstdrkung eines holzstucks); armer one pièce de bois par une ou deux fourrures. •d•• To f. a mast, v. be wangen. (chig. Fish-bellied, eng„ v. flschbauFish-- bellied rail, Fish-belly rail, eng., v. fischbauchschiene. Fished, eng., v. e-clissé. Fisherman's bend, eng., v. eta lingue ij. (3. Fish—hook, eng. Penterhaak, v. eroe Fishing, eng., v. eelissement. Fish-oil, eng., v. fischthran. Fish-plate, eng., v. éclisse 2), i). Fish-skin, eng., v. fischhaut 1). Fisse, f. hd. Streng garen (aan boord); cord of twine, haul of garn; ecbeveau. •• F. oder Fisser, vissing, v. étambrai. Fissure, f. fr. Spleetje, kleine barst; rent; rise, spalt, sprung, spalte. nnr Mijn kloof, v. fente 3). Fistule, f. fr. Verkeerde, mislukte slag 490 FIT met den hamer, etc.; bad stroke of the hammer, etc.; falscher schlag des hammers, etc. Pit (to), v. a. eng. Aanpassen, aan bijbrengen om te passen ; anpas--leggen of sen; présenter. — Opsluiten, ineenvoegen, V. embotter. •• Formeeren (de borden of kartons naar de grootte van bet boek haaks afsnijden); formiren; rabaisser (le carton). — To f. into, inpassen, v. einpassen 1). s To f. a machine, V. to erect 2). — To f., v. n. passen, V. einpassen t) . - Fitter, eng. Snoer-of lusstok, v. baumruthe (waar abusievelijk filter staat. — Pasmaker; herrichter; ajusteur. — Justeerder (in de munt), v. ajusteur. — Klaarmaker, inordebrenger (b. v. van den toestel ter gasverlichting); zubereiter, anordner; apprêteur, monteur. Fitze, f., Fitzfaden, Fitzband, m. hd. End, waarbij men eene streng (garen, zijde, etc.) begint op te winden ; thread-end of a skein; sentene d'écheveau. Pitzfeile, f. hd Naaldvijl ; file for perforating needles; lime d'aiguille ou à aiguille, lime a évider les aiguilles. Fitzhaken, m hd. Zeefmakershaak; sieve-maker's hook; crochet du faiseur de cribles. . Fitzstock,, m. hd. Spanbout, spanstok (van 't weefgestoelte); temple, templet, stretcher; temple, templu. — Zeefmakersstok; sieve-maker's stick; tringle. Fitzzange, f. hd. Naaldenmakers-tangetje ; needler's pincers; pincettes d'aiguillier. Fig, adj. hd. vast, v. dead 3). — Vast, ingemetseld; stationary; fixe. Fix, adj. eng. Vuurvast, v. feuerbestandig. Fix (to), v. a. eng. Vastleggen, v. assurer l) . ~Opdragen, v. asseoir 2) . Vastleggen, den vloeibaren, vluchtigen of gasvormigen toestand doen ophouder, ; /ixiren, /igiren; fixer. — Vastmaken (bij goudsmeden); befestigen; arreter. — To f. a rope, v. chabler. ~ To f. the outline, den omtrek bepalen (bij graveurs); die contour (eststellen; arrêter le contour, le trait. ® To f. shot—bottoms, kogels opklossen, V. to bottom 3). Fixage, Appareil de fixage, de vaporissage, m. fr., v. dampfapparat. Fixation (des couleurs a l'aide de la vapeur), f. fr. Het vastleggen (der kleuren door middel van stoom) ; steaming; das damhfen. — F. de l'éeriture, fr., Fixation of the writing, eng., v. fixirung der schrift. Pixe, adj. fr. Vast, v. fix, adj. hd. 2). vuurvast, v. feuerbestandig. Fixed, adj. eng. Slapend, vast, V. dormant, adj. fr. — F. salt, v. fixes salt. Fixement, m. fr. Het vuurvastmaken, v. feuerbest€indigmachen. FLACHEISEN. Fixer, v. a. fr. Vastleggen, v. to $X 3). Fixes salz, n. hd. Vast zout; fixed salt; sel fixe. Fixidity, eng. Vuurvastheid, v. feuerbestandigkeit. Fixing, eng. Het vuurvastmaken, v. feuerbest ndigmachen. — F. (of melted iron), vastwording, verstijving (van gesmolten ijzer); erstarrung; congélation. Fixiren, V. a. hd., v. to fix 3) . — Vastleggen, v. assurer 1). Fixirung der schrift, f. hd. Het vastleggen van 't schrift (bij den electrischen telegraaf); fixation of the writing; fixation de I'dcriture. Fixite, f. fr. Vuurbestendigheid, v. feuerb estindigkeit. Fixture , eng. Schoorstuk , karbeel strebeholz; retenue. Fixwalze,f. hd.Uitspreider,v.elearer. Fizzing heat, eng., v. welding heat. Flaecidité, f. fr., Flaccidity, eng. Slapheid ; schlaffheit. Flach, adj. & adv. hd. Vlak, etsen flat, plain, level; plain, plat. — F. in den wind segeln, v. aller de bout au vent. — F. vor den wind segeln, v. arrière, adv. 1). ~ F. zwischen deck, vlak, niet hoog tusschendeks; not high between decks; dont l'entrepont it tres peu de hauteur. — Flache see, kalme, vlakke, effen, geslechte, slechte zee ; smooth sea; mer calme. Flachbohrer, m. hd. Voorboor, v. amorcoir 1). Flachdächsel, Plachdeichsel, m. lid. Vlakke dissel, V. erminette 2). Flachdraht, m. hd. Geplet staaldraad; pendulum-wire, flat wire; fil plat. Flaehdrehen, v. a. hd., v. to face 3). Flache, f. (ou Dévers m.) ( dune poutre) fr. Wankant, scheeve of kromme kant (van eenes balk), dull-edge, rough edge; bad bevel; baumkante, wahnkante, waldkante, schalkante. — Couper ou scier les f—s, v. abschwarten. F1aehe (am flintenschloss) f. hd. Slotplaat, V. corps de platine, s. corps. — Metselaars-bikhamer ; pick; bachette. — Ebene f., Vlak, effen vlak, v. face, eng. 1). — Abhangige oder Geneigte f., hellend vlak ; inclined plain; plan incliné. — F. (eins sabels), plat (van eene sabel); flat; plat. Flache-dosse , Dosse-flache , Planche flacheuse, f. fr. Schaal, schaaldeel (eerste en laatste plank van een bezaagden balk); slab, flitch, flaw, flaw-piece, outside-board, outside-plank; sch warte, bei -schale, schale, schille, klappe, dosse, ort diele, zaundiele, balkenschlotte, scbdlig, aussenbrett, endbrett, ortbrett, schwartbrett, scbillstuck. Flacheisen, n . hd. Goudsmidsaan beeld; goldsmith's anvil; enclume d'orfêvre. ~ ELACHELN Beeldhou wersbeitel , V. fermoir des sculpteurs, S. fermoir. ^ Plat staafijzer, v. demi-laine. (Flachmeis- Sel), platte beitel, v. chisel 6). ••• Lepelbeitel. v. eiseau a cuiller, s. ei -seau. Fldeheln, V. a. hd. Sierlijk drijven, beitelen, etc., v. ciseler 1). Flaehen, V. a. hd. Effenen, slechten, V. aplanir 1), egaler (ou égaliser) 1). Flächeninhalt, Flachenraum, m. hd. Vlakte-inhoud, V. aire 1). Flâehenmass, n. hd. Vlaktemaat, vierkante maat; square measure; mesure de surface plane. Flehenmeile, f. hd. Vierkante mijl; square mile; lieue carrée. Flaehenmesskunst, Fl chenmessung, f. hd. Vlaktemeetkunst, vlakte planimetry; planimétrie, géométrie-meting; des surfaces. Fläehenraum, v. fl ,eheninhalt. Flachenruthe, f. hd. Vierkante roede; square rod, perche carree. Flaehensehuh, m. hd, Vierkante voet ; square foot; pied carré. Fläehenwinkel, m. lul. Vlakke boek; plain angle; angle plan. Flehenzahl, f. hd. Getal, dat ontstaat uit de vermenigvuldiging van een getal met zich zelven (vierkant getal) of met een ander getal; square number; plain number; nombre carré; nombre plan. ••° Dop -pelte f., kubiek getal; cubic number; cube, nombre cube ou cubique. Flächenzoll, m. hd. Vierkante duim; square inch; pouce carré. Flacheux, Dévers, adj. fr. Wankantig (hout); dull-edged, flawy; baumkantig, schaikantig, wabnkantig, waldkantig. Flachgange, m. pl. hd. Vlakgangen, V. bordage 3) . Fiachgeschliffen, adj. hd. Vlakgeslepen (lij juweliers); tabulated; taillé en table. Flachhohleisen, n. hd. Beeldhouwersbeitel ; sculptor's gouge; goujon, rondelle. Flachkettig, adj. hd. Met vlakken of horizontalen ketting (van zekere weefsels); having a flat or plain warp; de basse-lisse. vgl. basse-lisse. Flachmeissel, m. hd., v. chisel 6). Flachrelief, n. hd., v, flache ar s. arbeit.-beit, Plachs, m. hd. Vlas ; jïax, line; lin. ~ F. von zweiter gattung, v. re.. paron. — Roher f., ruw, ongehekeld vlas; raw flax, undressed flax; lin cru.• Zubereiteter f., gehekeld vlas; dressed flax; lin préparé. — Geschnittener f. (Kurzflachs), gesneden vlas, kort vlas; cut flax, cut line; lin coupé. ~ F. im stroh (Strohflachs, Flachsstroh), vlas in 't stroo, in 't hout, (vlas in zijn ruwen staat, alleen gedroogd, maar niet gebraakt); flax-straw; lin en paille, en bols, en chaume, paille de lin. FLACHZANGE. 491 Flachsbandmaschine, f. hd., v. bandmaschine. Flachsblauel, n. hd., v. beater 2). Flachsbreche, f. hd., v. brake 1). Flachsbrechen, n. hd., v. aus klopfen. Flachsbrecher, m. hd. Vlasbeuker, vlasbreker; flax-braker; macqueur, broyeur. Flachsbrechmaschine, f. hd , v. breaking-machine. Flachscheibe, f. hd. Vlakke borlogemakers- schijf (rond plaatje om te onder kas van 't horloge niet scheef-zoeken of de is); flat plate; compas. Flachschienen, f. pi. hd. Vlakke rails of spoorstaven ; flat rails, plate rails; rails plats. Flachsdarre, f. hd. Droogplaats voor het vlas; flax-drying-house; séchoir pour he lin. Flachsfabrik, f. hd. Vlasfabriek; flaxmill; manufacture de lin. Flaehshechel, m. hd. Vlashekel ; flax-comb, hatchel; séran, sérancoir. vgl. affinoir. Flachshecheln, n., Flachshechlerei, f. hd. Het vlashekelen ; flax-dressing; peignage du lin, sérancage. Flachsleinwand, f. hd. Lijnwaad van vlas, vlaslinnen, linnen; flaxen linen; toile de lin. Flaehspiegel, m. hd. Vlakke spiegel; plain mirror; miroir plan. [2). Flaehsraufe,f.hd. Vlasrepel, v. drège Flaehsraufen, n. hd. Het vlasrepelen ; rippling of flax; action de dréger he lin. Flachsröste, f. lid. Root- of rotplaats voor bet vlas, reute ; retting-tank, rettingpit, rotting pond, rotting-pool, railing-pool, soaking-place, place where flax is steeped or soaked; routoir, rouissoir, rouitoir, rutoir. Flaehsrösten, n. hd. Het vlasroten ; netting, rotting, raiting, soaking or steeping of flax; rouissage, rooit. Flachsschbe, f. hd., v. bullen, eng., aeheln. (vroir. Flachsschwinge, f. hd., v. échan- Flachsspinnmaschine, f. hd. Spin machine voor 't vlas; flax-spinning machine; machine á filer le lin. Flachsstein, m. hd., v. amiant. Flachsstroh, n. hd., V. flachs ira Stroh, s. fl.achs. Flachsstab, m. hd. Vlakke of platte (ijzeren) staaf; flat bar; barre plaie. Flachstahl, m. hd. Vlakke draaibeitel; flat chisel; tournoir. Flachstange, f. hd. Aanbeeld tot het rondzetten of hol uitdrijven (der knoopen); button-stamper's anvil; enclume à eniboutir (les boutons). (plate. Flachstichel, m. hd., V. échoppe Plachwerk, n. hd. Met vlakke pannen gedekt dak ; fat-tile-rooting; couverture it claire-voie. Flachzange, f. hd., v. béquette. 492 FLACHZIEGEL Flachziegel, m. hd. Vlakke dakpan ; flat tile; tuile plate. Flack, n. hd. Vlak, onderste buitenbodem van een schip; flat bottom, outward ship's floor; plat -fond. Flack of fire, eng , v. battitura. Flaeke, f. hd. Vlaak (teenen horde, waarop de wol ter schoonmaking geslagen wordt); hurdle; claie d'osier. Placken, v. a. hd. • Vlaken ; to beat (wool) with sticks; battre (la laine) pour la nettoyer. Flackmaschine, f. hd., v. batteur 1) (waar bij vergissing flockmaschine staat). Flacon-laveur, Flacon de lavage, m. fr. 'Waschflesch (der chemisten); washing-bottle; waschbflasche. •r F. tubule, flesch met 2 of 3 halzen ; two- or threenecked bottle; flasche mit 2 oder 3 hhlsen. Flader, m., V. bois madré. Fladerig, adj. hd. Opgespleten (van mijnranden), open ; flawy; fendillé, ouvert. — Geaderd, v. filandreux. 'Fladdermine,f.hd., v. flattermine. Flag, eng. Vlag, v. colors, s. color, & pavilion 8) etc. F. (or Flagging stone), vloertegel, v. carreau I). ~ Vloer van vierkante tegels, v. earrelage. — F-s in pavement dia v. fliese ij. (tain.-mond, Flag-captain, eng., v. fiagg-kapi- Flage, f., Stosswind, m. hd. Vlaag, bui, zeng, v. bb. Flagggast, m, hd. Vlaggegast, zeeman die 't opzicht over de vlaggen heeft; sailor who has the care of the flags; capitaine des pavilions. Plagge, f. hd., v. flag. Plaggen, v. n. hd. Vlaggen ; to be dressed (with flags); etre pavoise. Flaggenfall, m. hd. Vlaggeval, V. drisse du pavilion, s. drisse. Flaggenführer, Flaggenofzier, m. hd. Vlagofficier; flag-officer; officier général de la marine. Flaggensehiff, m. hd. Vlaggeschip; flag-ship; vaisseau commandant. Flaggenstoek, m. hd. Vlaggestok; flag-staff, ensign-staff; baton de pavilion, épars, hampe. Flaggentuch, n. hd., v. bunting, Flagg—kapitain, m. hd. Vlaggekapitein ; flag-captain; capitaine du vaisseau commandant, capitaine de pavilion. Flaggmann, m. hd., v. fiaggenf i firer. Flaggschiff, n. hd., V. flaggenschiff. (stock. Flaggstab, m. hd., v. flaggen- Flaghook, eng. Haak of lus ter bevestiging van de vlag aan den stok ; bse der lanze; boucle porte-flamme. Flag-of cer,eng.,v.$aggenfi firer. Flag-ship, eng., V. flaggensehifi'. Flag-staff, eng., v. flaggenstoek. Flag-stone, eng., V. bodenstein 2). - FLAMMEN. Flake, eng. Vlok (bij chemisten); flocken; flocon. ~ Hangstelling (aan boord); stelling; dcbafaud. ~ In schilferige lagen voorkomende massa ; in schichten lagernde massa; matiére lamellee. — White f., v. céruse en lamelles. — F.—white, v. blane d'Espagne. ® F-s, metaalschilfers, v. bleche (schuppenfurmige). Flake (to), v. a. eng., v. ecailler i). Fiamande, f. fr. Bijzonder schrijn peculiar tool of the joiner;-werkerswerktuig; eigenes werkzeug des schreiners: Flambeau, m. fr.Flambouw,v. fackel. ~ Derde kook- of raffineerpan voor de suiker; third copper; dritte siedepfanne. Flamber, v a. fr. Afzengen, v. ab i F. la calebasse, den ke--sengen. tel des koepelovens droogstoken; to heat the calebasse-furnace; den kesselofen abwdrmen. ••• F. le haut-fourneau, F. le creuset d'un haut-fourneau, de ovenslakken na volbrachte aftapping van 't metaal afkoelen ; to blast the cinders after tapping, to flame the blast-furnace ; die schlacken nach vollendetem abstich ausblasen. —, F. (ou Noircir) les monies, de gietvormen berooken ; to smoke the moulds; die gussformen anrauchen, anblaken. — F. un mouse á canon, Mettre un moule en recuit, eenen geschutvorm uitbranden, opdrogen; to dry the interior of a mould; eine geschutzform ausbrennen. ~ F. (ou Soufer) tine pièce, v. ausfiammen. Flambeur, adj. fr.: Tuyau f., Af singeing tube; flamm--zengbuis, zengpijp; robr, flammrubre. Flamboyant, adj. fr.,v. flammicht. Flamboyant style, eng. Oud-Fran sche bouwstijl (die zich door vlamvormige of golvende lijnen onderscheidde); alt- franzbsischer baustyl, spdtgothischer styl, f ammenstyl; siyle flamboyant, style gothique fleuri, style ogival tertiaire. Flame, eng., v. flamme t), feu 1). Flame (to) the blast-furnace, eng., v. flamber 3) . Flame-bridge, eng., v. autel. Flameur, m. fr., v. fumeron. Flämmehen, n. hd. Gering spoor van erts in eene ader; small trace of ore in a vein; petite trace de mineral dans un filon. Flamme, f. fr. & hd. Vlam; flame. — Ueber die f. halten, hd., v. absengen. Flamme, f. fr. Wimpel; pendant; wimpel. — F. de lance, lansvaantje; lanceflag orpennon; lanzenflagge, lanzenfkhnchen. Flammeisen, n. hd., v. fer ondoyant. Flammen, v. a. hd. Afzengen, v. absengen. n•- Met vlammen weven, v. chiner, vgl. chinage. ~ Wateren (aan eene stof een golvend en weerscbijnend voor geven); to water; faconner en ondes,-komen tabiser, moirer, semer de Hammes.— Eine FLAMMENGEZEUG leiste f.• eene lijst golfsgewijs uitwerken ; to make a moulding undulate, to notch a moulding; ondoyer une moulure, créneler, denteler ou entailler une tringle. Flammengezeug, n . hd. Gereedschap ter golfsgewijze bewerking; notching-tools; outils a faconner en ondes. Flammonofen, v. flammofen. Flammenruthe, f. hd. Mal voor golfsgewijs lijstwerk ; notching-model; modèle à ondoyer les moulures. Flammenslaule, f. hd. Pyramide ; pyramid; pyramide. Flammenstock, m hd. Handvatsel of steel van een werktuig ter golfsgewijze bewerking; handle of a notching-tool; manche d'outil a faconner en ondes. Flammenstyl, m. hd., v. flamboyant style. Plammeron, m fr., v. fumeron. Flammfeuer, n. hd. Vlammend vuur; blazing fire; feu qui flambe. Flammicht, adj. hd. Gewaterd, gevlamd, golvend ; watered, undulated; ondé, ondoyant, flamboyant. Flammkohle, f. hd. Vlamkool (halfverbrande kool, die nog vlamt); inflammable coal, open-burning coal, rough coal; flambart, bouille flambante. Flammofen, m. hd. Vlamoven, vlam baard, puddel-of roeroven, strijkoven, re verbereeroven; reverbaratory, reverbaratory furnace, puddling-furnace; fourneau a réver bère, fourneau à puddler. Plammrohr, n.. Flammrohre, f. hd., v. tuyau flambeur, s. fiambeur. Plan, m. fr. Muntplaatje, v. blank 1). ••• F. cendreux, v. dumb piece. a. Plane, m. fr. Meertouw, v. amarre l), breast—fast. — (CBté) Zijde, boord (van een schip); side; seite. F. dune dent (de roue), ingrijpende (ra )tandzijde; flank of a tooth; zahnflanke.-der b. Plane (d'un ouvrage), m. fr. Flank-, strijklijn (van een verdedigingswerk); flank of a work; flugelwebr, streichlinie, flanke eines werks. ~ F. bas, lage flank; lower flank; niedere flanke. ~ F. de bastion, bolwerksflank ; flank of a bastion; flanke einer bastion, bollwerksflanke. ~ F. concave, v. f. creux. — F. de courtine, v. f. oblique. ~ F. couvert, F. retiré, gedekte, teruggetrokken flank ; retired flank; gedeckte, zuri ckgezogene flanke. — F. ereux ou eon— cave, holle flank; concave flank; bohle flanke. — F. double, dubbele flank; double flank; doppelte flanke. — F. droit, rechte, rechtlijnige flank; right-lined flank; gerade flanke. — F. haut, booge flank; upper-flank; bobe flanke. ~ F. oblique, F. de courtine, schuinsche flank, courtine- flank ; auxiliary flank; courtinenflanke. F. retiré, v. f. couvert. Flanch, Flange, Flanteh, eng . Uitstekende rand aan 't ijzerwerk der spoor- FLASCRE. 493 wagenwielen (om het derailleeren te voor rand, kragen, spurkranz, kranz;-komen); rebord de la roue, saillie, boudin, bourrelet. V. flange. Flandrisch blau, n. hd. Berggroen, V. berggriin. Flanell, m. hd., Planelle, f. fr., Flannel, eng. Flanel (bekende lichte geweven wollen stof). Flange, eng. Uitstekende rand, verbindingsrand aar, gegoten ijzeren pijpen ; flansch, flantsche; bourrelet. — Wielbeslagrand, v. flanch. ~ Verbindingsrand van eene gietkist voor zandvormen; ösenblatt einer formflasche; taquet d'un chassis, plaque à oreilles percées. Flange—chuck, eng. Kop of bus met punten (vgl. choque 2) ; stachelfutter; mandrin à pointes. Flank of a tooth, eng., v. flanc a. 3). — F. of a work (of fortification), etc., v. liane b. 1)--f 1). Flank (to), V. a. eng., v. flanquer. Flank-angle, eng. , v. flankenwinkel. Flanke eines works, f. hd., v. flane b. 1)--11). Flankenfeuer, n. hd. Flankvuur, v. feu flanquant. Flankenwerk, n. hd. Flankwerk, flankeerend werk; flanker; ouvrage flanquant. Flankenwinkel, m. hd. Flankhoek (begrepen tusscben eene flank en pene courtine); flank-angle; angle de flanc. Flanker, eng., v. flankenwerk. Planking-fire, eng. Flankeerend vuur, V. feu flanquant. Flanking-parapet of a battery, eng. Flankborstwering wener batterij, v. épaulement b. 2). Flanking-traverse, eng. Zijbedek king, v. épaulement b. 1). Plankiren, v. a. hd., v. fl.anquer. Plankirendes fewer, n. hd. Flank vuur, v. feu flanquant. Flankirfeile, f. hd., v. thinning file, s. file. Flannel, eng., v. flanell.—Treble milled f., wollen molton ; wollenmolton; molleton de lame. Planning, eng., v. ébrasement 1). Flanquer, v. a. fr. Bestrijken, flan keeren ; to flank; bestreichen, flankiren, seitwdrts vertheidigen. Flansch, m.. Flantsehe, f. hd., v. flange 1), flanch. Flap, eng. Valluik, v: fallbrett. •^ F. (or Leaf) of the drawbridge, klap (beweegbaar gedeelte van den vloer) der ophaal brug ; flïcgel, klappe, flugelthttr, klappthi r; trappe. ~ F. of the mealtub, v. battant 2) . (square. Plappe des roperts, f. hd., v. cap- Flaring, adj. eng., v. élance. Plasche, f. hd. Flesch; bottle; bouteille. —(Formfiasche, Giess$asche), Giet 42 494 FLASCHENBÏJCHSE kist, v. casting-box,box 8).—Blaastoestel (voor eenen hoogoven), v. blast—apparatus.— Kannen-of flesschenmachine, v. bane à lanternes, s. bane i 3) . Katrol, blok ; pulley, sheave; poulie. ••• Klokkenhuis, blok zonder schijf; pulley-case; cage d'une moufle. — Grosse steinerne oder gl serne f., v. dame-jeanne. ~ F. mit 2 oder 3 hälsen, v. flacon tubulé. ••• Leydner f., Leidsche tiesch, V. bouteille do Leyde. Flasehenbuehse, 1. hd. Windroer; wind-gun (with conic flask); arquebuse à vent. Flaschenburste, f. hd. Fiesscbenof kannen wasscher ; bottle-brush; goupillon. Flasehenfutter, n. hd. Fiesscbenkeldertje, reiskelder; bottle-case; cantine, cave. Flaschenkessel, m. hd. Wijdbuikige ketel ; boiler, chafer; coquemar.. Flaschenmaschine, f. hd , v. bane à lapternes, s. bane 13). Flaschenring, m. hd. Ring of rand (boven aan den hals) der flesch ; ring of the bottle; collet. Flasehenschanze, f. hd. Electrische batterij ; electrical battery; batterie électrique. Flaschenschraube, f. hd. Schroef stop; bottle-screw; vis de flacon Flaschensprenger, m. hd., v. flaschenzerbrecher. Flasehenstein, m. hd. Fleschsteen, fleschvormige steen ; lagenite; lagénite. Flaschenzange, f. hd., v. ferre. Flasehenzerbreeher, m. hd. Open kristallen ontvanger (waaraan men Bene omvlochten tiesch bevestigt, die door de zwaarte der lucht breekt, wanneer men de lucht onder den ontvanger wegpompt); flaskbreaker; casse -bouteille. Flaschenzug, m. hd., V. block and fall, s. block. F. ohne rolle, doodshoofd (bijna cirkelvormig blok zonder schijf (maar in zijnen omtrek van eene sleuf voorzien, waardoor de stagstroppen loopen). stagkous ; block without roll; moque. — F. mit 2 rollen, v. dispaste. — F. mit 4 scheiben oder rollen, blokkatrol met 4 schijven; polyspast with four pullies; tétraspaste. — F. mit 5 rollen, takel met 5 schijven (3 van boven en 2 van onderen); tackle with five pulleys, pentaspast; pentaspaste, pentapaste ou pentaparte. Flasehner, m. hd. Blikslager; tinman; ferblantier. Flaserig, adj. hd. Hard, vast (van mijngesteente); hard, solid; dur, ferme. Flash (to), v. n. eng. Fonkelen, 111kkeren (van de gesmolten glasstof); funkein, blitzen; dclater, luire. Flash of fire, eng., v. feuerstrahl. Flashing in the pan, eng., v. feu de l'amorce, s. feu 4). ~ F. (in plumbery) Voeglood (strook lood, zink, etc., aangebracht ter plaatse waar een dak in aanraking komt met Benen muur of waar eene - FLAT. schoorsteenpijp uit het dak komt, en dgl.); kehie, wandkehle; bande de plomb, etc. servant It couvrir le joint que fait un toit avec la muraille, etc. Flashing-furnace, eng. Vlamoven (der glasfabr.), V. auslaufofen. Flash—pipe, eng. Stoklantarentje (ter ontsteking van de gaslantarens); zundlaterne; perche, lanterne. Flask, eng. Groen zand (der metaalgieters); Bruner sand; sable vert. ••• Gietkast, v. casting-box, box 8). ~ Bottom-f. (Lower f., Drag-f., Drag), onderst gedeelte van de gietkast of het vormraam, onderkast ; unterkasten; chassis inferieur, chassis de dessous. Middle f., middelkast (van eene in drie stukken verdeelde gietkast) ; mittelkasten; chassis ou caisse du milieu. — Top—f., ovenvak der gietkast, V. Bontre-chassis 1). Flask-board, Moulding—board, eng. Bodemplank (waarop de gietkist bij 't zandvormen geplaatst wordt); formbrett, modellbrett; planche de fond. Flask-breaker, eng., v. fl.asehenzerbrecher. Flasques, (Joues) f. p1. fr. Wangen, oorera, klampen, bomnaers (b. v. van eenen mast); cheeks, bibbs, whelps; ausfutterung, wangen, backen, klampen. — F. d'a.t, zijwangen van een affuit of rolpaard; brackets, cheeks of a gun-carriage; lafettenwande, wangen des rapperts. ~ F. (ou Taquets) du cabestan, spiikiampen ; whelps of the cap-stern; spiliklainpen. — F. de la earlingue (F. de l' emplanture d'un mat, Jottereaux), mastspoorwangen ; cheeks of a mast-step; mastspurwangen. ~ F. (ou Taquets) d'élinguet, palklampen (aan 't spil) ; pawl-cleats;paliklampen. —F.(ou Taquets) du vindas, stijlen van het braadspit; whelps of the windlass; ausfutterung des bratspills, bratspillsklampen. — F. du ehien percutant, zijstukken van den haan (van 't geweerslot); sides of the cockhead; seitenwande des habits. Flat, adj. eng. Vlak, plat; (lach; plane. Flat, eng. Kaarde ; kratze; carde. v. card. — Kaardendeksel ; kratzdeckel; chapeau. v. chapeaux, s. chapeau. ~ Platbodemd vaartuig, pont, praam; /laches fahrzeug, fdhre, prahm; bátiment It fond plat, bac, prame. — F—s, zuiger feldgestange. — F-s,-stangen, v. vrangen ; buikstukken (in den scheepsbouw); bauchstucke; varangues. v. floor-timbers. F. (or Back) of a bayonet, rugzijde der bajonetkling; ruckseite der bayonetklinge; dos dune lame de bayonnette. F. of a house, plat van een huis ; altan, hausplatte. dachplatte; plate-forme, terrasse. F. of steel—pens, strookje staal, waaruit de stalen pen gemaakt wordt; das aus stahlblech geschnittene pldttchen, woraus eine stahlschreibfeder hergestellt wird; mor FLAT ceau de tole d'acier découpé et destiné a être travaillé en plume a écrire. Plat (to), v. a. eng., v. $stir. — To flat in, v. einbrechen ij. Flat arch, eng., v. fenstersturz. Flat bar, eng., v. flachstab. Flat bar–iron, eng. Plat staafijzer, V. demi-laine. Flat chisel, eng., v. flachstahl. Flat file, eng., V. ansatzfeile. Flat half-round (file), v. Hach halbrunde feile, s. feile. Flatir, v. a. fr. Pletten, plat slaan (voormalige bewerking der muntplaatjes, eer zij onder de muntschroef kwamen); to flatten, to flat; aussclilagen (die schrötlinge). Flat iron, eng., v. demi-laine. Flat jointpointing,v.s.pointing. Flatoir, m. fr. Plethamer (voor de muntplaatjes); flattening-hammer; scbriitlingshammer. — Planeerhamer (der graveurs); planishing-hammer; planirbammer. Flat plate, eng., v. flachscheibe. Flat rails, eng., v. flaehsehienen. Flat rammer, (Pegging ram nier), eng. Stamper (ter ineendrijving van bet vormzand in de gietkist); stamp fer, former, dammholz; batte du mouleer. Flat rods, eng., v. feldgestnge. Flat seam (of collar-makers),eng. Laschnaad ; laschnaht; couture à joindre. Flat side (of a piece of wood), eng., V. champ 3) . Flatten (to), v. a eng. Uitslaan, pletten, v. abbreiten. — To f. (the blanks for coining), v. flatir. — To f. (the cylindrical glass), v. étendre 1 o). ~ To f. (the wire), v. écacher i ), aplatir 2). — Workman that flattens and smoothes the iron, v. élargisseur. Flattener,m.eng. Platklopper,v.breitschlager. — Pletcilinder, v.dégrossi 4). Flattening, eng. Het draadpletten, v. drahtplätten. [grossi 4) . Flattening-cylinder, eng., v. déFlattening– furnace, eng Glasblazers- strijhoven (waarin de geblazen glascilinder tot eene tafel of plaat wordt uitgespreid); streckofen; fourneau ou four d'étendage. [toir 1). Flattening-hammer, eng., v. flaFlattening— iron, eng. Pletijzer; platteisen; fer à flatir. Flattening-mill, eng., v. moulin a écacher, sc. écacher. Flattening-stone, eng. Strijkplaat, strekplaat (van den strijkoven, waarop de cilinders bewerkt worden, vgl. flatteningfurnace) ; streckplatte; plaque (d'argile ou de métal) du four d'étendage. Flatter, eng. Pletrol, v. aplatissoire. ~ F. of gold-wire, gouddraadpletter ; goldlahnschldger; lamineur d'or. Flattermine, f. hd. Floddermijn, fladdermijn ; fluttermine, fougade; fougasse, fougade. FLAX-STRAW. 495 Flatting, eng. Doffe olieverf, olievernis zonder glans; vlanstrich ohne lackiren and poliren; vernis d'buile sans poli. — (Rolling) Het pletten, draadpletten ; das walzen, das platten des drahtes; laminage des fils métalliques. [hammer 1). Flatting-hammer, eng., v. breit -mill, eng., v. moulin à-Flatting eeacher, s. eeacher. — Pletmachine (der munt), v. durchlass 2). — Pletterij ; plättmuhle, plattwerk; laminoir. Flat tile, eng., v. flachziegel. Flat-tile-roofing, eng., v. flach -werk. Flat wire, eng., v. flaehdraht.. Flau, adj. hd. Flauw, zwak ; weak, feeble; faible. Flauen, v a. hd., v. abflauen. Flauer werden, hd. Bedaren, bekal men, krimpen, afslecbten (van den wind); to slacken, to become calm; mollir. Flaufass, n. hd., v. abflaufass. Flaum, m. hd. Dons, donzig haar; down, downy or soft hair; poll follet. Flaunt, eng., v. flitterkram. Flaus, m. hd., v. coating 3). Flauschtrog, Flautrog, m. M. Bak of trog, waarin het metaalerts van de aan aarde etc. wordt gezuiverd, wasch--hangende bak ; washing-trough , pool , trench , vat, rinsing-vat; patouillet. Flaw, (Crack, Fracture), eng. Berst, knak, scheur, spleet, kloof, breuk, defecte plaats; borste, hartborste, riss, hdrteriss, defect, bruchige stelle; gercure, crevasse, crique, brisure, paille. — Blaas, v. blase 1), blister. — Weefgebrek, v. bore, eng. 4). — Vlek, donkere plek in eenen edelsteen ; flecken; glace, paille. Schaaldeel, V. flache—dosse. •• Elke vreemde stof in het kaartenpapier ; fremder kdrper in dem kartenpapier; bros ~(Honeycomb) Gal, gebrek of holte in eenen gegoten vuurmond ; galle, grebe; chambre, fouille, soufflure. — Gebrek in gegoten of gesmeed ijzer etc., V. doublure 3). ~ Hooked f., hoekige berst, v. araignée t). Starred with a f., v. étoilé. Flaw-piece, eng., v. flache-dosse. Flawy, adj eng. Wankantig, V. flacheux. — Gevlekt, met donkere plekken; onzuiver, wolkig; fleckig; unrein, wolkig, trub; glaceux; sourd. o Schilferig, bros, V. bruchig 2). — Opgespleten, V. fladerig. — Geaderd, v. filandreux. Flax, eng. Vlas; flacks; lin. v. $achs 1) — 6). (cher. Flax-braker, eng., v. flaehsbreFlax- comb, eng., v. flachshechel. Flax-dressing, eng., v. flaehshe cheln. (wand. Flaxen 1`inen, eng., v. flaehsleinFlax- mill, eng., v. flaelhsfabrik. Flax-retting,eng.,v. flachsrösten. Flag-straw, eng. , v. flachs im Stroh. 496 FLEAM—TEETH Pleam-teeth, Peg-teeth, pi. eng. Zaagtanden in den vorm van een gelijk beenigen driehoek, welks basis of kortste zijde in 't zaagblad ligt; sdgezdhne in der form eines gleichschenkligen dreiecks, dessen kfrzere basis im sdgenblatte liegt; dents de scie de la forme d'un triangle isoscèle dont la base tombe dans la lame. Fleau, m. fr. Vlegel, v. Hegel t).~ (Joint, Article) Verbindingslid (van twee stangen in machines); link; gelenk. Persboom (der voorm. muntpers); press bar; pressstange. — Blaasbalg-stang; rod or bar of a pair of bellows; stange eines blasebalgs. — F. de balance, evenaar, hefboom der balans ; beam, lever of a balance; wagebalken. ~ F. d'un pont -levis, bezwaard gedeelte van de wip eener ophaalbrug; balance-frame, counter-poise of a draw-bridge; wipprabmen, gegengewicht eiher wippbrttcke. — F. de Porte, ijzeren sluitboom eener poort ; cross-beam; thorbalken, schliessbalken. Flèehe, f. fr. Pijlschans, flèche; feche; pfeilschanze, flesche. — F. (ou Aiguille) Spits (van eenen toren); spire; spitze, thurmspitze, — Helmdak, v. épier. ~ F. d'un affût a f., staart van een blok ; block-trail; schwanz eiher blocklaf--aguit fette, blockschwanz. — F. d'un are (Hauteur sous clé montée d'art), pijl, straal van eenen boog (straal des cirkels verminderd met de apothema, hetzelfde wat in de driehoeksmeting de sinus versus is); height of an arch, pitch; pfeil, pfeilbbbe, bogenstick. — F. de caisson à munition (modèle anglais), langewagen van een munitie-of legerwagen ; perch of an ammunition-waggon; langbaum am protzmunitionswagen. ~ F. de carrosse, langwagen van eene koets ; perch of a coach; langbaum, lenkbaum, langwiede einer kutsche. — F. (ou Arbre) d'unecharrue, ploegboom, ploegbalk ; beam of the plough; pflugbaum. — F. en cul, vlieger, driehoek boven de bezaan, topzeil, gaffeltopzeil; gaff-top-sail; gaffeltopsegel. — F. d'éperon, vooreind, boveneind van de scheg, krul van de scheg ; upper-end of the ship's beak or nose; oberende des schiffsschnabels oder der scbiffsnase. — F. de grue, (Arbre on Poincon de grue), kraanboom, kraanstander, koning of staander van eene kraan ; crane-post, jib; krahnbalken, krahnstander. — F. de mat, top van den mast, van de bramsteng, bovenbramsteng, boventop; top of t1 e mast, top-gallant-royal-mast; topp des mastes, der bramstenge, oberbramstenge. — F. de pont-levis, (Bascule) wip eener ophaalbrug ; draw-beam, swipe-beam of a drawbridge; zugruthe, wippe, schwengel, beliebalken an zugbriicken. Fléchir, v. a. fr., V. biegen 1) . Pleehtbinsen, f. p1. hd. Vlechtbiezen ; plaiting-rushes; pailles de jone. --- FLEECE. Plechte, f. hd. Metselaarsbreekhamer, bikhamer ; breaking-iron; décintroir. Plechten, v. a. hd. Vlechten, trenzen; to plait, to twist, to weave; tresser, natter, cordonner. Plechtenrinde, I. hd. Schors voor krib-of vlechtwerk; wattle-bark; écorce à clayonnage. Fleehtenroth, D. hd. Verfmos, orseille; orchil,orchella;orseille. vgl.eudbear. P1eehtens ure, f. hd. Korstmoszuur; lichenic acid; aeide licht pique. Plechtensaures salz, n. hd. Moszuur zout, lichenate; licbénate. Plechtenstärkemehl, n. hd. Moszetmeel (bestanddeel van het IJslandsch mos), lichenine; lichénine. Plechting, f. hd., v. capelage. Plechtschnur, f. hd., v. braid. Plechtstab, m. hd. Weefroede, roede voor 't kettingscheren ; warping-rod; tringle a ourdir. Plechtwerk, n.hd.,v.basket-work. Fleck in einem diamant, m. hd., v.dragon 2), flaw 3). —Hellerf., licht vlekje, wolkje (in sommige diamanten); clear spot; glaire. — Schwarzer f. (an ti pfergeschirr), V. ecoussage. Flecken, m. hd. Vlek in eenen edel-' steen, v. flaw 3). — Braune f. auf dem eisen, bruine vlekken op het ijzer (die aantoonen, dat het smedig, buigzaam is); brown spots on the iron; noir-ployant. Fleeken, V. a. hd.: Den draht f., den draad (voor de spelden) vlak slaan, v. aplatir 2), éeacher i ). — Schuhe f., schoenen achterlappen ; to put on heelpieces; mettre des hausses, mettre de nou -veaux bouts á des souliers. Pleekig, adj. hd. Gevlekt, gespikkeld (v. porselein, gietijzer); spotted; truite. — Onzuiver, met donkere vlekken of stippen (van edelgesteenten); spotty, full of specks; gendarmeux, jardineux. — F—es zins, v. étain rouverain. Fleekwasser, n. hd. Vlekkenwater, bleekwater, Javelle-water; lie of Javelle, scouring drops: eau de Javelle, eau à degraisser. vgl. bleaching-liquor, eau de Javelle. Pleekzierrath, f. hd. Als sieraad aangebrachte moesjes, vlekken of spikkels op weefsels; speckled ornament; moucheture. Pledermaus-daehfenster, n. hd., V. dormant window. Pledermausflugel, m. hd., v. bee a eventail, s. bee 6). Plederwisch, m. hd., v. federbesen; duster '2). Fleece, eng., V. fell, hd. 12) ( en gelief daar samenhande te veranderen in samenhangende). — Naam der losse en dunne watten van wol of katoen, zooals zij van de grof-of voorkaarde, de wattenmachine of tweede klopmachine, komen, vlies, vel; vlies, pelt, fell; nappe. FLEECE-WASHING -- FLIBOT. 497 Fleece—washing, eng. Het wasschen der wol op het levende schaap vóór het scheren ; pelzwäsche, ricckenwdsche; lavage a dos. Fleet, eng. Vloot, koopvaardijvloot, oor ; Plotte, handels f otle, kriegsf otte;-logsvloot flotte, flotte marchande, armee navale, Potte (armee). V. flotte 1) - 5). Flegel, m. lsd. Dorschvlegel, vlegel ; flail; fléau. — (Schiergel des fiegels) slag of kluppel des vlegels; clapper of the flail; batte, battant du fléau. Flegelkappe, f. hd. Riem, vlegelriem (die steel en slag met elkander verbindt); strap of a flail; lanière ou courroie dun fleau. Flegelruthe, f. hd. Steel des vlegels ; lail-sta ff; verge du fléau. Flegeiwischer, m. hd., V. éeou villon 2) . (eisen. Fleischeisen, n. hd., v. ausfleisch- Fleisehen, n. hd., v. écharnage. Fleischgummi, n., Fleischleim, m. hd. Vleeschltjm (een gom- of slijmachtig vleeschvormend bestanddeel van den }Ethiopischen harsboom [penwa sarcocolla], door de Arabieren tegen vleeschwonden aangewend); sarcocol; sarcocolle, volle-chair. Fleischmesser, n. hd., v. fleischeisen. Fleischseite, f. hd., v. eSté de la chair, s. cSté 5). [3). Fleischstärke, f. hd , v. épaisseur Flemish bond, eng., v. appareil dit flamand, s. appareil. Flemish window, eng , v. fenêtre mezzanine, s. fenêtre a. (mer. Flertoir, m. fr., v. chasing-ham- Flesche, f. hd., v. flèche 1). Fleshside, eng., v. fleischseite. Flethenloeke, f. hd., v. boudin 1). Fletschbar, adj hd. Hamerbaar; mal leable; malleable. Fletschen, v. a. hd. Uitslaan (bet metaalblik), v. abbreiten. — Fletschen, a., V. doublage 1). Fletseher, m. pl. hd. Metaalschilfers (die bij 't hameren loslaten); scales, slakes, flakes; copeaux. Fletz, eng., v. floss, hd. 2) . (berg. Fletz-formation, eng., v. f lötz- Fleur, f fr. Eerste of beste soort van speelkaarten ; playing cards of the first sorting; spielkarten erster sorte. ~F. d'alun, V. alaunbiumen. — F-s ammoniales martiales, v. eisensalmiakblumen. ~ F. argentines d' antimoine, spiesglansbloemen; argentine flowers of antimony; spiesglanzblumen. antimonialblumen. vgl. antimoine oxydé. — F. de benjoin, v. benzoeblumen. ~ F. de cobalt, (Oxyde de cobalt rouge fibreux, Mine de cobalt en efflorescence ) Kobaltbloem, verweerend kobalterts, rood kobalt; cobalt-bloom, red cobalt, radiated red cobaltore; kobaltbliïthe, strahliger rotber erdko balt. — F. du cuir ou du la peau, (Grain) lverfzijde, haarzijde van de huid of bet leder; grain-side, hair-side; narbenseite, haarseite. — F. de euve, v. fleurée. — F. d'eau, (Trop-plein) overloop, uitloop (eene insnijding in dijken, dammen ter ontlasting van het te overvloedige water); waste weir; ablauf, austuth, fiuder, i berfal l web r. — F. de farine, v. Farine bien blutée. ~ F. de fer, (Mine de for blanche), v. eisenblumen. ~ F. de garance, krapbloemen (overschot van de tot poeder gebrachte, herhaal krachtig uitgeperste-delijk gewasschen en meek,rap); flowers of madder;. kreppblumen. — F. de lis, v. grande-f.-de-lis & Petite-f.-de-lis. —P. de plátre, bloem van gips, fijn stukadoorgips; flower of gypsum; feiner stuccaturgips. — F. de Saturne, v. bleiblume. — F. de soufre, (Soufre en fleurs) zwavelbloemen, gesublimeerde zwavel ; flowers of sulphur, sublimed sulphur; scbwefelblumen, scbwefelbluthe. — F-s du vaisseau, v. floor-heads. ~ F. de vinaigre, het dikke witte schuim des wijnazijns; flowers of vinegar; der dicke weisse schaum des weinessigs — F-s de vitriol, de Mars, v. eisenvitriolblumen. .•• F-s de zinc, (Protoxyde de zinc) Zinkbloemen, zinkoxyde; flowers of zinc, oxide of zinc; zinkblumen, weisses nichts, philosophenwolle, zinkoxyd. Fleurée, Fleur de cuve, f. fr. Kuipkloem (blauw schuim, dat zich op het verfhad vormt); flower; blume der kupe, der blauküpe. Fleuret, m. fr. Floretzijde, v. $lo selle. ~ (Ruban de f.) Floretlint; ferret-ribbon, ribbon of flor-silk; florettband. Schermdegen, v. feehtdegen. (Pistolet, For a mine) Mijnboor, bergboor; miner's borer, (in Derbyshire:) noger, jumper; bergbobrer. vgl. bohrstösser. — F. a pointe carrée, à tê te carrée, Bonnet de prêtre, kroonboor, kruisboor; cross-mouthed borer; krohnenbohrer, kreuzbobrer. Fleuron, m. [I-Bloem vormig vignet ; printer's flower, tail-piece, vignette, vinnet; buchdruckersstock, stockchen, vignette. ~ Bloemvormige boekbindersstempel ; ornamental die; blumfdrmi;er stempel. Fleute, f , Fleutschif, n. hd. Fluitschip (een op alle zeeën varend transport schip); dutch flight-ship; flute. Flexibilité, f. fr., Flexibility, eng., v. biegsamkeit. Flexible, adj. fr. & eng., v. biegsam. Flexion, f. fr., Flexure, eng., v. biegung. Fliboot, n. hd., v. flibot. Flibot, m., Flibuste, Flûte, f. fr. Vlieboot., fluit, houtfluit, groenlandsvaarders fluit ; fly-boat, pink, flute; fliboot; flieboot. 42R 498 FLIBTJSTIER Flibustier, Corsaire, Aventurier marin, Boucanier marin, m. fr. Vrijbuiter, kaper, zeeroover, boekanier, flibustier; freebooter, buckaneer; freibeuter, flibustier, bukanier. — Gezagvoerder eener vlieboot; fly-boatswain; Biebootfuhrer. Plie, f. fr. Schaafkrul ; shaving; hobel span, zimmerspan. Flieboot, n. hd., v. flibot. Fliederholz, n. hd., v. elder. Fliege, f. hd. Mikknop, v. absehen 1). ~ F. (am geschiitze) , vizierkorrel, v. bouton 3). — F. (am anker), band, blad (van een anker, v. patte 4). Fliegengift, n. hd., v. arsenik. Fliegenköpfe, m. pl. hd.: F. berichtigen, v. debloquer. Das herausnehmen der f., v. changing or rectifying etc. F. setzen, letters blokkeeren, v. bloquer. Pliegenstein, m. hd., v. arsénic noir. Flieger, m. hd. Vlieger, middelstag middle-stay-sail; voile d'étai volant,-zeil ; contre-voile d'étai de bune. Pliehkraft, f. hd.,v.abstrebekraft. Pliese, f. hd., v. carreau, dalle 1) . F-n in diagonaler richtung gelegt, schuins of diagonaal gelegde vloer ; flags in pavement diamond; carreaux-tegels ranges obliquement. 1 Fliesenbrett, n. hd. Vloersteenvorm; mould for floor-bricks; moule à carreaux. Fliesenstein, m. hd., v. carreau, dalle t) . Fliessbett, n. hd., v. auge, fr. 8). Pliessen, v. n. hd., v. to blot. Fliessende-hitte, f. hd., v. chaude suante. Fliessgl tte, f. hd. Frischglit, Frisch loodglit ; wet litharge; litharge fraïche. Pliessgold, Waschgold, n. hd. Waschgoud ; wash-gold; or de lavage. Pliessharz, n. hd. Terpentijn ; turpentine; térébenthine. Fliessloch, n. hd. Deur van den haard des zijgovens ; door of the refining-furnace; dame. (paper. Pliesspapier, n. hd., v. blotting- Fliessung, f. hd., v. ausfluss i). Pliestrommel, f. hd., v. eylindre a nappe (dune carde en gros). Fliete, Fleste, f. hd. Tapijtwerkers (lute; broche, flute, navette.-scliietspoel ; Flietenkasten, m. hd. Schietspoelkas(der tapíjtwerkers) ; case for flutes; casse aux espoulins. Plight of steps, eng. Trapgedeelte, dat van de eene traprust tot de andere voert ; treppenstufen zwischen zwei ruhepldtzen, oder zwischen der diele and dens podest; suite des marches qui se trouvent entre deux paliers. Plimmer, m., Plimmererz, n., Glimmer, m. hd. Glimmer, mica, schub goud-en zilverloovertjes ; glittering-vormige -- FLINT-GLASS. ore, mica; mica, paillettes, parcelles d'or ou d'argent. Flimmerud machen, Plinkern, v. a. hd. Doen glanzen, blinkend maken (bij goudsmeden); to lustre; flinquer. Flin, m. fr., v. donnerstein 2). Plinkererz, Plittererz, n. hd. Mi nerale bloemen, erts in schitterende loovertjes ; ore appearing on rocks in flexible glittering lamina, glittering ore; fleurs de minéraux, minérai en parcelles brillantes. Plinkern, V. a. hd., v. flimmernd machen. Plinkmesser,n. hd., v. bleiknecht. Flinquer, v. a. fr., v. flimmernd machen. Flint, eng. Vuursteen ; feuerstein, fintenstein; pierre a fusil ou à feu, quarz agate pyromaque, silex, pyrite, caillou Is feu. Flinte, f. hd. Geweer, snaphaan ; gun, musket, f re-lock; fusil. Flintenbesehlag, n. hd. Geweerbeslag; mounting of a gun; garniture du fusil. Flintenbohrmaschine, f. hd., v. bane a forer, s. bane. Flintenbohrmi hle, f. hd. Boormolen voor geweerloopen ; musket-boring-mill; moulin pour aléser les fusils. Flintendoleh,m.hd.,v baïonnette. Flintenhammer, m. hd. Geweerhamer; gun-hammer; marteau is fusil. Plintenkolben, m. hd. Geweerkolf; butt-end of a gun; crosse de fusil. •• Kri mmung des f-s, v. bust t). Flintenkrätzer, m. hd. Geweerkrasser, aftrekker; gun-worn , packing-worm, wad-hook; tire-bourre, tire-dtoupe, baguette a déboucher. Flintenkugel, m. hd. Geweerkogel ; musket-ball, bullet; balle de fusil. Flintenlauf, m. hd. Geweerloop ; gunbarrel; canon de fusil. — Doppelter f., dubbele loop; double gun-barrel; double canon. Flintenmesser, n. hd., v. blemometer. Flintenriemen, m. hd. Geweerriem; gun-sling; courroie ou bande de fusil. Flintensehaft, ni. hd. Geweerschacht,, lade ; gun-stock; Ed t. Flintensehaftholz, Schaftholz, n. hd., v. bois de fusil, s. bois. Flintenschloss, Gewehrschloss, n. hd. Geweerslot; gun-lock, fire-lock, lock; platine (de fusil). Flintenspiess, m. hd., v. batonnette. Flintenstein, m. hd., v. fint, batteriestein. Flintenzwilling, m. hd. Geweer met dubbelen loop ; double-barreled gun; fusil is deux coups. Flint—fire—lock, Flint—lock, eng. Vuursteenslot, steenslot (van een geweer); französisches schloss; platine is pierre. Flint—glass, eng. y hd. m., Flintglas, n. hd. Flintglas (vervaardigd uit kie FLINT-KEEPER - zeizure zouten van potasch en lood, rijker aan lood dan bet kristalgias). Flint-keeper, Flint-lead, eng., v. enveloppe g). Flint-loek,eng., V. flint-fire-lock. Flint-musket, eng. Steenslotgeweer; steinschlossgewehr; arme à silex, fusil a silex. Flint—paper, eng. Schuurpapier (papier overdekt met vuursteenpoeier en tot schuren gebruikt); feuersteinpapier; papier silex. Flint-stone, eng., v. flint. Flint-ware, eng., v. faïence fine anglaise. Flinty slate, Common flinty slate, Schistose jasper, eng. Kiezel leisteen (een leisteen vol kiezelsteentjes), phthaniet; kzeselschiefer, gemeiner kieselschiefer, phthanit; jaspe schisteux, phthanite. Flint, Flintz, m. hd., v. fer spa tique. Flirr, m. hd., V. fer spatique. Flirt (of silk), eng., V. abseide. Flischling, m. hd. Metaalslak; me tallic scoria; scone metallique. Flitch, eng., v. flaehe-dosse. Flitsehhobel, m. hd., v. falzhobel. Flitter, m. pl. hd. Loovertjes, blinkende metaalschilfertjes; spangles; paillettes. Flitteramboss, m. hd. Aanbeeldje van den loovertjesmaker ; spangle-maker's anvil; enclumeau du batteur de paillettes. Flitterchen, n. pl. hd., v. barbilles. Flittererz, n. hd., v. flinkererz. Flittergold, n. hd., v. elinquant. Flitterkram, m. hd. Snuisterijen, tooi luttel waarde, allerlei kleine voor --sels van werpen inz. tot vrouwenopschik ; flaunt, gew-gaw; clinquant, colifichets, fanfreluche. Flittersand, m. hd. blinkend zand; sparkling sand; sable brillant. Flitterstempel, m. hd. Stempel voor 't slaan van loovertjes; stamp for beating spangles; poincon a paillettes. Flitzbogen, m. hd. Pilboog, boog; bow; arc. (trait. Flitzpfeil, m. hd. Pijl ; arrow; flèche, Float, Floatstone, eng. Drijver, ver, vlotter (voorwerp, dat de hoogte van den waterstand in den stoomketel te kennen geeft); schwimmer, wasserstandsmesser; flotteur. — (Raft) vlot, houtvlot; floss, flott, holzfloss; radeau. n•• Vijl met enkele snede, v. einhiebige feile, s. feile. Schoep, v. aube 1). ... Metselaars aplanissoire. — F. of-strukbord, v. earth, hoeveelheid aarde van 18 voet in 't vierkant bij 1 voet diep ; kvrpermass fur erdmassen von S 8 quadrat fuss grundfldche and einen fuss tie f; volume dun parallelopipède de terrain dont la base a 18 pieds carrés et dont la bauteur est un pied de long. Float (to), v. a. eng. Gelijk maken, V. abgleichen 1). ~ (To lie loose, To flush) Vlot, los liggen (bij wevers); (lott liegen; flotter. ~ Volrapen en aanstrijken, v. erépir 2). FLOCK. 499 Float-board, eng. Schoep, v. aube 1). ••• F. of the hammer, v. paichére. Floated lath and plaster, Plastering, Rendering, eng., V. erépi 6) . Float—gauge, eng. Stand des drijvers, drijf-niveau ; schimm-niveau, stand des schimmers; niveau au flotteur. vgl. float 1). Floating, (Flushing) eng. Het vlotof openliggen der kettingdraden van gei stoffen, waardoor het patroon ge--gureerde vormd wordt; das flottliegen der eintragfdden; lizéré. ~ F. or F. and set, tweede en derde beparing, v. erepi 3), 4). ~ Vlotkanaaltirug, v. fluderbri cke. F. of wood, het houtvlotten ; das fitissen des holzes; flottage du Lois. Floating battery, eng. Drijvende batterij ; schwimmende batterie ; batterie flottante. Floating break-water, eng. Drjvende golfbreker; schwimmender wellenbrecher; brise-lames flottant. Floating bridge, eng. Vlotbrug; schwimmende brucke, flossbriàcke; pont flottant, pont de radeaux. [I). Floating-channel, eng., v. fluder Floating harbour, eng. Drijvende haven of reede (gevormd doordrijvende golfbrekers); schwimmender hafen; port flottant, rade flottante. Floating-light, eng. Drijflicbt (hol voorwerp van dun blik met eenen reflector, tot redding van menschen, die 's nachts overboord vallen); leuchtschiff; petit vaisseau flottant. Floating pier, eng. Lid van eene pontonbrug (de ponton met de ruimte tusschen haar en het naastvolgende drijvende lichaam); bruckenglied; pontée. Floating rope, eng. Ongeteerd touw, dat op het water drijft, Levantsch touw, vijgetouw, biezentouw ; tauwerk, das unge theert ist and auf dein wasser sich schwim mend erhdlt; bastin, sparton, (dans le Levant :) sarti, sartis. Floating screed, eng. Mortelstrook, als maat voor de dikte der beraping; lehre des bewurfs; bande de mortier formant le modèle de 1'épaisseur du crépi. Floating stage, eng. Kielvlot, werk vlot, scheepstimmermansviot; flotte oder floss der schiffszimmerleute; ras ou rat de carène. Floating wharf, eng., v. eulée 3). Float-stone, eng., v. float l). Floaty, adj. eng., v. à fiot, s. floc. Flocculence, eng. cy fr. f. Vlokkig heid, vlokkige toestand (bij chemisten) flociciger zustand, das brechen. Flock, eng. Vlok (bij spinners); (lockers; flocon. ~ Scheerwolvlok, scheerwol (kleine hoeveelheid wol, die bij 't lakenscheeren wordt afgesneden); scheerflocken, scheerwolle; bourre tontice, tontisse, tonture. ~ F. of wool, wol vlak ; wollflocke; flocon de laine. ~ F-s of wool (Waste-wool), V. 500 FLOCKCHEN - bourre lance, fioekwolle. — To beat well the f. for moulding, v. émonder. Flöekehen, Pasern, Kni tehen, n. pl. hd. Ongelijkheden, knoopjes (in 't haute-lisse-weefsel) ; unevenness formed by little knots; gale. Plocke, f. hd. Vlok (wol); lock; flocon. — Vlokkige steen, naar vlokken gelijkende steen van een vette bergsoort; flaty stone; pierre volante. — (Wirrseide), v. contailles (en verander daar sties in soies). Floeken, m. hd. Vlok (bij cliemisten); flake; flocon. ~ Bundeltje zijde of garen (bij spinners); tuft, flock; flacon, houppe. ~ Die f. zu formen wohl schlagen, V. émonder. ~ Das tuch von f. reinigen (noppen), v. to burl, énouer. Flo eken, n. hd.: Das f. der kratzenrolle, v. embourrage etc. Floekendreseher, m. lid. Bewerker van de vlokwol of den wolafval; wastewool- clothier; drapier de bourre-laine. Flockenerz, n. hd., v. arséniate de plomb. Floekengestube oder -gestiebe, —gestube, m. hd. Schitterende koper ertsvonken bij 't smelten ; nul; cendrée. Floekenmasehine, f. hd., v. earding- engine, carde 3) Floekenroth, n. hd. Helderroode verfstof van roode scheerwol, bereid van scharlakenrood geverfde scheerwol; nacarat of red flock; nacarat de bourre rouge. Flockensalpeter, n. hd. Vloksgewijs uitbloeiend salpeter ; efflorescent saltpetre; salpêtre cristallisé en forme de flocon s. Flock-paper, eng., Floekpapier, n. (Velutirte tapete, Wolltapete, Sammttapete, Bestubte tapete), hd. Fluweelpapier, gevelouteerd papier (van scheerwol); papier velouté ou soufflé, papier tontisse. Flockpapiertapete, f. hd. Behangsel van fluweelpapier; flock-paper-hanging, hangings coated; tontisse. Floekseide, f. hd. Floretzijde, V. ab 2), morvolant.-seide, cardasse (bundel davon) Vlokzijde; flock-silk, bundle of coarse silk thread; capiton, fleuret, bourre de sole, filoselle, sole en flocons. — (zur tapezierarbeit) Gesponnen vlokzijde (voor behangwerk); spun floss-silk; fantaisie. Flock- and Wirrseide von der schlechtsten sorte, f. hd. Gemeenste vlokzijde; flock-silk of the meanest quality; soles rondelettes. Ploekseidekardatsche , f. hd., Krimpel zur floekseide, m. hd., v. cardasse 1). Flock-silk, eng.,v.flockseide i),%). Flock—surface, eng. Fluweelachtige, donzige oppervlakte; sammetart; velouté. Flock-teppieh, m. hd., v. flockpapiertapete. FLOORING. Floektuch, n. hd. Grof, gemeen, ruig laken ; coarse cloth; drap grossier. Flockwolle, Schlagwolle,Kratzwolle, f. hd. Vlokwol; kammeting; wastewool, patted wool, sliver, flocks of wool, flock-wool; peignon, laines peignons, boudin, cordons, bourre lanice, bourre de lame. v. blousse, abat-chauvée. Floekwool, eng., v. floekwolle. Plocon, m. fr., v. flock. — v. f locken 1). Flood, (Plowing water)eng. Vloed, opkomend tij, wassend water: fluth; marde montante; flux, (en langage de marin): flot. v. marée. ~ Beginning of the f., (Fore-tide) opkomend tij ; erste fluth, vor fluth; montant de la marde, avant-flot. ~ Half—f., halve vloed; halbe fluth; demi-flux, demi-flot. ~ End of the f., Full tide, einde van den vloed, achtervloed ; hoog water, hoog tij ; letzte fluth, hinter fluth, achterfluth; hohe fluth, peilhohes wasser, fluthzeit; tin de la marde, haute mer, plein de l'eau, étale de Ia haute mer. Flood-anchor, eng., v. ancre de flot, s. ancre. Flood-gate,(Tide-gate)eng. Vloed sluis); fluththor, schleusenschutze;-deur (eener porte d'écluse qui regarde la mer. ••• Schuif-of schutklep, v. felle 3). Flood-mark, High-water-mark, eng. Hoogwaterpeil; zeichen des hochwasserstandes; marque du niveau de la haute mer. Flood—tide, Tide, eng. Vloed, tijdduur van 't vloeien of rijzen des waters, tij; fluth, fluthzeit, gezeit; flux, flot. Floor, eng. Vloer; fussboden, diele, tenne; afire, parquet, pavé. o Bevloering, houten of planken vloer; dielung, bedielung; plancher. — Balkenvloer, v. ease—bay. Verdieping; geschoss, stockwerk; étage. ~ F. of a boat, vloer, beplanking van den inwendigen bodem eener boot; lanen; plancher. — F. of a glass-melting furnace, v. bank fur die glashafen, s. bank, hd. Floor (to), v. a. Bevloeren, eenen vloer leggen, v. abdielen 2), to pave. Floor—ceilings, Ceiling—planes (next to the kelsom), wegeringen van bet vlak ; wegeringen des flachs; valgres du fond. Floor—cloth, eng. Gewast vloerdoek; wachstuch fur fussboden; toile cirée pour plancber. Floor-heads, Rung-heads,pi.eng. Kim (van een schip); kimm oiler kimmung; fleur(s). — Planks of the f., kimgangen ; kimmgange, kimmplanken; bordages des fleurs. — Ceiling and thick stuff of the f., kimwegers; kimmweger, kimmweiger; valgres. Floor—head—ceiling, eng. Kimwegers, stuikwegers; kimmweger; stauchweger, stauchwegeringen; vaigres d' Flooring, eng. Vloer, bevloering, v. floor 1, 2). FLOORING -- FLOTTE. 501 Flooring-cramp, eng. , v. étrei gnoir. Flooring-joists, v. floor-joits. Plooring—machine,eng. Machine, die de vloerplanken zaagt, schaaft en ploegt, vloermachine ; maschine zurn zuschneiden and vorrichten der fussbodendielen; machine á bouveter. Floor-joists, Floor-joists, Binding— joists, pl. eng. Bovendwarsbalken (voor de zoldering); obere querbalken; traverses supérieures. Floor-ribband, Rising line (of a ship), eng. Kimsent, sn(jsent; sente des scharfs, sente der scheidungen, ,qursente; lisse de facons. Floor-stone. eng., v. carreau 1) . Floor—timbers, pi. eng. Vloerbalken (die op de muren of de l:oofdbalken dragen); balken auf welche die dielung liegt, flurbalken; solives. — F.—timber (of a ship) Vrang, buikstuk ; bauchstïsck, lieger, flurholz (auf kleinen fahrzeugen:) korf, kesp; varangue. F. between theerotehes and the middle floor-timbers, half-scherpe vrang; krummes bauchstuck; varangue demi-acculee. ••• F. of the dead-flat or amidship, v. bauchsti ck ij. Flat f., v Bauchstuck i). — Rising f., v. bauchstUck 3) . Flor, m., Pole, f. hd. Harig, donzig ge deelte (van fluweel etc.), baar; nap, pile; pile. Floran, m. fr., v. beating-trough. Florence, Florentine, f. fr. Flo rent(jnsch taf; Florentijnsch atlas; florence, Florence-taffeta, sarcenet; florentiner tatfet. Florentin, m. fr., V. récipient 3). Florentine, v. florence. Florentiner arbeit, f. hd. Floren ttjnsch mozaïek-werk ; florentine-work or -mosaic; mosaïque de Florence. [3). Florentiner flasehe, v.récipient Florentiner taff'et, v. florence. Floret-silk, eng., v. filoselle 1). Floretta, eng., v. filoselle i) . Florettseide, f. hd , v. filoselle 1) . Floreur, m. fr. Patroonscbilder (voor behangsels, etc.) ; trimmer; stafiirmaler, staffirer. Florkette, f. hd., V. nap-warp. Flormesser, n. (Sammtmesser, Sammthaken, Dreget) hd. Fluweel scheerdersmes, fluweelmes; velvet-knife, travet; taillerole, rabot à velours. Florstuhl, ni. hd. Weefstoel voor floers of krip ; gauze-loom; métier pour faire du crêpe. Florweber, m. hd. Floers-, gaaswever; gauze-weaver; ouvrier qui fait du crêpe, gazier. Flos ferri, Flos Martis, (lat.), Martial flowers, eng., v. eisenblumen. Floss, n. hd. Vlot, v. float 2). — (oder Flbtz) Horizontale laag (in den mijn bouw); layer, stratum, fletz; couche borizontale. — Floss, n: hd., Floss, m. fr., v. S. fonte. Floss, (Flosshole), eng. Slakken. gat, v. ehio 4). (platte. Floss, m. fr. Gietplaat ; cast-plate; guss- Flossbett, n. hd. Steiger in 't water om er eene heistelling op te zetten, vlotbed ; scaffolding in water to receive a yammer; echafaudage dans l'eau pour recevoir une sonnette. Flossbri cke, f. hd., v. floating bridge. Flösse, f. hd., v. auge a laver. Flosseisen, n. hd., v. for cru blanc. Flossen, v. a. hd. Gieten ; to smelt; fondre. [ing 4). Flossen des holzes, n., v. float- Flossenbett, n. hd. Zandvorm voor gietelingen of geuzen ; pig-mould; moule de gueuse. Flossgarbe, f. hd. Loep, klomp giet omtrent 4 metrieke centenaar;-ijzer van v. bloom. Floss-hole or Tap, eng., v. chio 4), abstichloch. Flossholz, Flötzholz, n. hd. Vlothout ; float-wood, floated timber; bols flotté, bols de flottage. Flossloch, n. hd. Sluis voor houtvlotten ; lock for rafts; écluse pour radeaux. Flossseide, f. hd., Floss-silk, eng., v. filoselle, bourre de soie. Flossofen, m. hd., v. blast-furnace 2) . (soufre. Flos sulphuris, v. fleurs de Flosswehr, n. hd. Keerdam voor drijf hout ; dam for stopping floating wood; ba tardeau. Flosswiede, f. hd. (waarlooze) Bindtengel (voor houtvlotten) ; (preventer-)ra ftwith; darivotte ou darivette (de rechange), rouette, p!eyon. Flot, m. fr., v. flood 1). ~ A flot, vlot, drijvend (van schepen); afloat, jloaty; flott, schwimmend. Flott, mij. hd., v. f lottant. Fleste, f. hd., v. f liete. Flotilla, eng., Flotille, t. hd., v. flottille. Flotre, m. fr., v. fautre. Flott, adj. hd.: F. liegen, v. to float 2). Flottage, m. fr., v. floating 3). Flottaison, f. fr. Waterspiegel, waterlijn ; waterline; wasserlinie, auswhsserung. Axe de f., drijfas (van een vaartuig); axis of floating; schwimmachse. — Ligne de f., lastlgn, eerste, bovenste waterlijn load-water-line, ladewasserlinie, erste, hdchste wasserlinie, auswhsserungslinie. Flottant, adj. fr. Vlot, drijvend ; floating, floaty; schwimmend, flut. a. Flotte, f. fr. & hd. Vloot ; fleet. F. armee, fr., oorlogsvloot, vloot van oorlogschepen ; fleet of men of war; kriegs 502 FLOTTE Hotte, orlogsflotte. — F. euirassée, gepantserde vloot ; armor-plated or armorcased fleet; panzerflotte. — F. en ligne de combat, vloot in slaglinie, in slagorde; fleet formed abreast; flotte in schlachtlinie. ~ F. marchande, koopvaardij trade-fleet, fleet of merchant-men;-vloot; handelsflotte, kauffabrteiflotte. b. Plotte, f. fr. Wrijfschijf, wrijfplaat; washer; reibscheibe. — F. à crochet, Rondelle a crochet, v. drag-washer. — F., Plotte bouée, vlotter, drijver ; floating body, buoy; flösse, schwimmer, flotte. — Mettre des f Lottes, vlotters aanleggen; opvangen met kurken, boeien etc. (een anker, een vischnet) ; to buoy up; aufbojen. v. alléger 3) . — F. de fil (de sole moulinée), (in Frankrijk:) . streng (gemoulineerde zijde) of 3000 draden van even zooveel ellen (meters) lengte ; - skein; gebinde. Plotte, f. hd., v. f rbeflotte. Flotté, adj, fr. Op elkander gelegen (b. v. paneelen); superposed; liber eipander liegend. Plotter, v. n. fr., v. to float 2). ~ F. un mur, v. to float 3). Flotteur, m. fr. Drijver, vlotter, v. float i). Plottille, f. fr. Kleine vloot, flotille; little fleet, flotilla; gescb wader, flotille. Flottstahl, m. hd. Licht smeltbaar gietstaal ; fusible casl-steel; acier de fonte tres fusible. FlötZ, n. hd. Horizontale bedding of laag, V. floss, hd , 1 art. 2). — Schwebendes f., uitgezette, verbreede ertsbedding; dilated ore; mine dilatde. — Die f—e abnehmen, met het kompas de richting der ertslaag meten of waarnemen ; to measure by the compass the direction of the ore; prendre ou observer avec la boussole la direction de la mine. — Die f—e durchbrechen, tot aan een rijke ertslaag doorgraven ; to reach good ore; fouiller jusqu'à une mine riche. — Die f—e ersehUrfen, entblössen, ausrichten, erts blootleggen ; to uncover layers; dé.-lagen couvrir des mines. — Das f. gekt zu tage hinaus, de ertslaag komt aan den dag; the ore comes out; la mine aboutit. — Der f. ortet rich zu gang, de erts houdt zich aan (richt zich geheel-bedding naar) den mijngang; the layer sticks to the lode; la couche s'attache au filon. — Das f. schiebt den gang aus der stunde, de ertslaag dringt de ader uit bare richting; the layer deranges the direction of the lode; la couche pousse le felon hors de son heure. Flótzbau, m. hd. Bearbeiding van een minerale ertslaag ; working of a layer, seam or stratum; exploitation des mines borizontales. Flötzberg, m., Flötzgeberge, n. hd. Laagsgewijze gevormd gebergte vlotge bergte, bergen van het derde vormingstijd -- FLOUR—SIEVE. perk ; mountains formed in horizontal strata or layers, tertiary rocks, fletz-formation; montagne stratifee, montagne à couches. Flotzdolomit, Flötzkalk, m. hd. Laagsgewijze of secundaire dolomiet of kool zure kalk ; secondary dolomite; chaux carbonatée stratiforme ou secondaire. Flotzen, m. hd., v. foot-pace. Flötzerz, n. hd. Erts in lagen of beddingen ; ore in beds; mine en lits. Flotzgebirgarten, f. pl. hd. Secundaire of beddingsgewijze liggende berggesteenten ; secondary rocks; rothes stratiformes ou secondaires Flötzgranit, m. hd. Secundair graniet; secondary granite; granit secondaire. Flotzgri nstein, m. hd., v. dolerit. Flötzholz, n. hd., v. flossholz. Flötzkalk, V. flötzdolomit. Flötzkluft, f. hd. Horizontale kloof in eene bergbedding; rent in a stratum; lente horizontale qui partage la roche en bandes ou assises. Plötzlage, Flötzschicht, f. hd. Horizontale bedding, laag of stratum; horizontal layer or stratum; couche horizontale, lit horizontal. Flötzmaul, n. hd. Versteend of ver mineralized tin; étain minéralisé-ertst tin; dans la pierre. Flötzporphyr, m. hd. Secundair porfier; secondary porphyry; porphyre secondaire. Flótzrifi'el, m. hd. Mijnader zonder erts; sterile lode; felon stérile. vgl. faille. Flötzsandstein, m. hd. Zandsteen in beddingen ; new red sandstone; grès stratiforme. Flotzschicht, v. flötzlage. Flotzsehwarte, f. hd. Bovenlaag van Bene koperhoudende leisteengroef; upperstratum of a copper-slate-quarry; bousin des ardoises cuivreuses. Flótztrapp, m. hd. Secundair trapgesteente ; secondary trap; trap stratiforme ou secondaire. Flötztreppe, f. hd. Trap met rustportalen of rustplaatsen ; stairs with broadsteps or landing-places; escalier a repos, á paliers. Flotzweise, adj., adv. hd. Laags-of schichtsgewijs, bij lagen of beddingen; in layers, beds or strata; par tits ou couches, stratifié. Plouet, Flouette, t. fr. (verouderd), V. girouette. Plou—f lou, m. fr. Eigenaardig geruisch van zijdestof, als zij bewogen of behandeld wordt; rustling of silk; das rauschen der seide. Flounce,eng., v. dent-(D.-) de rat. Flour, Superfine flour, eng., v. farine 3), 4). (kasten. Flour-box, eng. Buil, v. beutelFlour— mill. eng. Korenmolen ; mahl miihle; moulin à blé. Flour—sieve, eng. Buil der korenmolens; miuhl(en)beutel; sas, bluteau. FLOURRISH -- FLUGELKASTEN. 503 Flourish, eng. Vignet, v. cul-de lampe 3), vgl. border, eng. 3) . Flourish (to), v. a. eng. v. ab stempeln. Flourished letter, eng. Groote in hout of koper gesneden figuurletter; mu sirter buchstabe; lettre grise on ornée. Floutre, m. fr., v. fautre. Flow, eng., v. bend ), cambrure. Plow out (to), v.n. eng., v. ecouler. Flower, eng. Kuipbioem, v. fleurée. — Figuurrand; figuursieraad (voor beginletters); rdschen; einfassungsstuckchen; cordelière; ornement pour les lettres initiales. vgl. border 3), cordelière, cul-delampe 3). ••• F. (of the hammerspring), borst (der pandekselveer); laub, Blatt; patte. — F-s of alum, v. alaunblumen. ~ F.-s of antimony, spiesglansbloemen ; spiesglanzblumen; fleurs d'antimoine. ~ F-s of benzoin, V. benzoëblumen. — F. of gypsum, v. fleur de plátre. ~ F-s of iron, v. eisen -blumen. ~ F. of lead, v. fleur de Saturne, bleiblume. —P. of madder, v. fleur de garance. ••• F-s of sulphur, sublimed sulphur, v. fleurs de soufre. - F. of vinegar, V. fleur de vinaigre. ••• F-s of green vitriol, v. eisenvitriolblumen. a" F-s of zink, v. fleurs de zinc. (pel. Flower-die, eng., V. blumenstemFlower- line, eng. Bloemlijntje (der boekbinders); rdschenzeile; cordelière. Flowing, eng., v. épanchoir. Plowing-furnace, eng., v. blau ofen. [loir t) . Plowing-out hole, eng., v. éeou- Flowing water, eng., v. flood 1). Pluant, adj. fr. Ongelijmd, slecht ge (papier); unsized, badly sized; unge--lijmd leimt, schlecht geleimt. Fluate, eng. Vloeispaathzuur zout; flussspathsaures salz, fluormetall; set fluaté, Iluate, hydrotuate. — F. d'ammoniaque, vloeispaathzure ammoniak; fluate of ammonia; flusssaurer ammoniak. F. de chaux, m. fr,, V. fluorure 2). -- v. flussspathsaurer kalk etc. Fluaté, adj. fr. Vloeispaathzuur; fluorated; flussspathsauer. ••• Chaux f.-e, V. fluorure f2). Flucht, f. hd. Speelruimte, speling, v. chasse n ). ~ Nach der f. emrichten, v. dresser à la ligne, s. dresser 15). ~ Sechs fenster in einer f., zes vensters of lichten op ééne rij; six days in one line; six jours de suite. Fliichtig, adj. hd. Vluchtig, vlug (bij chemisten); volatile; volatil. — F. sein, werden, vluchtig zijn, worden; to be, to become volatile, to volatilize; être volatile, se volatiliser. Fltichtigkeit, f. Ad. Vluchtigheid ; volatility; volatilité. Fluehtigmaehung, f. hd. Het vluchtigmaken, vervluchtigen ; volatilization; volatilisation. Fluder, n. hd. Kanaal, vlotgracht (om bet vlothout op de rivier te brengen); kennel, floating-channel; canal de flottage. — Overloop, v. fleur d'eau. Fluderbrucke, t. hd. Brug over een vlotkanaal; floating-bridge; pont jeté sur un canal. Flue, eng. Vuurkanaal, v. carneau. — Rookkanaal (des gietovens); fuchs; rampant. — Verwarmingsbuis (die de warmte uit bet ééne vertrek in 't andere voert); erwdrmungsróhre, wurmeleiter; calorifère, tuyau calorifère. '— F. of a sulphurkiln, buis of pijp van eenen zwaveloven; schwefelrohre; tuyau is soufre. Flue-boiler,Marine-fluer, boiler, eng., V. chaudière a carneaux ou à galeries, s. chaudière, b. 4). Flue—hole, eng. Stookgat (des glas ovens); schiurloch; tisard. Fluellit, m. hd., Fluellite, r. fr. & eng. Zuiver aluin -vloeispaath (in Cornwallis voorkomende). Fluent, eng., Fluente, I. fr. Inte grale grootheid, v. integral. Flue-surface, eng., v. fire-surface. Flugbett, n. hd. Verborgen bodem van eenen molenvloer, waar zich bet rondstui vend meel verzamelt ; hidden bottom of a mill, where the clear flower settles; parois. Flügel, m. hd. Vleugel, klauwier (van een spinnewiel); heck, fly, flyer; ailette, épinglier, tréchoir. — Keerdam, v. ab dammung 2). — Vleugel, v. aile 1). Molenwiek, V. aile 5). ~ Steun, sup port (mechanische inrichting aan de kunst draaibank, waarin de draaibeitel stevig vast geschroefd is en door langzame omdraaiing eener scbroefspil langs het werk wordt heengevoerd); rest; support. vgl. auflage 1). ~ Vleugel (van deuren of vensters), V. casement 1). — Windvang (in een uurwerk); little wing of the balance-wheel; ailette. — Seinwijzer (naam der twee beweeglijke stukken of armen van eenen telegraalpaal); indicator; indicateur. — S—fürmiger f. auf der spindel, S-vormige of gaffelvormige vleugel van de spil der drossel- of watermacbine (door welken de garendraad naar de spoel wordt geleid) ; fly, flyer; ailette. — F. eines fensterladens, v. feuille de contrevent. Fli gelbauer, m. hd. Fabrikant van piano's; maker of grand piano-fortes; fabri cant de piano's. Flu.gelfenster, m. hd., v. fené tre, b. l) . Flttgelgebl se, f. hd., v. centri fugalgebläse. Fliigelheek, n. hd. Raam of bek van eenen (scbeeps-)vleugel of waker; vane-stock, vane-board; fflt de pirouette. Flttgelkasten, m. hd. Kast of beklee 504 FLUGELKLAPPE * - ding eener piano; body of a grand piano forte; caisse d'un piano-forte. Flugelklappe, f. hd., v. flap z). Fli gelmauer, f. hd. Vleugelmuur (van een gebouw); wing; alle de mur. Flugelmutter, f. hd., v. écrou 3) . Flugelort, m. hd. Zijwaarts gegraven mijngalier(j ; level; aile. Fliigelpflug, m. hd. Vleugelploeg (in de Rijnprovinciën); rhenish plough; charme rhénane. Flugelrad,n. hd., v. flying pinion. Flugelschartenzeile, f. hd. , v. demi-merlon. (heck. Fliigelscheere, f. hd., v. fli gel- Flügelsehraube, f. hd. Vleugel handschroef; winged screw, finger--schroef, screw; vis ailee. Flitgelspill, n., Fli gelstuhl, m. hd. Spil van den vleugel of waker; vanespindle; fer de girouette. Fli gelthor, n. hd. Vleugelpoort; fold ing-gate; porte-cochère is deux battants. Flugelthiire, f. hd., v. flap tij. Fl * geltuch, n. hd. Molenzeil ; sail of a mill; toile d'un moulin. Flugelwand, f. hd., v. f lugel mauer. (ment, b. 2). Fliigelwehr, f. hd., v. épaule- Fli gelwelle, f. hd. As der molenwie ken ; axle-tree of a windmill's sweeps; arbre d'un moulin à vent. Flugmasehine, 1. hd. Vliegmachine (waarmede men zich in de lucht verheft); flying-machine; appareil it voler. Flugruss, m. hd. Fijn roet, dat zich onder de gedaante van vlokjes afzet in de schoorsteenpijpen, de lampenglazen, etc.), verbinding der waterstof met de koolstof; hydruret of carbon; hydrure de carbone. Flugsand, m. hd. Vlugzand, drijfzand, driftzand; quicksand; sable mouvant. Flugschiff, n. hd., v. embarcation, cutter. Fluhe, f. hd. Klomp ijzer; block of iron; masse de fer. — Rotswand, steile rotshel slope of a rock; parol, pente d'un rother.-ling; Fluid, eng., Fluide, fr. adj. Vloeibaar ; flussig. ! The metal is fluid, eng., bet metaal is in vloed, in vloeienden toestand ; das meiall steht im flusse; le métal est en bain. To render a metal fluid, een metaal vloeibaar maken ; ein meiall ins bad setzen; mettre on mdtal en bain. Fluid, eng., Fluide, fr. m., Fluidum, n. hd. Vloeistof, V. flüssigkeit. Aeriform fluids, eng., Fluïdes aériformes ou gazeux, v. elastic fluids, s. elastic. — Fluide éleetrique, fr., Elektrisches fluidum, n. hd., v. electric fluid, s. electric. Vitreous fluid, eng , v. glasfluidum. — Imponderable f-s, v. imponderabilien. — Refined fluid, Volatile liquid, eng. Rookende geest (der FLUORKALK. chemisten); rauchender geist; liqueur fumante. Fluïdité ou Liquidité, f. fr., Fluidity or Liquidity, eng. Vloeibaarheid ; flï ssigkeit. Fluke, Palm, Kevel, Net of an anchor, eng., v. patte 4). Flunk, m.,Flunke,f. hd,,v. patte i). Fluoborate, m. fr. & eng. Fluor- of vloeispaath-boriumzuur-zout ; fluorborsaures salz, flussboraxsaures salz. Fluoborie, eng., Fluoborique, fr. adj., v. fluorborsaure. (nick. Fluoboride, V. fluorborammo- Fluocolombate, Fluotantalate, m. fr. & eng. Fluor-of vloeispaath-tantaliumzuur zout ; fluortantalsaures salt. Fluocolombie, eng., Fluoeolombique, fr. adj., V. fluortantals ure. Fluolite, m. fr. & eng., Fluolith, m. hd. Fluoliet, een parelsteenachtig mineraal. Fluomolybdate, m. fr. & eng., v. molybdansauer. Fluor, m. * . Vloeispaath, fluor-kalkmetaal, de tot dusverre niet afgezonderde basis van het vloeispaath-zuur. ~ F. mi -néral, m. fr. Glasvloed ; paste of glass; glasfluss, glaspaste. — Earthy f., eng. Vloeispaath-aarde, aardachtig vloeispaath ;. flusserde, erdiger fluss, ratofkit; chaux fluaiée terreuse. Fluoralumium, n. hd. Vloeispaathaluinmetaal ; fluoride of alumiumrt; fluorure d'alumium. Fluorated, adj. eng., v. fluaté. F. eether , vloeispaathgeest of -ether ; flussspathgeist; éther fluorique. Fluorbor, m. hd. Vloeispaathborium; fluoride of bor; fluorure de bor. Fluorborammoniak, m. hd. Fluorborium- ammoniak ; fluoboride of ammonia; fluoboride d'ammoniaque. Fluorborsauer, ad). hd.: Fluor-. borsaures salz, v. fluoborate. Fluorborsaure, f. hd. Vloeispaathboriumzuur; fluoboric acid; acide fluoborique. Fluorcalcium, n. hd. Vloeispaathkaikmetaal ; fluoride of calcium; fluorure, de calcium. Fluorcerium, n. hd. Vloeispaath-cerium ; floride of cerium; fluorure de cérium. Fluoreisen, n. hd. Vloeispaathijzer ;, fluoride of iron; protofluorure de fer. Fluorie acid, eng., Acide fiuorique, fr. m., v. acide hydrofluo rique. ~ Fluoric baryta, v. flussschwerspath. Fluorid, n., hd., Fluoride, f. fr. & eng. Negatief-electriscbe vloeispaathverbindin g. v. fluorure. Fluorin(e), eng., Fluorine, f. fr., V. fluor 1), fluorure 3). Fluorite, f. fr., v. fluorure 3). Fluorkalium, n. hd. Vloeispaathpotascbmetaal ; fluoride of potassium; fluorure de potassium. Fluorkalk, m. hd. Vloeispaatbkalk ; FLTJORKIESELSAUER — FLTJSSBORAXSAUER. 505 fluor-spar, sparry fluor, fluor; chaux fluatee cristailisée ou laminaire, spath fluor. Fluorkieselsauer, adj. hd.: Fluorkieselsaures salz, n. Vloeispaathkiezelzuur zout; fluosilicate; fluosilicate. Fluorkieselsaure, f. hd. Vloeispaath kiezelzuur; fluosilicic acid; acide Iluosilicique. Fluormetall, n. hd., v. fluate. Fluormolybdansauer, adj . hd. : Fluormolybdansaures salz, vloei spaath- molybdeenumzuur zout; fluomolybdate; fluomolybdate. Fluormolybdans^ure, f. hd. Vloeispaath- molybdoenumzuur; fluomolybdic acid; acide fluomolybdique. Fluormolybdate, m. fr. & eng., v. S. fluormolybdansauer. Fluormolybdie, eng. , Pluomolybdique, fr. adj., v. s. fluormolybdansaure. Fluors ure, Spathsaure, f. hd. Vloeispaatbzuur, v. acide hydrofluorique. (fluorkieselsauer. Fluosilicate, m. fr. & eng., v. s. Fluorsilicium, n. hd. Vloeispaathkiezelmetaal; fluoride of silicium; fluorure de silicium; gaz fluosilicié ou fluosilicique, fluorure silicique gazeux. Fluor-spar, eng.; v. fluorkalk. Fluortantalsauer, adj. hd.: Fluortantalsaures salz, v. fluocolombate. Fluortantalsaure, f. hd. Vloeispaath tantaliumzuur; fluocolombic acid, fluotantalic acid; acide fluocolombique, acide fluo tantalique. Fluorure, m. fr. Vloeispaathverbinding, verbinding van het vloeispaath met een enkelvoudig lichaam ; fluoride; flussspathverbindung. F. d'ammoniaque, vloeispaatbammoniak ; fluoride of ammonia; flussammoniak. ••. F. de calcium on de chaux, Chaux fluatée, Fluate de chaux, Fluorine, Fluorite, Spath fluor, vloeispaatb, enkelvoudige vloeispaatbzure kalk; fluor, octahedral fluor, fluoride of calcium; Huss, fluorcalcium, eïn facher flusssaurer kalk. Fluosilicate, m. fr. & eng., v. s. fiuorkieselsauer. — F. de potasse, fr., Fluosilicate of potassa,eng. vloeispaathkiezelzure potasch ; flusssaueres kie -selerdekali. Fluosilieie,eng., Fluosilicié,Fluosilicique, adj. fr., v. fluorkieselsaure, fluorsilicium. Fluotantalate,v. fluocolombate. Fluotantalie, eng., Fluotantalique, fr. adj., V. s. fluortantalsäure. Flur, r. hd. Bodem (van een vaartuig); floor; fond. v. floor 4). — Mortellaag van den vloer (eener schuur); floor; aire. •• (Flurgang) Ruimte aan den ingang van een gebouw, portaal, vestibule; corridor, entrance-hall; corridor, vestibule. v. Corridor. Plurbalken, m. pl. hd., V. floortimbers. Flurfenster, n . hd. Venster in 't portaal ; window in the vestibule; fenêtre de vestibule. (ridor. Flurgang, m. hd., v. flur 3), eorFlurholz, n.hd.,v. floor-timbers 2). Flursente, f. hd., v. floor-ribband. Flurstein, m. hd., v. carreau I). Mit fen belegen, v. carreler. Flurt, eng., V. abseide, filoselle. Flurweger,m.hd.,v. floor-ceilings. Flurwrange, f. lad., V. floor- tim bers 2). Plush, adj. eng. In hetzelfde vlak gelegen, gelijk ; in derselben ebene liegend, abgeglichen, gleich; dans Ie méme plan, affleuré, plain. — F. bolt (of a door lock), schuifknip (van een deurslot); kantenriegel; verrou à coulisse. — F. deck (of a ship), gladdek (van een schip); glattes deck; pont entier. ~ F. joint, verbinding met de stuiken of einden tegen elkander ; anstoss, stumpfer stoss; assemblage bout it bout, assemblage a affl.eurer, franc-bord. F. pannel (of a door), vol deurpaneel (gelijk met den rand); ficllung der eingefassten thiir; panneau plein. F. rivet, ingezonken klinknagel ; versenkte niete; rivet a tete fraisée. e•• To make f. a surface with another, twee vlakken in één brengen ; abgleichen, zwei ebenen in eine bringen; aflieurer. Flush (to), v. a. eng., v. to float 2), F. (to) up, v. a. eng.: To f. up the joints, de voegen aanstrijken ; die fugen mit der kelle ausstreichen; remplir les joints. Flushing in fancy-weaving, eng., v. floating 1) Fluss, m. , Zerfiessung, f. hd. Vervloeiing, vervloeibaarheid, v. deliquescence. — In f. gerathen, v. to deliquesce. ^ In f, bringen, v. to deliquate. mm F. oiler Zuschlag, Flussmittel, Flusspulver, vloei-of smeltmiddel ; flux, flux-powder, flux-stone; fondant, flux, poudre de fusion, poudre fondante, flux rapide. ~ Schwarzer f., Schnellfluss, zwart vloeirmiddel ; black flux, quick flux; flux noir. Thonerdiger f., aluinhoudend smeltmiddel; aluminous flux; arbue. ® Weisser f., wit vloeimiddel; nitrum /ixum; flux blanc. Das metall steht im f—e, v. fluid, adj. 2). [rure 2). Flussammoniak, m. hd., v. fluo- Flussarbeit, f. hd. Het uitspoelen der huiden (bij looiers); washing of the skins; nettoyage des peaux. Flussäther, m. hd. Vloeispaathetber; fluoric ether; ether fluorique. Flussbett, n. Rivierbedding; channel, bed of a river; lit dune rivière, dun fleuve. Flussboraxsauer, adj. hd., v. flu orborsauer. 43 5 0 6 FLUSSBOIRAXSAURE .— FLUTHIVIUHLE. Flussboraxsäure, f. hd., v. flu orbors ure. Flussdeieh, m. hd. Rivierdijk ; river dike; digue de rivière. Flusseisen, n. hd., v. for en fusion. Flusserde,f.hd Vergiaasbare aarde; vit terre vitrifiable ou vitrescible.-rifiable earth; Flussfahrzeug, n. hd. Riviervaartuig, rivierschip ; river-ship, boat; bateau. Flussgold, n . ,d. Riviergoud, gedegen goudlooverijes in sommige rivieren; grains of native gold found in rivers; or de rivière, or en paillettes. FlUssi.g, adj. hd. Vloeibaar, v. fluid, adj. •® F. werden, vloeibaar worden, in smelting geraken ; to deliquiate, to liquefy, to melt; se liquétler, entrer en fusion, se fondre. FlU.ssigkeit, f. hd. Vloeibaarbeid, v. fluidité. ~ Vloeistof, v. fluid. ^•• Durch feuer bewirkte f., door vuur bewerkte vloeibaarbeid ; igneous liquidity; fluidité ignée. ® Luftfbrmige f., v. aeriform fluid, s. fluid.. Oberste f., bovenste vloeistof, room (der chemisten); cream, crernor; crème. ® W ässerige f., waterige vloeistof; phlegm; liqueur aqueuse. Flikssigkeitsmesser, m. lid. Vloei liquid-meter; compteur á liquide.-stofineler; F1iussigkeztswarme, f. hd. Gecom bineerde of onmerkbare warmte ; combined caloric; calorique combiné ou insensible. Flussigmaehung, f. hd. Het vloei liquefaction; liquéfaction.-baarmaken ; Flusskieselsauer, adj. hd.: F-es salt, v. s. fluorkieselsauer. Flusskieselsäure, f. hd., v. fluorkieselsaure. Flussmesser, n. hd. Zeemtouwersschaafrnes; tawer's shaving-knife; couteau de rivière. Flussmittel, n. hd., v. fluss 4). Flussofen, m. hd., V. blast-furnace 2). Flusspulver, n. hd., v. fluss 4). Flussrinne, f. hd. Vaarwater, geul van eene rivier; channel of a river; chenal dune rivière. Flusssauer, adj. hd., v. fluaté. Flusssauerer ammoniak, m., v. fluate d' ammoniaque, s. fluate. .. Flusssauere boraxsaure, f. hd., V. fluorborsáure. Flusssaueres kieselerdekali, n. hd., v. fluosilicate de potasse. Plusssaueres salz, V. fluate. Flusssure, f. hd., v. acide hy.drofluorique. Flussschifl'fahrt, f. hd. Rivierscheepvaart, binnenvaart; river-navigation; navigation tiuviale. Flussschwerspath, m. hd. Vloeispaathzure baryt- of zwaaraarde ; fluoric baryta; spath pesant fluorique. Flussspath, m. hd., v. fluor, fluorkalk. Flussspathdunst, to. hd. Vloeispaathzuur gas; fluoric acid gas; gaz acide fluorique. (ated Zether. Flussspathgeist, m. hd., v. f.uor- Flussspathsauer, adj. hd., v. fluaté. Flussspathsaure, f. hd., v. acide hydrofluorique. Flussspathsaurer kalk, m.,Flussspathsaures blei, f.cerer,f.natron, f. salz, vloeispaathzure kalk, vloeispaathzuur lood, cerium, sodium, zout; fluate of lime, of lead, of cerium, of soda, fluate; fluate de chaux, de plomb, de cérium, de sodium, sel fluorique. Flusswage, f. hd. Waterpas met een dubbelen winkelbaak in den vorm eener T ; level with a —f -square; niveau à double équerre en forme de Flusszinn, n. hd. Riviertin, korreltin; streain-tin, granular tin; étain de rivière. Flut, f. hd. (& composita), v. fluth (& composita). Plutberg, Flutbett, v. Huth--. Flute, hd., Flute, fr. f., v. flibot. Flute, eng. Tapijtwerkersschietspoel, v. fliete. ~ Keellijst, v. eymaise. (or Fluting) Groefs- of gleufsgewijze uitbolling, v. cannelure i). Passage — of the f., loop of gang der tapijtwerkers schietspoel ; gang der fliete; passe-cordon. Flute (to), V. a. eng., v. abkehlen. Fluted column, eng. Gegroefde zuil; kannelirte sdule; colonne cannelee. Fluted part, eng., v. cannelure 3). Fluted roller, eng., v. cylindre cannelé. Fluted scraper, eng. Gegroefde kras ser ; hohlschaber; grattoir cannelé. Flflter, v. a. fr., v. ausgrunden. Fluth, f. hd. Het van een ertsstamp afvallend water; water falling from a-werk stamping-mill; écoulement dans les brocards. ~ Vloed, v. flood 1), flood-tide. — Erste f., v. flood 2). — Halbe f., V. flood 3). — Hohe f., v. flood ij. — Letzte f., v. flood i). Fluthanker, m. hd., v. ancre de flot, s. ancre. Fluthberg, m. hd. Hoop erts van luttel waarde ; heap of poor ore; monceau de mineral de pen de valeur. Fluthbett, n. hd. Rivierbedding, v. flussbett. — F. eiher muhle, molenwater, V. auge de moulin. Fluthgang, m. hd., v. fiussbett. Fluthgerinne, n., Fluthgraben, m. hd. Vliet, kanaal (waardoor het water naar eenen molen, uit een mijnwerk wordt geleid); feat, trench; canal, chenal. Fluthhafen, m. hd. Vloedhaven; tideharbor, dry harbor; havre de barre, port de marde. Fluthmesser, n. hd. Zeemeter, vloedmeter (werktuig tot meting van eb en vloed); thalassometer, tide-gage; thalassomètre. Fluthmuhle, f. hd. Vloedmolen (dien FLUTINER bet wassende water in beweging brengt); tide-mill; moulin mis en jeu par la maree. Fluthner, m. hd. Goudzoeker (in 't rivierzand); gold-searcher; pailloteur. Fluthrad, n. hd. Waterrad, bydraulisch rad; hydraulic wheel; roue hydraulique. Fluthschifl', n. hd. Geraseerd schip, rasee (schip, waarvan men de bovenbatterij weggenomen of dat men tot een lagere klasse gebracht heeft); razee; vaisseau rasé. Fluthschleuse, f. hd., v. écluse de chasse. Fluththor, n. hd., v. flood-gate. Pluthwasser, n. hd. Drijfwater (dat op bet molenrad valt); mill-race, water of the mill-race, eau motrice. Fluthwerk, n. hd. Ertswasscberij stream-work; lavoir. ~ Machine tot erts ; dressing work, stream-work; pa--wasscben touillet. — (Erzabfall) Ertsafval (bij 't wasschen); wash-ore; minerai de lavage. Pluthzeichen, n. hd. Hoogwaterpeil; high-water-mark; marque de haute maree. Pluthzeit, f. hd., v. flood—tide. Fluting, eng. Groefsgewijze uitholling, V. cannelure 1). (Ier. Fluting-machine, eng., v. canne- Flutter (to) in the wind, v. a. eng., v. déj ouer. Flux, eng. Vloei-, smeltmiddel, v. flues l). — Kalksteen (als vloeimiddel), v. cas -tina. Flux, m. fr. Vloed, wassend water, v. flood 1), flood-tide. — F. et reflux, Marée, vloed en ebbe, tij, watergetij ; tide; Huth and ebbe. — F. ou Fondant, smettmiddel, v. flues t). — F. Blanc, v. flues 7) . ~ F. cru, rauw vloeimiddel ; roher fluss; crude flux. — F. noir, v. fluss 5) . — F. rapide, v. fluss ei). Fluxion, f. s ., v. differential. Fluxional or Fluxionary analysis, Fluxionary calculus, eng., Fluxions-rechnung, f. hd., v. differentialrechnung. Flux-powder, eng., v. flues 4). Fly, eng. Vleugel (van 't spinnewiel), v. fli gel 1). ~ (Flyer) S-vormige vleugel etc., v. fli gel 9) — (Fly-press) Schroefpers; snelpers; v. fly—press i ), 2). Uitspreider, v. flxwalze, clearer. Vliegrad (eener machine) ; schwungrad; volant. ~ F. (Top, Upper-board of doublebellows), bovenblad (van een dubbelen blaasbalg); oberboden; panneau, planche ou flasque de dessus. — F. of a clock, V. contre-poids t). — F. of a flag, lengte der vlag (van den stok tot aan bet einde van bet doek); lange der Plagge; battant du pavilion. v. battant s). — F. (or Cross-arm) of a flying-press, V. bar 11). —F. of a pinion, tand (van een tandrad); zahn; alle dun pignon. Fly (to), v. n. eng. Opbersten (van staal), v. égrener 2) . --- FOC. 507 Fly-boat, eng., v. flibot. [2). Fly-boatswain, eng., v. flibustier Fly-cord,Pecking-cord,Whip, eng. Drijfkoord, zweep (van de snelspoel); treiberschnur, peitsche; fouet. Flyer, eng. Vleugel, v. fli gel 9). ••• Spil-of klosbank, v. bane à broches, s. bane 6). v. flyers. Flyer-lathe, eng., v. battant à claquettes, s. battant 5) . Flyers, pl. eng. Treden eener rechte trap, evenwijdige traptreden ; stufen einer geraden treppe; marches dun escalier á limons droits, marches parallèles. Fly (to) in shivers, v. n. eng., v. écailler 4). Fly (to) into pieces, v. n. eng., v. éclater 2) . Flying bridge, Swing-bridge, Flying ferry, eng. Gierbrug; (liegende brucke, gierbriicke, /liegende fdhre, fdhrbrucke; pont volant, traille. Flying buttress, eng. Stijgende of klimmende boog (in de Gotbische bouworde); steigender bogen; are rampant. Flying ferry,eng.,v.lying bridge. Flying jib, eng., v. elin-foe. Flying jib-boom, eng. Buitenklui verboom; aussenklisverbaum,butenklicverbaum; bout-debars du clin-foe. Flying level, Eye-sketch, eng. Vluchtige opneming (van een ontworpen weg of kanaal); luchtige aufnahme, aufnahme nach dem augenmass, à-coup-d'oeilau fnahme; croquis levé a vue, leve irrégulier. Flying-machine, eng , v. flugmaschine. Flying pinion, Flying wheel, eng. Windvang, vleugelrad (van een uur windfang, flugelrad; volant b ailettes.-werk); Flying sheet, eng., v. écoute vo lante. ' (tie. Flying shuttle, eng., v. fly-shut- Flying wheel, v. flying pinion. Fly-leaf, eng., v. ansetzblatt. Fly-press, (Screw-press, Fly) eng. Scbroefpers (bij 't munten etc.); schraubenpresse, pragwerk (der mïcnze); schlagwerk (der zïundhiitchen); balancier, balancier à vis. — Snelpers (der boekdrukkers); schnellpresse; presse (a la) mécanique. — (Puncher) Doorslag-of stempelmachine; stempel emporte-pièce, bouge. -maschine; Fly-shu ttle,Flying-shuttle, eng. Snelspoel. v. earibari. Fly-shuttle-lathe,eng. Snellade (aan 't weefgetouw); schnellade; battant volant. Fly (to) out, To flutter or To turn in the wind, v. n. eng., v. déjouer. (pinion. Fly-wheel, eng., v. fly 5); flying- Foe, Focque, m. fr. Kluiver, (bij klein vaartuig:) fok; jib; klüver. •no Faux— f., Contre—f., Middelkluiver, vlieger ; middle-jib; mittelkluver, flieger. o Grand f., kluiver, groote kluiver; jib, standing 508 FOCAL DISTANCE jib; klaver, grosser klaver. — Petit f., (Trinquette) , voorstagzeii ; fore-staysail; fockstagsegel, vorstagsegel. — Second f., voorstengestagzeil, stormkluiver; fore-topmast-stay-sail ; vorstengestagsegel, sturmkluver. — Second f. (dune semaque, etc.), kluiver (op smakken, kotters, tjalken); fore-top-stay•sail (of small ships); kliifock, kluvfock, klover. •- F. volant, Petit f., Contre-f., Clin-d'oeil-f., V. clinfoc. (moeite. Focal distance, eng., v. brenn- Foeimeter, eng., Foeimètre, m. fr., Focusmesser, m. hd. Brandpuntsmeter. Foek, f. hd. Fok (onderste razeil van den fokkemast); (op kleine schepen :) drie zeil, tusschen den fokkemast en den-hoekig boegspriet geheschen), latijnzeil ; fore-sail; voile de misaine, misaine. Foekbrassen, f. pl. hd. Fokkebrassen ; fore-braces; bras de misaine. Fockbulien, f. hd. Fokkeboelijn ; foresail- bowline; bouline de la misaine. Foekdrehreep, n. hd. Fokkedraai reep, fokkescbinkel; fore-tie; itaque de mi- Focke, f. hd., V. fock. (same. Foekhals, m. hd. Fokkenbals; tack of the fore-sail; amure de misaine. Fockkardeele, n. pl. hd. Fokkekar deelen, fokkevallen ; fore-jeers; -drisses de misaine. Foekleesegel,f. hd. Fokkeleizeil ; fore studding-sail; bonnette de misaine. Fockmars, m. hd. Fokkemars; fore top; hune de misaine. Fockmast, m. hd. Fokkemast; fore mast; mat de misaine. Fockmastsegel, n. hd., v. fock. Foekraa, f. hd. Fokkera; fore-yard; vergue de misaine. Fockschote, f. hd. Fokkescboot; fore sail-sheet; écoute de misaine. Pocksegel, n. hd., v. fork. Foekstag, n. hd. Fokkestag; fore-stay; étai de misaine. Fockstagsegel, n. hd. Stagfok, storm fok , voorzeil of latijnzeil aan den fokkemast; fore-stay-sail; trinquette. Fockstenge, Vorstenge, f. hd. Fokkesteng, voorsteng; fore-top-mast; petit m't de bune. Fockwant, f. hd. Fokkewant , fore shrouds; baubans de misaine. Focus, eng., v. brennpunkt. — Virtual f., (Point of divergence), virtueel, schijnbaar of denkbeeldig brand punt (achter den hollen spiegel gevormd); zerstreuungspunkt; point de divergence, foyer virtuel. — F. of ignition, F. of a mine, baard eener (oorlogs-)mijn, mijn haard ; minenheerd; foyer de mine. Focusmesser, v. focimeter. Fogue, f. fr. Doorschieting, opening in den ketting voor de spoel; .opening of the warp; öffnung der kette. FOLDING-BONE. Föhrenholz, n. hd. Vurenbout; pine, scotch pine; bois du pin sylvestre ou sauvage. Foie de soufre alcalin, m., Tri -sulfure de potassium, f. fr. Zwavellever ; liver of sulphur, trisulphuret of potassium; scbwefelleber. Foil, eng. Klatergoud, v. clinquant. ~ Laag bladtin, v. feuille 3). ~ Zeer dun metaalblad, blik, v. feuille de métal, d' argent, de cuivre, d' é tain, d' or, s. feuille. e Foelie, v. Blatt 3). •n• Bladvormig sieraad, v. feuille 4). ••• F. of jewellers, foelie der juweliers en goudsmeden ; folie der juweliers and goldarbeiter; paillon, feuille pour bijoutiers. (Fencing-foil), v. fechtdegen. ~ Geplet goud-en zilverdraad (tot galons, borduurwerk, etc.); gequetschter gold- oder silberdraht; lame. — F—s, v. foliation. Foisonnement de la chaux, m. fr. Opzwelling, uitzetting, rijzing der kalk (bij 't blusschen); growing or increasing of the lime; das aufschwellen, aufquellen, aus-. geben, wacbsen oder gedeihen des kalkes. ~ F. de terre, zwelling, uitzetting van den grond (bij 't graven); swell of the ground; das aufquellen, aufgehen, wachsen der erde. Foisonner, v. n. fr. In volumen of omvang vermeerderen, opzwellen, rijzen (van kalk, die men bluscbt, van grond, dien men uitgraaft, etc.); to swell, to rise, to increase; aufgeben, gedeihen, ausgeben.— La ehaux foisonne bien, de (gebluschte) kalk dijt goed uit, zwelt goed op; the (slaked) lime increases well; der (abgelöschte) kalk geht sehr auf, giebt viel aus, gedeiht gut. Fold, eng. Vouw, v. falz 1) . ~ Omgeslagen metaalrand, V. agrafe 2). ~ Papierstrook, v. onglet 3) . — Vouw overlangs in een vel papier, v. falte 3). Mantelboog (des hoogovens), v. arbeits gewolbe. ~ F. in a leaf, vouw, oor in een blad, v. eselsohr. ® F. on a sheet, roover, stukje papier op het blad, dat afgetrokken wordt, waardoor de inkt daar ter plaatse het blad niet raakt; rduber; larron. Fold (to), v. a. eng. Vouwen; falten, fdlteln; plisser. — Vouwen, v. auffalten. — Vouwen en merken, v. brechen i). De borden of kartons bevestigen, v. enearter 3). e To f. up, vouwen, v. ausfalzen. Folder, eng. Vouwer (der bedrukte bla den); falzer; plieur. — F. or Folding stick, Folding-bone, vouwbeen, v. falzbein. Folding, eng. Het vouwen (bij boek bij stoffenfabr.); das falzen, zusam--binders, menlegen, die falzung; pliage. — Merk van zijden draden etc., v. faudage. ~ Bad f., verkeerde vouw (bij binders, papierfabr., etc.); schlechte falte; fronce. — F. Of a folding—door, deurvleugel ; thiirflugel; vantail, battant ou manteau de porte. Folding-bone, eng., v. falzbein. FOLDING—CHAIR Folding-chair, eng., V. faltstuhl. — F. with a back, v. feldstuhl2). Folding—door, eng. Dubbele deur, v. contre—porte. — Deur of poort met twee vleugels, die over elkander kunnen slaan ; zwei/lïcgelige thur; zweif hsgeliges thor, zwei f f geliger thorweg; porte pleine a deux vantaux. Folding-gate, eng., v. fli gelthor. Folding-knife, eng., v. faltklinge. Folding-ladder, eng., v. échelle brisée. Folding-machine, eng. Vouwmachine ; legemaschine; plieuse. (bevil. Folding-rule, eng. Zwei, iv., angle Folding-sight, Leaf-sight, Elevating back-sight (of a musket-barrel), eng. Stand-vizier (van eenen geweerloop); hinteres absehen, klappvisir, stockel; visiere à charnière. V. absehen 2). Folding-stock, eng., v. falzbein. Folding-table, eng. Klaptafel, v. aufschiagtisch. — Vouwtafel,v. bronchoir. Folgezeiger, M. hd., v. auszeichnung. Foliant, m. hd. Foliant, boek in-folio, in folio-formaat; in-folio, folio-volume, infolio; livre on volume in-folio. Foliate (to), v. a. eng. Verfoeliën, v. étamer 2). Foliate, eng. Kromme lijn van. de 3de orde met twee oneindige takken, die een gemeene asymptote hebben en elkander snijden onder 't vormen van eene bladvormige figuur; folium de Descartes; folium de Descartes, (ou simplement) folium. Foliated, adj. eng. Bladerig, bladvormig (bij chemisten) ; gebldttert; folié. .• Schilferig, bladerig (van mineralen); blatterig; lamelieux, lamelie, feuilleté. Foliating, eng. Het verfoeliën, v. étamage 3). — F.-lead, v. belegeblei. Foliation, Feathering, Foils, pl. eng. Bladerwerk, bladvormige sieraden (aan Gothiscbe vensters); bldlterwerk, bldtterver2ierung, bldtter; feuilles, ornements en forme de feuilles. Folie, f. hd. Foelie; echte foelie, v. blatt 3); blattsilber. Folier, eng., v. elinquant. Foliiren, v. n. hd. De bladen van een boek nommeren of met volgcijfers teekenen, foliëeren ; to mark the leaves of a book with cyphers; folioter. Folio, m. .. Folio, blad (sprekende van registers, manuscripten, etc., die bij bladen en niet bij bladzijden genommerd zijn); bladcijfer. — Folio, In—folio, formaat, waarbij bet vel papier eenmaal gevouwen is en dus vier bladzijden heeft, folio-formaat ; boek in folio-formaat, in folio, V. foliant. — F. recto, voorste of eerste zijde van een blad. — F. verso (of enkel Verso), tweede keerzijde van een blad. Foliot, m. fr. Pal van een slot, v. -- FONCTIONNER. 509 anhaltstift. — Onrust (in een uurwerk), V. balance, eng. 3) . Folioter, v. a. fr., v. foliiren. Folium, n. hd , Folium, m. fr., v. foliate. Folie farine, f. fr. Stuit-of stofineel, gietersstof; dust used in casting; giessstaub. Follet, m. fr., v. feu follet. Follower, eng., Siuitschoot, bijzondere schoot van een Fransch slot, die de eigen schoot derwijze toehoudt, dat zij niet-lijke terugschuiven kan; zuhaltung; gachette. — Bijrad, ondergeschikt tandrad, dat zijne beweging van het drijfrad ontvangt; nebenrad; roue subordonnée. Foncage, m. fr. Het inzetten der vatbodems; heading; bodmung, bodmung, ausblidurig. — (Foncement) Het loodrecht diepen (van eene mijnschacht); sinking; ab -teufung, absinkung, niedersinkung. Foncaille(s), f. (pl.) fr., v. boden -holz. Fonceau, m. fr. Tafel, waarop de glasfritte vermengd wordt; fritting-table; gemengetafel, frittetafel. Foncement, m., v. foncage 2). Inlating, v. einlassung. —F. de pied, nedertreding van de boden platen (aan den kousenweefstoel); lowering of the lead-plates; das niedertreten der bleiplatten. Foneer, v. a. fr. Inlaten, v. Om. lassen 2). — De bodems inzetten, v. ausboden, bodmen. ~ F. (en Belgique Avaler) ut puits de mine, eene mijn schacht loodrecht uitgraven ; to sink a mineshaft; eine schacht abteufen, absinken, niederbringen. — F. sur le papier, op het papier donkerder, zwarter worden (van inkt sprekende); to darken, to become darker on the paper; auf dem papier nachdunkeln, dunkler werden. Foneet ou Fond de serrure, m. fr., v. couverture 6) . Foncoir, m. fr. Smidshamer met scherpe of snijdende baan ; sharp-faced hammer; scharfbabniger schmiedehammer. Fonetion, f. fr. Veranderlijke grootbeid, die van eene andere afhangt, functie; function; function. — F. dérivée, v. dérivée. — F. elliptique, elliptische functie ; elliptic function; elliptische function. ~ F. explicite, ontwikkelde functie; explicit function; explicite oder entwickelte function. — F. homogène, homogene of gelijkaardige functie; homogenous function; homogene function. v F. implicite, niet ontwikkelde functie; implicit function; implicite oder unentwickelte function. F. d'une seule variable, de deug ou de plusieurs variables, functie van Bene, twee of meer veranderlijke grootbeden ; function of one, two or more variables; function ,seiner, zweler oder mehrerer variabele. — Etre en f., v. fonetionner. Fonctionner, Aller, Être en 43. 510 FOND -- fonetion, V. n. fr. Werken, in gang zijn (van eene machine); to work, to go; arbeiten, gepen, im gange sein. a. Fond, m. fr. Grond, bodem ; bottom, ground, sole; grund, boden. — F. de 1'áme (d'une pièce), bodem van de ziel (eener geschutbuis); bottom of the bore; boden der seele. ~ F. de bateau, pontonbodem ; pontom-bottom; pontonboden. ~ F. d'une capsule de guerre, bodem van een slaghoedje of zundkapje ; bottom o f a coppercap; boden eines ziindhiitchens. F. de coupelle, haard des drijfovens; sole of the refining -furnace; heerd des treibofens. ~ F. de cylindre à vapeur, bodemstuk des stoomcilinders; steam-cylinderbottom; dampfcylinderboden, bodenstuck. — F. double d'un cylindre á vapeur, dubbele bodem eens stoomcilinders; double bottom of a steam-cylinder; doppel boden eines dampfcylinders. _ F. 'a dragée, Passoire, schrootvorm ; card; scbrotform. ^ F. d'embrasure, bodem van een embrasure of schietgat; sole or bottom of an embrasure; schartensobie. F. de l'évidement (de la tête du chien percutant), V. face percutante. F. d'un feu d'affinerie alle -mande, bodem of bodemplaat van een Duitscben frischoven ; bottom or bottom plate of a german firing-forge; friscbboden, boden eines frischfeuers. — F. de la forme, V. bois de fond, s. bois. — F. de fossé, grond der (vesting-)gracht; bottom or sole of the ditch; grabensohle. — F. de galerie, v. sol de galerie. — F. d'une galerie, d'un trou, uiteinde eener afgewerkte of verlaten mijnschacht; end, face, head, working-point; ort, bob rort, stollenort, ortstoss. ~ F. de mortaise, bodem van de minting of van bet boorgat; mortise-bottom; boden des zapfenlochs. ~ F. d'un navire, scheepsbodem, vlak, kim, buik, denning van een schip; ship's bottom; schiflsboden, bauch des scuffs. — F. du puits, het in den mijnput zich verzamelende water, poel; sump, tempering pit; sumpf. o F. de serrure, v. couverture 6). — F. de terrage on Première couverture, eerste dekklei, eerste laag kleiaarde (op de bodemvlakte der suikerbrooden); first clay; erster thon, grüner klei. — F. des tissus figurés, Plain, grond der gefigureerde, gebloemde of gewerkte weefsels; ground, back; grund, boden, hintergrund. — F. de tonneau, vatbodem ; head of a cask, heading; fassboden. ~ F. plat, Plat—fond du vais— seau, vlak, plat scheepsvlak (met weinig opneming in de kim); flat bottom, floor; uur oder flach des schiffes. — F. d'une voile, Creux ou sein d'une voile, V. S. creux. b. Fond (de l'eau), m. fr. Grond, bodem (des waters); ground, bottom (of the water); boden, grund (des wassers). v. couler a FONDATION. fond,s. couler, 2e art. ; Donner fond, S. doener ; sonder le fond, s. sonder. ® F. d'aiguilles, grond van spitse schelpjes; ground composed of pointed shells; nadelgrund, klein-muscheliger grund. — F. d'argile, kleigrond; clay-bottom; thonboden. — F. de banche, Banche, vlakke en zachte steengrond; flat and smooth stone-bottom; ebener and weicher steingrund. ~ F. de eailloutage, keigrond, kiezelgrond ; flinty ground, pebble-ground; kie — F. de-selgrund, keigrund, kegelgrund. coquilles, schulpgrond; ground of shells; scbiilpengrund. — F. de coquilles pourries, schulpachtige grond (van allerlei schelpen); shelly ground; schulpartiger grund. ~ F. dur, harde, vaste grond; hard ground; barter, fester grund.— Grand f., groote diepte, diepe grond ; great depth; grosse tiefe, tiefer grund. ® F. de gravier, grond van kiezelzand, van kittelsteentjes, singelgrond ; gravel-bottom; kleinkiesiger grund, singelgrund. — F. de mauvaise tenue, Mauvais fond, slechte hou grond of ankergrond ; bad anchor-ground, foul bottom; schiechter ankergrund. — F. de mer, zeebodem, grond der zee ; ground, bottom of the sea; grund oder boden des meeres. o F. mou, zachte grond (waar bet dieplood in zinkt); soft, weak ground; weicher grund. ~ F. a mouillage, F. de bonne tenue, Bon f., goede hougrond of ankergrond; good anchor-ground, good anchorage; guter ankergrund. — F. mouvant, welgrond (uit drijfzand bestaande); shifting ground; wellgrund. — F. de pré, groene, begroeide grond, met zeegras bewassen grond ; green bottom or ground; gruner, mit seegras bewachsener grund. — F. d'une rivière, rivierbodem; bottom of a river; grund eines flusses. — F. de roche, rotsgrond, klipgrond ; rocky ground or bottom; felsgrund. — F. de roches aiguës, scherpe rots- of steengrond ; sharp bottom or ground: scharfer grund, grund aus scbarfen klippen and steinen. —. F. de sable, zandgrond; sandy ground; sandgrund. — F. de vase, F. vaseux, moddergrond, modderige grond ; muddy ground, slimy ground; schlickgrund, moddergrund, scblammiger boden. Fondage, m. fr. Het smelten (der metalen); smelting, melting; fusion ; das scbmel• zen, ausschmelzen. — F. par l'oeil, smelting (in den smeltoven) en aftapping (van 't gesmolten metaal) door het steek-of afioopgat ; smelting with tapping; das schmelzen fiber den stich oder durch das auge. Fondant, m. fr. Smelt-, vloeimiddel, V. fl.uss 4). ~ Hel (in eenen drijfhaard de plaats der grootste hitte); hell; hdlle. — F. caleaire, v. cantina. Fondation, f. fr. Grondlegging, het leggen van den grondslag of het fondement van een gebouw ; foundation; grundung, fundamentirung. ~ F. sur des fascines, FONDEMENT --- fundeering op rjsbundels, etc., v. s. faseinage 1). — F. en saillie, Assise saillante, v. empattement 3) . Fondement, m. fr. Gegraven diepte voer den grondslag van een gebouw, uitgraving voor den grondslag ; ditch for the foun- Elation; grundgrube, baugrube, grundgraben. — Grondslag (van een gebouw), fondement; foundation-wall, basement, fundament; grund, grundgemäuer, grundbau, fundament. Fonderie, f. fr. Gieterij, ijzersmelterq ; foundery or foundry, melting-house, ironfoundry; giesserei, schmelzhutte, giessbaus, eisengiesserei. •• Gietkunst ; art of casting; giesskunst, schmelzkunst. F. de ea nons, kanongieterij; cannon-foundry; stUekgiesserei, kanonengiesserei. ~ F. de caractères, de lettres, lettergieterij; type-foundry, letter-foundry; schriftgiesserei. Fondeur, m. Gieter, metaalgieter, smel ter ; founder, smelter; giesser, schmelzer. de (ou en) bronze, bronsgieter; brass-founder; erzgiesser. F. de caractères, de lettres, lettergieter; typefounder, letter-founder; sch riftgiesser. P. de cloches, klokkengieter; bell-founder; glockengiesser. ~ F. de (ou en) cuivre jaune, geelgieter; brazier, yellow-metalfounder; gelbgiesser. •• F. de (ou en) cuivre rouge, roodgieter; copper-found er, red-caster; rothgiesser. ••• F. de garnitures en laiton, fabrikant van garnituren of besiagwerk (voor vuurwapens); brass-founder; garniturmacher, zeugmacher. — F. de la litharge, frisscher, afdrijver, louteraar (van metalen); refiner, finer; friscber. ~ F. en plomb, Plombier, loodgieter; plumber; bleiarbeiter, bleigiesser. Fondre, v. a. fr. Smelten. v. to bring down. — F. les couleurs, de kleuren verdrijven, doen ineensmelten (zoodat de overgang niet merkbaar is); to melt the colors; die farben vertreiben, verschmelzen. — F. á cru la matière, v. s. cru. — F. 1 etain, le fer, etc., F. le métal, tin, ijzer, enz., metaal smelten; to smelt tin, iron, etc., metal; zien, eisen, etc., metall schmelzen. F. en moule, Couler les metaux, gieten, metaal gieten; to cast, to found a metal; metall giessen. ~ F. en moule creux et à renversé, zonder kern naar de decanteerwijze gieten ; to cast without a core, pouring out the fluid metal after setting it near the mould; oboe kern, nach der methode des sturzens, nach dem decantirverfassen giessen (stiirzen). ® F. de nouveau les crasses, de metaalslakken andermaal smelten ; to melt the slags anew; die schlacken durchstechen. Fonger, v. n. fr., v. to blot. Pont, Fount, eng. Volledig -stel druk letters van hetzelfde corpus of getal punten; giesszettel, guss; fonte, police. Fontaine, f. fr. Fontein ; pomp ; foun- FONTE. 511 tain; pump; brunnen; pumpe. •• F. artésienne, F. jaillissante forée, f., Puits foré, m. Artesische put, geboorde put of bron ; artesian well or spring-well; artesiscber brunnen, steigbrunnen, bohrbrunnen. — F. de grès, watervat van Keulsch aardewerk (tot huiselijk gebruik); earthenware cistern; irdener wasserbehdlter. •o F. de Héron, Heron's fontein ; fountai- n of Heron, circulating fountain; Heronsbronnen, Heronspumpe. — F. intermittente, intermitteerende of tusschenpoozende fontein ; intermitting, receprocating fountain or spring; intermittirender brunnen. r F. jaillissante, montante, springfontein; splashing fountain; springwell- fountain ; platscherbrunnen ; spring brunnen, steigbrunnen. Fontainerie, f. fr. wei-of putboorderswerk, -kunst; pump-maker's work; brunnenmacherarbeit. Fontainier, Fontenier, Maitre fontainier, m. fr. Putboorder, putgraver en pompmaker; well-digger and pumpmaker; brunnenmacher, brunnenmeister. Fonte, f. fr. Pistoolholster; holsterpipe, holster; pistolenholfter, -hulfter. •^ Wolvermenging; mixtion of wool; wollemischung. — Stel drukletters, v. font. — (Fonte moulee) Gegoten ijzer, giet cast iron; gusseisen, guss. — (ou-ijzer; Fusion) Het smelten, gieten (der metalen); founding, smelting, melting, fusion; das schmelzen, giessen, die schmelzarbeit. F. aeiéreuse, ruwstaalijzer; steel-pig; robstahleisen. — F. d'affinage, gietijzer, ruwijzer, dat gefrischt of verfijnd moet worden ; forge-pig; roheisen zum verfrischen, frischerei-roheisen. v. cast—iron 1). — F. a fair chaud, bij verhitten luchtstroom gesmolten ruwijzer; hot-blast pigiron; hei beissem winde. erblasenes roheisen. ~ F. a fair froidbij kouden lucht , stroom gesmolten ruwgzer; cold-blast pigiron; hei kaltem winde erblasenes roheisen. — F. blanche, Floss, wit ruwijzer, v. fer cru blanc. ® F. blanche cristalline on lamelleuse ou miroitante, F. spéculaire, spiegelijzer, ruwstaa lij zer; spiegel-iron, specular-iron; spiegeleisen , rohstableisen, spangeleisen, robstahttloss, spiegelfioss. — F. blanche grenue, F. dure, (Floss á fleur, Floss dur), bloemig wit ruwijzer, wit ruwijzer met een half-korrelachtig weefsel; white pig-iron with a semi-granular texture; blumiges floss, bartfloss. ~ F. blanchie (ou durcie) à la surface, F. a la volée, gietstaal, v. case-hardened casting. — F. de bocage (bocardage), wascbij ier ; pounding-iron; wascheisen. V. for de lavage. — F. à canons en bronze, kanonmetaal, kanon spis; gun-metal; stiickgut, geschutzmetall. F. a canons en fer, ruwijzer voor geschut; gun-pig; geschiitzroheisen. ~ F. 512 BONTE au charbon de boil, bij houtskool vervaardigd ruwijzer; charcoal-pig-iron; holzkohlenrobeisen, bei holzkohlen erzeugtes rokeisen. ~ F. au coke, bij cokes vervaardigd ruwijzer; coke pig-iron; koksroheisen, bei koks erzeugtes roheisen. ••• F. de concentration, verdichtingswerk, bet smelten onder concentratie of verdichting; concentration-smelting; concentrationsarbeit. ~ F. des couleurs, verdrijving, ineensmelting der kleuren ; melting or blending of the colors; das vertreiben, die ver vgl. fondre 2).-schmelzung der farben. — F. en creux ou au noyau, het holgieten, het gieten over eene vormkern of kernstang; hollow-casting; das bohigiessen. vgl. to cast 5), core i). ~ F. crue, ruwijzer (het product van de smelting der ijzerertsen in hoogovens of in blaasovens), V. fer cru. ~ F. durcie à la sur v. case-hardened casting.-face, — F. dure, v. f. blanche grenue. — F. épurée ou mazée, F. affinée par le mazéage, het door uitzijgang in den haard verfijnde ruwijzer, op Stiermarksche manier gelouterd ruwijzer; pig refined by the styrian process, refined pig; bartes zerreneisen, gefeintes rokeisen, gefeinte blattein. — F. de fer en coquilles ou en moules en fonte, het gieten in gietijzeren vormen ; case-casting, casting in iron moulds; schalenguss, kapselguss. F. fratche, het friscbsmelten, smelting van loodvrije zilverertsen ; smelting of silverores which contain no lead; das frisebsebmelzen. ~ F. graphiteuse, F. surearburée, zwart, graphietrijk ruwijzer; castiron No 1, kishy-pig, highly graphitic-iron; schwarzes graphitreiches roheisen. ~ F. grise, grauw ruwijzer ; grey pig-iron; graues rokeisen. — F. inoxydable, (Laiton blanc ou Mercure hermétique) niet oxydeerbaar, niet roestend gietmetaal, wit messing, hermetisch kwikzilver , unoxidizable cast-metal, white brass, hermetic mercury; nicht rostendes gussmetall, weisses messing, hermetisches quecksilber. ~ F. lamelieuse, v. fopte blanche crystalline. — F. limailleuse, donkergrauw, licht bewerkbaar ruwijzer; black cast-iron No 1 ; dunkelgraues, leicht zo bearbeitendes robeisen. v. f.noire. F. maculée, v. f. mêlée. ~ F. malleable, hamerbaar, smeedbaar giet malleable cast-iron ; bämmerbares,-ijzer ; schmiedbares gusseisen. ~ F. mazée, v. f. épurée. ~ F. mêlée, F. truitée, F. maeulée, gehalveerd ruwijzer, gevlekt ruwijzer (samensmelting van grauw en wit ruwijzer); mottled pig-iron; halbirtes oder geflecktes rokeisen. — F. miroitante, v. f. blanche crystalline. ~ F. moulée, F. de moulage, F. grise (pour la seconde fusion), grauw ruwijzer voor de gieterijen ; foundry pig, grey cast-iron ; giesserei-roheisen, graues —. FOOT—STOOL. robeisen. ~ F. moulée, v. fonte 3). ~ F. en moules en fopte, v. f. du for en coquilles. ~ F. noire, zwart of donkergrauw overgaar ruwijzer (zeer grof van korrel, zachi en murw); black or darkgrey pig-iron, kishy pig -iron, cast-iron No 1; schwarzes oder dunkelgraues,ubergares (todtgares) rohelsen. ~ F. à noyau, v. f. en creux. — F. spéeulaire, v. f. blanche crystalline. — F. surcarburée, V. f. graphiteuse. ~ F. truitée, v. f. mêlée. ~ F. à la volée, v. case-hardened casting. Foolscap, Fool's-cap, eng. Kleinfolio- schrijfpapier; schreibpapier in kleinero folioformat, conceptpapier; papier ministre. Littris—f., Tellière-papier; Tellièrepapier oder conceptpapier; papier-Telllere. Poot, eng. Voet (lengtemaat); fuss; pled. Square f., vierkante voet; quadratfuss; pied carré. — Cubic f., kubieke voet, teerlingvoet; kubikfuss; pied cube. F. of carpenters , timmermansduim zollstock der zimmerleute; verge des-stok ; charpentiers. — F. of a glass, voet van een glas; fuss dines glases; patte d'un verre. ~ F. of a mast, onderend, hieling, pen van eenes mast; stuhl eines mastes; pied d'un mat F. of the rocketmould, bodem of voet van den vuurpijlvorm ; untersat z, fuss des raketenstocks; pied du moule pour fusées de guerre. — F. of a sail, onderlijk, onderst gedeelte van een zeil ; enterer rand eines segels, unterleik; bordant on bordure d'une voile, ralingue de fond. Poot—board (or Treadle), eng. Trede (der draaibank, etc.); tritt; pedale. — Plat, standplaats van den machinist (op de locomotief); boden, gallerie; galerie, tablier. Optrede(aan rijtuigen); fusstritt; marche -pied. Foot—bridge, eng. Smalle brug voor voetgangers ; lau fbrttcke; passerelle, pont de service, pontet. Foot-hook-staff, eng. , v. que -nouillette de trélingage. Footing, eng. Boerenkant, v. bau ernspitze. ~ F. of a wall, v. em pattement 3). Poot-lathe, eng., V. drehbank 3). Foot—pace, eng. Trapportaal, rust plaats op eene trap ; podest, ruheplatz, treppenabsatz, fïótzen; palier, repos. Foot-rope, eng., v. foot of a sail. ~ (or Horse) Paard (touw, dat in eene bocht onder de raas hangt en waarop de matrozen bij hun werk staan); p ferd, paard, raapaard; marche-pied. Foot-step, eng. Trede, voetplankje, v. antritt 1). — Spilpan, v. crapaudine 1). Poot-stick, eng. Zetl(jn, V. aushebespan. Foot—stool, eng. Vouwstoeltje, tabouretje met X-vormige pooten ; schamel mit gekreurten beinen; X, ixe. — Dwarshout FOOT—VALVE —. als voetbank (aan den weefstoel); fussschemel; truand. Foot-valve, eng., v. clapet do pied, s. clapet 9). Foot-waling, eng., v. ceiling ij. Forage, m. fr. Boring, bet boren, boorwerk; boring; bohrung, bohrarbeit, das bohren. .Forcage, m. fr. Overwicht eener munt; overweight; uberwichtigkeit, versthrkung des schrots. a. Force, f. fr. Kracht (in mechanica); force, strengh, power; kraft. •• F. accéleratrice, versnellende kracht; accelerating or accelerative force; beschleunigende kraft. • F. of affinity, kracht of vermogen der verwantschap ; force of affinity; verwandtscbaftskraft. — F. animale, dierl jke kracht; animal power; thieriscbe kraft. F. attractive, v. anziehung. F. centrifuge, v. abstrebekraft. •• F. centripète, v. annäherungskraft. — F. de cheval, v. chevalvapeur. — F-s composantes, v. component forces. F-s concourantes, concurreerende of samenwerkende krachten ; concurring forces; concurrirende oder zusammenwirkende kräfte. F. constante, constante of bestendige kracht; constant or uniform force; constante oder bestndige kraft. F. corrosive, V. beizkraft. ® F. du coup, (Energie du Coup), kracht, waarmede de projectielen ( kogels, bommen, etc.) treffen ; force or momentum of the blow; pere>>ssionskraft der geschosse. — F. élastique, V. élasticite. — F. électragogue, electriciteit-geleidende kracht; electricity conducting force; elektricit t leitende kraft. — F. extensive on expansive, v. ausdehnungskraft. — F. explosive, ontpiofpingskracbt; explosive force; exploderende kraft. — F. d'impulsion, dr(jfkracht, voortst uwingskracbt ; propelling power; triebkraft. — F. d'inertie, volbardingsvermogen (vroeger: traagheid); vis inertiae (lat.); bebarrungsvermo gen. — F. motrice ou mouvante, beweegkracht ; motive power; moving power or force, motor; bewegkraft, treibkraft. — F. mouvante et F. résistante,( Puissance etrésistance), kracht en last; power and weight; kraft and last. F–s parallèles, parallelle of evenwijdige krachten ; parallel forces; parallele krdite. . F. d'un pont de pontons, draagvermogen eener pontonbrug; power of bearing of a pontoon-bridge, buoyancy, buoyant power; tragvermo en einer pontonbrucke. •• F. cie projection(dune arme a feu), schotkracbt, werpkracht (van een vuurwapen); shooting-force, shooting power; trieb, wurfkraebt. — F. répulsive, afstootingskracht; power of repulsion, repelling power, repulsiveness; abstossungskraft, repulsionskraft. — F. résistante, (Résistance), tegenstandskracbt; resisting force, sustaining power; widerstehende FORCE—PUMP. 513 kraft, widerstand. — F. resultante, (Resultante), samengestelde kracht, resultante ; resultant; resultirende kraft, resultirende mittelkraft, resultante. ~ F. retardatrice, vertragende kracht ; retarding or retardive force; verzogernde kraft. ~ F. des supports flottants, v. buoyancy. — F-s transposees, parallel voortgeschoven krachten, verplaatste krachten ; transposed powers ; parallel fortgeschobene krbfte. — F. de vapour, stoomkracht; steam power; dampfkraft. F. variable, veranderlijke kracht; variable force; verbnderlicbe, variable kraft. — F. vive, levendige kracht; vis viva (iat.); lebendige kraft. --— F. de compres -sion, drukkracht; force of compression; druckkraft. — F. de flexion, buigkracht; force of flexure; schub. — F. de torsion, wringkracht; force of torsion; torsionskraft. ~ F. de traction, trekkracht; force of traction; zug, zugkraft. vgl. elasticité 2)-5). b. Force de corps, t. fr. (d'un caractère), v. corps de lettre, s. corps. F. de ferme, v. jambe de force. F. de solivure, Poutre de force, noodbalk (sterke balk, die de balklaag draagt); corbel-tree; kraftbalken, nothbalken, trummholz, sattelholz, schirrbalken. Force, eng. Kracht, v. force, fr. a. 1). Accelerating f., v. force, fr. a. 2). Centrifugal f., V. abstrebekraft. Centripetal f., v. annaherungs kraft. - Component f-s, v. component. — Concurring f-s, v. force 1 o). ~ Constant or Uniform f., v. force, fr. a. i 1). — Elastic f., v. élasticité. — Expansive f., v. ausdehnungskraft. _ Explosive f., v. force explosive, s. force, fr. a. Labouring f., werking eener kracht na aftrek van den tegenstand; mechanische leistung einer kraft; travail mécanique. — Moving f. ,v. force motrice, s. force, fr. a. ~ Parallel f-s, v. forces parallèles, s. force, fr. a. — Repelling f., v. force répulsive, s. force, fr. a. ~ Resisting f., v. force résistante, S. force, fr. a. ~ Resultant f., v. force resultante, s. force, fr. a Retarding f. , v. force retardatrice, s. force, fr. a. — Transposed f-s, v. forces transposées, s. force, fr. a. — Uniform f., v. force, fr. a. I 1). — Variable f., v. force variable, S. force, fr. a. ® F, of the blow, v. force da coup, s. force, a. 1 3) . ~ F. of compression, v. force de compression, s. force, fr. a. ^ F. of flexion, v. force de flexion, s. force, fr. a. ~ F. de torsion, v. force de torsion, s. force, fr. a. — F. of traction, V. force de traction, s. force, fr. a. (pump. Force-pump, eng. , v. forcing 514 FORCER Forcer, V. n. fr.: F. de rames (Faire force de rames) Met kracht, uit alle kracht roeien ; to oar sharp, to give her way; to pall with full oars; schart rudern oder rojen, mit vollen riemen rojen. ~ F. de voiles, kracht van zeil maken, alle zeilen bijzetten; to crowd sails; prangen, prassen, bei starkem winde viel segel fuhren. Forcer, eng., V. druckstempel. Forces, pl., bank- of blokschaar, v. bench-shears. F-s ou Efforces, droogscbeerdersschaar, lakenschaar; clothshears; tuchscheere. •'• F-s hélieoïdes, Tondeuse hélicoïde, cilinder-scheermachine (met draaiende beweging, om bet laken te scheren); cilinder-shearing-machine; eylinderschermaschine. - F-s a tondre les moutons, schapenscheerdersscbaar, scbapenschaar; sheep-shears; schafschere. Forcette, Jambette de force, f. fr. Draagband van den liggender kapstijl; bracket o/ the sloping post; fussband der liegenden stuhlsaule, fussstempel. Forcing-press, eng., v. druckpresse. Forcing-pump, eng. Perspomp, v. druckpump. ® Luchtpomp (ter beproeving van de bommen door middel van de luchtproef); luftpumpe (zur luftprobe der hohlkugeln); pompe, pompe foulante (pour l'épreuve h lair des bombes). Forcing-valve, eng. (of a blowing cylinder). Uitlatingsklep (voor de verdichte lucht in een blaasbalgcilinder); auslassventil; soupape d'exspiration. Förderheissgleicher, m. hd. Werkman, die 't metaalblik onder den hamer uit of plet ; sheet-planisher; ouvrier qui-slaat aplanit le fer-blanc on la tole. Fárdermaschine,f.hd., v. engin l). Fördern, v. a. hd. Bewerken (eene mijn, de ertsen); to work; exploiter. Förderschacht,m.,Förderstolle, f. hd. Mijnschacht, put, waaruit alleen ertsen en steenen met machines naar boven gebracht worden : engine-pit, engine-shaft, whim fsha f t, wind-hatch; puits d'extraction, puits de la machine. Förderstrecke, f. hd. Vervoergang of -weg, om de ertsen etc. tot aan den ingangsput (fahrschaft) te voeren ; passage leading to the shaft; passage ou chemin pour transporter le minerai jusqu'à la bure. vgl. coistresse. Förderung der erze, f. hd., v. extraction 2) . Förderungskasten oder Förderungskiibel, m. hd. Bak of soort van trog voor 't vervoer uit de mijnen en steen dray; bassicot, haquet.-groeven ; Förderungsmaschine, f. hd., v. engin 4). Fore-axle-tree, eng., v. essieu de devant. Fore-bed, eng. Wrijfhout, zweek, zwik FOREMAN. (aan 't voorste wagenstel); lenkschdinel, lenkscheit, wendeschdmel; sassoire. Forebody, Forepart (of a ship), eng. Voorschip; vorschii avant, proue. Fore-bolster, eng. Voorschemel (van een rijtuig); vorderer achsschemel, vordere achsschale; sellette de devant. Fore-bolster-plate, or Bolsterplate, eng. Scbemelplaat (van den voorsten asschemel); schemelkappe; coiffe de sellette. Fore-bowlines, pl. eng. Boelgns der voorzeilen ; bulienen der vorsegel; boulines de l'avant. Fore-braces, pl. eng., v. fockbrassen. (train. Fore-carriage, eng. , v. avant Fore-castle, eng., v. cháteau d'avant ou de proue. Fore-castle-match, eng. Waker (lont, die men op den bak brandende houdt); wacher; mèche du gaillard de devant. Fore-edge, Front-edge, Hol -low-Elated edge, eng. Holle snede van een boek (tegenover den rug); hohler, halbmond iger schnitt; golf t t.iè re. Fore-end of a musket-stock, Shaft, eng. Voorschacht, vooreind, V. devant 2). — F. of a musket-barrel, voorste gedeelte van eenen geweerloop; vorderlauf eines gewehres; devant du canon dun fusil. (brion. Fore-foot of the keel, eng., V. Fore-fork or Front-fork (of a hussar- saddle-tree), eng. Voorste zadelboom ; vorderzwiesel, vorderer sattelbogen; arcade de devant, fourche antérieure. Fore- guides, Tire-guides,pl. eng., V. armons 1) (alwaar de bd. vertaling: deichselarme, arme, scherarme, is achterwege gebleven). [3). Fore-hatchway, eng., v. écoutille Fore-hook, eng.,v. breast-hook 2). Foreign, eng Dun postpapier; dunnes postpapier; pelsare, pelure d'oignon. Fore jeers, pl. eng., v. fockkardeele. Fore-lease, eng. Bovenvak, voorvak (der kettingdraden), v. pas d'en Naut, S. pas 3), upper-shed, s. shed .5) . Fore-leech, eng. Ralfjk ; vorleik, ober (eines stagsegels), stagleik; ralingue de-leik tétière on d'envergure. Fore-lock, eng., V. clavette 1), 2). Fore-lock (to), v. a. eng. Eene spie, pin of stift ergens voor steken ; mit eineet vorstecknagel versepen, einnieten; goupiller (une cheville). Foreman,(in anestablisbment)eng.Meesterknecht, v. maitre-ouvrier, chasseavant. - (in carpentry or masonry) Meesterknecht; poorer; maitre-ouvrier. - (of a dock-yard) Scheepstimmermansmaat; schiffszimmermansmaat, puhahn; second maitre de construction. - (in a forge) Smid, baas (in tegenstelling met den smidsgezel); schmied, meister; forgeron. vgl. frappeur 2). ~ FOREMAST (in a manufacture-house) Opzichter; au/'seher; inspecteur. •^• (of an ore-crushingmill) Eerste ertsstamper; pochsteiger; maitre bocardeur. •— (in a printing-office), v.faetor i). — (in a row-boat), v. brigadier 2). (in a shoe-making trade), v. brettmeister. (in a tailor's trade) Meester knecht; tafelschneider; maitre garcon. Foremast, eng., v. fock-mast. Foremast-men, pi. eng. Mannen van den fokkemast. Forenoon-watch, eng. Voormiddagwacht (aan boord); vormittagswache; quart de buit a midi. Forepart, eng., v. fore-body. Forer, v. a. fr. Boren ; to bore; bobren. ~ F. un canon de fusil, eenen geweerloop boren ; to bore a barrel; elven gewehrlauf noteren (schwarzbohren, rauhbohren). ~ F. (ou Sonder) Ie terrain, Ie Sol, den grond opboren; to bore the earth, the ground; den boden anbohren. F. (ou Forger) un trou, een gat boren ; to bore or to drill a hole; ein loch bohren. — F. (ou Faire) les trous de taille, de mine, de sondage, boorgaten maken (in den mijnbouw); to bore; bohren; bohrlöcher schlagen oder stossen, niederbringen. Forerie, f. fr. Het boren, v. forage. Geschutboorderq ; gun-foundry; stuckbohrerei. ~ (Machine a forer) Boormacbine voor geschut; boring-machine for guns; bohrwerk, geschutz-bohrmaschine. — F. verticale, horizontale, boorma chine met verticale of staande, met horizontale of liggende boorstang; vertical, horizontal boring-machine; bohrmascbine mit vertikaler, mit horizontaler bohrwelle. Fore-royal , v. fore-top-gallant- royal. Fore-royal bowline, eng., V. bouline du petit perroquet volant. Fore-royal brace, eng., v. bras du petit perroquet volant, s. bras b. Fore-royal mast, eng. Voorbovenbramstreng; voroberbramnstenge; petit mat de perroquet volant. Fore-royal stay, eng., v. étai du grand perroquet volant, s. étai. Fore-runner, eng. Voorlooper van het ankertouw of van de loglijn ; vorgdnger oder vorlau fer des ankertaues oden der loggleine; bout du cable attaché a l'arganeau de l'ancre; houache ou houage de la ligne de loch. Fore-sail, eng. Fokkezeil, fok, v. fock. F-s or Head-sails, voorzeilen (zeilen, die de fokkemast draagt); vorsegel; voiles de l'avant. ~ To make a goosewing of the fore-sail, het fokkezeil bijna ge einen bungel von der fock-heel opgeien ; machen; avoir la pointe de la misaine larguée et Ie fond cargud. ~ The f-s are becalmed by the after-sails, -de FORE—TOP. 515 voorzeilen liggen blind (de wind wordt hun door de achterzeilen afgevangen); die vorsegel liegen blind; les voiles de l'arrière dérobent le vent a celles de l'avant. Fore-sail-bowline, eng., v. foek bulien. (schote. Fore-sail-sheet, eng., v. fockFore- shoe, eng., v. for (á cheval) de devant. (want. Fore-shrouds, pl. eng., v. fockFore- stay, eng., v. foekstag. Fore-stay-sail, eng., v. foekstag segel. Fore-stroke, eng., v. coup 4). Fore-studding sail, eng , v. fock leesegel. Foret (Percoir) , boor, fret; borer; bobrer. — F. anglais, v. centrifugal drill. — F. á 1'archet, v. drill with ferrule, s. drill. • F. á 1'Archiméde, F. en vis d'Archimède, boor met schroefsgewijze spil, Archimedische busboor ; .drehimedian drill, screwdrill; bohrer mit schraubenartig gewundener spindel, Archimedischer druckbohrer. ~ F. à angles, v. f. cornier. F. a bois, F. de charpentier, houtboor, timmermansboor; auger, wimble, gimlet; bolzbobrer, zimmermannsbohrer. ~ F. à, canons, gescbutboor, kanonboor; boringbit for boring guns; bobrer zum bobren der gescbiitzrotre. — Premier -f. (a canons), eerste boor, voorboor; first bit; erster bobrer, an steek bob ren, vorbobrer, massivbohrer. —Deuxièm.e, troisième etc. f. (à canons), tweede, derde enz. boor, verwijdingsboren ; second, third etc. bit, wi zweiter, dritter etc. bobrer,-dening bits; bodenbohrer, erweiterungsbohrer. — F. cornier ou a angles, v. eckenbohrer. ~ F. á cuiller, F.-cuillère, (Mèche a mouche), lepelboor, centerboor, v. center-bit. — F. a f1lière, draadboor, V. amorcoir 2). F. á goujon, F. a noyon, v. square countersink. — F. á levier, v. drille à levier, s. drille. ~ F. à mèehe variable, stelboor; expanding borer; stellbobrer; V. expanding-borer. Fort, f. fr. Zetkas (of lade) met vak voor formaat-en kooihout, of voor lij.-ken nen en titelletters; furniture-case; stegfach, setzkastcben fur linien and titelschriften. Foret-cornier, m. fr., v. angle brace. Fore-tide, eng., v. flood 2). Fore-tie, eng., V. foekdrehreep. Fore-top, eng., v. foekmars. Fore-top-bowline, eng., v. bou line du petit hunier. Fore-top-brace, eng., Voormars - bras; vormarsbrasse; bras du petit bonier. Fore-top-gallant-bowline, eng., V. bouline du petit perroquet. Fore-top-gallant-brace, eng., v. bras du petit perroquet, s. bras b. 516 FORE—TOP -- Fore-top-gallant-mast, eng. Voorbramsteng ; vorbramstenge; petit mat de hune. Fore-top-gallant-royal, Foreroyal, eng. Voorbovenbramzeil ; voroberbramsegel; petit perroquet volant. Fore—top—gallant—royal—yard , eng. Voorbovenbramra; voroberbramraa; vergue du petit perroquet volant. Fore—top—gallant—sail, eng. Voorbramzeil ; vorbramsegel; petit perroquet. Fore—top—gallant—stay, eng. Voor bramstengestag; vorbramstengestag; etai du perroquet. Fore-top-gallant-yard, eng. Voorbramra; vorbramraa; vergue du petit perroquet. (stenge. Fore-top-mast, eng., v. foekFore- top-mast-stay, eng. Voor vorstengestag; étai du petit mat-stengestag; de hune. Fore—top—sail, eng. Voormarszeil ; vormarssegel; petit hunier. Fore-top-yard, eng. Voormarszeilra, voormarsera; vormarsraa; vergue du petit punier. . Foreur, (Ouvrier perceur) m. fr. Boorder ; borer; bobrer. — F. (dans les manufactures d'armes), ruwboorder (in geweerfabr.) ; rough-borer; bohrjunge, bohrmuller. Fore-wale, Small-roll (of the collar of harness), eng. Voorste rand van het gareel-of haamkussen; wulst, vorderer rand des hummtkissens; verge du collier. Fore-yard, eng., V. foekraa. Forfait, m. fr.: Marche à f., Tra -vail a f. (Entreprise), Het aannemen van een werk bij aanbesteding ; letting out in contract; verdirrgu.ng einer arbeit im ganzen oder in entreprise. ~ F. de mines, mijnwerk bij aanbesteding; bargain, contract in mining; verdingung, gedinge bei minenarbeit. Forfaitier, m. fr. (in Henegouwen:) Pachter der steenkoolmijnen ; butty, buttycollier, charter-master, contractor; grubenpdchter, generalgedingetrdger. Forge, f. fr. & eng. Smederij, smidse; schmiede, esse, schmiedesse. — (Usine), Smidse in 't groot, werkplaats, waar de metaalertsen tot staven worden gesmeed, metaalsmelterij , inz. ijzersmelterij ; forge, metall-mill, smithery; bammerwerk, butte, frischhiitte, eisenhutte, eisenwerk. v. ironwork, ~ F. d'affinerie, fr. , v. feu d'affinerie. — F. d'ancres, V. anchor-forge. ~ F. à 1' anglaise, fr. Werkplaats, waar pletcilinders bet werk der hamers vervangen ; rolling-mill, laminating- rollers; walzhutte, walzwerk. — F. de campagne, v. feldschmiede. F. catalane ou à la catalane, v. catalane. ~ F.-cheminée, smidsbaard, smidsvuur, smederij ; forge, smith's forge, smith's hearth, forge-hearth; schmiedeheerd, schmiedefeuer, esse. F. à Cui- FORGING-IRON. vre, kopersmidse, kopersmederij ; coppermill; kupferhammer. — F. a fer, ijzer iron-forge, iron-mill; eisenhammer.-smederij; — F. a, passer, haard ter afdrijving van het kwik ; hearth or chimney for driving off the mercury; abrauchesse. ~ F. de taillandier, egsmederij ; tool-smith's forge; zeugschmiede. — F. de tole, blikfabriek; sheet-iron-forge; blechhammer. Forge (to), v. a. eng. Smeden; schmieden; forger. — To f. or weld (one piece of iron on another), wellen ; v. ausschweissen. — To f. the blooms, V. étirer les maquettes de for au marteau, s. étirer. Forgeage, m. fr., v. forging i). Forge-bellows, pl. eng., v. blastapparatus, double bellows, s. bellows. Forge-eheminée, f. fr., v. s. forge. Forge-coal, eng., v. caking-coal. Forge-establishment , eng. , v. iron-work i) . Forge-hammer, eng. Groote smeed ijzersmelterijen, v. eisenham--hamer der mer 2). Forge—hearth, eng. Haard ter bereiding van 't geraffineerde staal ; stahlraffinirfeuer; foyer de raffinerie. Forge—iron, eng. Ruwijzer ter frissching; roheisen zum verfrischen; fonte pour la forge. Forge-man, Forger, m. eng. Werk man in eerre smederij, smid, grofsmid; hammerschmied; forgeron. Forge—master, eng. Smidsbaas; hammermeister; maitre de forge. Forge-pig, eng., V. fonte d' af% s. fonte 7). ~ v. fer cru-nage, blanc. (schmieden. Forger, V. a. fr. Smeden ; to forge; Forger, m. eng. Smid, v. forgeur, forge—man. — Valsche-munter, v. falschmi nier. Forgone, f. fr., v. iron-work 1). Forgeron, m. fr. Smid, grofsmid; blacksmith, ha°nmersmith, forgeman; schmied, grobschinied, hammerschmied. Forge-scales, pl. eng. Hamerslag, v. battitura. Forget, Forgeter, Forgeture, fr., v. forj—. Forge—tongs, pi. eng. Smidstang; schmiedezange; tenaille de forge, pince á forger. Forgeur, m. fr. Smid, grofsmid; forger, smith, hammersmith ; schmied, hammerschmied. (schmiede. Forge-waggon, eng. , v. feld- Forging, eng. Het smeden ; das schmieden; forgeage. — Het munten van valsch geld, v. falsehmttnzerei. — F. of square iron, het smeden van vierkant staalijzer; das schmieden van viereckigem eisen; écarrissage. Forging—iron, eng. Stuk smeedbaar FORGING-MACHINE ijzer ; zum schmieden hergerichtetes stuck eisen, schmied fertiges eisen; maquette, lopin. Forging–machine, eng. Smeed -machine (voor 't smeden van kleine stukken in stalen vormen); schmiedemaschine; machine à forger. Forgis, m. fr. Voor de trekplaat bestemde ijzerplaat ; wire-iron, thread-iron; drahteisen. [v. bauch T). Forjet, m., Forjeture, f. fr. Buik, Porjeter, V. n. fr., v. to batter. Forj eture, v. forjet. Fork, eng. Vork, gaffel (naam van velerlei meer of min vorkvormige voorwerpen of gereedschappen); gabel; fourchette, fourche. ~ Vork (in een uurwerk het stuk, dat de slingerstang bij elke schommeling opneemt en bare beweging in hetzelfde verticale vlak houdt); gabel; fourchette. Forked, adj. eng. Gevorkt, vork-of gaffelvormig; gabelfdrmig; fourchu. F. thill, eng., v. enrayoir 3) . Fork–end, eng. Gaffelvormig eind van eenig voorwerp ter opneming van een ander ; plaats eener buis, waar zij zich in twee kleinere buizen verdeelt om water of stoom voort te leiden, gaffeleinde ; vork ; gabeleinschnitt, schlitz; Babel; enfourchement. Forking, eng., v. fourche 4). Fork-link, eng. Gaffelvormig stuk, dat de schoep van 't scheprad eener stoom spaak verbindt; gabelfármiges-boot met de glied, welches die schaufel mit dem radarm ver bindet; étrier, crochet d'aube v. boulon 4). Fork–wrench, eng. Vorksleutel, v. cle à fourche, s clé. Forlachure, Forlancure, f. fr. Slecht aangehaald snoer, verkeerd gevatte lus (in tapijtwerb); cord badly drawn; tangle, flaw, skip; schlecht angezogene schnur schlecht gefasste schlinge, webernest. Forlock-(Fore-lock-) bolt, eng., V. chenille à goupille, s. chenille. Form, eng. " hd. f. Vorm, gedaante, V. facon I ). •• Vorm, gietvorm, v. Cast 1). ~ Vorm, vormraam, drukvorm, lettervorm, v. chase 1). ~ Gezette vorm, v. forme 3). — Velijn-of perkamentvorm, V. caucher. — Form, hd. Blaasgat, pijpgat, V. diise 1). •• Aus der f. herausnehmen, die f. wegschaffen, v. démouler. Form (to), v. a. eng. Vormen, in eenen vorm vervaardigen. v. abformen. ~ Vormen, bet fatsoen geven, v. faconner i ), bilden. ~ Formeeren, v. to fit 3). — To f. an equation, eene vergelijking opstellen, v. mettre des quantités en équation, s. équation a. — To give the f., v. enformer 2) . — To put on the f., V. enformer 1). Formaire, m. fr. Papiervormmaker; maker of thepaperforms; papierformenmacher. Formarbeit, f. hd. Het vormmaken ; mould-making; confection des moules. FORME. 517 Format, m. fr., Format, n. hd. Formaat, grootte (lengte en breedte) van een boek, van een blad papier; size. •• Formaatwit (tot scheiding, aanvulling der bladzijden, etc.); furniture; garniture. ••• F. bilden, den vorm opmaken, v. ausschiessen. — F. oblong, dwars octavo- formaat (meer breed dan boog); broadside, broad-sheet; querformat. ® F. grand in-folio oblong, F. atlantique ou in plano, atlasformaat, v. atlasformat. ~ F. portatif ou de poche, zakformaat ; pocket-size; taschenformat. ^. F. in-folio, in-quarto, in-octavo, etc., v. s. in-. Formatbildner, Setzer der umbricht, m. hd. Vorinopmaker, V. clicker. Formatbuch, n. hd. Formaatboek; size-book; livre de formats. Form-ball, eng., v. formkugel. Formband, n. hd., v. ficelle 3). f. umlegen, v. enficeler 1). Formbank, f. hd. Gietersvormhank; trestle, moulder's bench, form-bench; tréteau, bane de mouleur. Form-bench, eng., v. formbank. Formbolzen, Grundbolzen, m., Grundeisen, n. hd. Loodgietersvormbout (een ijzer, dat bij 't gieten midden door den vorm wordt gestoken, om de holte eener buis te vormen); iron bolt for making leaden pipes; boulon. (cher. Form–breaker, eng., v. formbre– Formbrecher, m. hd. Vormbreker (werktuig tot het breken der gietvormen); form breaker; secoueur. Formbrett, n. hd. Pottendraaiersvormbord, v. drehbrett 2). ••• Gietersmodelbord, v. drehbrett 1) •n• Bodemplank voor de gielkist, v. flask-board. F. zum verlornen kopfe, v. dead-head-board. ~ F. zum modeln des papiers, vormraam der pa pierfabr ; frame, mould; chassis, gaufrier. Form–chest, Sand–chest, eng. Gietersvormkist, -zandkist ; sandhasten, form kasten; sablonnier, sablonnière. Form–cutter, m. eng. Graveur der drukletters, vormsnijder ; schriftschneider, for:nschneider; graveur des caractères. Form–cutting, eng. Het graveeren of snijden der drukletters, vormsnijkunst; schriftschneidekunst; gravure de caractères. Formdeekel, m. hd. Vormdeksel , covercle; couvercle. ~ Raam op den papier vorm, v. couverte 2). Formdràhte, m. p1. hd. Vormdraden (overlangs gespannen koperdraden in den papiervorm); mould-wires; vergeure ou ver jure de la forme v. parfiler. Formdrehbank, Kerndrehbank, f. hd., v. core–frame. Forme, f. fr. Vorm, gedaante, v. form 1): — Drukvorm, vormraam, v. form 3). — Gezette vorm, al de pagina's voor déne der beide zijden van bet te bedrukken vel, 44 518 FORRMEINRICHTUN G in één raam vereenigd ; composed form, form; gesetzte form. — F. imprimée, afgedrukte vorm ; form worked off; ausgedruckte form. ••• F. première, Prime, eerste vorm, schoondruk ; first form, prime; schbndruck. ~ F. seconde, Retiration, tweede vorm, weerdruk; retirat?on; widerdruck. — F. a vélin, vel(jnvorm; wove-mould; velinform. ^ F. à ver -geure, (ou à verfure), papiervorm met koperdraden (vgl. formdrahte); laidmould; ausgerippte form. ~ F. de cbapeau,( Outilde chapeau), hoe(l envuren; block, halter's form; hutform, hutstock. ~ F. (ou Bassin) de construction, v. bassin 8). — F. a sucre, suikerbroodvorm; mould for sugar-loaves; zuckerhutform. — F. flottante, v. schwimmende docke, S. docke. ~ F. à doneer le fond a une étoffe, grondvorm (eerste vorm, waarmede men de stof bedrukt en den grond opbrengt); primi--fen tive form; grundform. Formeinrichtung, f. hd. Het opmaken van den letter- of drukvorm, vorm imposition; imposition. -opmaking ; Formeisen, n. hd. Vormijzer, ronde stempel ; punch, round punch ; mandrin, étampe, poincon rond. ~ Gefigureerd staaf fer en barres g., s. fer. -ijzer, v. Formelle, f. on Caisson m. de plafond, fr. ingediept plafond-of zoldervak, balken-of ribben veld ; bay, casket, laquear, coffer of a ceiling; casette, cassette, balkerifeld. (formules etc. Formeln (Chemische), f. pl hd., v. Formen, v. a. hd. Vormen, eene gedaante geven ; to form; former. v. faconner, bilden. — Glas blazen ; to blow glass; souler du verre, paraisonner. ~ Den filz f., v. dresser le feutre, s. dresser. — Ans gips f., uit gips of pleister vormen ; to mould, to form; fornier, faconner, mauler. — Ziegel f., v. faconner Z). ~ n. Das f. ohne kern, het gieten zonder kern ; moulding without core; moulage simple. Formeneintaucher, m. hd. Kuipgezel, v. bu.ttgesell. Formenmachen, n. hd. Het vormenmaken ; making of moulds; action ou art de faire des monies. Formenmacher, m. hd. Vormmaker; maker of moulds, of forms; faiseur de mouses. ~ Papierformenmacher, m. hd., v. formaire. (mantel. Formenmantel, m. hd., v. form- Formenmesser, n. hd. Vormmes (der gieters); punch; poincon. Formenschneden, n. hd., v. for menmacher. (menmacher. Formenschneider, m. hd., v. for- Formenspur, f. hd., V. balètre. Formentrog, m. hd. Vulbak, vultrog (boven welken de suikervormen gevuld worden) ; filling-trough; bae It formes. -- FORMING-PAPER. Former, m. hd. Vormer; moulder, former, founder; moo leur. Forrner,eng., v. former,hd., s. former- chisel. Former, V. a. fr. Vormen, v. formen 1), 4), faconner, bildec. — F. aux petits coups, liet werk (al) den kou snavel der naalden voe--senweefstoel) in den ren ; to thread; die arbeit in denr schnabel der nadeln lepten. — F. le carré d'un nombre, een getal tot de tweede rnactit verheffen; to square a number; eine zahl quadriren, eire zahl auf die zweite potenz oder das quadrat erhehen. — F. la coupelle, den (eigenlijken) drgjlhaard klaarmaken (den cirkelvormigen vloer des boards uit geloogde asch en mergel bereiden); to make the sole; den herd eines treibofens schlagers. ® F. 1'endos, aan den rug (van een boek) de vereischte ronding ge rondzetten ; to turn the back; dein-verr, rocken die wdlbung geben. — F. les faisceaux, V. faisceau 3). Former, in h.d., v. flat-rammer. Former-chisel, Fortner, eng., v. brechbetel, chisel t). Formerde, f., Forinkitt, Zier lehm, m. hd Vormklei (der gieters); mould, moulding clay, luting-loam; potée. Formerei, f. hd. Het vormen ; mould ing; rnoulure. Formeret, Are saillant, in ou Nervure f, le long d'une ,vou.te, fr. Rib van een Gothisch kruisgewelf; /on g-itudinal arch, wall-rib, wall arch; schildbogen, wandrippe. 0 Forrnerz, n. hd. Zwavelzilver, salpeterig zilvererts; rich silver-ore; mine Wargent nitreuse, sulfure d'argent. Formflasche, f. hd , V. flasche 2). Formfutter, Formfutteral, r,. hd., V. bois du moule, s. bois. Formgewólbe, n. hd., v. encor bellement 2). (rnouleur. Foringiesser, m. hd. Vormer; moulder; Formgriffel, in. hd. Boetseerstift ; style used by modellors in wax; ébauehoir. Formhaken, Formstosser, in hd. Ruimer tier blaasbalgpijp; hook used for cleansing tewels; dégorgeoir, dégougeoir. Formhammer, m. hd. Goudsiagersharr, er; gold beater's hammer; marteau to battre lor en feuilles, chase. — Voorha -mer, v. devant 1). (hardening. Formhartung, f. hd., V. case- Formholz, n. hd. Kardoesmal, v car tridge-form. — (Formklotz) Vorm hout (des goudsmids); model; mandrie. Formiate, in. fr. Mierenzuur zout formic salt; ameisensaures salz. Formic, eng., Formique, fr. adj., V. acide formique, s. acide. Formier, m fr., V. formschneider 3) . Forming-paper, eng. Stuk papior in den trapezium -vorm voor een geweerpa FORMIREN --, troon ; fahnenblatt; trapeze de papier pour cartouche a fusil. Formiren, V. a. hd , v. to fit ij. Formkappe, f. hd. Gietvormkap, v. case b), chemise 1), chape 6)_ Formkasten, m. hd., v. chassis pour le moule, s. chassis. Formkitt, m. hd., v. formerde. Formkleidung, f. hd., v. ease 6). Formklotz, ni. hd., v. formholz 2). Formkugel, f. hd. IJzeren vormbal (der gieters); form -ball; boule. Formkunst, f. hd. Vormkunst, plastische kunst; plastic, moulding; plastique, moulage. Formlade, f. hd., v. caisse 3). Formlehm, m. hd. Vormklei, vormaarde; moulding clay, moulding loam; terre à mouter, potée. Formmantel, m. hd. Vormmantel, vormbekleeding, vormkap, overvorm ; mantle, case, cope; manteau, chape, surtout, surmoule. v. enveloppe du moule, case 6), chemise 1). (tourneuse. Formmaschine, f. hd. , v con- Formmasse, f. hd., v. dry-sand. Formmeister, m. hd. Vormmeester (in de gieterijen); mould-master; maitre des moules. Formmessend, adj. hd. Vorm-of gedaantemetend; morphimetrical; morphimétrique. Formmesskunst, f. hd. Vormmeetkunst; morphimetry; morphimétrie. Formnaht, Fugenspur, Fugenlinie, -Gussnaht, f. hd. Vormnaad, gietnaad, v. balèvre 1), assise 2). Formnase, f. (Formstein, m., FormstUck, n.) hd. Steen, waarin de gietvorm . komt te liggen, vormsteen ; formpiece; pierre de moule. — F. einer gebläseform, slakkenkegel, V. cone of slag, s. cone. Formofinung, f. hd., v. duse. Form-piece, eng., v. formnase 1). Form—presse,, f. hd. Goudslagerspers; gold-beater's press; presse, pressoir. Formrahmen m. hd. Drukkersvorm raam, V. chase l ). — Drukkersvormraam met schroeven, v. cast-iron 4). — Plaat chase 2). ~ Papierma--snijdersraam, v. kersvorm- of -schepraam, v. cadran 6). — Pottendraaiersvormbord, v. formbrett 1). Form—sand, eng. Vormzand, gietzand ; moulding-sand; sable des fondeurs, sable à moules, sablon. — Fein zubereiteter f., v. facing-sand. ~ Aus dem f. nehmen, v. dépouiller. Formscheibe, f. hd. Kleinste venster ruit; smallest pane ; cadre, panneau. Vormscbijf, bovenst rond gedeelte van 't wiel aan de draaibank des pottendraaiers; upper-part of a potter's wheel; girel, girelle. Formschneidekunst, f. hd. Vorm art of form-cutting; art du mouleur.-sntjkunst; Formschneider, m. hd. Vormsnijder, FORT. 519 V. form—cutter. — Vormmaker (der papier'abr ); framer; metteur sur bols. — Leesten maker, last-maker; formier. Formspan, m hd., v. aushebespan. Formspaten, m. hd., V. charrue I). Formspath, m. hd Vormspaat ; moulding- spar; spath propre à remplacer le sablon. Formspindel, f. hd. Vormspil (groot stuk bout, waarop men den kanonvorm maakte); spindle; trousseau. Formstecher, m. hd. Doorsteker, v. clearing—iron 2). — Stempelsnijder, v. die-sinker. Formsteg, m. hd., v. anlegestege. Formstein, v. formnase. •Formstempel, m. hd., v. blumenstempel. Formstift, m. hd., v. absatznagel. Formstoek, m. hd. Vormstok (des handschoen makers); glover's forming-stick; baton a gants, retournoir. Formstosser, m. hd.,v. formhaken. Formstuck, v. formnase. Formstreifen, m. hd. Vormstreep (in 't papier, die de vormdraden achterlaten); wire mark; vergeure, verjure. Formtisch, m. hd. Vormtafel (voor de kaarsenvormen); mould-frame; table a moule. Formules f. pl. de la notation chimique, fr. Chemische formules; chemical formulae; chemische formeln. Formwaare, f. hd. Gebloemde, gefaconneerde stoffen ; fashioned goods; ouvrage faconné. *Formwalzen, f. pl. hd. Loodgieters -vormrollen (tot rondzetting van de platen voor buizen of pijpen); wooden cylinders; rondies. (form. Formylchlorid, n. hd., v. chloro- Formzacken, m. hd. Haardplaat (ijzeren plaat, waarmee de haard bij den vorm bekleed wordt); hearth-plate; plaque ou piatine d'atre. Formzange, f. hd. Glasblazersblaaspijp ; blowing-iron; felle. Formzeug, n. hd. Vormgereedschap; moulding-tools, moulds; appareil de moulage. Fornouer, v. a. fr. Eenen weversknoop of dubbelen knoop leggen ; to make a double knot; ein kreuzband macben. Fornuise, f. hd. Hollandsch fornuis; dutch oven, tin-oven; poêle de fer-blane. Forquine, f. fr., V. buchsengabel. Forring, eng., v. échantignole 1). Forst, m., Forste, f. hd., v. faite I). Forstdeckung, f. hd. Vorst-of nok bedekking ; ridge-cover, ridge-covering; enfaitemen t. Forstnagel, Forstplatte, etc., v. flrstennagel, firstenplatte, etc. a. Fort, m. fr., Fort, n. hd. Fort, eng. Fort, klein verdedigingswerk, schans. — F. bastionné, fr gebastioneerd fort, bolwerkschans ; bastioned or bastionary fort; bolwerkschanze, schanze mit bastionen. ~ F. de campagne, veldschans, veldver 520 FORT schansing; field•work; feldschanze. ~ F. circulaire, torenfort ; tower-fort, martello- tower; thurmfort ~ F. demi—bastionné, fort met halve bastions; halfbastionary fort; schanze mit balbbastionen. F. détaehé, zelfstandig fort, gedetacheerd fort; detached fort; detacbirtes oder selbständiges f. ~ F. à étoile, F. étoilé ou tenaillé, sterreschans; starfort; sternschanze. b. Fort, m. fr. Best gedeelte van 't hout, wat zijnen vorm betreft; best part of the timber as to form; bester theil des holzes, was die form betrifft. ••• Het dikke (van een degenkling); the forte; die stärke. — F. de l' ancre, v. collet de l' aasere, s. collet. C. Fort, adj. fr.: F. du cóté, stijf, met veel stijfheid of stabiliteit, niet licht overhalend (van schepen sprekende); stiff; steif, segelsteif. Fortarbeiten, v. n. hd. Het werk (mijnwerk) voortzetten; to push on the works; pousser l'exploitation dune mine. Fortbohrer, Tiefbohrer,m.hd. Me taalboor ter verdieping; squarer; écarrissoir. Forte, eng., v. fort, fr. a. 2). Forteresse, f. fr. Vesting, sterkte; fortress; festung. - F. fédérale, bondsvesting ; federal fortress; bundesfestung. Fortification, f. fr. & eng. Vestingwerk, verdedigingswerk, werk, vesting; befestigung, festungswerk. Kunst der vestingwerken, krijgsbouwkunst, verscbansingskunst ; befestigungskunst, kriegsbaukunst, festungsbau. — F. angulaire, F. à tenailles, fr. tenaille- of tangwerkstelsel ; redan-system, tenail-system of f.; zangen F. artifi--oder tenaillen-befestigung. eielle (proprement dite) door kunst gevormde verschansingen; artificial f., kunstliche befestigung. — F. a bastions, F. bastionnée, gebastioneerde versterkingsw41ze; bastionary f. , bastion-system of f. ; bollwerksbefestigung, bastiondre befestigung. F. de campagne , veldverschansing; field-f.; feldverschanzung, feldbefestigung. v. feldbefestigungskunst. ^ F. circulaire , kringsgewijze versterking; circular f.; kreisbefestigung. ~ F. collatérale, bijliggend, onderboorig vestingwerk ; adjoining or collateral f ; nebenliegende befestigung. ^ F—s défensives ou de défense, verdedigingswerken; works of defence; vertbeidigungsarbeiten. F. fiehante, ficheerend, indringend vestingwerk; fichant f.; einbohrende befestigung. ~ F. maritime, v. coastdefence. —P. naturelle, natuurlijke verschansingen ; natural f.; naturliche befestigung. — F-s offensives ou d'attaque, aanvalswerken ; works of attack; angriffsarbeiten. ~ F. passagère, tijdelijke (niet blijvende) verschansing, veldverschansing; kunst der veldverschansing; temporary f., field-f.; zeitweilige befestigung, --- FORTTREIBEN. feidverschanzung; schanzbaulehre, feldbefestigungskunst. ~ F. permanente, blijvend vestingwerk; vestingbouwkunde; permanent f.; bestdndige befestigung; festungsbaukunst. — F. (à feu) perpendiculaire, perpendiculaire of loodlgnige versterkingswijze; perpendicular f.; befestigung mit rechtwinkliger vertheidigung. — F. polygonale (moderne), pol ygonaal of veelhoekig verdedigingsstelsel; polygonal (modern) system of fortification; polygonale (neanere) befestigung. — F. rasante, bestrijkend vestingwerk ; rasant f.; rasirende befestigung. ••• F. à revers, werk met rugwaartsch vuur ; f. for reverse-fire; ruckvertheidigungswerk. ~ F. souterraine, onderaardsche werken (tegenmijnen); subterraneaus f.; unterirdische befestiguog, minenbefestigung. ~ F. à tours, torenstelsel van verdediging; tower-system of fortification; thurmbefestigung. Portificiren, v. a. hd., v. fortifier. Fortifier, fr., To fortify, eng. v. a. Versterken, verschansen, van vestingwerken voorzien; befestigen, verschansen. n•n F. sur le polygone extérieur, fr. Binnenwaarts, van buiten naar binnen bevestigen ; to fortify inwards; einwkrts, von aussen nach innem befestigen. ~ F. sur le po -lygone extérieur, buiten waarls, van binnen naar buiten bevestigen; to fortify outwards; auswarts, von innen nach aussen befestigen. Fortin, m. fr. Schans, klein fort; veldschans (f. de campagne); little-work; field-work; schanze; feldschanze. Fortpfl.anzung, f. hd. Voortleiding (van warmte, electriciteit) ; transmission; conduite, transmission. Fortress, eng., v. forteresse. Fortschreiten., v. n. hd.: Das f. des ganges in abend, 'het voortloopen, de richting der ertsader naar 't wes ten ; direction of the load towards the west; marche ou direction constante du filon vers l'occident. Fortsetzen, v. n. hd.: Der gang setzt in das feld fort, de ertsader loopt in 't veld voort ; the lode advances in the field; le filon pdnètre, avance dans Ie champ. Fortstreichen, v n. hd : Das ge birge streicht in dieser richtung fort, de berg strekt zich in deze richting uit -, the mountain extends in the direction; la montagne va, s'étend dans vette direction. Forttragen, v. a. hd.: Das feld £ , een nieuwe ertsader gaan bewerken zonder verlof ; to work a new lode without permis attaquer un nouveau filon sans auto--sion; risation. Forttreiben, v. a. hd. Nog meer ver zuiveren (de metalen); to refine-fijnen of better; affiner davantage. Einen ort f., bet graven (in de mijn) voortzetten ; to extend the digging; pousser, étendre one fouille, creuser davantage. FORTJRE -- Forure, f. fr., v. bohrloch. — F. d'une elé, holte of pijpgat van eenen sleutel; bore of a key; hbhlung eines schliissels. ~ à simple f., v. einbohrig. Foss, eng., v. giessflasehe. Posse, f. fr. Kuil, put; pit; grube. v. mine, puits. — (ou Avant-foyer) Voorhaard van den tinoven ; pit before the furnace for the reception of the melted pewter; gerentherd. — Kuil (des munters), V. coiner's stand. ~ Loodóietersketel, e. bleipfannenkessel. — Vertinnerssmeltkuil; pit; schmelzgrube. ~ F. aux cables, v. cable-stage. — F. a chaux, kalkput, kalkkuil ; lime-pit, limebasin; kalkgrube, kalkkothe, kalkkutte, kalk — F. a houille, v.-kuhle, kalkloch. estacade 5) . F. aux moules, F. de fonderie, F. aux fontes, v. dammgrube (en lees daar fosse voor fossé) . ~ F. de navette, v. botte ij. F. à pate, V. clay-ditch. F. de seieur de long, plankenzagerskuil (waarin zich een der beide zagers plaatst); saw pit; sogegrube, schrotgrube_ u.•F. pour le tannage, run- of looikuil; tan-pit, binder; lohgrube, versetzgrube. — F. a visitor, aschkuil (van spoorw.); ash-pit, pit of examination; besichtigungsgrube. Fossé, in. fr. Gietkuil, damkuil: moat; vertiefung. ~ Gracht, vestinggracht; ditch, trench; graben. — F. de dehors, gracht der buitenwerken; ditch of outworks; aussenwerksgraben. — F. d'éeoulement, V. abzugsgraben. — F. extérieur, .buitengracht; outer-ditch; aussengracht. F. a fond triangulaire, gracht met driehoekigen bodem ; triangular ditch; spitzgraben. — F. interieur, binnengracht; inner-ditch; binnengracht. — F. d'irrigation on d'arrosement, besproeiingsgracht; feeder; bewhsserungsgraben. —P. latéral, zijdelingsche aftapping (voor eenen spoorweg); trench; graben zur seitenentnahme. — F. à manoeuvre d'eau, gracht, die men naar welgevallen nat of droog kan houden ; ditch with water-manoeuere; wassermanovergraben.—F.mitoyen, limitrophe, grensgracht, gemeenschappelijke gracht; partition-ditch, ditch marking a boundary; gren_sgraben, gemeinscbaftlicher graben. — F. plein d'eau, natte Tracht; wet ditch; nasser graben. _ F. principal (du corps de place), hoofdgracht, vestinggracht; main-ditch; hauptgraben,festungsgraben. — F. sec, droge gracht ; dry stitch; trockener graben. — F. de séparation, scheidingsgracht; intervening ditch; absonderungsgraben. Fossil, eng. & hd., Fossile, fr. adj. Fossiel, opgedolven (inz. als voorwereldl41k overblijfsel), versteend.~ fossil werden, hd , To become a fossil, eng., Se fossiliser, fr. Fossiel worden, versteenen. Pother, eng., v. fudder. Fou, adj fr. Los, beweeglijk ; loose; lose. FOUILLER.. 521 Fouailles de charbon, f., Charbon fin on menu, m. fr. Zeer fijne steenkolen, fijn steenkoolgruis, stuifkool druss, dust, mucks, anthracite-culm; staub kohle, griess, geriss, kohlenklein. Foudre, m. fr., v. fudder. Fouet, m fr. Zweep (naam der twee aan de drijvers der snelspoel bevestigde snoeren), v. fly-cord. — Slaglijn, v. carpenter's chalk-line. ~ Bindtouw voor de rugribben van een boek; whip-cord; heftfaden. ~ Staart, zwieping, touweind, dat men losdraait om het als eene zweep te vlechten ; tail of a rope; steert, stehrt. Fouetter, v. a. fr., v. einschnuren. Fougade, f. fr., v. fougasse. Fougass, eng., v. fougasse. Fougasse (ordinaire), f. fr. Fladder mijn, Ilodderm41n ; fougass; fladdermine, Qat — F. a bombes, bommenmijn;-termine. shell-fougass; bombenmine —F.endéblai, gewone steenmijn ; ordinary stone-fougass; offene gewobnliche steinmine. ~ F. à feu rasant, raseerende steenmijn; grazing stonefougass; rasante steinmine. —F.–pierrier, steenmijn (in den grond gedolven caisson met bommen); stone-fougass; steinmine, erdmorser. a F. rase, bedekte steenmijn ; covered stone-fougass: verdeckte steinmine. — F. en remblai, opgedamde steen min ; dammed stone-fougass; aufgedammte steinmine. — F. surehargée, overladen steenmijn; overcharged stone-fougass; uberladene steinmine. Fouille, f. fr., (Fouillement, m.) Het uitgraven, opdelving; digging, trenching; das ausgraben, die ausgrabung. ~ Mijnar beid (in 't gebergte); miner's work; minenarbeit. — Gal in een kanon, etc. v. flaw 7). F. eouverte$ onderaardsche uitgraving, het graven onder de aarde ; subterranean digging; untericdische ausgrabung. — F. de galerie, het graven op den gallerijbodern (der ertsrnijn); driving the head of a gallery; arbeit vor ort. — F. du puits, het loodrecht uitgraven van den mijnput of de schacht; sinking the shaft; das abteufen, abseirern des schachts. ~ F. ou Travail de recherche a la surface du terrain, het delven aan de oppervlakte (ter opsporing van ertsaders); digging at the surface, opening; schurf. Fouiller, v. n. fr. Naar ertsaders graven (bij de oppervlakte des bodems); to dig for lodes; schi rfen. ~ Den grond wegwerken (bij onderaardsche delvingen); to get or to beat away the ground; gewinnen, hereinbauen. — F. dans la terre, Sonder le terrain, den grond onderzoeken ; to search or to rake in the ground; den boden durchsucben. ~ v. a. F. (ou Creuser) les fondements, den grond voor het fondement (van eer, gebouw) weggraven ; to dig the ditches for a foundation; die grundgrhben ziehen. — F. (ou Creu.ser) un fosse, eene gracht of sloot graven; 44' 622 FOUILLEUR to dig a ditch; einen graben zieken. — F. le terrain, den grond opgraven ; to rake up the ground, to dig up the earth; den boden anfgraben, .durchwilblen. Fouilleur, m. fr. Schansgraver; digger, excavator; schanzarbeiter, schanzgrhber, grabenarbeiter. Foulage, m. fr. Het herhaald aan (oude) drukpers;-drukken van den boom der pressure; schattirung. — Het vollen of walken; fulling, milling; das walken, die walke. — F. en fort, het dicht Ineen vollen of walken ; close fulling; das dickwalken, festwalken. Poule, f. fr. Het vollen of walken (van lakens, hoeden, etc.): fulling, milling; das walken. — (ou Pas) Vak der kettingdraden, v. pas 4). — (ou Pas) Het nederdrukken, nedertrappen van een der weefstoeltreden (om den ketting te verdeelen); treadle, treddle; das treten, der tritt. — Walkvertrek, volmolen, V. foulerie. Fouler, v. a. fr. Vollen, walken ; to full, to mill; walken. F. en fort, dicht ineen walken ; to full close; dick oder test walken, einwalken. Foulerie, f. fr. Plaats waar gevold of gewalkt wordt, volmolen (inz. voor lakens); full-mill, fulling-mill; walkstatte, walkmuhle. vgl. batterie, a. 3). Fouleur, Foulon, Foulonnier, m. fr. Volder, walker ; fuller; walker, walkmi lier. FOUloir, m. fr. Wisscher, kanonwis aanzetter; wiper, rammer; wischer,-scher, setzer, setzkolben. — Volstok, walkstok, volhamer; fulling-stock, beater, beater-stock; walkholz, walkstock, walkbammer. Fouloire, f. fr. Waaktrog, walkbak, volkuip; (hoedenmakexs-)voltafel; trough or bed of the stocks, fulling-trough; (hatter's) fulling-table; walktrog, walkkasten, trump, walkloch ; (hutmacher-) walktiscb. Foulon, m. fr. Volder, v. fouleur. — (Moulin à fouler, Moulin á foulon) Volmolen, v. diekmtthle. Foulonnier, m. fr., v. fouleur. Found (to), V. a. eng. Gieten, v. couler 1). Foundation, eng. Grondlegging, v. fondation 1). — Grondslag, fondement, v. fondement 2). Foundation-piles, eng., v. bassepalée. Foundation-plate, Sole-plate, eng. Fondementsplaat; fundamentsplatte, fundament; plaque de fondement, de fondation. Founder, m. eng. Gieter, v. fondeur. Founder (to), eng. Zinken, v. couler a fond, s. couler, v. n. Founder's lathe,eng., v. drehlade. Founder's scoop, eng. Gietlepel, scheplepel ; giesskelle, giessschaufel, schcpfkelle; puisoir, pelle, écope. Founder's truck, Stove—truck, Truck—cart, eng. Rolwagen (der stuk -- FOUR. gieterijen), v. chariot de transport, s. chariot. (rie. Found(e)ry, eng. Gieterg, v. fondeFoundry- furnace, eng. Gietoven; giessofen; fourneau de fonderie ou à fondre. Foundry-goods, pl. eng., v. cast ings. Foundry-iron, Foundry-pig, eng., v. cast-iron 2), fonte de moulage, S. fopte. Foundry-pattern, eng. Gietmodel; gussmodell; modèle. Foundry-pig, v. foundry-iron. Fount, eng., v. font. — Lettercorpus, V. corps de lettre, s. corps. Fountain, etc., eng., v. fontaine 1), 4), 5), 6). Fountain pen, eng., v. feder ohne ende, s. feder. Foupir, V. a. fr., v. to crumple. Four, m. fr. Oven, (maar vaak ook gebezigd voor) fornuis; oven, furnace; ofen, flammofen. — F. d'affinage de la ferraille, zweet-of affineeroven voor 't oudijzer of ijzerafval ; fagotted-iron-furnace; alteisen -schweissofen. vgl. fourneau d'afflnage y fagotted iron. — F. a biscuit, eerste bak-of gloeioven voor 't porselein ; biscuit-kiln; vorgltihofen. — F. a blanchir la fonte, F. à mazer, fineeroven voor 't ruwijzer, oven ter omsmelting van 't ruwijzer tot gietelingen of geuzen ; refinery-furnace; weissofen, feinofen. V. feineisenfeuer. ~ F. de boulanger, bakoven, bakkersoven ; baking-oven; backofen. — F. a brammes (pour rechauffer les brammes), zweet-of weloven voor de frischstukken of loepen ; bloom-reheating furnace, slab-reheating furnace; brammenschweissofen. — F. a brique, v. brick-kiln. — F. de campagne, V. fieldofen. ~ F. de carbonisation, verkolingsoven ; oven for carbonizing; verkohlungsofen. ~ F. a ehaux,'v. chaufour. ~ F. a coke, verkolingsoven voor de cokes, cokesoven; coke-oven, furnace for making coke; koksofen, kokofen, kohksbrennofen. v. coke-furnace. F. à couverte, F. a glasure, ver voor 't gaarbranden en ver--glaasoven (oven glazen van 't porselein); glaze-kiln; glasurofen, glattbrennofen. — F. à cuire (des briques, des tuiles, des cbaux, etc.), v. brennofen. — F. à décaper, gloeioven (voor de ijzerbladen, waarvan men blik wil maken); scaling-furnace; gl ihofen, abgltihofen fur die gebeizten bleche. - F. dormant, F. a toile, F. a recuire la tole, gioeioven voor 't bereiden van blik ; plate-heating-furnace ; blechgliihofen. — F. par l'embrassure, vlamoven (der glasfabr.), V. auslaufofen. — F. d'étendage, F. a étendre, v. fat tening-furnace. — F. à gaz, gasoven ; gas-furnace; gasofen. ~ F. de grillage, roostoven, roostfornuis (voor de ijzer FOUR -- ertsen); roasting-kiln, kiln for roasting ore; röstofen. — F. a mazer, v. four i). ~ F. à plátre, gipsoven ; gypsum-furnace, plaster-kiln; furnace for burning pargetstone, gipsofen. — F. portatif, v. fieldofen. — F. à puddler, puddel oven, roeroven, vlamoven, vlamhaard (ter verandering van bet ruwijzer in smeedijzer door het frissehen) ; puddling- furnace; puddelofen, puddling-ofen, eisenfriscbflammofen. a. F. à rechaufer, zweetoven, weloven (bijzondere soort van vlamoven); welding- furnace, balling-furnace, mill-furnace, reheating- furnace; schweissofen. — b. F. a réchauffer, v. auslaufofen. F. a recuire la tóle, v. f. dormant. F. à registre, registeroven (der chemisten); register-stove; registerofen. •• F. de ressuage, v. darrofen. — F. à réverbère, vlamoven, reverbereeroven ; reverberatory-furnace; flammofen, reverberirofen. — F. a soude, smeltoven voor de soda, soda-oven ; soda-furnace; sodaschmelzofen. — F. a tole, v. f. dormant. •• F. á tourbe, 'boutskooloven, turfverkolingsoven ; char-oven for turf, turfcoal- kiln, oven for making turf-charcoal; torfverkohlungsofen, torfkohlenofen. ••• F. a tuiles, pannenbakkersoven ; tile-kiln; dachziegelofen. F. de verrerie, glasoven; glass-oven, glass-furnace; glasofen. Four, m. fr., v. fourcat. Fourbisseur, m. fr. Z waardveger; sword-cutler, sword armourer; scbwertfeger. Fourcat, Four, m., Fourque, (Varangue acculee) f. fr. Steker, stekerspant, achterste steker (vorkvormige vrang in een schip); crotch, crutch, rising floortimber; piekstuck, piekbolz, twill, eingezo genes bauchstuck. Fourche, (Arcade de l'arcon de la selle de cavalerie légère) f. fr. Zadelboog; fork; sattelbogen, zwiesel.— Afhangend sieraad etc., v. cul de lampe 1). ~ (Fourchette) Gaffel-of vorksgew( ze houtverbinding; slit and tongue; schere, gabelverbindung. ~ Vorksgewijze verdeeling eener ertsader in twee takken; forking; gabelung. — F. antérieure, v. fore—fork. — F. à enrayer, remvork; drag-fork; hemmgabel, sperrgabel. ~ F. a fumier, v. dung-fork. ~ F. posterieure, achterste zadelhoog; rearfork, hind-fork; hinterzwiesel, hinterer sattelbogen. — F. de sape, v. sap—fork. ~ F—s, lusdraden van den Jacquard-weefstoel; cords; litzenfaden. Fourchette, f. fr. Vork, v. fork 1). ~ Vork in een uurwerk, v. fork t). ••• Gaffelsgewijze houtverbinding, V. fourche 3). — Gaffelvormige stut (in eene steengroef); stay; bergstutze. — F. d'arbalète, gaffeldissel, v. enrayoir 3). +— F. (ou Vergette) de la fenderie, bril of vork van een izerkloofwerk (totafstrtjking van de gesneden staven); spectacles of a slitting- FOTJRNEAU. 523 work; brille eines schneldewerks. — F. d'une lucarne, inkeling aan de zijden van een kapvensterdak ; corner between a main.-roof and a dormer-window; einkehle an den seiten eines dachfensterdaches. Fourchu, adj. fr., v. forked. Fourgon, m. fr. Ovenijzer, vorkvormig rakelijzer (der gieters, etc.); coal-rake, coal-poker; kohlenkrhuel, kohlenkrticke. ~ Vuurtang (der metaalsmelters); fire-tongs; gluthzange. ~ Overdekte legerwagen voor de bagage, pakwagen, bagagewagen ; covered baggage-waggon; packwagen, bedeckter ba -gagewagen. Fournaise, f. fr. Groote smelt- of vuuroven, fornuis; great melting-oven, fur naee, kiln; grosser schmelzofen. — Trek oven voor snelle smeitvuren ; anemius ; windofen zu schnellen schmelzfeuern. a. Fourneau, m. fr. Oven, fornuis, haard; furnace, stove, hearth, oven; ofen, berd, feuer. V. four, feu et foyer. F. d'affinage, drgfhaard, fineeroven ; refining-furnace; treibberd, abwerfofen. ~ F. d'affinage d' argent, F. de coupellation du plomb, oven ter afdr(ving van 't zilver, ter cupelleering van 't lood, drijfhaard ter scheiding van 't zilver en lood ; refining- hearth, refining -furnace; treibberd, treibofen, abtreibofen, silberbrennherd. — F. d'affinage du for, frischhaard (open baard ter frissching of zuivering van 't brosse ruwijzer der hoogovens); finingfurnace; frischherd, frischfeuer. — F. d'affinage de la ferraille, v. four .) F. a fair chaud, smeltoven met verhitten luchtstroom; hot- blast- furnace, blastfurnace blown with heated air; mit beissem wind betriebener geblkseofen. — F. afair froid, smeltoven met kouden luchtstroom; cold-blast-furnace, blast-furnace blown with cold air; wit kaltem wind betriebener gebldseofen. — F. a l'anthraeite, anthraciet- of glanskooloven ; furnace supplied with anthracite; mit glanzkohlen betriehener ofen. — F. d'appel, F. à vent ou á re— verbère, oven met luchttrekking, trekhaard ; wind furnace, air-furnace; windofen, zugofen, flammofen. — F. d'appel du doreur, haard met sterke luchttrekking om het kwik te vervluchtigen en de kwik bij 't vergulden te verwijderen, anti--dampen kwikoven ; antimercury-furnace; antimerkurofen. — F. athanor, v. athanor. ~ F. a bain de sable, v. digestorium. — F. (bas), Bas f., v. f. a manche. — F. á boulets rouges, baard voor 't gloeien der kogels; shot-furnace; kugelgltihofen. — F. à ealciner, F. de ealcinage, v. calciner, eng. ~ F. de carbonisation pour la houille, v. four a coke. — F. au charbon de boil, houtskoolhoogoven, hoogoven, die met houtskool wordt gestookt; charcoal-furnace, charcoal-blast-furnace; holz kohlenbochofen. ~F. d'une ehaudière, 524 FOURNEAU. vuurbaard van Benen stoomketel ; furnace for a boiler; kesselfeuerung. ~ F• a cémenter, F. de cementation, v. cementing-furnace. ~ F. au coke, V. four a coke. — F. de coupellation, V. f. d'affinage. — F. à coupelle, v. assay-furnace. — F. a courant d'air force, v. f. a souffiet. — F. courbe, v. fourneau à manche, b. — F. a ereusets, F. de fusion à air ou à vent, smelt kroesoven (een lucbttrekkingsoven voor proeven op den drogen weg) ; crucible-furnace; tiegelofen, gebihseofen fair tiegel. • nn F. à Cave, schachtoven ; shaft-furnace, furnace; schachtofen . ~ F. a décaper, v. four a décaper. ~ F. a échauffer, gloeioven ; heating-furnace; gluhofen. ••• F. écossais a minerai, Schotsche ertsoven of loodgaard (ter behandeling van 't loodglans) ; scotch ore-hearth, blast-hearth; schottischer bleiherd, erzofen. ••a• F. écossais a scones, Schotsche slakkenoven (ter bewerking van de slakken uit den Schotschen loodhaard); scotch slag-hearth; schottischer schlackenberd. F. d'essai, F. d'essayeur, v. assay-furnace. ~ F. d'étamage, v. blechverzinnungsofen. — F. d'étendage, v. flattening-furnace. F. de finerie, de rafnerie, v. feineisenfeuer. — F. évaporatoire, v. ausduunstungsofen. ® F. de fonderie, F. a fondre, v. foundry-furnace. ^ F. a fonte, v. blauofen. — F. de forge, smeltoven; smelting furnace; luppenofen. — F. fumivore, rookverterende oven ; smoke-consuming furnace; rauchverzehrender ofen. o F. a fusion, V. blast—furnace i). ~F. de fusion, smeltoven ; smelting-furnace; schmelzofen. ~ F. de fusion a air on a vent, v. f. a creuset. — F. de galère, galeioven (tot zuivering der zwavel); furnace for the distillation of sulphur; galeerenofen, schwefellhuterofen.. — F. de gaz, v. four de gaz, ••• F. générateur, gasvoortbrengende oven, gasgenerator; generator- furnace; gasgenerator. — F. de grillage, v. calciner eng., four de grillage.•• F. (haut), V. haut-fourneau. — F.—lampe, lamp, lampoven (een met verscheidene pitten voorziene lamp tot chemische proeven); lamp, lamp-furnace; lampenofen . — F. de laboratoire, chemisch fornuis; chemical furnace; chemischer ofen. •— F. de liquation, v. f. a ressuage. — F. a loupe, v. f. à masses. ® F. a lunettes, F. a deur bassins de réception, briloven (met twee tapgaten boven elkander en twee ontvangbaarden) ; spectacle-furnace; brillenofen, spurofen mit zwei heerden. ••^ a. F. a manche, v. cubilot, einlassofen. •••• b. F. à manche, Basfourneau, demi-haut-fourneau, lage of halve hoogoven ; low blast-furnace; krummofen, halbhochofen, niedrigrer geblase schachtofen. — F. a masses, F. a loupe, lage schachtoven, waarin uit het ruwijzer bet frischstuk, de wolf of loep (eene witgloeiende weeke ijzermassa), wordt gevormd ; bloomery-furnace, block-furnace, single block- furnace; stuckofen, wolfsofen. ~ F. des paresseux, v. athanor. F. de pipe, (holte van den) pijpekop; pipe-bowl, bowl ; pfeifenkopf. — F. a poitrine fermée, smeltoven of schachtoven met gesloten borst of vuurhaard ; furnace with closed breast; ofen mit geschlossener brust. — F. a poitrine ouverte, smeltoven met open borst of haard; furnace with open breast; ofen mit offener brust. F. portatif, F. volant, draagbare trekoven ; portable air-furnace; tragbarer ofen. F. a puddler, v. four a puddler. — F. de raffinage, F. a raffiner (le cuivre), affineer-of raffineeroven ; re/Ining furnace; spleissherd, spleissofen. — F. a rafrafchir le cuivre, frischoven voor het koper; copper-finery; kupferfrischofen. — F. a réchauffer, v. four a réchauffer. — F. à recuire, F. de recuisson, ontlaatoven, koeloven (voor het glas); annealing-furnace. cooling-arch, pilingfurnace; kiihiofen. ~ F. à ressuage ou de liquation (pour separer le plomb du cuivre), v. darrofen. — a. F. á réverbére, vlamoven, reverbereeroven (der metaalsmelters) ; reverberatory-furnace; flammofen, reverherirofen. — b.F. a réverbère, steekoven, trek- of tochtoven , air-furnace, wind-furnace; windofen, stichofen. — F. (ou Foyer) à rigole, goothaard, haard des smeltovens, waarin zich de goot of afloop voor 't metaal bevindt; gutter-furnace, hearth of a forge; spurofen, spurherd. vgl. spureisen. — F. a rougir les boulets, v. f, à boulets rouges. — F. à souffiet, F. a courant d'air forcé, schachtoven met gedwongen luchtstroom, oven met door blaaswerk versterkte lucht blaasoven; blast-furnace; geblase--trekking, ofen, schaclitofen mit gepresstem wind. — F. de teinturier, v. farbenofen. ~ F. a vent, tochtoven, trekoven ; airfurnace, draught-furnace, wind-furnace; zugofen, windofen. ~ F. de verre, glas glass-furnace; glasofen, werkofen. ••.-oven ; F. de vitrification, v. emaillirofen. ~ F. volant, v. f. portatif. F. á la Wilkinson, v. cubilot. b. Fourneau, m. fr. (F. de mine) Mijnkamer, mijnoven (om een vestingwerk., etc. te doen springen); mine-chamber; mi x accolés,-nenofen, minenkammer. ^ F— gekoppelde mijnovens; conjunct mines; gekoppelte reinen. — F. à démolition, omverwerpings- of sloopingsmijn ; mine of demolition; demolirungsmine. — F—x étages, étage-mijnen, mijnen van verscheidene verdiepingen ; mines of several tiers or stages; FOURNÉE — stockwerksminen, etagenminen. F—x gémeaux (en T) dubbele mijn ; double mine; doppelmine. — F. isole, geïsoleerde, afgezonderde, onafhankelijke mijn ; single, independent mine; einfache, isolirte mine. — F. ordinaire ou simple, gewone mijn (naar gewoonte geladen mijn), common mine; gewohnliche mine. F. sous-Chargé, zwak geladen mijn, kwetsmijn ; under-charged mine, camou/let; sch wach geladene mine, quetschmine. v. eamoufiet. ~ F. surehargé, overladen mijn ; v. druckkugel. ~ F-x tréflés ou triples, drievoudige mijn ; triple mine; kleeblattmine, treffmine, dreifache mine. Fournée, f. fr. Oven -vol, ovenlading, baksel ; burden, baking, packing or the furnace, charge; ofenladung, beschickung, schuss, satz, brand, gicht. ••• F. ou Cuite (de briques, de tuiles, de faïence, de poterie, etc.), een oven -vol, baksel (v haksteenen, dakpannen, etc.); a baking or burning (of bricks, tiles, etc.); ein brand (ziegel, dackziegel, etc.). ~ F. ou Cuite (de chaux, de plátre, etc.), lading, oven -vol (kalk, etc.); charge (of lime, etc.); brand, satz (kalk, etc.). — F. ou Couche (de minerals dans ie haut-fourneau), lading, laag, beschikking (hoeveelheid erts, kool en vloeimiddelen, die men te gelijk in den schacbtoven doet); burden, charge, batch; satz, schicht, gicht, beschickung. Fournette, f. fr. Kleine reverbereeroven (tot smelting van 't glazuur); small reverberating furnace; kleiner reverberirofen. Fournier, etc., hd., v. furnier, etc. Fourniture, f. fr. Buik (eener klok), V. bauch 2). ~ F-s (ou Articles) de bureau, schriijf- of kantoorbehoeften ; writing-materials; schreibmaterialien. Fourque, f. fr., V. foureat. Fourquet, in. fr. Ovale ijzeren bier brouwersschop (ter omroering van het mout); scoop, iron-rake; ruhrharke, maischharke, malzkrucke, maischrudel. Fourragère, f. fr. Draagbare ruif (voor de paarden te veld); forage-ladder; tragbare raufe. Fourré, adj. fr. Valsch, onecht, opgelegd (van goud, van munten); plated; unecht, iiberzogen, betrbglich. Fourreau, m. fr. Foedraal der goud -vfies- en perkamentvormen (des goudslagers); cover; futteral, formfutler. ~ (Compensateur, Joint glissant) Expansievoeg, v. expansion joint. ~ F. d'épée, de sabre, degenscheede, sabel scheede ; scabbard, sheath of a sword; degenscheide, sabelscheide. ~ F. de tête de 1'éeouvillon, overtrek van den kanon wisscher ; sponge-cap; wischerliberzug, wischerkappe. Fourrer, v. a. fr.: F. un cable, un cordage, een touw, ankertouw kleeden, bekleeden (om bet tegen 't slijten door wrijving te behoeden); to serve a rope, a FOYER. 525 cable; ein tau, ankertau kleiden, bekleiden. F. avee de vieux cordages, met oud touw bekleeden ; to teckle, to worm, to serve; schladden, schwigten, trensen. Fourrure, f. fr. Belegstuk, strook bout tot effenmaking of tot verbelping van een gebrek ; (aan schepen :) stukje halfhout, kalf, aan-of opvullingsstuk, voering, ver fur, furring, slip of timber; aus--sterking; fiïllstiick, ausfiillspan, span, unterlage, taus, (utter, (zu schiffe:) spunt. v . to fish. •^ Versterking, schaal, wang (van eenen mast, boegspriet), v. fish 1). — Smarting, voering, kleeding (geteerd stuk doek ter omwikkeling van touwen, etc.) ; parcelling; schmarting, futterung, bekleidung. (Doublure d'huisserie, Plate-bande), bekleeding, voering, dekstuk (aangebracht op de binnenzijden van deurposten); jamblining; tbiirfutter. ••• Stel of stapel ineen ketels of potten, v. chaudron-gezette 2). — Pers (der kousenwevers); press; mus Stel gereedschappen ; set of-terpresse. — tools; gespann, werkzeuggerdth. Four-leafed tweel, eng.,v.s. tweel. Four-square scraper, eng., v. s. scraper. Four-thread, eng. Lording, vierdraadsch schiemansgaren ; vierdrdhtiges schiemannsgarn, lording; bitord de quatre fels. Four-way-cock, Two-way- cock, eng. Kraan met dubbele doorboring (waardoor de verdunning der lucht in de klok der luchtpomp tot een zeer hoogen graad kan voortgezet worden); vierweghahn, zweiweghahn; robinet à double épuisement, ou á quatre voles, à quatre ouvertures, a quatre Fowler, eng ., v. feuerkatze. (fins. Fowling-piece, eng. Jachtgeweer; jagdgewehr; fusil de Chasse. Fox, pl., Foxes, eng., v. bauerplatting (volgende op baueriseh). Foxing, eng. Verzuring van 't bierwort (terwijl het in gisting is); sduerung der wttrze; acidification du mout. Fox-tail-wedging, eng., v. assemblage à contre-clavette, s. assemblage 4). Fox-wedge, Nose-key, eng., v. contre-clavette 2). Foyer, m. fr. Haard, vuurhaard, vuur plaats, stookplaats ; hearth; berd, heizraum, feuerraum, v. feuerpunkt. — Vuurbaard (der stoommachines), v. botte a feu, s. botte 1). — Brandpunt (van bolle en bolle spiegels, lenzen, kromme lij vlakken); focus, focal point; brennpunkt.-nen, F. accessoire, v. by-hearth. F. d'aérage, luchtververschende haard (in de mijnen); ventilating furnace; wetterofen. ~ F. d'afl`inage, drijfhaard; refining- hearth; treibherd. ~ F. d'afnage pour le cuivre, v. copper-refining- furnace. ~ F. d'affinerie, v. creuset d' un feu d'affinerie, s. creuset 8) (ou ion trouve affinerei au 526 FRACHT r-- lieu de a finerie). — F. de cheminée, schoorsteenhaard, V. átre. — F. anterieur d'une cheminée, voorbaardplaat ; outer- hearth of a fire-side; vorhe rdplatte, herdvorstein. — F. fumivore, V. fourneau fumivore. •• F. de fusion (d'un Naut-fourneau), smeltruimte, haard (eens hoogovens);. hearth; schmelzrauro, berd. — Grand f. d'un hautfourneau, onderschacht (ledige ruimte onder den buik) eens hoogovens ; lower shaft of a blast-furnace, boshes and hearth; unterschacbt eines hochofens, rost and gest.ell. F. de mine, v. focus of ignition. — F. a rigole, v. fourneau àa rigole. ~ F. virtuel, virtueel brandpunt, v. virtual focus, s. focus. Pracht, f. hd., v. freight. Fraction, f. fr. & eng. Breuk, gebroken getal ; bruch, bruchzahl, gebrochene zahl. — F. algébrique, v. f. littérale. F. complementaire, fr., Complemental f., eng. Aanvullingsbreuk; ergdnzungsbruch. — F. continue, fr., Continued f., eng. Aanhoudende, voortloopende breuk, kettingbreuk ; kettenbruch. F. décimale, fr., Decimal fraction, eng., v. decimal t). •• F. décimale périodique, fr., v. decimal 2). — F. de f., samengestelde breuk (wier teller en noemer beide of één van beide breuken zijn); compound fraction; zusammengesetzter bruch, doppelbruch. ^ F. irrationnelle, fr. , Irrational f., Surd f., eng. irrationeele breuk ; irrationaler bruch. — F. littérale ou alge -brique, fr., Algebraic f., eng. Letterbreuk, algebraïscbe breuk; buchstabenbruch. — F. mixte, fr., Mixed fraction, eng. Gemengd getal ; undchter bruch. s F. numérique, fr. Breuk in cijfers, ge vulgar fraction; zatllenbruch.-tallenbreuk; — F. ordinaire, gewone breuk ; vulgar or common fraction; gemeiner bruch. ^ F. partielle (ou F. composante), fr., Partial f., eng. Partieële breuk (ontstaande uit eene opgeloste samengestelde breuk); theilbruch, partialbruch. F. périodique mixte, fr., v. decimal 4). F. périodique simple, fr., v. decimal 3) . — F. pure, F. proprement dite,fr. Eigenlijke, ware breuk; proper fraction; acbter bruch. ~ F. rationnelle, fr., Rational f., eng. Rationeele breuk ; rationaler bruch. ~ F. simple, fr., Simple f., eng. Enkelvoudige breuk ; einfacher bruch. Fracture, eng., v. flaw t). Fracturschrift, f. hd. Duitsche let ter; german text; caractère allemand. Fragilité, f. fr., Fragility, eng. Brosheid, breekbaarheid ; sprbdigkeit, zer brechlichkeit. Fragment, m. fr. & eng. Afzonderlijk stuk van een geheel, stuk, brok; bruchstuck. F-s de Pierres, fr. pl. (petits FRAISIL. moëllons, recoupes broyées) steen stukken, steenbrokken, vulsteen; fragments of stone, expletives, broken stone, chippings of stone; steinbrocken. ~ F—s de tuiles, V. tuileaux. Frai, m. fr., v. abgreifen. Fraieheur, f. fr. Koelt(et)je, labber light breeze, cat's paw;-bramzeilskoelte; leichte brise, leichter wind. a. Frais, m. fr. Koelte ; breeze, light airs; kiiblte, brise. ~ Beau f., Bon f., frisscbe koelte, marszeilskoeite; fresh breeze, loom-gale; frische brise. ® Grand f., stijve koelte, gereefde marszeilskoelte; strong breeze, hard gale, strong gale, stiff gale; steife brise, steile ktibite, marssegelktiblte. — JOli f., bramzeilskoelte, lieve koelte; fine breeze, loom-gale; bramsegelkiilllte. n^ Petit f., labberbramzeilskoelte; light breeze, cat's paw; leichte brise. b.Frais, m. pi. fr. Kosten, onkosten; expenses; kosten, unkosten. ~ F. de bátisse, bouwkosten ; building-expenses; bankosten. F. d'entretien, kosten van onderhoud; maintaininq's-expenses; unterhaltungskosten. ° Faux f., kleine bijkomende kosten ; little additional expenses; kleine nebenkosten. Fraise, f. fr. Snijvijl, v. cutter i). — Zinkboor, v. ausraumer 2), fraisoir. Stormpaal ; fraise; sturmpfahl. ~ (ou Fraisement) Paalverschansing rondom brugpijlers; fence of pales around the pillars of a bridge; krippe, verpfahlung um die bruckenpfeiler. — F. à bassinet, panboor (om de pan van een steenslot uit te bollen); pan-borer, pan-grinder; pfannenkolben. — F. à deux biseaux, vlakke tweesnijdende zinkboor (wier schuine sneden zich in Bene punt vereenigen); flat chamfering- drill or chamfering-tool with two edges; flathes zweischneidiger senker. •• F. circulaire, V. bit 2). ~ F. conique, v. cone-countersink. — F. de la forme de balle, v. cherry. — F. ဠindret, cirkelzaag, ijzerzaag ; circular saw, iron-saw; cirkelsdge, eisenshge. — F. de la machine à fendre les dents d'une roue, v. cutter i). •• F. pointue, spitsboor, soort van zinkboor; sort of pointed cutting-file; frisirbobrer. — F. a roder, v. abdrehnagel. Fraise, eng„ v. fraise, fr. 3) . Fraise (to), v. a. eng., v. fraiser 2). Fraisement, m. fr., v. fraise 4) Praiser, v. a. fr. Den rand ombuigen, omkrullen (van schrijnwerk, slotwerk, etc.); to bead, to reed, to curl, to crisp; frasen, bekrkmpen. — Verdiept uitboren ; to coun tersink; vertieft ausfrhsen. — Met storm palen voorzien, fraiseeren; to fraise; mit sturmpfkhlen besetzen. — Machine a f., v. cutting-engine 1). Fraisil, Frasil, Frasin, Frazin, m. fr. Steenkoolasch, uitgebrande smidsk.o FR AISOIR --FRAMING. 527 len; tot stof geworden hamerslag, v. coal-couple, membre. - F. for siege-roek dust, slack-coal, s. coal. ets , Bombarding-rocket-frame, Fraisoir, m. fr. Fijne dril-of zinkboor, Ladder-frame for siege-rockets, V. chamfering-auger.schraag, mik voor de vuurpijlen ter bombar Fraisure, f. fr. Omgekrulde rand (aandeering; das raketengestell zum bombardement. schrijnwerk, slotwerk); beaded border, curling,~ F. in spinning, raamstelling bij 't crisping; ausgefräster rand, austrasung.machinale spinnen, voorspin- of fijnspinma Pantiolte, goot der pan (var, een steenslot);ebine; rahmengestell, rahroenficgung, maschi pan-bore ; ziindpfannhiitilung, ziindpfann-ne zum vorspinnen oder spinnen; bátissage becken, trog, pfannentrog. -Rij stormpa-machine à filer en gros ou en fin i F. len • row of fraises; sturmpfahlenreihe.of timber, dakstoel ; dachstuhl; ferme Frame, eng. Raam, lijst, invatting, F. of a timber-work, verbinding der omgevende rand; rahmen, fassunq, einfassung,stukken van een timrnerwerk; zulage; báti, gestell; cadre, chassis. ~ F. of a book-assemblage des pièces de charpente, enrayure. binder, boekbinders-naaibank, v. cou-F. of a turning-lathe, stelling, soir. — F. (or Framing) of the case stoel eerier draaibank; gestell elver drehof a roof, dakgetimmerte, v. enrayure bank; établi, Kati, bant du tour. - F. 5) . • F. for the cases of imper-of a waggon-body, onderstel van een fections, bok voor de defectkassen (in let-wagen, wagenstel ; wagengestell, kastenrah tergieterijeri); defectregal; tréteau des défets.men; train de chariot, de voiture, chassis ^ F. for casting leaden tubes, formant Ie support du cofffre. - F. of a gietsteiling, gietraam voor boden pijpen ;weaver's loom, stelling, stoel, raam gussgestell fur bleierne rbhren; nioulinet.van een weefgetouw; stuhlgestell, stuhl; F. of cloth (for tar-brushes, etc.), v.báti, cage, cbapelle, carcasse, bois du métier dromen. ~ F. (of door or wainscot), (à sisser). - F. of a wind-mill, stoel raam, raamwerk, lijstwerk (van deur ofvan eenen windmolen, v. chaise 3). beschot), V. báti l). - F. in dress-.Frame (to), V. a. eng. Eene lijst, siering ores, met doek bekleede onbeweeg-list om iets maken, v. entourer. lijke tafel, waarop de ertsen bereid worden;Frame board, eng. Vormbord, v. plan(en)herd; table à toile, table du lavoir échantillon i ), 2). ga rn i de toile. — F. for firing Con-Framed floor, eng. Balkenvloer, welgrove- rockets, v. chevalet á fu-ker hoofdbalken met pen en gat in draag sées. — F. of the furnace (of a steam-balken opgesloten zijn ; balkenlage, deren engine), kast van den vuurhaard (eenerhauptbalken in trdger eingezapft sind; planstoommachine); ofenge.stell; cadre du foyer. cber composé de solives dont les traverses -- F. of a gallery of mine, v. gal-sont assemblees aver des poutres par tenons lery-frame. — F. of a locomo-et nfortaises. tive, raam of berrie eener locomotief ; Frame-grate, eng, Rooster, paalroos rahmen, maschinengestell einer lokomotive;ter (als grondslag van een gebouw); grund cbá,sis, cadre d'une locomotive. - F. inlagerholz in den grundmauern, pfahlrost, minting, ijzeren staafvorm (vorm voorcost; patins de charpente, grillage, grille. de staven, waarvan de muntplaatjes gemaakt Frame-head of the batten, eng., s order) ; eiserner zuinform, zaineinguss;V. chapeau 6). lingotière. — F. of a pair of spec-Frame-maker, eng. Weefstoelmaker; tacles, v. brilleneinfassung. — F.stuhl fabr?.kant; fabricant de métiers. of the paper-maker, vormraam, v. Framer, eng., V. formschneider 2). cadran 6) . — F. among print-Frame-saw or Span-saw, eng. ers, bok (hellende stelling) voor de let-Spanzaag, kloofzaag; spannsdge, klobsdge; terkasten ; regal; tréteau, cassier, rang. ~scie fournie d'une montere, scie montée, F. of the rest, raam voor 't support (derscie h débiter, scie a refendre. draaibank) ; ruhegestell; chassis áu support.Frame-spinning, eng., v. filage 6). F. of a roller, cilinderstelling; wal-Frame-tenter, eng., v. beyleur. zengerust; train de cylindre. - F. of aFrame-work, eng. Ieder werk met ru;sian sail-cloth-pontoon, ge-eens, omsluiting of omvatting, lijstwerk, raam raanite of karkas van een Russischen zeil -werk ; fachwerk, riegelwerk; pans de bois, doek-ponton ; gerippe eines russischen segel-cloisons. -Vak-of paneelwerk, v. fach tuchpontons; carcasse dun ponton russe à werk 1). ~ Stelling, raam eener machine, toile goudronnée. — F. of a saw, of V. beffroi. — F. of a table, v. a span-saw, raam eener zaag, eener chassis dune table. spanzaag ; sdgegestell, gestell; chassis, mon-Framing, eng. Raam, lijst, etc. v. ture. ~ F. of a saw-mill, zaagraam, frame. - (Enchasing) Invatting, v. raam eener zaagmachine; sdgegatter, gaiter enehássure. -Houtverbinding, ver der sdgeinuhle; chassis ou porte-scie d'une band, het in-verhand-brengen der houtdeelen scietie. ••• F. (in ship's building), van een bouwwerk ; verbinding der hólzer, spant (de uit sterke krombouten samenge-bindwerk, das ausbinden; assemblage, réunion, stelde ribben van een schip); spant, spann; jonction do plusieurs pièces de bois. •- Ver 528 FRAMING—PIECE binding der karbeelen met het nokwerk, v. embranchemént. ~ Toonkast (van eenen goudsmid, etc.); schaugehäuse; montre. F. of the composing-case, v. bordering. ••• F. of a corn-mill, opstand, romp van eenen molen ; muhlgert st; beffroi. — F. of a house, houtwerk, timmerwerk van een huis; holzwerk, zimmerwerk eines hauses; charpente d'une maison. ~ F. of a page, v. entourage. F. of a roof, kap, bekapping van een dak, dakstoel ; dachsparrenwerk, dachstuhl; assemblage dun combie, ferme. Framing—piece, eng. Verbandstuk verbandsticck; bols avec assemblage. Framing—timber,eng. Hout voor ver verbandholz; bols pour asseru--bandstukken ; blage. Franc, adj. fr., v. clean 1). — Ledig, lens; empty; ledig, lens. — La pompe est franche, de pomp is lens ; the pump is empty; die pumpe 1st lens. Franc—bane, m. fr. Laatste steen groefbedding of -laag; last bed, end-bed; letzte bank. schlussbank. Franc-bord, m. fr. Buitenhuid, buitenste scheepsbeplanking; outside-planks of a ship; dussere schiffsbekleidung. Hout stuiken tegen elkander,-vereeniging met de V. flush joint. Buitendijks gelegen land; fore-land, out-land; vorland, butenland. Franchir, v. a. fr.: F. (ou Affranehir) la pompe, de pomp lens maken, een schip lens pompen; to free a ship; eis scuff lenspumpen, lospumpen. ~ v r,.: Le ventfranchit, de wind ruimt (wordt gunstiger); the wind veers aft; der windt r turret. Franc—tillac, m. fr. Eerste of onderste dek van een schip; lower deck; unterdeck. Prange, f. fr. Franje (afhangend draderig boordsel ; fringe; franse, franze, franje. — F-s d'une botte a balles, Découpures frangées ou Plis d'une bofte á balles, het als franje ingetande bovengedeelte eener kartets of blikken doos; clipts or clippings of the tin-canister for case-shot; federn einer kartdtsch btichse. F. festonnée, boogfries, korbeelenrij (in de bouwkunde); corbel-table, arched moulding; bogenfries, trdgerreihe. Franger, v. a. fr. Met franje omzetten; to fringe; mit fransen umsetzen. Franger ou Frangier, m. fr., v. fransenmacher. Frangulin, n. hd., Franguline, f. fr. & eng. Bittere stof uit de schors van den sporkenboom, franguline. Franefort-black or German black, eng., Frankfurtersehwárze, f. hd. Duitsch zwart, plaatdrukkersinkt ; noir d'Allemagne. Franje, f. hd., v. frange i) . Franking,eng.,v.embrèvement 1). Frank (to) wooden blocks etc., eng., v.. embrever ij. Franklinit, m. hd., Franklinite, FRAPPER. f. fr. & eng. IJzerhoudend zinkoxyde, dat men aantreft te Franklin (in New-Yersey), frankliniet. Franse, f. hd. Franje, V. frange. Ga ren f ra n j e, v. effilé. — Kleine f., kleine franje (aan ledekanten, stoelen, etc.); little fringe; mollet. Gewundene f., Spiralfranse, gedraaide franje (als sie raad aan gordijnen, draperieën, etc.); twisted fringe; torsade. [nette 3). Fransenkettehen, n. hd., v. chal- Fransenmacher, m. hd. Franjema ker; fringe-maker; (rangier, franger. Fransenmodel, m. hd. Franjevorm (der passeroen twerkers); nelting-pin; moule it (range. Fransennadel, f. hd. Franjenaald; Y-needle; aiguille à l'Y. Fransenquastchen, n. pl. hd., v. bunch-tuft. Fransentuch, n. hd., v. effilé. Fransig, adj. hd., v. befranst. Franzband, m. hd. Fransche band, kalfsleeren band (om een boek); calf-binding; reliure en veau. Franze, f hd , v. frange 1). Franzfilet, n. hd. Lijnstempel (der boekbinders), tiguurlijn, fileet; fillet; filet, petit ter, roulette. Franzgold, Pariser gold, n. hd. Boekbindersgoud, V. binding—gold. Franzholz, n. hd. Noteboomenhout; eta/nut; bois de noyer, bols de France. Franzleinwand, f. hd. Zwabisch geverfd en gestreept linnen ; swabian died and striped linen; toile teinte et rayde de Souabe. Franzosenholz, Pockholz, Guajac, Gajakholz, n. hd. Guajac -hout, pokhout; guaiacum, pock-wood, holy wood, Indian-wood, lignum vitae; bols de guaïac, bols saint, bordillon. Franzosenholzol, n. hd. Guajac-olie; guaiac-oil; huíle de guaïac. Französischer kessel, m. hd., v. chaudière b. 10) . Franzperle, f. hd. Valsche parel ; false pearl; perle fausse, perle de Venise, du Temple. v. bugle. Franztopas, m. hd. Rooktopaas; smoky topaz; topaze enfumée. Frappage des tétes d'épingle, m. fr. Het aankoppen der spelden ; heading of pins; das ankdpfen der nadele. Frappe, f. fr. Stempel, indruk des stempels op de muntplaatjes; stamp, stamping; schlag, geprdge, hammerschlag. — Dikke klokrand (waartegen de klepel slaat); thickness of the brim of a bell; schlag, kranzdicke. — Matrijzenstel, V. absehlag 2). Frappe—plaque, m. fr. Goudslagersslagplaat; gold-beater's plate; scblagplatte. Frapper, v. a. fr.: F. le battant, F. la chasse, de lade (van 't weefgetouw) aanslaan, den inslagdr.aad met de lade aanslaan ; to beat the lathe, to lay the batten; die lade schlagen, anschiagen. FRAPPEIJR F. (ou Battre) des monnaies, munten, v. to coin. — F. une , poulie, een blok aanslaan, v. annahen. — F. (ou Enclore) les têtes d'épingles, de spelden aankoppen, V. ankbpfen. Frappeur, m fr. Klop-of slagmacbine, v. batteur ') (men verandere daar flockmaschine in flackmaschine). (COrpagnon— forgeron) Smid, die bij 't voorslaan den slag der anderen bepaalt en regelt; striker; zuschlPger. mm Kopaanzetter, v. entêteur. Stetnpelsnijder, v. die-sinker. Frase, f. hd. Snijvijl, v. cutter 4). Fraseau, m. (r. Steel van de spoel (des kettingscheerders); spool-rod; spul -stán gelchen. Frasen, V. a. hd., V. fraiser 1). Fr, i ser, m. hd. Zink boor, v. aus runner z). Fraser, v. a, fr., v. fraiser 2). Frasil, in. fr., v. fraisil. Frasmaschine, f. hcl., V. cutting engine. Fratzbohrer, m. lad. Fretboor, fret; gimlet, bit; vrille, foret. Fratzengesicht, n. hd. Apengezicbt, groteske kol) (inz. aan fonteinen, pompen); mask; mascaron. Fraueneis, n. hd. Maandsteen, vrouwenijs, seleniet (naam van de doorschijnende varibteiten der zwavelzure kalk); moon-stone; seiénite, pierre spéculaire. Frauenglas, Marienglas, n. hd. Spiegelsteen, vrouwe-of Maria -glas, Moscovisch glas, gipsspaath ; specular-stone, Mus verre de Moscovie, spatte gypseux.-covy-glass; Frauenhaarstein, Frauenstein, m. hd. Vrouwenhaarsteen, adiantiet; adiantite; adiantite. Fraxinin, n. hd., Fraxinine, f. fr. & eng. Fraxinine, een uit de esschenschors afgezonderd alkali. Fray (to), v. n. eng , v. êrailler. Frayeux, m. fr. Steun van 't stookijzer der metaalsmelters; support of the fireiron; stutze des scbi reisens. v. fire-iron 3). Free (to), V. a. eng. Ontkoppelen (machinedeelen), V. déclancher, auslbsen. — Vrijmaken, v. to clear 1). Freebooter, m. eng., v flibustier. Freestone, Square-stone, eng. Hardsteen, zandsteen, bebouwen bouwsteen; quaderstein, sandstein, werkstein, behauener stein; pierre de taille. Freeze, etc . v. frieze etc. Freezing-point, eng., v. degre 3). Freezing-tool, eng., v. frisoir. Fregate, fr., Fregatte, hd. f. Fregat; frigate. ~ F. cuirassée, (r. Gepantserd fregat; armor plated, armor-cased, iron-cased or iron-plated fregate; panzer fregatte. ~ F. à vapour, stoomfregat ; steam-frigate; dampffregatte. Freiarche, f. hd., v. freigerinne. Freibeuter, m. hd., v. flibustier it ). FRENCH PLATING. 529 Freigerinne, n., Freilauf, m., Abschlagfluder, n. hd. Wateruitloop (voor stilstaande molens); wastegate; lancière. Freight, eng Vracht, vrachtgeld (voor 't huren van een schip tot vervoer); fracht, frachtgeld, heuergeld; charge, fret, nolis. — To freight, v. a. eng. Vervrachten, in vracht geven, verhuren (een schip); ver[ rechten; fréter. Freigold, n. hd Kennelijk gedegen goud ; apparent native gold; or natif bien en vue, bien apparent, qu'on ne peut méconnaitre. Freilauf, v. freigerinne. Freimac;hen, v. a. hd. Ontkoppelen, V. déclancher, ausl4sen. — Die zeche macht (oder baut) rich frei, de opbrengst der mijn dekt de kosten; the produce of the mine covers the expenses; le produit de la mine couvre les frais. Frein., in. fr. Remtoestel, v. bremse 3), railway-break. ~ F. dynamo. métrique, v. appareil dynamique, s. appareil. F. de frottement, V. friction-band. ••• F. d'un moulin à, vert, vang, praam van eenen windmolen ; press, break of a wind-mill; windmuhlenbremse,windmuhlenpresse, pressring einer windmuhle. ~ F. á, trafneau, slepende remtoestel (aan spoorwagens) ; sledge-brake, slide-brake; schlittenbremse F. a vis, schroefremming; screw-brake; schraubenbremse. Freistein, m. hd. Kleiachtige zand steen; clay-sandstone; sorte de grès argileux. Freitreppe, f. hd. Bordes, hooge stoep; perron, flight of steps; perron. Preluche, t. fr. Knooplus, knoopkwast; lult; seidentlocke. ••• Knoop met een zijden kwastje of lus; tufted button; knopt mit seidentlocke. Freluquet, m. fr. Looden gewichtje, dat den ketting en het lint op den lintmolen gestadig gespannen houdt; leaden weight; bleigewichtchen. (tation. Frémissement, m. fr., v. crépi- French berries,Fersian berries, pl. eng. Avignonsche bessen, gele bessen, ververskruisdoorn (tot geelverven); gelbbee ren, persische beeren, Avignonkdrner, zwerg kreuzdornbeeren, beerengelb; graines d'Avi gnon, grenettes ou grainettes, graines jaunes. French boiler, eng Fransche stoomketel (een zeer lange cilinderketel voor hooge drukking); franzdsischer kessel; chau dière francaise. French canon, eng. Missaal (een der grootste druklettersoorten); real, realschrift; double canon. French casement, eng., V. s. casement. French draw-loom, eng., v. Jacquard- loom. French plating, eng. Verzilvering met pleet of geplatteerd zilver; versilberung mit plattsilber; plaqué francais, argent haché. 45 A 530 FRENE Frêne, m. fr. Esscienhout; ash; eschen bolz. Fresco, n. * , Fresco-painting, eng., Fresco-malerei f., Frescobild, Frescogemálde, n., Freske, f. hd., Fresque, Peinture à fresque, f. fr. Het schilderen op natte kalk, kunst om met waterverven op natte pleisterkalk te schilderen, fresco-schilderkunst; frescoschilderij Fresh-water-jack, eng. Baar, onervaren matroos, zoetwater-zeeman ; baar; bale- houline. Fresh-water-limestone, eng. Dichte zoetwaterkalk ; dichter susswasserkalk; calcaire d'eau douce. Fressen, v. a. hd. Aantasten, inbijten, knagen ; to bite in, to corrode; mordre, corroder, manger.. Der rost fresst das eisen, de roest tast het ijzer aan ; the rust bites in the iron; la rouille mange, corrode le fer. Fressstein, m. hd. 'Helsche steen; lapis infernalis (lat.); pierre infernale. Fret, m. fr., v. freight. Fret, eng. Soort van hoekig dooreen sieraad in de classieke bouw--gevlochten kunst, gebroken staf; zinnenfries. gebrochener stab; ornament a la grecque; frète, frette. Fret (to), V. a. eng., v. érailler. Fretbohrer, m. hd. Schroefboor (tot bet boren van spirale gaten); screw-auger, twisted auger; taraud, tarière anglaise, tarière en spirale, à mèche spirale. Frète, f. fr., V. fret, eng. Fréter, V. a. fr., v. to freight. Fretsaw, eng., v. egohine, com pass-s aw. Frette, f. fr. Metalen ring of band (b. V. om de naaf van een rad); metal-hoop; metallener ring, metallenes band. ~ F. d'un arbre en bois, ijzeren band om eerre houten as; ferrule or iron-hoop of an axle-pivot; zapfenring, wellenring einer bnlzernen welle. — F. de moufle, kopring aan den ontvanger van den zinken distilleermoffel; nozzle•block, hoop; kopfring an der vorlage. ~ F. de pilotis, ijzeren band of ring om eenen heipaal ; ferrule, vervel, hoop; eisen band, birnring, frette, zwinge. — (ou Frète) Gebroken staf, v. fret, eng. — F. losangée, ruitvormige gebroken staf; diamond fret; rautenfries, gebrocbener stab mit rauten. Frette, f. hd., v. frette, fr. 'i) Fretté, adj. fr. Met ijzer, met ijzeren banden of ringen beslagen; bound with ironhoops; mit eisen beschlagen, mit eisernen ringen gebunden. Fretter, v. a. fr.: F. le pilotis, den heipaal beslaan, van een ijzeren band voorzien ; to bind the pile by a hoop, to hoop a pile; einen pfabl bescblagen. Fretting-iron, Frit-iron, eng. Freske, hd. , Fresque, fr. f. , v. fresco. FRICTION-ROLLER. Ovenroerhaak, rakelijzer (des glasblazers); riihrhaken; ràble, pilon. Freundliche bergarten, f. pl. hd. Bergstoffen, in welke de ertsen zich vormen en waarmede zij omgeven zijn, erts of metaalmoeders; matrices of the metals; matrices des métaux. Freundschaftliche pole, m. p1. hd. Magnetische aantrekkende polen, bevriende polen, ongelijkvormige poen ; mag magnétiques-netic attractive poles;' poles qui s'attirent Friable, adj. fr. Jy eng. Bros (van metalen); zerbrechlich. Friand, adj fr.: Outil f., werktuig dat goed vat ; tool that works well; werk das leicht angreift.-zeur Friar, eng , V. feinte. Friction, eng. Wrijving (tegenstand, dien een lichaam ondervindt van bet vlak, waarover het zich beweegt); reibung; frietion, (mieux) frottement. F. of motion., wrijving der beweging; reibung der bewegung; frottement de mouvement ou pendant Ie mouvement. — v. frottement. ~ F. of quiescence, wrjving der rust; reibung der rube; frottement de repos ou an départ. — F. of rolling, rollende wrijving; wdlzende reibung; frottement de roulement. _ F. of sliding, glijdende wrijving; gleitende reibung; frottement de glissemen t Friction-band , eng. Wrijfband; reibungsband; frein de frottement. Friction-brake, eng., V. appareil dynamique, s. appareil. Friction-calender , Glacingealender, eng. Glanskalander; glattkalander, gldnzkalander; calandre qui donne plus de lustre aux étoffes par ie cylindre frottant. Friction-clutch,Friction-socket, eng. Wrijvingskoppeling; frictionskuppelung; embrayage avec des cónes de fric tion. v. embrayage 2). Friction-coupling-box,eng. Wrijfkoppelbus; frictionskuppelungsmu/f; manchon a friction. Friction-lever, Skidding-lever, Break, eng. Drukhefboom (van de En gelsche belegeringsaffuiten);druckhebel,heminhebel; levier aux flasques des afl ils de siége anglais. Friction–plate, eng. Wrijfplaat (aan rijtuigen of wielen, om de wrijving te vermeerderen); reibschiene, frictionsscheibe; bande de frottement, plaque de friction. Friction-priming , Frictionsystem, eng. Wrijvingsontploffing (van vuurwapens); frictionszundung; amorce dé tonant par la friction, système d'étoupille à friction. Friction–roller, Roller, Sulley, eng. Wrgfrad, wrijfrol (rol, die de beweging welke zij aan baren omtrek ontvangt, me dedeelt aan het stuk, dat op hare as is FRICTIONSFEUERZEUG - bevestigd); reibungsrolle, frictionsrolle, frictionsrad, leitrolle (rolle bei (uhrungen, welche die gleitende reibung in die wälzende urnwandelt); galet, roulette. Frictionsfeuerzeug, n. hd., v. briquet 5) (waar men chémnique verandere in chimique). Frictionskuppelung, f. hd., v. friction-clutch. — Frictionskuppelungsmuff, m. hd., v. frictioncoupling- bog. Frictionsmesser, m 'hd. Wrijvingsmeter (een door Musschenbroek uitgevonden werktuig om de wrijfkracht te bepalen); tribometer; tribomètre. (clutch. Friction-socket, v. friction.- Frictionsrad, n. hd. Wrgfrad, wrijfwiel ; (riction-wheel; roue de frottement Frictionsröhre oder Frictionsschlagröhre, f. hd., v. étoupille ii). Fric tionsrolle, f. hd., v. frictionroller. (tion-plate. Frictionsscheibe, f. hd., v. fric- Frictionszaum, m. hd., v. appa reil dynamique, s. appareil. Frictionszunndung, f. hd., v. fric tion-priming. Friction-tube, eng., v.étoupille ti). Friction-wheel, eng., v. frictions rad. (Pollux. Friedefeuer, n. hd., v. Castor and Friedensfiagge, f. hd. Vredesviag, witte vlag; flag of truce; pavilion de pair. Frierpunkt, m. hd., v. degré 3) . Fries, m. hd. Fries, baai; coating-frieze; frise, castorine. ~ Ruig, langharig fries; dreadnaught, fearnaught; frise a long poll. — Fries (platte lijst tusschen de kroonlijst en de architraaf); frieze, freeze, frize; frise. V. frise. 6). — Hals, kleine fries aan 't kapiteel der Dorische en Toscaansche zuil; colarin, colarino; (rise, colarin, gorgerin. — Sieraadsband aan 't geschut; astragal; moulure. [2). Friesenform, f. hd., v. drehbrett Friesmaeher, m. hd. Frieswever; freeze-weaver; tisserand drapant. Frieze, Freeze, eng. Fries, baai, v. fries 2). — Fries (in de bouwkunst), V. fries c)—). (porto. Frieze-panel, eng., v. dessus de Friezing --frame, eng., v. faudet 2). Friezing-iron, eng. Een der beide evenwijdig staande raderen der friseermacbine ; krduselrad; panneau. Friezing-machine, eng. Friseermachine ; frisirnnaschine; frise. Friezing—table, eng. Krastafel, noptafel, friseerplank ; kratzbrett, frisirscheibe; frisoir. Frigorifie, eng., Frigorifique, (r. adj. Koudmakend, koude verwekkend; kdlteerzeugend. ~ F. mixture, koudmakend mengsel ; kdltemischung; friezing mixture. Friller, v. a. fr. Ruischen, borrelen (gezegd van de bijgezette verfkuip eer zij FRISCH MACHEN. 531 tot rust is gekomen); to simmer; schauern. Fringe, eng. Franje, v. frange. — Little f., V. franse 3) — Twisted f., v franse 4) . Fringe (to), v. a. eng., v. franger. Fringed goods, pl. eng., v. befranste waaren. . (épart. Fringeisen, n. hd., v. épars ou Fringe-maker, eng., v. franger. Fringy, adj. eng., v. befranst. Frisage, ni. fr. Latten traliewerk; lattice; lattengitter, lattenwerk. Frischarbeit, f. hd. Frischwerk, bet frisschen van bet ruwijzer in vlamovens of vlamhaarden (zoogenaamde puddelovens), het puddelen ; refining, puddling; ressuage. Frischbalg, m. hd. De kleine blaasbalg in eenen raflineerbaard; bellows in a finery; petit souf Iet de forge. Frischblei, Glttblei, Weichblei, n. hd. Gezuiverd lood, metallisch lood ; refined lead; plomb raffiné, frais, récent ou métallique, plomb dour. Friseheisen, n. hd., v. for afne. Frischen, v. a. hd.: Die bleiglatte f., het loodglit frisschen, reduceercu of herleiden ; to reduce litharge; réduire la litharge. — Das eisen (roheisen) f., het ijzer (ruwijzer) frisschen, het in eenen vlamhaard veranderen in smeedijzer; to nefine iron; affiner le ter. — Das kupfer f., bet koper frisschen ; to revive copper; rafraichir, ressuer le cuivre. — Das schwarzkupfer f., het zwart-of ruwkoper frisschen, zuiveren ; to revive the black copper; rafraichir le cuivre noir ou impur. — Einen gewehrlauf f., eenen geweerloop opnieuw groeven ; to rifle again a barrel; rafraichir un canon de fusil. Eine zeehe mit stollortern f., gemeenschap openen tusschen eenen mijnput en eene luchtschacht; to open communications between a pit and a stulm; rafraichir une mine, procurer de fair á une mine. Frischer, m. hd., v. finer. Frischerei-roheisen, n . lid. , v. fonte d' affin age, s. fonte. Frischesse, f. hd., v. affinerie. Frischfeuer, n , Frischherd, m. hd., v. feu d'affinerie. Frisehgestein, n. hd. Door geenerlei getimmerte ondersteunde berggrond ; solid rocks; roche qui n'est soutenue par aucune charpente. Frischgesti be,n.ltd., v. coal-dust. Frischglatte, f. hd. Tot lood te herleiden loodgiit ; litharge to be reduced to lead; litharge it réduire en plomb. Frischherd, v. frischfeuer. Frischkienstock,m. hd., v. carcas. Frischknecht, m. hd. Afdrijversrnaat of -helper; refiner's assistant; aide-raffneur. Frischleeh, n. hd. Ruwsteen, koper steen ; rough matt; matte crue. Frischluppe, f. hd., v. bloom 2). Frischmaehen, n. hd. Het frisschen, 532 FRISCHM AI^EREI louteren, raffineeren (der ertsen, der metalen); reviving, refining; revivification, affinage, rafraichissement. vgl . frischen. — Het luchten (van mijnschachten); airing; rafralchissement. Frischmalerei, f. hd., v. fresco. Frischofen, m. hd , V. frischfeuer. Prischpfanne, f. hd., v. chaudière de ressuage, s chaudière a. Frischpochen, v. a. hd., v. bocarder. Frisehprozess, m. hd., v. frischmachen 1). — Steyrischer f., Stiermarksche frischmanier; styrian refining process; affinage de Styrie ou affinage styriowallon. Frisehslaeke, f. hd. Slakken van pas gesmolten erts; dross of new-melted ore, refining-cinders; scones de la forte fraicbe. ~ Rohe f., Rohschlacke, slakken, die arm aan oxyde zijn, rauwe slakken ; cinders poor in oxyde; laitier pauvre, scone crue. (frafehe. Frischschmelzen, n. hd., v. fopte Prischsti ck . n. hd. Friscbstuk ; orecake (of black cop;.ei and lead); pièce de liquation ; matte de cuivre, plomb et argent. Frisehung,f.hd., v. frischmachen. Prischzacke, f. hd. Gietplaat in den baard van eenen smeltoven ; long thin iron plate; plaque, platine. Frise, f. fr. Fries, v. fries i ). — Friseermachine, V. friesing-machine. ~ F. fine, v. coating i) . — F. pour les sabords, poortlaken ; baize, Kersey; pfortlaken. — F. ou Plate-bande, fries, v. fries 3). — F. animée ou historiée , Mannequinage, getigureerde fries, fries met menscbenfiguren; frieze with human figures, storied frieze; figuren fries. — F. a arabesques ou à rin— ceaux, fries met arabesken of loofwerk; enriched friese; fries mit arabesken oden laubwerk . — F. de 1'éperon, kambout (met snijwerk voorziene opvulling tusschen de slooiknieën tegen de scheg); rail-board, filling between the head-cheeks; kamm. F. de placard, Gorge de placard, fries van een deurkozijn ; frieze of a doorcase; fries unter der thurverdachung. Frisé, m. fr. Fijn gouddraad ; fine goldthread; krausgespinnst, goldgimpe. Friser, V. a. fr. Opkrassen, noppen (het laken); to nap; frisiren. ~ F. le mat (en parlant des voiles), killen, v. barbever. — F. les sabords, de poorten met poortlaken voeren ; to stuff the gun-ports; die stiickpforten frisiren. ~ v. n. Dubbeleeren, v. doubler 1). Prisirbohrer, m. hd., V. chamfering- auger. Prisireisen, Kruseleisen, n. hd. Friseerijzer,krulijzer; curling-iron; fer it friser. Frisiren, v. a. hd , v friser. Frisirmaschine, Frisirmuhle, f. hd., v. friezing-machine. FROMAGE. Frisirplatte, Prisirscheibe, Frisirtafel, f. hd., v. friezing-table. Frisket, eng. Frisket, raam, dat bij het drukken met de handpers op bet witte blad wordt gelegd, opdat hetgeen wit moet blij niet bezoedeld wonde; rdhmchen, ge--ven sperre; frisquette. Prisoir, ni. fr., v. friezing-table. Prison, m. fr. Grof fries ; coarse coating; flauscb, grober fries. — Vlok-of floretzijde, V. bourrette. — Lichte dubbeling van den druk ; shading; scbattirung. Frisquette, f. fr., v. frisket. Frisui e, f. fr. Nopje, knoopje (in 't laken); little knot; knëtchen. — Gekruld gouddraad; friezed gold-thread; gekräuselter goldfaden. Prit, eng. , Fritte, f. fr. & hd. Het ter smelting voorbereide glasmengsel, (ritte, glasfritte (die in vuurbestendige kroezen geschept en dan in den werk-of smeltoven gesmolten wordt. — To stir the f., eng. De fritte omroeren; die (ritte umruhren; pilonner le verre. Frit (to), V. a. eng., V. fritter. Frit-iron, eng v. fretting-iron. Frit—pan, eng. ., Smeltpan, smeltkroes met glasfritte ; frittehafen, schrdp ftop f; pot à cueillir, padelin. Frittage, m. fr. Het fijnmaken en ondereenmengen van de glasmaterialen, het fritten; fritting; das fritten. Fritte, v. frit. Prittehafen, m. hd., v. frit-pan. Pritten, ij. hd., v. frittage. Pritten, v a. hd., v fritter. Frittenpfeifenerde, f. hd. Gegloeide pijpaarde; fritted drab; pate de terre de pipe frittée. Frittenporzellan, Glasporzel- Ian, n. hd. Cecalcineerd porselein, zacht porselein ; soft porcelain; porcelaine tendre, frittée. Fritter, V. a. fr. De • tot glasstof bestemde en vermengde stoffen aan eene sterke calcineering of gloeiing blootstellen, frittee ren ; to frit; den glassatz fritten. Frittetafel, f. hd., v. fonceau. Fritting, eng , v. frittage. Fritting-table, eng., v. fonceau. Frittofen,k m. hd., v. aschenofen. Prize, eng., v. fries 3) . Frizzling-cylinder, eng., v. ey lindres d'entrée (dune drousse). Frog, Junction-rail, eng. Verbindingsscheen, overgangs-rail (spoorstaaf die van de eene spoorbaan op de andere voert); verbindungsschiene; rail convergent. Frog—oil, eng., v. froschöl. Proissure, f. fr. Kreuk (in eene stof) ; cranrple, rumple; krnmpel. Promage, m. fr. Kaas (een stuk klei waarmede de goudsmid den kroes uit-aarde, den haardneemt);cheese;kase.—(ou Tourte) Cilindriscbe voet van vuurvaste aarde voor de smeltkroezen ; crucible-stand; kase. FROMMERZ Frommerz, n. hd. Zilverhoudend zwavellood ; sulphured lead that contains silver; plumb sulfuré argentifère. Fronce, f. fr., v. falte 4) . Front, m fr., Front, f. hd., Front, eng. Voorzijde gevel van een gebouw. Front, voorzijde van eene krijgsbende in slagorde. — F. d'attaque, fr., F. of attack, eng. Front van aanval, aanvalsfront ; angri jfs front. — F. bastionne, fr. Bolwerksfront, gebastioneerd front; bastionfront; boliwerksfront, bastionnirte front. F. ou Fond de la galerie ou de la taille, fr., achterst gedeelte, einde van den mijngang, van de mijnscbachtboring; face of the work, forehead, way-head, end, adit•end, working-place; stoss, ortstoss, ab baustoss. — F. polygonal, fr., polygoonsfront (front van een veelhoekig vestingwerk); polygonal front; polygonsfront, polygonal front. — F. tenaillé, getenailleerd front (front van een tenaille of langweik); tenaille-front; zangenfront, te -naillirte front. Frontal, m. fr., v. browband. Frontal, eng., v. fenstergiebel. Frontalfeuer, n. hd., v. feu de face, s. feu. Front-band, eng., v. brow-band. Fronte, f. hd., v. front 1), 2). Fronteau, m. fr., v. breast-work 4)--s), e F. de mire, vizier (aan 't geschut); aim; richtvisir, visir. Front-edge, eng., v. fore-edge. Front-face, eng., v. facade 1). Front-fork, eng., v. fore-fork. Front-guide, eng. Voorste post of stander (vgl . einnehmer); vorderstaude; grippe de devant, guide. Frontispice, m. fr., Frontispiece, eng. Hoofdzijde, voorzijde, gevelzijde (als deze de voorzijde is); hauptseite, vorderseite, hauptseite. — F. (in printing), eng. Titel vignet; titel vignette; vignette du titre. — F. of the furnace, v. fronton 3) . Frontispiece-face, eng., v. facade g). Fronton, ni. fr. Geveldak, driehoekig of half-cirkelvormig sieraad boven aan gebouwen, etc.; pediment; giebel, ziergiebel. Hakkebord (bovendeel van den scheepsspiegel, dat in verschillenden vorm werd uitgehakt); tafferel, ta(frail; hakkebord. ~ F. de fenetre, v. fenstergiebel. r F. du fourneau, boofdmuur van den smeltoven ; main-wall, frontispiece; stirnwand. Front-puppet, eng. Voorkop (der draaibank); vorderdocke; poupée de devant. Front-rallen, eng.,v.breast-beam 1 ), ensouple 3) . Frontseite, f. hd ., v. frontispice 1) . Front-sight, eng., v. absehen 1). Front-thread, eng., v. fil de de vant. Front-wall, eng., v. brust. Front-ward, eng., v. angriff. -- FROWN. 533 Frosch, m. hd. Klamp, kardoes, v. échantignole 1). — Asstut, v. éehantignOle 3). — Pan, kom, pot, v. angelpunkt, crapaudine 1), couette. Duim, oplichter,. v. came 1). — Gergei, kroos, v. chimb. o Plank met stalen plaat, etc., v. bohle 3). ® Spilkom (der drukpers), v. crapaudine (ou grenouille) d'une presse. Frösche des hebezeuges, m. pi. hd., v. échantignole 5). Froschel, m. hd. Wig, drager van de ladders der mijnputten ; ladder-wedge; support des échelles. Fröschelring, m. hd. Ring van de mijn werkerswiggen ; wedge-ring; anneau des coins de mineur. Froschöl, n. Kikkerolie (der suikerraffinadeurs); frog-oil; huile de grenouilles. Froschsattel, m. hd., v. burr saddle. Frostbohrer, in. hd., v. fretbohrer. Frosted, adj. eng. Gedamasceerd ; da mascirt; damasquine. Frostgrad, m. hd., v. degré 3) . Frostnail, eng., v. clou à glace. Froth, eng., v. éeume 1). Frottage, m. fr. Het gladstrjken der muren ; flattening of the walls; das glhtten der winde. Frottement, m. (Friction, f.) fr. Wrijving; rubbing, friction; reibung. v. friction 1)-6). — F. immédiat, onmiddellijke, recbtstreeksche wrijving; immediate friction; unmittelbare reibung. — F. médiat, middellijke, niet rechtstreeksche wrijving; mediate friction; mittelbare reibung. r F. (des feuilles de fer avant l'étamage), E'eurage, m. Het schuren (van 't izerblik vóor het vertinnen); scouring; das scheuern. Frotter, v. a. fr, Wrijven. afwrijven, schuren, afslijpen ; to rub, to scour, to grind, to polish; reiben, abreiben, abschleifen, schleifen . — F. une sire en pl tre, eenen plijstervloer effen slijpen ; to rub a lime-floor; einen gipsestrich abschleifen. F. (le bois) avee la pierre ponie, v. abbimsen. ~ F. le plancher, den vloer (met was) boenen ; to rub the floor; den fussboden bohnen. Frotteur, Frottoir, m. fr. zuiveringstoestel (der spinnerijen); cleaning-apparatus; wiirgelapparat. Frottoir, m. fr , V. frotteur. Schuurvat, v. bran-tub. — Boekbinderspolijsttand, wolfstand ; burnisher, planisher; gliittzahn, gldttkolben. — Wr(jiap (der goudslagers); rubber, rubbing•cloth; reiblappen. — Zoomijzer (zeilmakers-gereedschap om de zeilzoonnen glad of plat te wrijven); rubber; rubber. — Wrijfkussen, v. cushion -2). Frotton, m. j'r. Kaarsenmakers strijk bal (van doek); rub-ball; reibeballen. Frown, e.^z q., v . ébuard. 45. 534 I'RUCHTGEHANGE ----- FULGURIT. Fruchtgehange , n., Fruchtschnur, t. hd., v. feston. Fri hschicht, f. hd Voormiddagtaak (der mijnwerkers); morning-shift; tache du matin. Frustum, Frust, eng. Afgeknot lichaam, afgeknotte kegel ; abgestumpfter kbrper, abg. kegel; tronc, tronc de cóne. Fuchs, m. hd. Vuur (in 't hout), v. druxey. — Satlloersblauw ; saffron-blue; bleu de safre. — Rookkanaal, v. echappement ou rampant. Zaagbok, V. bock 3) — Einen f. machen oder schiessen, een vergeefsch schot doen (in den bergbouw, als het kruit zonder werking in 't boorgat uitbrandt) ; to miss; manquer an coup, tirer un coup sans effet. Den f. sehleppen, lui werken (van mijnwerkers sprekende); to work slovenly; travail!er en paresseux. ® Fuchse, pl., onsmeltbare boogovenslakken ; infusible scoria; renard. Fuchsambra, f., V. ambre noir. Fuchsjes, n. pl. hd. Seizing, knuttel, V. cordon B). Fuchsschwanz, m., Fuchsschweifb^ ge, f. hd. Handzaag; hand. saw, carcase-saw; scie à main. Fudder, eng., v. fuder, Fudder-cask, eng., v. fuderfass. Fuder, n. hd. Ertsmaat van to kubiekvoeten, voeder; [otter, (udder; foudre. Fuderfass, n. hd. Voedervat; (udder• cask; tonneau dun foudre. Fuel, eng. Brandstof, v. brennmaterial, chauffage. Fuel-cake, eng., v. feuermaterial. Fug, m., Anfügung, f. hd Samen voeging, vereeniging; joining,jonction, union; raccord, raccordement. Fuge, f. hd. Groeve, sponning, v. Coulisse 1). ansehlag 2). — Voeg (bij timmerlieden); brogue; brague. _ Inkeping, gat (ter opsluiting), v. mortaise 1). .. Voeg, naad, stuik, v. joint, jointure. Gebrochene f., gebroken voeg; broken joint; joint brisé. — Rechtwink -lige f., rechthoekige voeg; square joint; onglet. — Ruhende f., liggende voeg ; sleeping joint; joint de lit. — Stehende f., staande voeg; standing joint; joint montant. — Stumpfwinklige, Spitzwinklige f., stomphoekige, scherpboekige voeg; obtuse angled, acute angled joint; joint perdu Fi gebank, Fugbank, f. hd. Bankschaaf, reeschaaf; long plane, jointer; colomhe (du tonnelier); varlope (du menuisier). Fugebock, m. hd. Zaagbok, ezel; jack; t réleau, chevalet. Fugeeisen, Fugeisen, n. hd., v. fledermesser. Fi gehobel, Grosser schu.rfhobel, Ruhebankhobel, m. hd. Roffel schaaf, roffel; rough plane, organ builder's plane; galène. Fi gemeissel, m. hd., v. ecartoir. Fugemesser. n. hd., v. feeder-messer. Fi gen, Fugen, v. a. hd. Voegen, opsluiten, vergaren; to joir, to ,joint; joindre, assembler. — Samenvoegen, ineenvoegen, v. auffugen. — In elkander ploegen, v. affourcher. — Auf einander f., V. draper 3) . — In einander f., Zusammen schiften, in elkaar werken, verbinden ; to join together; aboucher, accoler. — In einander f. (röhre), in elkaar passen, doen ineenvatten (buizen, pijpen); to bring together; aboucher. Mit den enden an einander f., endelings aaneenvoegen ; to join the ends together; ajointer. ` — In die kerbe f., V. embrever. •• Ueber einander f., over elkander been laten schieten ; to lap; poser à recouvrement. Fi genagel, m. hd. Vergaarpin, v. cheville Ii). (naad, v. balèvre. Fugenlinie,Fugenspur,f. hd. Giet- Fugenputzer, m. hd. Opruimbeitel ; mortise-cleaner; tire-bonder. Fugenspur, v. fugenlinie. Fugenwerk, n hd. Verbinding, ver , v. assemblage. — Geza--band, larch menlijke inbouten (van een schip), spanten; timbers; membrure. Fi gestucke, n. pl. hd., 'T. einge legte arbeit 2). [2). Fugezwinge, f. hd., v. bandhaken Fugitif, fr., Fugitive, eng. adj. On echt, niet blijvend of duurzaam; uni cht, unbestdndig. V. fugitive color, s. color. Fugkelle, f. hd., v. fiche 3) . Fugröhre, f. hd. Verbindïngsbuis, in steekpijp; socket-pipe; tuyau à emboitement. Fig gung, f. hd., v. fuge , assem - blage. Fi hlbar, adj. hd. Voelbaar, tastbaar; palpable, tactile; palpable. tactile. Fuhlen, v. a. hd.: Das gestein f., bet mijngesteente met den hamer onderzoeken ; to try the rock with the hammer; tater on examiner la rocbe avec ie marteau. Fuhrer, m., Katze, f. hd. Leider, roostervormig raam aan 't scheerraam (ter vervanging van 't leesbord); heck-box, jack; giette, plot. •• Meenemer (der draaibank), V. conducteur-moteur. Fi hrerstange, f. hd., v. degen 2). Fuhrung, f. hd., V. coulisse 6). Fuir, v. n. fr., v. couler, v. n. Fuite, f. fr. Lek (ontsnapping van een gas, een vocht); escape, leaking; das lecken, entweichen. Fulei ment, Fulcrum, eng. Hetboomssteunpunt; ophangpunt eens hefbooms; V. aufh ngepunkt. Fulcrum, Fulere, eng. Spilkom, v. crapaudine t ). _ v. fuleiment. Fulguration (de l'argent dans la coupelle), f. fr., V. bliek 1). Fulgurit, m. hd., Fulgurite, f. fr. & eng. Dondersteen. FULIGINLUX -- Fuligineux, fr., Fuliginous, eng. adj. Roetachtig, roetig; russig. Full (to), V. a. eng. Vollen, walken, V. fouler 1) . — To f. close, v.fouler 2 ). Fullage, eng. Volloop, walkprijs; walkpreis; prix du foulage. FUllapparat, in. hd., v. appareil d'alimentation, s. appareil. Fi llband, n. hd., v. border, eng. 4). Fullbaum, m. hd. Eerste mijnschacht raam; first frame of a shaft; premier cadre dun puits de mine. FUllbeeken, n. hd. Koelbekken (voor de suiker) ; refreshing-basin; bassin pour refroidir. Fullblatt, n. hd. Vulblad, goudslagersschutblad (bladen om de kracht der hamer te dooven); empty-books; emplure-slagen (niet empluse, zooals er in voce abusieve staat).-lijk Fullbrett, n. hd., v. báti du piacage, S. bati. Full-centre, Semicircular arch, eng. Tongewelf ; tonrnengewblbe; voute en plein cintre. Fiilldachstuhl, Hauptsparren, Füllsparren, Zwischenposten odor Stander, m. hd. Tusschenbint , v. ferme de remplage, s. ferme. Fulled, eng adj.: Twice f., dubbel gevold, dicht ineengewerkt (laken); zweimal uberwalkt, lederha ft; a double broche. Fulleimer, m. hd. Vulemmer (voor 't meten van 't zoutwater in de zoutwerken); bucket; seau. Fu.ilen, v. a. hd.: Die kupe f., v. donner l'eau à la cuve, s. donner. Fi llen der kratzenrollen, n. hd., V. embourrage etc. Fuller, m. eng. Walker, v. foulon nier. — n. Ronde, halfronde zethamer, v. chasse ronde, demi-ronde, s. chasse. Fullered sides, Fullering, Full ers, pl. eng., v. cannelure 4). Fuller's earth, eng. Volaarde ; sei fenerde, walkerde; terre savonneuse, terre a foulon, terre de foulonnier, terre grasse. Fuller's thistle, Fuller's weed, eng. Kaardedistel, weversdistel ; kardendis tel, weberdistel; chardon à carder ou à fouler. Fu.111asS, n . hd. Kolenmaat (der gieters); coal measure; mesure h charbons. Fullgebalk, Zwischengebälk, n. hd. Aanvullingsstukken, tusschenribben ter opvulling ; timber for filling up, middle timber; pièces de remplage. Fullgelte, f. hd. Brouwersvulemmer, vulkan, vulkruik (om de vaten met bier te vullen); brewer's pitcher; seau, broc. Füllhaar, n. hd., v. bourre 2). Fullhals, m. hd. Trechter; funnel; entonnoir. Fulling, eng. Het vollen, walken, v. foulage 2) . _ Close f., v. foulage en fort. FULLSTOCK. Fulling—board, eng. Vol- of walk plank (der kousen wevers); walkbrett; rátelier. Fulling-master, m. eng. Vollersbaas; walkmeister; pareur, ma9tre4oulon. Fulling-mill, v. foulerie, battene a. 3) . (eng., v. fouloir. Fulling-stick, Fulling-stock, Fulling-trough, eng., v. fouloire. Fi ilkammer, f. hd. Vulkamer, v. empli 5). Füllkanne, f. hd., v. fullgelte. Fullkeil, m. hd. Houten wig of pin ter opsluiting of aanvulling; wedge, prop; rossignol, plumard. Fuhlkelle, f. hd. Troffel ter volwerping ; filling-trowel; truelle it emplir, a charger. Fulikeller, m. hd., v. entonnerie. Fullkorb, m. hd. Gietersovenmand (waarin kolen naar den oven gebracht wor den); basket; panier h charger. FL lllager, n. hd. Stelling voor de biervaten (in de brouwerij) ; stand, stilling; auge, chancier. Full-mill, eng., v. foulerie. Fulimund, m. hd. Grondslag, fonde ment, v. fondement. FL llort, m. hd. Vul-of laadplaats (in eerie mijnschacht, waar het erts in de em mers of tonnen wordt gestort); place where the pails are filled; place d'assemblage. ^• Vuiplaats (in de brouwerij), v. entonne rie. ® Vulplaats (der suikerziederijen), v. empli 5). FL llposten, m. hd. Vulpost, vulstijl, tusschenstander (in heiningen of afschutsels); filling-post, middle-post; tournisse, poteau de remplage. Fullquaden, m. hd. Stukken bouw vulling, vulsteen ; • filler; pierre de-steen tot taille de remplissage. Full red gold, eng. Hoogrood goud, goud met veel koperallooi ; hochrothes gold; or rouge. Fi llr®hre, I. hd. Pijp van den cilia derblaasbalg; feed pipe; tuyau ajuste au soufflet a cylmdre. Fullspan, m. hd. Vulstukje (stukje ijzer of staal tot sluiting der bij 't smeden ontstane scheuren of bersten); filling-piece; lardon. o (Fti.11spannriegel) Aanvul lingsbindbalk , v. entrait de remplage. Fullsparren, v. fi lldachs tuhl. Füllstange, I. hd. Roerstang (cilin der tot dooreenwerking van de gemalen pa pierstof); stirring-pole; grand moussoir. •. Kolenbranders-rakelijzer; rake, strike; ráble. IJzeren roerstang der metaalgieters stick; canne. Roerstok of kalkkloet der zeemtouwers; stirring-pole; bouloir. Fti.11stein, m. hd. Vulsteen, v. frag men t ij, filling 5). Fullstift, m. hd. Quadraat, v. cadrat. FUlistoek, m. hd. Zadelmakers-vul stok (tot volstopping der zadels); driver; rondeau. 536 FULL STOP Pull stop, eng., V. period. PL llstttck, n. hd. Vul-, dekstuk, V. deckstuck 1). ~ (Fullstï ckehen) Vul-, dekstukje (om kwasten, ingedreven spijkers, enz. te bedekken) ; filling-piece; flipot, tampon. Filltrichter, m. hd., v. füllhals. Fullung, f. hd. Paneel, v. fach 5) . — Gezamenlijke gevulde suikervormen, v. er^apli 3). — Fullungen, pl. Vullingsplanken, losse wegers (van een schip); limber- boards ; parcloses, paracloses. — (in einem fussboden) Tegels, v. carreau 1). (in einem ofen) Vulling (van zand of fijne cokes in de ledige ruimten tusschen de wanden der smeltovens) ; stuffing; remplissage. •e (an einer their) Paneelen ; panels; panneaux. Pi llungsatz, m. hd., v. empli 3). Fiillungsbrett, n., v. alèze. Fi llungsplanken, f. pl., V. oordage 5) . Pulmi-coton, in. fr. Schietkatoen, v. coton-goudre. Fulminant, adj. fr. & eng. Knallend, ontploffend; knallend, detonirend. v. knall— gas, knallgold, knallplatin, knallpulver, knallsilber, etc. Fulminate, m. fr. & eng. Knalzuur zout; knallsaures salz. •• F. of copper, eng., V. euprofulminate. Fulminate (to) , v. n. eng. Knallen, donderend ontploffen ; explodiren, verpuffen; détoner, fulminer. Fulminating, adj. eng., v. fulminant. ~ F. gold, F. mercury, etc., V. knallgold, knallqueeksilber, etc. Fulmination, Detonation, f. fr. & eng Ontploffing, losbarsting; das knallen, platzen, verpli fen. Pulminer, v. n. fr., v. to fulminate. Fulminic, eng., Pulminique, fr. adj., v. acide fulminique. Fumage (de l'argent filé) m. fr. Het berooken (van 't gesponnen zilver, waardoor aan 't zilver een valscbe grondkleur wordt gegeven); lackeying; das rSuchern. •n• F. (dun fourneau à chaux), v. enfumage. Fumarate, m. fr. & eng. Fumarine zuur zout ; fumarinsaures salz. Fumarin, n. hd , Fumarine, f. fr. & eng. Fumarine, een loogzout, dat men in de duivenkervel of den aardrook wil aan getroffen hebben. Fumarinsaures salt, n. hd., v. fumarate. Fumarins ure, f. lid. Fumarinezuur; fumaric acid; acide fumarique. Fumarolese, f. pl. hd., Fumaroles, f. pi. fr y eng. Fumarolen, uitstroomingen van vulkanische dampen of gassen, die vaak door kleine spleten of gaten in den grond ontsnappen ; ook : die spleten of gaten zelve. Fumé, m. fr. Rook- of roetafdruk (afdruk van een stempel of houtgravure, vooraf -- FUNFECK. in de vlam eener kaars gehouden); sootimpression; russdruck. Fumée, f. fr. Rook ; smoke; rauch. — F. de cuivre, koperrook ; copper-smoke; kupferrauch . — F. de plomb, loodrook, V. bleirauch 1). Fumer, V. a. fr.: F. (le fourneau), v. abwarmen. Fumeron, Flameur, Flammeron, m. fr., v. brand 1). Fumifuge, m. fr. Rookverdrijver; smokepreventer; rauchverbiiter. Fumigate (to), v. a. eng. Berooken; berduchern; fumiger. Fumiger, fr., v. to fumigate. Fuming liquor, eng. Rookende geest; rauchender gerst; liqueur fumante. Fumivore, fr., Fumivorous, eng. adj. Rookverterend ; rauchverzebrend, Fumivore, m. fr. Rookplaat (der gasfabr ); smoke plate; rauchplatte. Fumivorite, f. fr. Rookverbranding (bij locomotieven); smoke-burning; rauchverbrennung. Fummel, f., Keil, m. hd. IJzeren wig (der mijnwerkers); gad, wedge; coin en Ier. Fummelholz, n. hd. Scboenmakers likbout, V. buis 2). Function, etc. eng., v. fonction, etc. Fundament, n. hd. & eng , v. fon dement 2). Fundamentalstein, m. ltd. Fondementssteen, grondsteen ; foundation-stone; pierre de fondement. Fundgrube, f. hd. Eerst ontdekte ertsbedding bij eene mijnontginning; first mine in which ore has been found; mine de ddcouverte, première fouille faite dans une exploitation . — Die f. strecken, het terrein eener mijn afmeten ; to measure the ground of a mine; mesurer le terrain d'une mine. • Die f. entblossen, eene nieuwe. mijn ontginnen; to work a new mine; exploiter une nouvelle mine. ® Die f. forttragen, elders naar erts gaan graven; to dig in another place; faire une fouille dans un autre tindroit. Fundgru.bner, m. hd. Ontdekker eener mijn ; discoverer of a mine, owner of a new mine; découvreur d'une mine. Fundig, adj. hd. Ter ontginning geschikt (van mijnen sprekende); that may be worked; exploitable, bon a exploiter. e F. machen, eene ertsader ontdekken ; to discover a lode; trouver, découvrir un filon, une mine. Fundrecht, n. hd. Vondrecht (op eene mijn); claim for having found a mine; droit de trouvaille. Fundschacht. f. hd. Ontdekkingsschacht ; shaft by which a mine has first been found; puits de découverte. Funer, v. a. fr. Optuigen, optakelen (eenen mast); to rig, to cord; betakeln, auftakeln, takeln. (pentagone. Fi nfeek, m. hd. V(ifiioek ; pentagon; FUNFECKIG - FURNIERER. 537 Fi nfeckig, adj. hd. Vijfhoekig ; pentagonal; pentagone. FUnfach, n. hd. Vijfvlakkig lichaam; pentahedron; pentaèdre. Funfpfunder, m. hd. Vijfponder; fivepounder; pièce de cinq livres de balie. Funfs^ulig, adj. hd. Vijfzuilig; with live columns; à cinq colonnes. v. pentastyle. Fi nfsch€iftig, adj. hd. (weefgetouw) Met vil treden; having five treadles; it cinq marches. Fungate, m. fr. & eng. Zwamzuur zout; pilzsaures, schwa7nmsaures salz, pingussaures salz. Fungin, n. hd., Fungine, f. fr. & eng. Zwamstof, overschot der zwammen, als men ze uitperst en achtereenvolgens met water, alkohol, verdunde alkalische en zure oplossingen behandelt. Funiculaire, fr., Funicular, eng. adj , v. machine funiculaire. Funin, m. fr. Touwwerk, takelwerk, staand en loopend want; rigging, cordage; tauwerk, takelwerk. Funkeln, v. n. hd., v. to flash. Funken, f. pl. hd., v. eisenschlag. ~ Electrischer funken, v. electric spark. Funkenleiter, m. hd. Vonkenleider, electrische glasleider; spark-conductor; ' hyalotère. Funkenmesser, m . hd. Vonkenmeter (werktuig om de kracht der electrische von ken te bepalen) ; spintherometer; spinthé rometre. Funkenmesskunst, f. hd. Vonken meetkunst; spintherometry; spintherometrie. Funkenzieher, m. hd. Ontlaadtang, v. excitateur. Funnel, eng. Trechter; trickier; entonnoir. ••• Mantel des schoorsteens, rookvang; mantel des rauchfangs; hotte. — Ovenmond, v. charge 2). ••• Vormgat, gietgat aan eenen vorm ; giessloch; godet, ouverture de moule — F. of a mine, v. entonnoir 6) . F. for filling cartridges, v. entonnoir 5). Funnel—pipe, eng. Trechtervormige afvoerpijp (eener stoommachine) ; trichterfdrmige. s ausgangsrohr, trichterrbhre; conduit en entonnoir. (or Smoke —pipe) Schoorsteen (eener stoomboot) ; schornstein; cheminée en tole. Funnel—shrouds, p1. eng. Schoorsteenwant (ijzeren kettingen of staven, die den schoorsteen der stoomboot in den ver houden); wanttaue der schorn--eischten stand steinrdhre; haubans de cheminée. Funnel-plate, Flue-sheet-iron, eng. 1Jzerblik voor pijpen of buizen; rohrblech, rdh,renblech; tole à tuyaux. Funnel—shaped, eng. Trechtervormig; trichterfbrmig; en entonnoir. Fur, Furring, eng., v. fourrure 1). •• Furring between two butts, v. about 2). — Furs, p1., ketelsteen, v. depot 2). Furbisher, m eng. Glanzer,v.éelaireisseur.— Z waardveger,v.fourbisseur. Furche, f. hd. Groefje (aan weerszijden van het oog der naald); furrow; railure, rainure. ~ Die f-n machen, v. faire l'enrue, s. enrue. Furchen, v. a. hd. Groeven, v. caver. Furchensäge, f. hd., v. cannelle. Furling-lines, pl. eng., v. filets de merlin, s. filet. Furnace, eng. Groote smeltoven, v. fournaise n ) . — Oven, haard, fornuis, V. fourneau 1) . — Chemical f., v. fourneau de laboratoire. Fiery f., v. esse, hd. — Low f., v. fourneau a manche b. ~ F. for eiunder- boilers, oven voor cilinderketels ; ofen fur cylinderkessel; fourneau h chaudières cylindriques. ~ F. for the first fusion, haard voor de eerste smelting; herd fur die erste schmelzung; maserie. — F. with two hearths, v. fourneau a lunettes. — F. for welting copper, v. cubilot. ~ F. for reducing copper by liquation, v. darrofen. F. of the sand-bath, v. digestorium. — V. fourneau a., four. Furnace (to) , v. n. eng. Vonken werpen ; funken spelen; jeter des étincelles. Furnace-brown, eng. Ketel bruin ; kesselbraun; terre Brune a vernir les chaudrons de cuivre. [née 1). Furnace-charge, eng., v. fourFurnace— flue, eng. Luchtgat, trekpijp, v. évent 2). Furnace-hammer, eng. Ovenhamer, baardhamer (om het leem van den haard eens ovens vast ineen te slaan); herdham mer, herdeisen; marteau à pétrir le foyer. Furnace—lute, eng. Ovenklei, kleef deeg ter verbinding van de oventegels (des pottenbakkers); o fenlehm, ofenkitt; pate a fourneau. Furnace-mantle, eng., v. enve loppe 5). Furnace-men, p1. eng., v. feuer leute. Furnace-mouth ,eng.,v.chauffe 1). Furnace-steel, eng , v. cedat. Furnace-vault, eng. Ovengewelf ; ofengewolbe; voute du fourneau. Furnier, n. hd. Op- of inlegblad, dun opleghout, forneerbout (der schrijnwerkers); inlay, veneer; plaque, feuille de placage, feuillet. Fu.rnierbleeh, n. hd. Ieder der beide metalen plaatjes, waartusschen het lemmer van een toegeslagen knipmes besloten ligt; lining-plate; platine. Furnierbrett,n. hd.,v. einlegholz. Furniere, n. pl. hd., v. eingelegte sti cke. Furnierer, m. hd. Maker van op- of ingelegd werk, formeerder; inlayer; plaqueur. 538 FURNIERHA MME R Furnierhammer, m. hd., v. breithammer 2). Furnierhobel, m. hd. Forneerschaaf, scb rij nwerkersschaaf; cabinet-maker's plane; rabot dj'ét,éaiste. Furniermasehine, I. hd. Machine tot het snijden van forneerbladen (van opof inleghout), forneerrnachine; veneer-cutlingmachine; machine à piaquer. Furniersäge, f. hd. Forneerzaag, zaag voor forneerhout ; veneering web, veneer-saw; scie à placage, scie de marqueterie. Furnierschneidmaschine, f. hd. Snij-of zaagwerk voor forneerbiaden ; veneermill, veneer-cutting frame; scierie à placage. Furnierung, Furnierte arbeit, f. hd., v. eingelegte arbeit. Furniture, eng. Beslagwerk (al het zichtbare metaalwerk aan sloten, deurknop vensterluiken, etc.), V. besehlag i),-pen, ferrure 1), 2). i Formaathout, formaatwit, v. anlegestege. Furniture-case, eng., v. forêt.• Furring, eng., v. fur. Furrow, eng., v. furche. Furs, pl. eng., v. fur 3). Fusain, m. fr. Papenhout, kardinaalsmuts; spindle-tree, prick-wood; spindelbaumholz, pfafenk5ppchenholz, zweckholz. Fusarolle, f., Godron a oves, m. fr. Eierlijst (versierde kraag of band onder het kapiteel der Ionische zuil); egged moulding, eggs and anchors, eggs and tongues; eierstab. Fuséain, in fr., V. fuséeur. Fuseine, f. .v. Bruinachtige stof uit de dierlijke olie van Dippel. Fuse (to), v. a. eng. Smelten, v. to bring down. [(& comp.) Fuse (& composita), eng., v. fuzee Fuseau, in. fr. Spil (staande as van geringen diameter); spindle ; spindel. •n^ Klos (der kantklopsters, v. bobbin 5). As of spil van de stalen slijpmohijven (des spelden makers); axle of the file-wheel; spitzringspindel. — Tand of vleugel van een drijfrad (in een uurwerk); leaf of a pinion; treibstock, triebstock, triebstab, triebstecher. ~ Looden, die de voorlussen (aan het haute-lisse-getouw) gespannen houden ; leads of the front-healds; bleistiicke welche die vorderlitzen gespannt halten. ••• Boorspil, v. arbre a. i). ® (ou Fusée) Peervormige klos of spil (eener mule-jenny), V. bobine ij, cannette ij. ~ F. de globe, tweehoek, sferische figuur begrepen tusschen twee groote cirkelbogen ; spherical figure comprised between two arcs of great circles; zweieck. — F.X, draaistiften in uurwerken ; watch-arbors, clock-arbors; drehstifte. — F—x d'une lanterne, spillen, tanden van een spilrad. van een mo• lenspilrad ; rungs or rounds or staves or spindles of a lante' n, or of a trundle or of a wellower. — F.—gabarit, v. formspindel. FUSEE. a. Fusee, f. fr. Spil-vol, klos-vol (garen, etc.); spindle-full; spindel volt garn. — Kerfstuk aan 't wiel des gouddraadspinners ; notch of the spinning wheel; kerbestuck am goldspinnrad. e Snek (van een horloge); fuzee; schnecke. — Peervormige spil etc., V. fuseau 'I). e F. d' essieu, Tourillon, tap of spil der as ; axle-journal, axle-arm, axle-neck, achsschenkel, achszapfen. b. Fusée, f. fr. Vuurpijl, raket ; rocket; rakete. — Pijpje, zundpijpje, buisje, rietbalm (ter ontsteking van bommen, granaten); fuzee, fuse, reed; balm, raketchen, zdnder; brand, brander, brandrdbre. — F. d'amoree, gezwind pijpje, v. etoupille 1). — F. a, baguette, stokraket ; rocket tied on a stick; stabrakete. — F. de Bickford , Bickford's gezwind pijpje Bickford's fuze; Bickford'scher ziinder. F. de bombardement, belegeringsraket, zware werpraket; siege-rocket; rakete zum bombardement, schevere wurfrakete. — F. pour (ou des) bombes, bombuis; fuze for shells (named after the diameter of the shell for which, it is intended: 13 inchesfuze, 1 0 inches-fuze, etc.); bombenzunder. — F. broehetée, vuurpijl, in eenen spilvorm gemaakt; rocket driven on a spindle; eiben den dorp geschlagene oiler gepresste rakete. ~ F. de campagne, v. fieldrocket. — F. à concussion, concussie -buis (die door den schok ontbrandt); concussion .fuze; coneussionszunder. — F. a la Congrève, F. de guerre, Congrève, Congrevische vuurpijl ; Congreve- rocket; kriegsrakete, Congreve' rakete. ^• F. d'éclairage on à eclairer, F. lumineuse, lichtraket, lichtende vuurpijl; rocket light-ball; leucbtrakete, leuchtkugelrakete. — F. d'éelairage a parachute, valschermraket; rocket furnished with a parachute; falischirmrakete. — F. pour (ou des) grenades, granaatbuis; grenade -fuze; granatziinder. — F. pour (ou des) grenades à main, handgranaatbuis ; hand-grenade -fuze; handgranat ziinder. — F. de guerre, v. f. a la Congrève. — F. de guerre á j eter les obus, werpraket ; shy-rocket; wurf rakete. — F. de guerre a ricochets, grondraket; ground-rocket; schussrakete. F. incendiaire, brandraket ; carcassrocket, carcass-headed rocket; brandrakete, brandballenrakete. F. de 1 livre, pondsraket; pound-rocket, the one-pounderrocket; die einpfi ndige signalrakete. — F. métallique (en cuivre, en bronze), metalen slagpijpje ; metal fuze; metallener zunder. — F. ' mitraille, v. caserocket. — F. a obus, granaatraket; shell-rocket; shell-headed rocket; granatrakete. — F. pour (ou des) obus, granaatbuis ; grenade-fuze (named after the diameter of the shell for which it is intended: 8 inches-fuze, 51- inches fuze, etc.). — F. pour obus-Shrapnel, ShrapnelpUp• FUSEE je; Shrapnel-shell-fuze, spherical case-fuze; Schrapnel -ziinder. ~ F. à percussion, pereussiebuis ; percussion-fuze; percussionsziinder, durchschlagbrdndchen .—F. portefeu, vuurpijl voor 't aansteken van mijnen; rocket for firing mines; zündrakete. — F. des projectiles, pijpje, buisje der projectielen ; fuze, fuse or fuze of a bombe or grenade; zünder, brand, brandriihre, brander der boblkugeln. e F. a rotation, draaiende raket; rotatory rocket, rifle-rocket; rotationsrakete. ---- F. réglée, tgdbuisje, zundpijpje, dat berekend is op ontbranding na een bepaalden tijd ; time-fuze; zeitzundei, tempirharer zünder. — F. de signaux, Fusee volante, seinvuurpijl, seinraket; signal-rocket; signal -rakete. — F. de signaux à pétard, slagraket (de met eenen donderknal gepaarde sein bounce-headed rocket, marroon--vuurpijl) ; headed rocket; scblagrakete. ~ F. vide, ledig pijpje (eer 't gevuld wordt); empty fuze; ztinderrbbre, ziinderholz, leerer ziinderkorper. .o• F. volante, v. f. de signaux. _ F. volante à étoiles, met sterren voorziene seinraket; star-headed rocket; mit sternen versetzte rakete. Fusee, eng , v. fusée. Fuséeur, Fuséain, Raquetier, m. fr. Raket-of vuurpijiwerper, -ontsteker; rocketer, rocket-gunner; raketenwerfer, ra -keteur, raketirer. Fusel, m. hd., v. empyreum. Fuselier, m. fr. Klos-of spilmaker; spindlemaker; spindelmacber. Fuserole, f. fr. Ziet (ijzeren spil) der weversspoel; soul; seele. Fusibilité, f. fr., Fusibility, eng. Smeltbaarheid; schmelzbarkeit. Fusible, adj. fr. eng. Smeltbaar ; schni.elzbar. ~ F. plug, F. plate, eng. Londprop, sineltbaar sluitplaatje (aan stoom ketels), schmelzbare platte; rondelle fusible. Fusil, m. fr. Wetstaal, priers ; steel (for sharpening); wetzstabl, stahl. — Vuur staal, v. feuerstahl. — Geweer, vuur roer, snaphaan ; fire lock, musket; flinte, gewehr. — F. a aiguille, naaldgeweer; needle-gun; zundnadelgewebr. — F. se chargeant par la culasse, achter lader; breech-loading rifle; hinterladungsge webr, kammerladungsgeRwehr. •^F. à deur coups. v. doppelflinte. — F. a per cussion, F. percutant, F. a piston, percussiegeweer; percussion-fire-lock or -mus a silex, steenslotgeweer;-ket. ~ F. flint-fire-lock, flint-musket; steinschlossge wehr. — F. a vapeur, v. dampf gewehr. ~ F. à vent, v. air-gun; air-cane. (terie. Fusillade, f. fr., v. feu d'infan Fusing-fire, eng ., V. enfer 2). Fusion, f. fr. y eng. Smelting, het smelten ; schmelzung, das schmelzen. Fuss, m. hd Voet (lengtemaat); foot; pied. — (in mechanica) Voet, grondslag, FUSSVERBLENDUNG. 539 voetstuk, basis; foot, footing; base, fondement, pied, sabot, empature. — F. der buchstaben einer form, onderste vlak van eenen lettervorm ; foot of the lettera in a form; talon dune forme. i F. einesglases, voet van een glas; foot of - a glass; patte dun verre. — F. einer glocke, v. edge 6). — F. eines schienenstuhls, voet of zool van het kussen der rails (vgl. bearing I); foot of the cushion or chair; sewelle du coussinet. Fussangel, m. hd., v. chaussetrape. Fussarbeit, f. hd. Voet-, treewerk: treadle-work; travail qui se fait avec les pieds. v. étoffes faconnées à la marche. (sàule, V. forcette. Fussband der liegenden stuhi- Fussbank, f hd., v. escabeau. — F. der brustwehr, v. bank, hd. t). Fussbatterie, f.hd., v.batterie, d.5). Fussblech, n. hd., v. foot-board 2). Fussboden, m. hd., v. floor i ), 2). o Eingelegter f., v. fussgetäfel. Fussbri cke,f. hd., v. foot-bridge. Ftisseisen, n. pl. hd., v. bas de soie. Fussgesims, n. hd., V. cornice 2). Fussgestell, n. lid. Voetbank, v. escabeau. — Onderstel ; socle; socket. ~ F. (einer sbule), voetstuk, zuilvoet, pedestal ; pedestal, stylobation; piedestal, stylobate. ~ F. (eines scheertisches),v. faudet. — F. (eines tisches), onderstel ; trestle; tréteau. Fussget€ fel, n. hd. Inglegde vloer; intaid floor, inlaid work of a floor; plancber parqueld, parquet, parquetage. Fusshammer, (Tritthammer), m. hd. Voethamer; oliver; marteau b pied. ~ (Tellerhammer, Krughammer) Bultenklopper; chasing-hammer; marteau à bouge, grappin. Fusskloben, m. hd., v. étau a pied. Fusspfad, n. hd., v. chemin de service. Fusspunkt, m. hd., v. nadir. Fussschemel, m.hd.,v. footstool 2). Fussstab, in. hd. Maatstok, duimstok van een voet lengte ; foot-rule; pied, jauge. Fussstandbild, n. hd. Standbeeld ten voeten uit, standbeeld; pedestrian statue; statue pédestre. Fussssteig (erhabener),m.hd. Verhoogd voetpad (langs de huizen); (heightened) foot path, foot-way; trottoir. Fussstempel, m. hd., v. forcette. Fussstbcke, m., Fusslatten, r. pl. hd. Dwarshouten voor de voeten der roeiers; stretchers; traversins. Fussstreicheisen, n . hd. Voetschrap per; shoe-scraper; decrottoir, grattoir. Fusstritt, m. hd. Trede, v. foot board 1) — Optrede, v. foot-board 0). Fussventil, n. hd., v. clapet 8). Fussverblendung, f. hd., v. em basement 1). 540 FTJSS tiVINDE Fusswinde, f. hd., V. cric .5). Fust, eng, v fut 3) . Fustet, Pustel, Puste, m. fr.. Fustet, eng., v. fárberbaum. Fustian, eng., v. barchent 1), 2). Fustian-weaver, eng. , v. bar chentweber. (jaune. Fustic, eng. Geelbout ; gelbholz; buis Fustoc, n1. fr. & eng. Geelhout van Cuba ; gelbholz von Cuba. Fat, m. fr. Schacht, schaft; shaft, shank, stock, body; schaft. ® Afsnijploeg, V. beschneidehobel. — V. f arbenbaum. v F. en bois (du fourreau en métal), spanen scheede (der metalen scheede); lining; spanscheide. •• F. d'une earde, schacht eener kaarde; stock of a card; schaft einer karde. — F. (Vif ou Trone) dune colonne, zuilschacht; trunk, shaft, body, fust of a column; sáulenschaft, stamrn einer sdule. ® F. (ou Bois) de fusil, geweerlade, lade; musket-stock; gewehrschaft. — F. de girouette, v. flugelheek. F. a levier (de la drille h levier); shank; bohrstange (vgl. drille à levier). F. du nabot, blok van eene schaaf; stock of a plane, hobelgehduse, hobelkasten. — F. de scie, zaagzet, zet ; saw-frame; sdgengesteil, gestell. — F. de vilebrequin, booromslag; crank-brace, brace; bohrkurbel, kurbel. _ F. a, vis, Trépan ou Bascule de la drille a trépan, drilboog eener drilboor; spindle or shank of a drill; triebstahspindel. Futaille, f. fr. Vat, ton ; cask, tun; Pass, tonne — Fust. vaatwerk; barrels; tasswerk, fustage. — F. en fagot, ongeknipt vaatwerk (de nog niet ineengezette duigen); casks in staves; frisser in schoven. Futaine, f. fr., v. barchent. Putainier, m. fr., v. barchentweber. Futchels, p1. eng , v. armons (alwaar het hd. deichselarme, arme, scherarme vergeten is). Futee, f. fr. Schrijnwerkers-stopverf uit zaagsel en lijm; joiner's putty; holzkitt. Futter, n. hd. Band, vierkante meer breede dan hooge lijst; moulding; plate-, bande. — Achterzijde, rugzijde, achtergrond; back, ground; fond. — Kop, v choque 2). — Belegstuk, v. fourrure 1). Metalen plaat etc., v Cale 3). — Vlakke ij zerschenen etc. V. chemise 3). — Spil opening (in de wijzerplaat, voor de spil der -- GABARE . snek); pivot-hole; trou du pivot. — (Uhr futter), uurwerkkast, v. cage 2). s• Deurkozijn, v. thiurfutter. Putteral, n. hd , v. fourreau i). Futterbrett,n.hd.,v. flache-dosse. Putterdiele, f. hd. Weger, wegering (scheepsbinnenplank); plank in the ceiling of a ship; weger, wegering. Futterholz, n. hd., v. báti 2). Futtermauer, f. hd., v. chemise 7), 8) ; contre-mur. Pattern, v. a. hd. Onderleggen (het timpaan der drukpers); to key, to wedge; taquonner. — Met goud of zilver overtrekken (een koperen muntplaatje) ; to plate; fourrer. — n. Het vullen der kaardroltanden, v. embourrage etc. Futterrohr, n. hd., v. chemise 3). Futterschwinge, f. hd., v. fan 3). Futterstiick,v. erhöhungsstUck. Futterung, Unterlage, f., Keil m. (zum erhuhen der typen) hd. Onderlegsel (van het timpaan of van te lage druk letters); wedge, key; hausse, taquon, tacon. — F. des steuerruders, v. doublage du gouvernail. Futterwanne, f. hd., v. Pan 3). Futtock, eng. Oplanger, v. alonge 3) etc ~ Zwaanshals, V. gabelholz t). Futtoek-plate, eng. Beslag der juffers van het stengewant; mars putting; lande ou latte de hune. Futtoek-shroud, eng. Puttingwant, puttings, stengputtings; piettingstau, marsputtingstau, steile want; gambe ou jambe de hune, hauban de revers. Futtock-staff', eng., v. quenouil lette de trélingage. (v. fusée b. Fuzee, Fuze, Fuse, Fusee, eng., Fuzee-block, eng., v. billot 3). Fuzee-composition, eng., v. com position á fusées. Fuzee—engine,eng. Sneksnijder (werktuig tot het snijden van den schroefdraad der snek van een horloge); schneckenschneidzeug; machine à tailler ou a rayer les fusées. Fuzee—gauge, eng. Stempel tot onderzoeking der zundpijpjes; leerstempel; calibre servant à vérifler la concentricité du canal des fusées. Fuzee-hole, eng., v. brandloch. Fuzee-setter, eng.,v.chasse-fusée. Fuzee-socket, eng., v. billot 3). Fysterlein, n. hd. Arme ertsader; poor lode; filon pauvre. TIJ Gab, Gab-pin, eng., v. eccentric tuigje om do rivieren op te varen, gabaar; gab, eccentric gab-pin. barge, skate; plattschiff, platte, schute. •• Gabare, f. fr. Breed en plat vaar- G. a lest, v. ballast-lighter. — G. 6A13AREB — (A(2F1E. 541 a vase, modderpraarn ; rnU(i1iqh(er; mUd derprahrn, -ever. Gabarer, V. fl. fr., v. godiller. Gabari, Gabarit, rn fr. Mal, model; gatqe, templet, standard; mass, lehre, seliabione, v. éehantillon 3) — 8). Gabari-trousseau, m. fr., v. formspindel. Gabariage,ni. Ir. Bestek van een schip; diagramnm of a skip; besteck elnes sclìiffs. Gabarier, iii. Ii-. Liclitersehipper iqhter-man; lichterschiffer. Gabarier, V. 3. fr : G. un vaisseau, een schip naar t model bouwen ; to build a skip after the draught; ciii scililT nach dern zarter (zerter, sarter) liauen. Gabarit, v. gabari. Gabbronit, m. hil., Gabbronite, 1. /r. & enq. Gabhroniet, een jasmisachtig mineraal. Gabel, f. /md. Vork gaffel, v. fork. -Vork-of gaffellid, V. enfourchemont i . Vleugel, hiatiwier, V. flügel 1). Klink, v. eccentric gab. - Vorksgewijze mijnaderverdeeling, v. four– che ). - G. einespumpenschwengels, pornpmik : sweep; potence de brimbale. -G. der stange einer wagenwinde, v. come ). G. zum stütze des mastes, v. chandelier tij. -G. eines wagens, disselboom ; thill; limon. -MáJ Weibliche g. (elner dampfmaschine), mannelijke, vrouwe like gaffel of vork ; male, female fork; fourchette mâle, femelle. Gabelanker, ti . hd., v. ancre d'affourche. - Landvest, trekker; anchor, erafiap-iron; harpon, tirant, ancre. (union. Gabelarm, m. hd. Disselboom ; shaft; G-abeldeichsel, t, 1i(1. Gaffeldissel, enrayoir 3). • (eisen. Gabelfeile, 1. hd., v anschlag , Gabelförmig, adj. hd., v. forked. Gabeiglied, v. enfourchement. Gabelholz, n. hd. GalTelbout,, gevorkt bout (der wagenmakers) forked wood; hots fourchu. - Zwaanshals, krophand (aan schepen); futtock, crotch; gibelot. Gabelklinge, 1. lid. Vorklemmer; fork-blade; lame a fourchette. Gabelkreuz, n. 'mt. Ga ffelkruis; forked cross; croix fourchte on fourchete. Gabelmass, a. lul. Werktui g om den diameter eens booms te meten ; instrument for measuring the diameter of a tree; instrument pour meurer le diamètre dun arbre. Gabelmast, m. M. Gaffelmast ; forked mast; mât fourchii. Gabelmehi, n. hd., V. farine ') (en lees daar Fleur de ía /'. in plaats van F. e la farine). Gabelnadel, Haarnadel, f. hd. Haarnaald, haarspeld ; hair-pin, hair-needle; epingle it cheveux. G'abelpflug, m. lul. Gaffelploeg ; forked piQmjh; charrue (I fourche. Gabeirad, ii. lid. Gaffelrad ; forked wheel; roue munie de petites fourches. Gabelrichter, ru. lid. (.";'r affelaanlieeld fork-anvil; Plaque de far smir laquelile on forge les fourchons. toise 8). Gabeiriegel, in. h(1., V. entre- Gabelriegelband, n. hd., v. écharpe de Iimonière. Gabelröhre, 1. lid, Galielvormige pijp; id/arcated pipe; tuvan t)ifurqu(. Gabelschlüssei, Gabelsehraubenschlüssei, mhd., v.clé fourche. Gabeistange, t. 11(1. Gmtfelstang; forked pole; lerctsf lourcimue. Gabeistiel, m. hd. Galleisteet, vork- Steel ; hOO (1/C of a fork; mnanche de fourche, de fourchette. Gabeistück, n. lui. Vorkvormotg stuk timmertiou1, V courbaton 1),courbe Ir, bracket S). Gabelstütze, f. hd. Ga!felstui ; tuitprop_,. chamhrierr. Gabelung, f. bil., V. fourche ). Gabelverbindung, r. /1(1. , V. fourche 3) Gabeiwagen, iii. lid. Disselwagemi; ?Lagqon wit/t shafts; lou rgon,voil.0 ye á 1inïon. Gabeizacken, ni., Gabeizinke, f. /?(1. Vorktand, galleltand ; j)ronf of (i fourchon. Gabie, Hune, f. fr. Mars (zitplaats voor den uitkijk); top; mastkorh, mars. Gabien, Toupin, Cabre, in. [r. 1.'Vuit, touwslagerswuit, lol ; 1(JqflqtOp; hoofd, lehre, lei[ ' bolz. (nmarsgast. Gabier, m. [r Marsgasl, gast ; topman; 0-abion, m. Ir. enj. Scha,mslorf; ,cchaozkorh. - G. farci, G. de sape, fr. dekschanskorl ; filled i;., sap-p.; gefüliter schaim zkorh, smi pien korli. -G. roulant, rolkort ; cap-roller; rollkorb, walzkorb - G. de tranchée, Ioopgraafkorf ; tenchroller; taufgrabenkort. Gabionnade, f., Gabionnage, in. fr., v. breast-work 3). Gabion-revetment or Gabionwork, cnn., i. breast-work a. Gable, enq. Spits toeloopende gevelmuur, gevel , piebel; pignon. Gabled window, Gable-headed window, enq. , V. fenêtre en mitre, etc.. s. fenêtre (t. (toiL en croupe. Gable–roof, eng. Geveldak ; üiebeldach; Gable-window, enq., v. fenêtre mise dans Un pignon, s. fenêtre a. Gabord, in. fr. Zandstrook z 'jarboard; kielgang oder sandstrook. Gaburon, m. [r., v. clamp ø. Gâche, 1. fr. Sluithaak, sluitplaat. of -kram (waar de tong van een franscb slot in schiet ; cased holt.lock, nab, catch, boxstaple; schliesskappe, scliliesskloben, schliess -haken. -Muurhaak of -ring, houvast (eener tianggoot); wall-hook; rohrscbelle. -G. a chaux, kalkkloet ; mortar-beater; kalkkrileke, rudel. — 54;, (XCFIEB Gcher, v. a. r. , v. einmachen. Gehette, 1. fr, v. arrt t ). - G. ou G.-.détente, stang van een eweersiot; sear;tange. s Gad, eng. Wig, v. Coin 0fl Ier. Wiep! ard, v. fascine-band. - G-s, staal in stukken, genieen staal ; gernÜer stahl, üahl in stcken; acier commun, pe tit acier. Gaden, in. lid. Verdieping; story; étage. Gaf, Gaff, eng. , v. boat-hook. - V. gaffel. Gaffe, 1. fr., v. boat-hook. Gaffel, f. hd. Gaffe!; gaff; vergue a COr ne. Gaffel-fall, ii., v. drisse du pie. Gaffelsegel, Gaffeltopsegel, n. h., v. flèche en cul. Gaffer, v. a. fr. Boomen, voorthoomen; to push on by the setting-pole; staken. Gaff-sail, Gaff-top-sail, eng., v. flèche en eul. Gag to tie up the key-bit, eng. Klemhaak voor den sleutelbaard; schlïsssetkiuppe; moidache a asujettir Ie paElneton. Gagat, lid., Gagate, Ii-. rn. Gagaat, zwai te barnsteen, pekkool ; jet. Gage, eng. , V. gauge. (wages; John. Gage, Salaire, in. fr. Loon; salary, Gaggot—band, eng. Touw van de inolenvang ; Iialtseil; hardeau. Gagner, v. a. fr. Doen inloopen, v. embringer 1). - G. le vent ou le des— Bus du vent, de bef aiwinnen of afsteken ; Co gain liie weatlierside; die luv gewinnen, abstechen. Gahnit, m. hd., Gahnite, 1. [r. & eng. Gabntet, autornaliet, zinkhoudend spinet, een als octoder gekristalliseerd mineraal. Gährbottieh, in. lid. Gijlkuip, v. cuve guilloire. Gährbütte, Gahrungskttfe,f. hd., V. fäulungskupe, faulbütte. Gahreisen, n. hd., v. for affiné. Gahrkammer, f. hd. Gistvertrek; room in which the beer ferments; lieu ou 1 , 01) [alt guiller la bière. (sette. Gahrkupfer, n. hd., v. CUiVTO ro- Gahrmesser, m. lid. Gistingmeter; zyinosimeter; zvmosimètre. Gahrmesskunst, t. lid. Gebruik des gistingmeters ; zyneosimetry zymosimétrie. Gahrstoff, m. lid., v ferment. Gahrung, t. hd., v. fermentation. Gährungsfáhig, adj. hd. Voor gisting geschikt fermentiscible; fermentable. Gahrungskraft, r. hd. Gistend vermogen ; fermentative power; force on vertu fermentative. (kupe. Gahrungskupe, f. hd., vfáulungs G.hrungsluft, f. hd. SUklucht; chok ing gas; gaz suffocant. (ment. Gahrungsmittel, a. /ul., v. fer- Gaiac, in. fr., v. franzosenholz. Gaiacine, 1. fr. Pokbouuiars ; fJUaia ctsin; guajakliarz. Gaillard, m. fr. : G. d'arrière, (ALÉE. Demi—pont, Haifdek, (vroeger:) schans; quarterdeck, poop; haibdeck, achtercasteli. -G. d'avant, bak ; fore-castle; back, vordercastell. Gaillarde, 1. fr., v. borgis. Gaillardet, m. fr. Vleugel, standaard; little flag; flugel, schitfsfhbnchen. Gaillette, f. fr. Galjetkolen, steenkoolstukken van S tot 12 centimeters; round coal, lumps, cobbles; broeken, grobe wtirfelkohlen. Gailletteries, t. p1. fr. Kleine galjetkolen, steenkootstukken van 5 tot 8 centim eters; nuts, raking; wurfelkoblen, knörperkoblen, nusskohlen. Gain, eng., v. einschnitt 1 ), ij. Game, f. fr. Scheede ; sheath; schelde, futteral. - G. d'aérage, luchtbuis (in mijnen); air pipe; luftschlaucti. - G. pour la charge, ladingsbuis (in mijnen); loading- tube; laderohre. - G. de flamme, broeking of sleuf van eenen wimpel; pendant- sheath; wirnelscheide. - G de girouette, broeking van eenen vleugel vane-sheath; Ilugelscheide. - G. de pavillon, v lagbroeki n g ; (logy-sheath; flaggenscheide. - G. de scabellon, beneden waarts smaller t.oeloopend gedeelte van een voetstuk ; hermelske dade of a footstall; bermenartiger postamentwurfel. -G. de terme, onderstuk van eene Hermeszult of grenszuil; shaft of a lierine or of a terminus; hermenschaft. - G. de voile, V. doubling of a sail. Gaining of the carriage, eng., v. draw of the carriage. Gaj akholz,n.hcl.,v.franzosenholz. Galactit, m. hd., Galactite, f. hd. & eng. Meiksteen, melkjapis, fossiele maan steen. Galactometer, hd. & eng., Galac tométre, fr. m. Meikmeter (werktuig). Galambutter, f. lid., Galam-butter, eng. Galamboler (veel naar palmolie gelijkende); beurre de galaoi. Galandage, m., Galandise, t. fr. Scheidsmuur van baksteeneu, die op hunne kanten op elkaar gezet zijn -, brick-party-wall; ziegelscheidung, sctieidewand von ziegeln. Galanteriearbeit, t., Galanterie hd Galanteriewaren, v.-waaren, f. pt. fancy—articles. Galaxie, f. fr., Galaxy, eng. Melk weg; milchstrasse. - G., fr., V. galactit. Galbanum, * . Moederbars. Gale, eng. Koette, v. breeze a., brise, frais a. Gale, f. fr. Wormgaatjes (in t hout); worm-holes; wurmlflcher. ~v. flöckchen. Galeas, eng., Galeasse, hd., Galéasse ou Galéace, r. fr. Galeas, gaijas, voorm. groote Venetiaansche galel ; (in 't N.) klein tweemastvaartuig met laag boord. Galée, f. fr. Galel (der letterzetters); galley, gaily or pan; schuif, setzscbiff. - v. coulisse de galée. GALEERE Galeere, f. hd. Galei; galley; galère. Galeerenofen, m. hd., v. fourneau de galère. Galena,eng.,Galène, fr.f. Zwavellood, loodglans, glazuurerts ; bleiglanz, top fererz.••• G. alquifoux, fr., v. alquifoux.®G. antimonifère, spiesglansloodglans, dicht loodglans; compact galena; dichter bleiglanz, spiessglansbleiglanz. — G. à cuivre, koperloodglans ; cubane, cupriferous lead-ore: kupferbleiglanz. G. martiale, ijzer loodglans; ferriferous galena; eisen-houdend -lhaltiger bleielanz. Galeotte, f. hd., v. galiote. Galère, f. fr. Galei ; galley; galeere. ~ V. galeerenofen. ••• Lijst-of rijschaaf,- v. fi gehobel. •® G. du faiseur d'orgues, tin-, loodschaaf; plumber's plane; zinn-, bleihobel. Galerie, f. fr. Galerij (in de bouw gallery, alure, alura; gallerie, wal-kunde); wandelgang, laufgang, gang, balie.-lerei, ••• Galerij (in den mijnbouw); adit, drift, gallery, gate, heading, head-way, level, sough, thurl; stollen, streaken, gallerie, gang. ••• Galerij (in fortificat ien), traverse; galley; gang, gallerie. ~ Gang (aan boord); gallery, balcony; gallerie. — G. d'aérage, (en Belgique:) Airage, luchtgang, trekgalerij; wind-way, air-head ; wetterstrecke. — G. d'allongement, v. feldort. — G. de Cale, du faux-pont, doorgang in 't scheepsruim . walengang, walengang op de koebrug ; gang-way of the orlop; laufgraben. s G. d'écoulement, v. écoulement ei). •r G. d'écoute, luistergang (bij oorlogsmijnen); listener, listening-gallery; horchgang, laueroder horehgallerie. ~ G. d'église, v. empore. — G. de la locomotive, V. foot-board 2) . — G. montante, klimmende mijngang; ascending gallery; stel gender minengang. ~ G. de poupe, v. balcon 2). ~ G. de roulage, vole, chantier, V. förderstrecke, förderschacht. Galets ni. fr. Strandkeitjes, kittelsteenen ; rubble-stone, pebble; rollstein, gerbil, geschiehe, strandstein. ® Wrijfrad, v. frietion— roller. ~ G. du chariot de la scierie, looprad van den blokwagen der zaagmachine; roller of the drag; laufrad des hlotzwagens — G. d'une plateforme, rol der draaischijf (van eenen spoorweg); roller of a turn.-table; drehscheibrol Ie. Galetas, m fr., v. dachgeschoss. Galette, f fr. Geraamte van eenen hoed; hat-body; butgerippe. — G. de poudre, (Pate de poudre) buskruitkoek (gereed om de bewerking der korreline te ondergaan); gun powder-cake, millcake, incorporated cake; pulverkuchen. — G-s, vlokzijde, floretzijde; waste-silk, silkwaste; florettseide. Galgen, m. hd. Galg (der drukpers), GALLGLASS. 543 V. brücke 2),chevalet d'une presse d'imprimerie. ~ Galg van eenen put; post of a swipe; lioteau de la hapcule dun pulls. ~ Galg (in uurwerken), v. brücke 3). — Staander, galg (die liet touw der gierbrug draagt); horse; potence. — Galgstijl, barringstijl, stut onder 't spoor van den bezaansmast ; gallows-bits; potence. Galgenamboss, m. hd. Eénhoornig aanbeeld; anvil with one arm; potence. Galhaubans, m. pl., v. back-stays. Galion, m. fr. Galjoen ; galleon; gal hone, registerschifi Galiot, Galliot, eng., Galiote, fr., Gaijote, hd. f., Galliotschiff, n. Galjoot, vrachtschip van de grootte eens boekers. — Galiote à bombes, fr., v. bombard. ~ G-s d'écoutilles, merkels der luiken ; gutter-ledges; merker der luken. Galipot, m. * Onzuiver pijnboomhars. Galitzenstein, m. hd. Wit vitriool zwavelzuur zink ; white vitriol; vitriol blanc, sulfate de zinc, galizinc. Gall, Gall—nut, eng. Galnoot; gatlapfel ; noix de galle, galle. — B ue, green, white (or french) g—s, zwarte, groene, witte ( of Franscbe ) galnoten ; schwarze, griZne, weisse galldpfel; galles noires, vertes, blanches ou fausses (cassinoles). Gall (to), v. a. eng., v engaller. Gallapfel, m. hd., v. gall. Gallapfelsauer, adj. hd.: G-es salt, galnotenzuur zout; gallate; gallate. Gallapfels ure, f. hd., v. acids gallique. Gallate, na. fr , v. gallapfelsauer. Galle, f. fr., v. gall. — G. des Indes, v. bablak (maar gelief' dat woord te veranderen. in bablah). Galle, f. hd. Blaas, V. blase 1). Galled, adj. eng., v. éraillé. Galleiche, f. hd. Galnoteneik, ver verseik ; gall-oak; chêne aa galles. Gallen, v. a. hd., v. engaller. Gallerie, f. hd., Gallery, eng., v. galerie. Gallertartig, adj. hd. Geleiachtig; gelatinous, gelatine; gélatineux. Gallerte, f. hd. Geleistof, dierlijke lijm; gluten, gelatin; gélatlrre, gluten. Gallertsäure, f. hd. , v. acide pectique. Gallery-frame, eng. Raam van eene mijngalerij; thhergerust eines 'ininenganges; chassis d'une galerie. Gallery-ladder, eng. Stormladder, touwladder (iian boord);sturmleiter; échelle de corde. Gallette, f. hd.. v. cocon. Gallettseide, f. hd., v. filoselle. Galley, eng. Galei, v galeere. Kombuis (van een oorlogschip); kombfise; cuisine. — Galei, V. galée. (lée. Galley-slice, v. coulisse de ga- Galiglas, n.hd., v. bull's eye-glass. 541 GA.[i1C :\(.if) Gallic acid, enij., vacide gallique. Galling, eng., v. eugallage. Gallion, n. hd. Gaijoen, v. beak 1). Gallione, t. lt(i., v. galion. Gallionsregelingen, i pi. M., v. écharpe ii) Galliot, -schuif, v. galiot. Galliren, v. a. hd., V. engaller. Gallmazstein, m. hd. Iisiandsche agaat (vulkanisch glas); iceland-agate; agate d'lslande. Gallmei, t. id., v. calamine. Gallmeikupfer, n. M. Niet otitzil verd koper; calaminecopper; cuivre non dësa rgenté. Gailnuss, 1. h., v. gall. Gailnut, enq., v. gall. Gall-oak, eng., v. galleiche. Gallon, n. .x Standaard der iiihouds. maten in Engeland, bevattende nagenoeg 4 kan (liter) of 10 (eng.) ponden gedistilleerd water op 62. Fahrenheit. Gallons du Levant, m. p1. /'r., v. cerres. G. de Piémont, Piemonteehe of 'ritatuurlijle galnoteri; piemontese gall„ acom.qa!1 ; unnaturliche knopper. Galloon, eng. LintvormIg weefsel van gotid- of zilverdraad, galon ; borte, galone; galon. Galloper—carriage, eng. Gallelaffu it; baumlaffette, fjabellaflette; affût a fourchette, a lmonière. Gallows, eng., V. brücke Gallows-bits, Ill. eng., v. galgen . Gall—steep, eng., v. engallage. Gallussaures salz, n., Gallus saure, 1. /a• ,gallapfelsauer. Gaily, eng., v. gaiée i). Galoche, r. f.r. Hoekstempel, v. eck stempel 2). Roos, touhoos (luikgat tot doorlating van een kabel); hatchwayhole; scheibengatt. Sjorklamp; hollow cleat; sorrklampe, hohie klainpe. G. coupée, kinnebaksblok; snatch-block; kinn backsblock, lippblock. lotbliensblock. - G. de pantoir—et—drisse , schoenblok, schenkel en valbiok ; shoe-block, leg-andfall- block; schubblock, schenkel und faliblock. Gallon, m. fr v. galloon. Galone, t. hd., V galloon. Galoniren, hd, Galonner, jr. v. a. Met alon beleggen of omoomen, galonee ren ; to lace Galvanic, eng. adj. Galvanisch. het galvanismus hetreffend ; goicanisch; galvanique. G. apparatus, galvanische toestel, gatv. keten ; golvani.ccher apparat; appareil galvanique. - G. battery, v. batterie, b. :ij. G. or Voltaic electricity, v. éiectricité 5). G. or Voltaic pile, kolom van Volta; Volla'sche saute; pile galvanique on voltaïque. -G. trough, v. auge galvanique, S. auge fr. Galvanisation, t fr. Galvanization, eng. Galvaniseering ; galvanisirung. UANCE. Galvanique, (r. , Galvanisch, adj. , v galvanic. Galvaniser, fr. , Galvanisiren, hd., To galvanize, eng. V. a. Galvani seeren, den galvanischen prikkel aanwenden, met galvanismus bedeelen. Galvanisirung,v. galvanisation. Galvanism, eng., Galvanisme, fr, Galvanismus, hd. m. Galvanismus, die soort van etectriciteit, welke zich ontwikkelt door de aanraking van verschillende metalen, of door chemische werking tusschen verschillende zelfstandigheden. Galvanize (to), v. galvaniser. Galvanograph, m. , Galvanographe, fr. m. Galvanograaf; electrotypist. Galvanographie, t. fr. & hd.., Galvanography, eng. Galvanographie, toepassing van 't galvanismus op het etsen van platen. Galvanographie, fr ,, Galvanographisehe abbildung, hd. f. Galvanogra phische afbeelding ; electrotype. Gaivanolog, hd., Galvanologist, eng., Galvanologiste, fr. m. Galvano bog, schrijver over of kenner van het galvanismus. Galvano-magnetic, eng., Galva-. nomagnétique, /r., Galvanomag-. netisch , hd. adj. Gatvaaomagtietiscti, het galvanomagnetismus betreffend. Gaivano-magnetism, eng. , Galvanomagnétisme, fr., Galvano-. magnetismus , hd. m. Galvanoniagnetismus, V. electro-magnetism. Galvanometer, m. lid. & eng. , Gal-. vanomÈtro, fr. m. Galvanometer, werktuig 0fl de aanwezigheid van zwakke electrochemische stroomen te bespeuren. Galvanopiastic art, eng., Galvanoplastik, hd. , Galvanoplastic, Ir. t. (;alvanoplastie , V. electro—metallurgy. Galvanoscop,hd. ,Galvanoscope, eng. & hd. Galvanoscoop, v. galvano meter. Gambe de hune,t. fr., v. puttockshroud. Gambienser gummi, u. hd,. Kitio, Senega riibische gooi, Senegal -gom ; gum from Senegambia; gomme de Sdudgambîe, kino. Gambier, in. fr. Lange ijzeren stang (der spiecelgieters); iron hook; eisenstange. Gambage, eng. , v. gomme—gutte. Gameile, 1. fr. Bak. eettak (aan boord); wooden bowl; back. mm (Sébile) Ertstrog (voor 't wasschen van 't gestampte erts of van 't goudhevattend zand); trough for washing the pounded ore or the auriferous sand; sichertrog. Gammoning of the bowsprit, eng. Woeling van den boegspriet; wuling des bug.cprietes; liure on saisine de beaupré. Gams, in. Pd. Zeer hard gesteente, eerste gesteente; very hard rock; first rock; roche très dure; roche première. Gance, v. ganse 1). GANG -- GARANCÉE. 545 Gang, m. hd. Gang, galerij, corridor, v . galerie 1), 2). — Mijnader, v. filon 1). — Molenrad met zijnen steen ; run; tournant. (Mulle mit 2 gangen, molen met 2 ra werking-deren en twee steenen) Gang, (eener machine); working; jeu. ••r Gang (des hoogovens), v. allure I). — Gang, snelheid, loop, v. allure 2). — Schroefgang, V. channel ij. Trede (des weefstoels); treadle, treddle; marche, pedale, pas. — Gang (zeker getal draden van den geschoren ketting); portee; portée. ~ Gang, gangplanken (rij planken der buitenhuid van een schip); strake; virure de bordages. — Gang (bij 't laveeren); v. bord on bordee. — Gang (van een uurwerk); rate of going, rate; marche. — a. Bedeekter g., overdekte gang of galerij ; covered walk, portico; galerie, portique. — b Bedeekter g. (bij fortificatiën), v. chemin couvert. ~ C. Bedeekter g. (zwischen säulen); peristyle, veranda; péristyle. ® hauler g., v. ferule..- Tauber g., v. faille. ~ Unterirdiseher g., onderaardsche gang ; passage under ground; souterrain. Ganganderung, f. lad Gangverandering (der locomotief); repelling, alteration of the movement; relevage, changement de marche. Gangart, f. hd. Gangsteen ; gangue, vein-stone; gangue. Gangaufnehmer, Gangführer, rn , hd., v. blin 2). Gangerz, n. hd. Gangerts, adererts; gangue- or vein-ore; mineral en gangues on 61on s. Ganggebirge, n. hd. Ganggebergte; mountain containing live lodes; monlagne dont Ie mineral est par felons. Ganghaft, adj. hd. Bij beddingen of lagen; onafgebroken, voortioopend; in vein, in lodes; uninterrupted; par couches; continu. Gangháuer, m. hd. Mijnwerker, die op adererts werkt; lodesman; mineur qui travaille sur des gangues, sur un filon. Ganghebel, m. hd. Hefboom of greep der stang, die de locomotief in beweging brengt of hare beweging regelt, stuurgreep; starting-lever, hand-gear-lever; levier de mise en train, incliquetage régulateur. Gangkreuz, n. hd., v. croix de portée. Gangrad, n. hd. Treerad ; tread-wheel, double-wheel, crane-wheel; roue double, roue de grate. [1) —5). Gangspili, n. hd., v. cabestan Gangue, f. fr. & eng., v. gangart. Gang—way, eng. Kruiplank, schuierdeel, loopex ; pritsche, tau fpritsche, tau f brïcke; pont, échafaud. — Loopplank, loopgang naast den kuit (aan boord); laufplanke, wandering; passe-avant, passavant.—Gang way-steps, pl. eng , v. echelon 2). Gangwerk, Gehwerk,n. hd. Gaande werk, raderwerk (van een uurwerk); movement, wheel-work; rouage, mouvement. Gans, f. hd. Hard gesteente (in den mijnbouw); hard stone, hard rock; roche dure. — Geus, v. eisengans. ~ Klomp bereid zout; lump of prepared salt; masse de sel prépa ré. — Gereinigte g., v. bloom t) . Ganse, (Gance), f fr., v. edging ). ® G. de corde, touwstrop; loop, bend, eye of a rope; schleife, scblinge, ose eines taues. Gantelet, m. fr. Handleer ; handleather; handleder. Gänseaugen, n . p1. hd , v. anfiihrungszeichen. G nsedreekfarbe,f.,Gnsegri n, n hd Ganzendrekkieur, groengeel, geelgroen; goose-green; merde doie. Gänseköthiges erz, n. hd. Geel groen zilvererts; goose-dung-ore; mineral merde d'oie, mine crasse. Gaszeisen, n. hd., v. blockeisen. Gauzes schrot, n. hd. Geheele mijn putbekleeding; entire lining of the shaft; cuvelage plein. Ganz-hollander, m hd., v. eylindre 2), feinzeug-hollander. Ganzholz, n. hd., v. bois de brin. Ganzkasten, m. hd., v. caisse de dépót. Ganzzeug, n. hd , v. feinzeug. Ganzzeug-hollander, Ganz zeugkasten, V. ganz-holl., ganzk. Gap, eng. Breuk in eenen dijk, v. fach 7). — Opening, reet, spleet, dag (tusschen planken); spatte, bffnung; jour. — (Pigeonhole) Wit, onbedrukt gedeelte eener bladzijde, staartpagina; weisse tiicke im druck; queue. — G-S, barsten etc., c-. égrénem. ents. Gar, adj. lad. Looigaar; dressed; tanné, passé en tan, confit. ~ Verfijnd, gelouterd (van metalen); re fined, Puri fied,; affiné, purifi . Gar ancage, m. fr. Het krappen, verven met meekrap ; dyeing with turkey-red, with madder, m-addering, madder-dyeing; das krappen. Garance, f. fr. Meekrap, krap; madder; krapp, grapp. — (Racine de garance) Krapwortel, krap; madder-root,dyer's madder; fhrberrbthe, krappwurzel; riithe. ~ G. grappe, G. moulue, krappoeder; ground or powdered madder; tra u hen k ra pp, mehlkrap, l.rapppulver. ..• G. mulle, Billol., mulkrap (slechtste soort, die door ouderdom het kleurend beginsel heeft ver mull-madder, mull,; mull krap, staub--loren); rbt.he, abzug. — G. non robée, or^ge sohilde meekrap; unbarh.ed madder, ombro madder; unberaubter krapp. — G. robée, geschilde krap; crop, crop-madder, barked misadder; beraubter, ahgerinfleter krapp. — Petite g., V. farberri the 2) . Garance, v. genre garancé. Garancée, f., Garanceux, ni. fr. Verfstof uit reeds gebruikte krap, garanceux; garancine of spent madders; garanceux. ti. i^ 546 GAliAN(ÏI\ Garancin, IL h(i,., Garaneine, f. ft. & en. Garancine, preparaat, dat de kraverfstof in zuiveren staat bevat. Ir. Ir. Garant, m. [r. Looper, halende part; fall, runner; Iäufer, lauftau. - G. du capon, v. cat-fall. - G. de l'itaque, V. down-haul 2) - G. du palan, v. fall of a tackle, s. fall, eng. - G. dormant, V. dormant ). - G. d'un palan caliorne, gtjnlooper ; fall of the winding-tackle; glen- Itiufer, gientau. - v. filer b. 6). Gararbeit, 1. lid.. v. affinage. Gararbeiter, v. feinbrenner. Garbebank, f. hd., V. bench 5). Garbebaum, M. lid., v. chevalet de tanneur. (messer. Garb(e)eisen, ii. hd., v. abfieisch- Garbehaus, n. iä., v. garberei. Garbekammer, f. lid. Werkplaats des ooiers, zeemtou wers, Ieertouwers ; loaner's, tawer's, currier's work-shop, tannery; atelier de tanneur, de mgissier, de corroyeur. Garbeliren, v. a. hd., V. bocarder. Garbemühle, r. ha. Pelmolen ; husking- mill; niouliti a écosser. Garben, V. a. hd.: Die kupferplatten g., v. brunir 1). Das ieder g., bet Ieder bereiden ; to dress the leather; dresser, préparer le cuir. Die haute roth g., de huiden loolen; to lan the hides; passer les peaux avec du tan, tanner. - Weiss g., zeemtouwen; to tow; passer (les peaux) en mégie. Den stahl g., het brosse staal verfjnen; to refine the steel; atliner lacier aigre. Garbenfeuer,n.hd. Vuurschoof (kunstvuurwerk); chinese tree; gerbe de feu. Gärber, n hd. Looier; zeemtouwer; leerbereider; tanner; tower; currier; tanneur; megissier; corroycur. Gärberbaum, m. hd. Loolersboom, sumak-of sinakstruik ; sumac-tree; sumac, vinaigrier. Garberei, 1. hd. Looiertj ; zeemtouwerij; leertouwerj ; tannery; tawery; currying. house; tannerie; mégisserie ; corroierie. Garbergrube, r. hd. Itunkuip, runkuil ; tanpil; coudroir. Garberkalk, m. hd. Looierskalk; slacklime; plamde. Garberlohe, t. hd. Run; Ian; tan. Gärbermesser. n hd. Zeenitouwers staa rimes ; cutting-knife; coupe-queue. Garbermühle, r. hd. Runmolen ; tanninq- mill; moulin a tan. Garberstrauch, M. hd, v. gar berbaum. Garberwolle, t. hd., v. écouailles. Garbesure, I. hd., v. acide tannique. Gärbestahl, rn hd., v. brunissoir. -V. acier corroyé. (tannin. Garbestoff, m. hd. Looistof; tannin; Garbestube, f hd. Stool, waarin de liuiden gealuind worden ; hot-house where GARDE—COTE. the hides are steeped in alum-water; étuve on Fon passe les cuirs en alun. Garbhammer, in. hd. Voorliamer; tilt; marteau de devant. Garbheerd, 'a. hd., v. fourneau d'affinage. Garbhobel, in. Kuipers-slichtijzer; cooper's smoothing-plane; paroir, rabot it planer. Garbkammer, v. garbekammor. Garblick, in. hd. Blikkering van 't zuivere koper ; lightning of pure copper; éclat du cuivre pur. Garbling, eng., v. durchsieben . Garboard, eng , v. gaborth Garbrennen, n. hd., v. CUisSOfl 3). Garbruch, in, hd., v. enfonçure 3). Garbrühe , Saure lohbrühe, Rothe beize, f. lid. .i(oode zwelder; ooze, liquor in which the hides get their last dressing; jus de tannëe, ëtoffe. Garcette, r. fr., v. foderzanglein. Seizing (platte, puntig uitloopende streng); gasket, plait, point, nipper; seising, beschlagseising. - G. a oeillet, oogseizing ; eye-gasket; augseising. - G. de ns, rilseising ; reef point; reefseising. Garde, m. fr. Wachter, waker; keeper, watch-man; witchter. (Garde ligne, Gardien) Spoorwegwachter, v. bahnwarter. - G. de l'ancre, an kerwacht, v. anchor-watch. - G. auxiliaire, h ulpwachter (op spoorwegen); line-keeper's assistant; h ullswitrter, reserve wärter - G. des monnaies, muntmeester ; warden of the mint; mtinzmeister. -G. do plaque tournante, draaischijiwachter, V. drehscheibenwachter. - G. de waggon, wagenwachter ; porter; wagen wil rter, sch mierer. Garde, f. fr. Steenopruimer, v. chassepierres - Wrjiplaat der as, v. achsenbiech. Werk in een slot, v. besatzung. - Schutblad, v. blank—leaf. mi Perkamentstrook (op den rug van een boek gelijmd); fly-leaf; pergamentsttickcben. -Gevest (van een degen, etc.); shell, basket-hilt, guard; stickblatt, korb. G—s, papierstrooken (tot bevestiging der wevers kam in de lade); paper-stripes; papierstrelten. - Glasstukjes (die men bij 't calcineeren van 't zand in de kroezen zet); pieces of glass; glassttickchen. Garde—barrière, m. fr. Slagboomwachter, overwegwachter (aan spoorwegen); barrier-waiter; barrièrewitrler. Garde-chalne, m. fr., v. chainguard. Garde-chef, m. fr. Spooropzichter; overseer of the line; oberbahnwiirter, hahnaufseber. (schnallO. Garde-corde, m. fr., v. abzugs Garde-corps, m. Ir., v. gardefou ; lisse d'appui. Garde—côte, m. fr.Wachtschlp; juardship; auslieger, küstenwachtschiff. GARDE-CROTTE - GARNI. Garde-crotte, in. fr. Spatleder (aan rijtuigen); splashing- or spattering-leather; spritzIedr. Garde-feu, m. (r Vuurscherni, v. fender 1). (Gargoussier, Portegargousse) KardoesLoker, v. cartridge. cylinder. Deksel van den staart der pan (van 't oude geweersiot); hammer-shield or fire-guard al the side of the pan; pfannenschirm, leuerschirm. Garde-fou, m. fr. Leuning, v. brückengelander, brustwehr,écuyer. Garde-freins,rn. fr. , v. brakeman. Garde-ligne, V. garde, m. ). Garde-menagerie, to. fr. Pluim graa F (aan boord) ; ship's poulterer; pltihmgraf. Garde-pavé, m. fr. Rand-, kantsteen (eener bestrating); edge-stone; bord-, rand-, kanlenstein. Ilandtalk, v. curb-beam. Garde-platine, in. fr. Slotdeksel, slotleder (van 't geweer); cover; uberzug. -G-s, perswangen (van den kousenweefstoel); press-cheeks;pressbacken. Garde-pouce, in. fr., v. daumen (meter.-eisen. Garde-temps, m. [r., V. chrono Garde-voie, rn fr. , V. aiguilleur. Gardien, m. fr., v. garde, m. ). Gare, f. fr. Bocht, wijkptaats; bay, creek; buebi, bay. Spoorwegstation, v. eisenbahnhoff. G. d'évitement, V. ausweichplatz. G. des marchandises, goederen -station ; goods-station; gbterbabntiof. Chef de g., stationschef ; station-master, superintendent; stationmeister, oberaufeber. Gare, t. hd.: G. der haute, derfelle, (lohgare), V. corroi. - G. eines kohlenmeilers, gaarheid, voldoende verkoling van een mailer of boutmtjt; condition of a charcoal-pile that has burnt enough; corrol. - G. des kupfers, gaarbeid, genoegzame verfijning van bet koper; con dilion of copper that is refined enough; corro!. - G. der soole, vorming fan bet zout na voldoende koking; formation of salt after having boiled enough; formation du sel, cuRe. - Eino g. haute, stapel van 24 zeemvellen ; number of 121 shammy hides; babillage. Gareisen, n. hd., v. feineisen. - Proefstang (bU 't kopersmelten); trial-rod; dprou vette. Garerde, t. hd. Met roet vermengde aarde ; earth mixed with soot; terre mêlée de sute. G-arerz, n. hd. Geroost erts ; roasted ore; mine grilide. G-arfass, n. hd. Gaarvat (der zeemtoo we rs) ; dressing-tub, dressing-vat; passoire, cuve a passel. Garfouer, n. lid. Roostbaard (voor 't koper); roasting-fire; feu de grillage. 0-argang, ni. M. Goede gang (van den hoogoven); regular process; allure reguliere. Gargekratz, a. hd. Fijokoper-slakkera; scoria of refined copper; scones de cuivre, culots rouges. Gargel, m. hd , v. chimb. Gargelkamm, m. hd. , v. croze. Gargoil, Gargoyle, eng., v. gar gouille 2 ). Gargouille, f. fr. Bek, sputer, atvoerpijp (aan goten); spout; ausgussstttck, ausgussrobre. - Waterspu wer, leeuwenkop, drakenkop (karikatuurkop aan poinpea, etc ); qargoil, gargoyle; wasserspeier,schnauze. Gargousse, f. Ir., v. cartouche. Gargoussier, v. garde-feu ). Garherd, to hd., v. fourneau d'af ftnago, s fourneau a. Garhütte, f. hd., v. affinerie 1). Garkönig, in. hd. , v. cuivre ro sette Garkratze, t. lid., V. gahrgekratz. Garkupfer, n. hd., v. garkönig. G-arleder, n. hci. Zeemgaar leer; dress ed, lawed hide; peau passëe en mégie. Garmachen, u. hd., v. affinage, feinmachen i) . - v. corroi. Garmond, Garmondschrift, t. hd. Garmond (drukietter tusseben dessendi en galjard); long primer; petit romaira. Garn, n. (Zwirn, m.) hd. Garen; yarn, thread; til. Dubbele draad, v. enture 1). - Dreifadiges g., driedraadscb g.; triple thread; III en trois. - Gesponnenes g., v. coton filé. - Gespultes g., v. époulle - Jeru salemmer g., v. coton de bazac. - Mechanisches g., v. fl1 mécanique. -aan -Türkisehes g., Turksch g.; turkey cotton-yarn; colon garancd. G-ozwirn-. ton g., v. fl1 rotors. - v. fl1. von kokosbast, von kokosnussfasern, garen van koLcosvezels ; coir; Ill des fibres des noix de coco. (rière. Garnbaum, V. ensouple de der- Garnenden, n- p1. hd. Eindjes garea (die aan den weversboom blijven hangen); warp-ends, thrums; trumm. [tus t ). - Garner, eng., v. feedingappara Garnet, eng. Granaat ; granat; grenat. -G , (Stay-tackle) garnaat, speeltake], stagtatie ; garnat, staggarnut; bredindin. -j G. or Garnet-hinge . T-vormig hengel ; kreuzband, winkelband; tè, T-simple, équerre. Garnfarberei, f. hd. Het garenver Ven ; dyeing of yarn; teinture du tiL Garnhaspel, in-hd. Garenbaspel; hasp, reel; travouil, aspe. Garni, rn fr.: G. du chaufour, vulstukken (kalksteenbrokken) voor den kalkoven ; small pieces of lime-stone for filling up the lime kiln; fuuibrocken fur den kalkofen. - G. du fourneau, biinenbe kleeding van het fornuis; coating of the furnace, heschiag, innerer puts des ofens. -G. d'un mur, Remplage, v filling 548 GARNIi Garnir, v. a. fr. Van 't noodige voorzien, toerusten, stoffeeren, opschikken ; to garnish, to trim; mit. dein nothige versehen, einrichten, zuricbten, garniren. G. les ailes d'un moulin, v. austhiiren. — G. le Bain, de kuip bijzetten ; to revive the dyer's bath; die Hotte auffriscben. G. de bordages, beplanken (een schip); to line; beplanken. ~ G. (oil Lai— nor) les draps, bet laken rouwen ; to raise, to dress, to tease cloth; das tucb rauben. — G. d'estaches ou de tra v. ausstaken. ••• G. de fer--verses, rure, v. beschiagen. ij. ® G. la forme, V. to dress 4) . ~ G. le foulon, eenen volmolen vullen ; to fill the fulling-mill; die walke mit zeug fiillen. G. un panneau, v. ausstaken. G. de roseaux, v. berohren. — G. le saucisson, v. fascine, eng. 3). G. (ou Gréér) ufl vaisseau, een schip optuigen, toetakelen ; to rig a vessel; ein schiff auft.akeln ~ G. (ou Gréer) une verge, eene ra optuigen ; to rig a yard; eine raa zuzeugen. Garniren, v. a. hd., v. garnir. — Wegeren, bewegeren (een schip); to teil; vaigrer. Garnirung, i. hd. Stoffeering, bezet belegsel, garnituur; trimming, garnish--sel, ing; garniture. ® Bewegering (van een schip); ceiling; vaigrage. Garnish (to), eng., v. garnir t) . Garnish-bolt, eng., v. s. bolt. Garnisher, eng. Opmaker, stoffeerder; zurichter, einrichter; garnisseur. Garnishment, eng. Slotwerk, v. be satzung. — Beslag, etc., v. brée. Garnish-plate, eng., v. bande 1 o). Garnissage, m fr. Het toerusten, stoffeeren, versieren ; garnishing, trimming, ornamentsng; zuricbtung, einrichtung ~ G. ou Lainage des draps, het opwerken, uit-de-haren -werken, rouwen van 't laken; raising, dressing cloth; das rauben des tucbes. Garnisseur, m. fr., v garnisher. Garnisseuse, m. fr. Rou wmach in e (een met kaarden bezette cilinder, om gevilte stoffen uit de haren te werken); gig, gig-mill; rauhmaschine. Garnitur, f. hd., v, garnirung t), garniture. — Eine g. bohrer, een stel boren ; a set of borers; une trousse de forets. Garniture, f. fr. Stoffeering, etc., v. garnirung 1) . ~ Beslag, v. armatur (2de art.), besehlag 2), 3), 4). s G. de cordage, de manoeuvres, touwwerk, tuig, want, zeil en treil; rigging; tauwerk, takelage. ® G. de la forme, V. anlegestege. — G. d' une fusée, springwerk van eenen vuurpijl; rocket-heading, heading, (in the United States:) decoration; versetzung einer rakete. " G. d'huisserie, deur-, vensterbekleeding ; jamb-lining; verkleidung. v. chambranle ---- GAS. 1), fourrure 4) . ~ G. d' un piston, d'une botte a étoupe, pakking (lucht dichte sluiting) van eenen zuiger, van eene pakkingbus (des stoomcilinders); packing, stuffing of a piston, of a stuffing-box (hemppacking, metallic packing); packung, dichtung, stopfung, liederung eines kolbens., einer stopf• buehse. vgl. bofte a étoupe. ~ G-s dune serrure, v. besatzung. Garniturmacher, m. hd., v. fondeur 7) . Garnja;d, f. hd. Verfkuip voor garens; dyeing-vat for threads; cuve à teindre le ril. Garnklingel, in. hd., v. clew. Garnpresse, v. biindelpresse. Garnrolle, f. hd., v. dévidoir 2) . Garnspule, f. hd. Garenspoel; spool, spindle; fusée, bobine, sepoule. Garnstock, m. hd., v. chenille a dresser la soie ; dressoir 'ij. Garnstrahne, f. hd., v. echeveau. G arnweife, f. lid., v. garnhaspel. Garnwickel, m. hd., v. cannette 4). Garnwinde, f. hd., v. campane I). Garouenne,f. fr. Windboom, v. crab— bar. ® Pakstok, v. garrot 1). Garofen, m. hd., V. fourneau d'af finage. Garpfanne, f. hd. Groot afiineerbek ken; largere/ining-pan; grande poêled'attinage.. Garprobe, f. hd., v. essai. 7), 8). Garrauch, m. hd. Metallisch roet; metallic soot; suffe métailique. Garrot, m. fr. Spanstok, pakstok ; rackstick, woolding-stick, packing-stick; rodelholz, reitelbolz. — Spanhout (der spanzaag) tongue; knekel. sperrholz, spanholz. Garsalz, n. hd. Goed gezoden zout ; well boiled salt, sel bien tuit. Garschaum, m. hd., V. écume 4). Garscheibe, f. hd. Rozet, schijf rozet plate of refined copper; rosette.-cf gaarkoper; Garschlacken, f. pl., v. gangekr" atz. Garspáne, m. pl. hd. Koperdeeltjes (die aan de proefstang blijven zitten); small copper-parcels; parcelles de cuivre. Garstiick, n. hd. Stuk gezuiverd zout ; piece of purified salt; pièce de sel puriliié. a. Gas, n. hd. & eng. Gas; gaz. Azotisches g., sl ikstof, stikstofgas azotic gas; azote, gaz azote. ® Chlorigsaures g., hd., chlorigzuur gas; chlorous acid gas; gaz acide cbloreux. ~ Entzund-bares g., ontvlambaar gas; mijngas; inflammable gas, fire-damp; gaz inflammable; grisou. vgl. crouwin. — Erstickendes g., v. choke—damp. — Essig acres g., azijnzuur gas; acetous acid gas; gaz acide acéteux. — Flusssaures g., vloeispaathzuur gas; fluoric acid gas; gaz acide tluorique. — Hydriodsaures g., iodiumwaterstofzuur gas; hydriodic acid gas; gaz acide hydriodique. — Hydro-tellursaures g., telluriumwatersfotzunr GASALiFR - GASRÖFI RENLEGUNG. 549 a; hyctroteliuric acid gas; gaz acide hy• cLrote1urique. - Kohiensaures g., koolzuur gas; carbonic acid gas; gaz acide cartrnnique. - Laugenartiges g., ammooiakhoudend- gas; ammoniac gas; gaz ammonlacal. Salpetersaures g., satpeterzuur gas; nitric gas; gaz nitreux. - Salzsaures g. , zoutzu ur gas; »turialic gas; gaz acide muriatique. - Schwafeligsaures g., zwaveligzuui gas; sul - phurous acid gas; gaz acide sulfureux. - Tragbares g., draagbaar gas; portative gas; gaz portatif. --V. gaz. L Das gas ablassen, liet gas aisLulten, de gaskraan dichtdoen ; to turn off the gas; Lermer Le robinet thi gaz. -Das g. anlassen, de gaskraan opendraateri to turn on the gas; ouvrir Le iobinet du gaz. - Mit g. beleuchten, met gas verLichten ; to liqht with gas; éctairer au gat. - G. erzeugen, entwickein, fabriciren, gas voortbrengen, maken ; to generate gas; produire, fabriquer du gaz. - In g. verwandein, v. gazéifier. Gasalier, enq., V. gas-burner. Gasarmieuchter, 'a. M. Gastiefit. kroon : gas-chandelier; candelabre a gaz. Gasart, f. hd. ;assoort ; species of(Jas: espèce de gaz. G-asartig, adj. lul. Gasaclitig ; gaseous; gazeux, gazëiforme. Gasbehalter, m. kti. Gazometer (groote ontvangbat voor het gas in de gasstokertj); gasometer; gazotuètre. Gasbeleuchtung, f. lid. Gasvertictiting; gas-lighting; dctairage au gaz. G-asbereitung. t. /1(1. Het gasstoken; gas-making, gas-burning, ; prdparatton du gaz. Gas—blower, Gas—broach, t. eng. Gasbek-naald ; nsundstiicicrejnjger ; epingie, outit pour, nettoyer tas bees de gaz Gas-blow-pipe, eng , v. chalu L). -naeauGasbrenner, m. lid., v. bee is). Gas-broach, eng. , v. gas-blower. Gas-burner. eng., v. bee 5). Gascleaning-apparatus,v. gas reinigungsapparat. Gas-conductor, eng • v. gasleiter. Gas-delivering-pipe, eng., v. gas leitungsröhre. Gasdicht, adj. M. (;asdtcbt ; gas- Sight; imperîuiëable au gaz. Gasen, n. td., v. gassing. Gasentbindung, Gasentwicke lung, 1. hd. Gasontwikkelîng; evolution of gas; dégage[nent (le gaz. Gaseous, ad). cug. , V. gasartig, gashaltig. Gaserzeugend, v. gasogeneous. Gaserzeugung, t. ltd. Gasvoortbren ging ; gasification; ddgagement du gaz. Gas—escape, eng. Gaslek ; gas fiucht; faRe de gaz. vgl. fuite. Gas—explosion, eng. GasontpLofting explosion of gas; explosion du gaz. Gasfabrik, t. hd. Gasfabriek; gas works; fabrique de aaz, usine a gaz. Gasfahig, V. gazéifiable. Gas-fitter, m. eng. GastoestetLer, gas litter, fitter; pasvorrichter; gazier. Gasfiamme, t. hd. Gasvtatn ; gas flame; Ilamme du gaz. Gasfiucht, t. hd., v. gas-escape. Gasförmig, adj. hd., v. gasartìg. Gasformigkeit, r. hd. Gasvormigtieid; gaseous form; gazëitd. Gasfrischen, hd., v. gaspuddein. Gas-furnace, eng., v. four a gaz. Gas-governor, eng. Gasregelaar (in richtiiig om de strooming van 't gas uit den gazometer naar de hoofcthuizen te regelen en te meten); gas-regulator; rëgulateur du gaz. Gash, eng., v. fehlschnitt . Gashalter, v. gasbehalter. Gashaltig, adj. lid. Gashoudend. gas lievattend : gaseous; gazeux. Gas-holder, eng., v. gasbehaltor. Gasification, eng. , v. gasorzeu gung. Gasiforin, adj. eng., v. gaseous. Gasify (to), V. a. eng., V. gazéifier. Gasket, eng., v. garcetto ), l. Gas-lamp, eng., Gaslampe, hd. f. Gas(amp ; lampe alirnentëe pas- du gas. Gasleiter, m. hd. Gasleider, gasvoerder ; gas-conductor; gazifère. Gasleitungsröhro, t. hd. Gasleibuis; gas-delivering-pipe; tuyau de coriduite de gaz. Gaslïcht, n. hd., Gas—light, eng. Gasticlit; luntitre du gaz. Gas-lighting, eng., v. gasbelouch tung. (tung. Gas-making, eng., v. gasberei Gasmesser, in. hd.2, v. gasmeter. Gasmesskunst, t. hd. Gasmeetkunst; qas(;flletry; gazométrie. Gasmeter, eng. Gasmeter, meter (gasverbruik- aangevend kastje); gasinesser; comptour au gas. - v. gasbehälter. Gasofen, m. hd., v. four a gaz. Gasogeneous, adj. eng. Gasverwelkend, gasvoortbrengend ; gaserzeugend; ga zogene. Gasometer, eng. & hd. m., v. gas behalter ; gasmeter. Gasometry,eng.,v. gasmesskunst. Gas—pipe, eng. Gasptjp ; gasröitre; tuyau de coriduite pour te gaz. Gaspuddeln,r. hd , Gaspuddling, eng. Ret puddeten of frisscben (Loutering van 't ruwijzer) door middel van gas; puddlapt' au gaz. Gas-regulator, m. hd. , v. gasgovernor. Gasreinigungsapparat, D. lid. Gaszuiverings -toestel; gas-cleaning-apparatus; dépurateur do gaz. (ter. Gasreservoir, n. hd., v. gasbehal Gasröhre, eng. , v. gas—pipe. Gasröhronlegung, f. ha. Het leggen van gaspijperi ; pipe-laying; canalisation. 550 (_^ASSE Gasse, f. hd. Rij Ietterkasten (ten gebruike van éénen zetter); row; rang. Loop etc , v.. channel o.) (waar abusievelijk gusse in plaats van gasse staat). Ongelijke kettingdraden, v. entrebas. Gassenlaterne, f. hd. Straatlantaren; street-lantern; Ianterne publique. Gassenrinne, f_ hd. Straat goot ; sewer, kennel; ruisseau de rue. Gassing, eng. Het afzengen (der katoenen stoffen) met gas; das gases; grillage a l'aide du gaz, gazage. Gas—stove, eng., v. gas-furnace. Gasstrom, m. hd. Ga sstroom ; stream of gas; courant de gas. Gastadour, m. fr. Schansgraver, die de wegen effent; road-digger; wegeschanzer. Gas-tight, adj. eng., v. gasdicht. Gasvorrichter, v. gas-fitter. Gas-works, pl. eng., v. gasfabrik. Gat, n. eng. Gat (aan boord); hole; dogue, fosse. vv. halsgat, kabelgat. — Gat, spiegel, achterste (van 't schip); stern, hindpart; cut, poupe. Gate (Gate- channel, Gate-hole) eng. Gietgoot, v. écheno. — Poort; stads thorweg; hausthor; porte-poort, koetspoort ; de ville ; porte-cocbére. — Sluitstuk, v. écluse 2). Gáteau, m. fr. Kleikoek, v. cake 3). — Harskoek ; insulator; isolator, barzkuchen. ~ G. de couleur, v. farbentafel. — G. de ressuage, v. cake 2). Gate-hinge (female),eng... bourdonnier 2) . Gate-way, eng., v. gate ij. Gather (to), v. a. eng ., v. ein lesen 3). — Vergaren, v. assembler 3) . Gatherer, m. eng., V. ausschiesser. Gathering, eng. Schoorsteenmantel, rookvang; rauchfang-gewolbe; manteau ou hotte de chen€ inée. — To take up or to lay down a g., v. assembler ii). Gaton, m. Manuelle, f. fr. Touw lever; drebknuphel.-slagersdraaistok ; Gatter, n. Tralie ; railing; grille. ••• Zaa,raam, v, frame of a saw. Gatterfuhrung, v. guide i). Gattern, V. a. hd., V. corroyer 5) . Gatterschenkel, Gatterstab, v. guide ij. Gatterthor, n. hd. Traliepoort; grated gate; porte t.reillissee, porte i claire vole. Gatterthu* r, f. hd. Traliedeur; gratedoor; porte h jour. Gatterwerk, n. hd. Traliewerk ; grate work, lattice-work; treillage, treillis. Gauche, f. hd , V. eaux vannes. Gauche, adj. fr. Krom gewassen (van bout); knotty; verdrelit, wimmerig. Gauchir, v. n. fr. Kromtrekken, v. to cast b; to sprink. (Le bois, la Porte gauchit, het bout, de deur werkt; the wood, the door warps, gives; das holt, die tbi r ist windschief, fliigelt aus.) Gauchissage, m. fr. Het scheef-of Gyp_ táGEGL krom trekken (van 'thout, van 't potteugoed); warping; das windscbief sein, das krumruwerden. Gauchissement, m. fr. Het uit-betlood- wijken (van eenen muur) ; battering; das ausldthen, aus dem loth weichen. Gaude, Vaude, f. fr. Wouw ; weld, wold, dyer's weed; wau, streicb kraut. Gander, Vauder, v. a. fr. Met wouw verven ; to dye with weld; mit wan färben. Gaudron, etc. fr., v. godron. Gaufrage, m. fr. Het opdrukken van figuren, het wateren (van stoffen), gaufreeren ; embossing; das pressen, gaufriren. Gaufrer, V. a. fr. Wateren, gaufreeren (stoffen); to figure, to gofer, to diaper; pressen, gaufriren, models. Gaufrier, m. fr., v. formbrett s) . Gaufriren, v. a. hd., v. gaufrer. Gaufrirmaschine, -walze, f. hd., V. gaufrier. Gaufroir,m. fr. Gaufreerijzer; goflering roller, figuring-machine; gaufrirwa lze, modeleisen. Gauge, Gage, G-uage, eng. Model , patroon, maat, vorm, kaliber; lehre, leere, mass; jauge, calibre. V. caliber 2). Kogelmal, geschutmal, v. calibre i ). — (Gauge—plate) Trekring, v. filière a. 1). — Vereffenaar, justorium (der lettergieters); kreuzmass, justoriurn; justi lieu r. — (Wire—gauge) Draadmaat, v.draht. lehre. — Klokgietersmaatstok, v. dia -pason. — (Reglet) Pottendraaiersmeetstok ; messstab; chandelier de jauge. Goudsmidsrichtstaaf, v. baton á., dresser. — Nommermaat (der speldenmakers); proefof probeerring (der naaldenmakers) ; nurnmermass; schiessring; jauge. — (Width) Spoorwijdte (afstand der wielen van eest rijtuig); spurweite; vole. -.Afstand tusschen de spoorstaafranden (van eenen spoorweg); breite zwischen den schieren; vole du chemie. — Gips- of pleisterzoldering; stuckdecke, gypsdecke; plafond de plátre. — v. cutting— gauge, cylinder-gauge, markinggauge, slide-gauge, etc. Gauge (to), v. a. eng. Met den ka niet de modelmaat meten ; mit der-liberstok, lehre, demi kaliber messen; étalonner, nchantillonner. — IJken. v. etalonner 1). ^•• To g. a musket-barrel, v. semer i) . — To g. iron—wire, aan 't ijzerdraad met den draadrichter of de S een halfronden vorm geven ; dem eisendraht auf dem S eine halbrucnde gestalt geben; esser. Gauge-cock, eng. Proefkraan (eens stoomketels); probirhahn, wasserstandshahn; robinet d'épreuve, d'essai, robinet -jauge, robinet de regard. Gauge-glass, Glass-gauge, eng. Waterstandsbuis (kristallen buis, die vóór den machinist der locomotief staat en den waterspiegel in den ketel aangeeft); wasserstandsrdhre; tube-indicateur, niveau a tube de verre. GL\T5GE-PLATE Gauge-plate, eng., V. gauge ;. Gauger, eng. Indeeler van den ijzeren ijkslaf ; eiclistabeneinthe iler; jaugeur. Gauge-rod, eng. Peitstok van de sebeepspomp; jeilliolz, pe1stück, sonde de porn pe. Gauge-stick, enq. Viotterije ; chiinmercilen; Ion-bornme. Gauge-stuff, Gauged-stuff, eng. Stukadoorskalk ; stuck; plihtre. Gauge-tap, eng., v gauge-cock. Gauging, eng. Het ijken, ieilen , roeien das aichen, messen, ViSi'r8i jaugeage. Gauging-rod, eng. Peitsto, roelsiok; visirstub, -wass, peilstock; jauge. Gaule de pompe, f. Pompgij, pompslang ; pump-gear; pumpenstange. Gaupe, Gunge, f„ Gauploch, n. lid. Kapucijuer venster, Hollandsch lakvenster ; hip-roofed doriner-windou,; tucarne ii la capucine. Gautschbrett, ii. hd., v. drapant. Gautschen, v. a. hd. , v. to coach. Gautscher, m. ììä., v. coucheur. Gauze, eng. , v. gaze. Gauze—loom, eng. Gaaweefstoe1 ; webestuhi zie gaze; métier a gaze. Gauze-maker, Gauze-weaver, m. eng. Gaaswever ; gaeweber, florweber; gazie r. Gauze wire-cloth, eng. Weefsel van metaaidraad ; dralitgewebe; tissu nu toile mtalllque. Gauzy, adj . Gaasach fig ; gaear1ig; comma de la gaze. Gavacine. Gavassine, t. fv. Treksnoer (aan 't zijcteweefgetouw), gavassine; guistring; gavassirie, zugscbnur. Gavaeinière, Gavassinière, f. fr. Lus-, draagsnoer (verlicaal koord, dat door de gavassine loopt); gut-cord; Iatzenschnur, schiangenleine, tragschnur. Gayac, (r., V. galac. Gaz, m. Ir. Gas; gas; gas. -G. acide muriatique, g. acide hydrochlorique, v. salzsaures gaz, s. gas. - G. amoniacal, v.laugenartiges gas, S. gas. ~ G.azote, v. azotisches gas, S. gas. -G. chiore, G. muriatique oxygené, chloorgas ; clitoric g.; chiorgas. -G. déletère, G. méphitique, Pousse, Moufette, v. choke-damp. -G. deutoxyde d'azote. G. nitreux, v. salpetersaures g., s. gas.G. d'houille, steenkoolgas; coal-gas; steinkohiengas. -G. hydrogène, G. inflammable, waterstofgas, knalgas; hydrogen gas, inflansrnable air; wasserstoifgas, knaligas. —G.hydrogènearséniqué, arsen ik waterstofgas ; arseniuretted hydrogen gas; arsenikwasserstoifgas. -G. hydrogène protocarboné G,. infiam mable des marais, v. entzündbares gas. -G. hydrogène sulfuré, V. acide suiphurique. -G. hydrosulfurique, v. acide suifhy-^ 1 -1 r T (JlitIL drique. -G. nitreux, v. salpetersaures gas,s gas. ~ G. nitreux dé phlogistiqué, G. hilariant, eerste stikstofoxyde, vroiijkmakend gas ; nitrous oxide, laughing gas; lustgas. -G. olefiant, olievormend gas ; olefiant gas; olbilderides gas. -G. oxyde de carbone, koolox yde-gas ; carbonic oxide; kohienoxydgas. -G. oxygéne, zuurslofgas, zuur stof, levenslucht; oxygen gas; sauerstoffgas. G. de résine, harsgas ; rosin-gas; harzgas. Gazage, Til. fr., v. gassing. Gaze, t. fr. .3' hd. Gaas; gauze. - G. a blutoir, fr., v. beuteltuch. -G. -Ceres, stroogaas ; straw-gauze; strohdünntuch. -G. croisée, gekeperd gaas; iw€eled gauze; keper-, köpergaze. - G. i fleurs, gebloemd, gefigureerd gaas; figured gauze; gemodelte, gebitimle gaze. - G. métallique, v. drahtgaze. - G. de soie, zijden gaas ; tiffany, silken gauze; seidengaze. ~ G. tour anglais, Engeisch gaas; english gauze; englische gaze. -G. unie, effen, glad gaas ; Plain or coieunongauze; giatte gaze. Gazeartig, adj. hd., v. gauzy. Gazéifiable, adj. fr., v. gasfahig. Gazéiflcation, f. fr. Overgang tot gas, luchtontwikkeling; reducing at the form of gas; das Uberführen in gaszustand. Gazéifler, v. a. fr. Tot gas maken, gas- of luchtvormig maken ; to reduce to the gazeous state; in gaszustand uberfüh ren, vergasen. Gazéiforme, adj fr., v. gasartig. Gazer, v. a. fr. Met gas afzengen ; to singe by gas; durcb die gastlamme glatt brennen. vgl. gassing. Gazeweber, m., v. gauze—maker. Gazette, Cazette, Cassette, f. fr. Vaurvaste koker (waarin het fijne aardewerk en porselein in den oven wordt gezet); saggar, sagger, seggar, segger; kapsel, kassette, koker, breunkasten. Gazeux, adj. fr., v. gasartig. Gazier, m. (r. , V. gauze-maker; gas-fitter. Gazillon, m. fr. Gering gaas ; small gauze; geringe gaze. Gazogene, adj. /r., v. gasogeneous. Gazométre, m. fr., v gasbehälter. Gazon, m. [r Graszode, zode, plagge; sod, sward; rasen, rasensode, sotte. -G. plaque. V. facing-sod. Gazonnage, Gazonnement, m. fr. Zoden bekieeditig ; sod-work; besodung, be rasung. 0-azonner, v. a. Met zoden bekleeden; to sod; berasen, besoden. Geader, n. hd. Ertsaders; veins; vel iies, structure veinde. (veind. Gedert, adj. hd. Geaderd ; veined; Gear, Gearing, Geering, eng., v. engrenage 1). -Bevelled g., v. engrenage 3). -Cylindrical or Spur-g., v engrenage I). -To 552 (EAR throw out of g., v. déclanchor, ausibsen. Gear (to), v. n. enq., v. engrener '. Gear-.capstern,enq ,v.cabestan ,ij. Gearing, v. gear. Geäschert, adj. hd, v. cendré. Geat, enj., v. écheno. Geback, n. hd., v. batch. Gebälg, Gebläse, n , lid., v. blast, blast-apparatus. Gebalk, n. hd. Ba1kgeste, v. empoutrerie. — Starkes g., v. chaintimber. G. einer saule, v. en tablement i Gebalkwerk, n., v. charpente ij. Gebäude, ji. hd., v. btiment i). SteLling, opstal. raam (van en weefstoel, ciraathank, etc.); franie; bane, bâti, ctiarpente, cage. — Toegang tot eenen mijngang ; 1e mijngang zei ve adit, gallery; lode; galene; ifion, mine. — Höfliches g., rijke ertsader; rich vein; mine riche. Ein g. auflassen, aufgeben, Einem g. den rücken kehren, eene mn opgeven, laten varen; to give upa lode; abandonner on flion, une mine. (aper. Gebild, n. lid., V. damassure, di- Gebinde, n. kil. Streng, v. éche Bundel, v. ëpj 3). -. Iloep-vette. v. cercies.-hout, Gebirge, n. hd. Berggesteente, gangsteen ; gangue, rock; roche, gangue. Gebirgsarten, r. pi. hd. Steetisoor - ten ; kinds of rocks; espèces de roche. G-ebirgskunde, t. lid. Bergkunle; geognosy; géognosie. Gebitt (am pferdezaum), n. lid. Gebit, bit; horse-bit; mors, trein. — G. (am sebraubstock), v. bit of the vice. Gebláse, n. hd., v. blast, blast apparatus. (cylinder. Geblase-cylinder,m. hd., v. blaseGeblaseform, r. lid.. v. balgedeute. Gebläsemesser, m. lid. Een op den bJaasbalg toegepaste anemometer; blast-meter; anémomètre appliqué aux soulTiets (Ie forge. Geblaseofen, m. hd., v. fourneau a soufflet, s. fourneau a. Geblattert, adj. hd., v. foliated. Gebrech, adj. lid. Licht loslatend (van gangsteen), bros; brittle, fraqile; facile (i détacher, a rompre, fragmenteux, friable. Gebreche, n. M. Brosse gangsteen brittle or mouldering stone; roche fragile. Gebund, n. hd. Rib, v. band, eng. 2). — (Gebünde), V. écagne. — Streng, saamgedraaide bundel ; twist; tortis, tortillon. Geckstock, in. hd., v. brimbale. (.*edeck, n. hd. Dak ; roof; bit. Gedeihen, v. foisonner, foison nement. Gediegen, adj. hd. Gedegen ; native; natif, vierge. Gedinge, n. hd.. V. forfait 2). Gedingegezah, n. lui. Mijowerker. gereedschap; miner'stooi; outlts dun mineur. — C+EGEN Al. 1NE. Gefahrte, rn ltd. Ertsader parallel aan de hoofdader ; lode that lies parallel to the master-lode; filon parallèle au thou principal. Gefall, n. hd., v. fall, eng. 3), 'i). Gethss, n. lid. Greep (van een sabel, degen, etc.); hilt handle ; poignée. Vat (in 't algemeen, elk voorwerp geschikt om mv. vloeistoffen te bevatten) ; vase, vessel; vase, vaissean. Vat . Ion, fust barrel, cask; tonneau, futaille. Gefasst, adj. b(i. Gezet (van edelgesteenten, etc.); wrouplit; mis en oeuvre. G-efl.eder, ti. lid. Veerwerk, veeren springs, movement; ressorts. Geflammt, adj. M. Gewaterd, gegolfd, met gollljnen ; n,atered, waved: ordd, onaoyé, flamb(. Gefieekt, adj. lid. Gevlek1, bespikkeld, gemarinerd ; spotted, speckled, marbled; ta cheté, rnarquë, marqueti, tigr, marbre. Gefrieren, v. congeler I), . Gefrierpunkt, in. lid., v. degré 3). Gefrischteisen, ii. lid. Tweemaal ge srnolten ruwijzer ; piq.iron melted twice; refonte le la guense. Gefüge, n. M. Laag, v. bed tij. Gefurcht, adj. hd. Gegroefd; channelled, furrowed,; silboonë, creun. Gegenabdruck, m. hd., v. contreépreuve. Einen g. machen, v. contre-caiquer, contre-tirer. Gegenbart des schlttssels, oi. hd.,, V. contre-panneton. Gegenblendfenster, n. hd. , v. contre-chssis . Gegenbohren, v. contre-percer. Gegenbohrer,v.contre-poinçon. G-egenbrassen, v.. n. hd. Tegenbras son, v. to brace '2). Gegenbunzen, m. lid., v. contrepöinçon. Gegendruck, in. hd. Tegenstand, tegendrukking, terugwerking; reaction; reaction. — (bij graveurs) Tegenafdruk, v. contreépreuve. — (hij drukkers) weerdriik retiration, counterproof; reti ration. Gegenfenster, n. hd., v. contrechassis 2). Gegenform, t. lid. , v. contre planche. (placage. Gegenfurnirung, T. hd., v. contre. Gegengewicht, n. hd., v. contre poids. Gegengurt,n.iui.,v.contre-sangle Gegenkeil, m. hd., V. contre-cla-.. vette. (cheek. Gegenkraft, f: lid., V. counter- Gegenlast, r., v. gegengewicht. Gegenlenker, in. hd. , v. bras de rappel, s. bras a. Gegenlaufgraben,m.hd.,v. contreapproches. Gegenmaschen machen, v. con tre-mailler. Gegonmauer,f.hd.,v. contre-mur. Gegenmine, f.M., v. contre-mine. GEGENMUTTERv Gegenmutter, f. hd., v. contreecrou. 1), 2) . Gegenpatrize, f. hd. , v. contre poincon. (tapt. Gegenpfeiler, m. hd., v. arc-bou- Gegenprobe, f. hd., v. contre épreuve. (rail. Gegenschiene, f. hd , v. check- Gegenschraffirung, f. hd., v. con tre-hachures ; contre-taille. Gegensempeln, v. contre-sern pler. (chevron. Gegensparren, in. hd., v. contre- Gegenstempel, m. lui., V. counter die. (poil. Gegenstreich, m. hd., v. contre- Gegenströmung, f. hd., v. eddy. Gegenstutze, f. hd., v. contre-fort t). (v. contre-porte. Gegenthor, n., Gegenthiir, f. hd., Gegenwaize, f. hd., v. contre partie. (arbre. Gegenwelle, f. hd. , v. contre- Gegenwirkung, f. hd. Terugwer king ; counter-effect, reaction; réaction. Gegenwirkungsrad, Segnersches wasserrad, n. hd. Terugwerkfngsrad, reactie-rad ; reaction wheel, Barker's wheel; roue de réaction. Gehalt, in. hd., V. feingehalt. Lichamelijke inhoud, v. content. Gehämmert, adj. hd. Gehamerd; hammered; fait au marteau. Gehange, n. hd. Helling, glooiing. v. abhang. ~ Hangend slingersnoer van bloemen, etc.; V. feston. Gehartet, adj. hd. Gehard (staal) ; hardened; trempé. Gehufe, n. hd.. v. agglomérat. Gehause, n. hd. Omkleedsel, hulsel, .v. cage, eng. t). ~ Kast (der wandklokken, der horloges), v. cage fr., 2). Huis van een blok, v. Baisse d'une poulie. — G. der bohrstange, v. botte d'alésoir. — G. des hobels, blok der schaaf, v. fut du nabot. G. einer winde, huis eener dommekracht ; case of a jack; cage d'un cric. — G. fur die schermuhle, v. case for the warp-beam. — G. einer windmuhle, v. cage, fr. 6) . Geheimfach, n. hd., v. cave i). Geheimschloss, n. hd., v. cho gramme. (tionner. Gehen, im gauge sein, v. fonc- Gehenk, n. hd., v. ceinturon. Gehre, Gehrung, f. hd. Geering, V. bevel g). [to bevel 2). Gehren, v. a. hd. Schuin vergaren, v. Gehrhobel, m. hd., v. bevel-plane. Gehrmass, n. hd., v. angle-bevil. Gehrung, f. hd., v. gehre. Gehrungsfuge, f. hd., v. assemblage à fausse coupe. Gehrungskolben, m. hd. Soldeerkolf; soldering-iron; fer à souder, Boudoir. GELBUMI. 553 Gehrziegel, m. hd. Geerende dakpan ; rounded tile; tulle gironnée, approche. Gehwerk, n. hd., v. gangwerk. Geien, v. a. hd., v. carguer. Geigenharz, n. hd., v. colophane. Geimstein, ni. hd. Gestampt tin; crushed tin; étain bocardé. Geissbergerstein, m. hd., v. gneiss. Geissfuss, m. hd. Schrijnwerkersbei tel, etc., V. burin à bois (carrelet). — Haakvormig werktuig etc., v. emboutissoir 2). ® Koevoet, v. brecheisen. Geisslerarbeit, f.hd. Het beendraaien; uit been gedraaide voorwerpen; bone-turnery; ouvrages dos faits au tour. Geist, m. hd. Geest (bij chemisten), v. esprit. — Rauchender g., rookende geest, vluchtig vocht; refined fluid, volatile liquid; liqueur fumante. — Schwacher g., v. faints. — Wesentlicher g., V. essence. ~ Wilder g., wilde geest, woudgeest, koolzuur ; carbonic acid; acide carbonique. Geitaue, n. pl. hd., v, brails. Gekerbte arbeit, v. crénelure. Geköpert, adj. hd. Gekeperd; twilled; croisé, a grains d'orge. Gekrtz, n. hd. Slakken bij 't metaal arco 1). — Afval (bij goud-smelten, v. washings; déchet, fragments, ro--smeden), gnure. ~ Goudvijlsel, goudafval, v. dross t). Gelnder, n. hd. Op pijlers rustende leuning, V. baluster 2), balustrade. — Trapleuning; rails of a stair-case; rampe d'un escalier. — Traliewerk, balustrade (eener stoommachine), v, fence 3). Hekwerk (ter beschutting eener machine), V. chandelier 2) . — G. an einer bri cke, v. bruckengelander. Gelanderdoeke, f., v. baluster 3). Gelanderfenster, n. hd. Balkon v. fenetre à balcon, s. fe--venster, nétre a. Gel ndersaule, f., v. baluster 3). Gelatine, f. fr., Gelatine, f. hd. & eng. Geleistof, gelatine. — Gelatine des os, fr., Gelatine of bones, eng. Beenderlijm; knochenleim. Gelatine—sugar, eng. Lijmsuiker; leimzucker; sucre de gélatine. Gelb, n. hd. Geel, gele kleurstof; yellow coloring matter; matiere jaune colorante. Gelbbeeren, v. french berries. Gelbbleierz, n. hd. Geel looderts; yellow lead-ore; mine jaune de plomb, mo lybdate de plomb. Gelbbrennen, v. abbeizen. Gelbeisenerz,n.,Gelbeisenstein, m. hd., v. for oxyde jaune. Gelberz, n. hd., v. calamine. Gelbgar, adj. hd. Zeemgaar (leder); tawed; passé en mégie. Gelbgiesser, m. hd., v. brazier. Gelbholz, n. hd., v. fustic. Gelbin, n. hd., v. chromate 2). Gelbum, v. golf. 5 4 GELD PRAGLN Geld pragen oden schlagen, v. ausmunzen, to coin. Gelée végétale, f. fr., v. pectin. Geleise, n. hd. Spoor (de beide rails waarop de spoorwagens loopen); track; voie. — Mit einem g., met enkel spoor; single-railed; k one seule voie. Gelenk, Kettengelenk, n. hd., v. chalnon. Gelenkamboss, m. hd. Rond koper -slagersaanbeeld, v. bottle 2). Gelenkring, m. hd , v. chalnon. Gelenkig, adj. hd. Knievormig gebo gen, v. coudé. Gelese, n. hd. Het overkruis weven, V. envergeure 1). Geleueht, n. hd. Mijnwerkers lampen; miner's lamps; lampen des mineurs. Golf, Gelft, n. hd. Zilverhoudende zwavelkies; sulphurous silver-pyrites, gelbum; pyrite sulfureuse argentifère, geibum, gelfum. Gelferz, n. hd., v. copper—ore 1). Gelfkupfer, n. hd. Ruw of zwart ko per, v. cuivre brut ou noir. Gelfum, v. golf. Gélif, Gélis, Gélivé, adj. fr. Door koude gebarsten of gespleten ; frost-cleft; eiskiiiftig. Gélivure, Gélissure, Gélivité, f. fr. Vriesberst (in bout of steen); fissure occasioned by frost; eiskluft. Gelörseh, n . hd. Laagste mijnput ; lowest pit of a mine; fouille au sol dune galerie. Gelte, f. hd. Tobbe, kuipje, emmer; piggin, bucket, pail; broc; Beau, cuveau, tinette. Gem, eng. Edelsteen (in 't algemeen); echte edelsteen, V. edelstein 1), 2). — Factitious or artificial gem, v. edelstein 3) . Gème, f. fr., v. gomme molle. Gemeinerz, n. hd. Gemeen, middel erts; common ore; mineral mediocre.-matig Gemell-window, eng., v. fenêtre géminée, s. fenétre a. Gemenge, n. hd. Mengsel; medley; mélange. — Glasmengsel, v. frit. — Metaalmengsel ; goudmengsel , v. alliage; alligation. Gemengefasslein, v. sébile a). Gemengestoffe, f. pi. hd., v. élé ments d'un mélange. Gemengetafel, f. hd., v. fonceau. Gemme, f. fr. & lid., v. gem. Gemmifère, adj. fr., v. edelstein haltig. Gems, m. hd. Glimmerschiefer; micaceous schist; schiste micacé. — Krabber (een haak om het gilt van den baard te balen); scraper; grattoir. Gemsenleder, n. hd., v. chamois. Générateur (a vapour), in. fr., Generator, eng., v. dampferzeuger. Generator-furnace, eng., v. four neau générateur, s. fourneau i) . Genestrole, f., Genét des tomtuners, m. fr., v. dyer's broom. --. .xERENTHERI.). Génie, r. fr., v. engineering 1). Geniss, n. hd., v. charbonnaille. Genoa-back-velvet, Jean-back velvet, eng. Gekeperd fluweel, Genueesch fluweel ; gekdperter sainmet, drei- and vierb2tndig gek(iperter manchester; velours de Gènes, velours croisé (git 3 ou 1 lames). Genoii, m. (ou Courbe), fr. Krom hout, v. courbe b. 1). — Buikstuk, zitter ; the first futtock; sitzer. ---Noot, v. ball and socket, s. ball. Genouillère, f. fr. Knieleder; kneecap; knieleder. — Gom -elastieke buis tusschen tender en locomotief; inrtia-rubberhose between tender and locomotive; biegsame röhre zwischen tender and locomotive. Genre d'impression, m. fr. Drukmanier, wijze van bedrukking (der lijnwaden en papieren); style in printing; druckmethode. — Genre garancé, krapdruk ; madder-style ; kra ppfarbendruck , krappdruck. — Genre vapour, v. dampfarbendruck. — v. style. Gentilhomme, m. fr., v. drossconduit. Geodasie, hd., Géodésie, fr. f., Geodesy or Geodesia, eng. De boogere landmeetkunst. v . feldmesskunst. Geometer, hd. & eng., Géomètre, fr. m. Meetkunstenaar; landmeter. v. abmesser. Géométrie, fr., Geometrie, hd. m., Geometry, eng. Aardmeting; meetkunst, geometrie. Geprdge, n. hd. Stempelslagwerk, v. faliwerk. — Stempel, v frappe. Geradeisen, Gerademesser, n. hd., v. drawing-knife. Geradehangmaschine, f. hd., v pitching-tool. Geradlinig, adj. hd. Rechtlijnig ; ree-. tilineal; rectiligne. Gerahme, n. hd. Raamwerk ; framework; cadres, chassis. Gerämse, n. hd. Kribwerk (aan eenen rivieroever) ; embankment; clayonnage. Ger^th, n., Gerathschaft, f. hd. Gereedschap, werktuigen, instrumenten implements, (a set of) tools, utensils, instruments; outils, ustensiles, instruments. Gerben, V. a. h.d., v. gärben. — Rruineeren, v. brunir t). Gerberwolle, f. hd., v. écouailles. Gerbstahl, ni. hd. Bruineerstaal, po steel polisher; brunissoir d'acier.-lijststaal ; Gerbstoffbeize, f., v. engallage. Geroer (se), v. r. fr. Bersten, scheu ren kr41gen ; to crack; rissig, borstig werden, aufreissen. Gerceux, adj. fr. Vol bersten of spleten ; cracked; volt von rissen oder borsten. Gercure, Fissure, f. fr. Berst, spleet, scheur, kloof ; fissure, crack, flaw, cleft, chap, chink, crevice; riss, spatte, sprung; harthorste, hiirteriss (im stahl). Gerentherd, m. hd., v. fosse it). GERGEL Gergel, m. hd., v. chimb. Gergelkamm, al. hd. Gergelijzer, kreusmes ; cooper's crow-iron; jabloire. Geriefelt, Gerillt, adj. hd. Gegroeid, geribd; fluted, ribbed; cannelé, à rainures. Geringhaltig, adj . hd., v. échars 1). Geringhaltigkeit, v. écharseté. Gerinnbar,adj.hd., v. congealable. Gerinne, f. hd. Goot, buis, pijp, loop, etc., v. conduit 1), channel 2), chanée. ~ G. einer muhle, v. auge 8). Gerinnen, v. n. hd. Stremmen, v. éongeler ij, se figer. Gerinnen, n. hd., v. coagulation. Gerinnstein, m. hd. Gestampte en gezuiverde tinsteen ; petrified and crushed tinstone; pierre d'étain bocardée et purgée. GerinnstUcke, n. pl. hd., V. drainmetal. Gerippe, n. lid. Geraamte (van een schip. van een gebouw), V. carcass 1), 3). -Ribben (van een ingelegden vloer), v_ carcass 5) . Geriss, n. hd., v. fouailles. Gerissen, adj. hd., v. étoilé. Gerlon, Genot, m. fr. Lompenkuip; rag-tub; tine. German black, eng., v. franc fort-black. (allemand. German silver, eng., v. argent German-steel, eng., v. cedat. German wax-candle, Facti tious wax—candle, eng. Stearine -kaars; stearinlicht, stearinsdurelicht; chandelle stéarique ou margarique. Gerbile, n. hd., v. éboulis, galet 1). Gerstenbeize, f. hd. Witte zwelder (der looiers), bijtmiddel met gerst en zemelen bereid; preparation with barley; passement d'orge, passement blanc. Gerstenleder, n. lid. Leder bereid met een zuurlaf of zwelgpap van gerst ; leather dressed with a preparation of barley; cuir a forge. Gerust. n. M. Steiger, v. echafaud. — Bok, v. boek 2). o G. am unterbau, v. chevalement. Geru.stki nstler,m. hd., v. enginebuilder. Geruststange, f. hd., ^v. boulin; écoperche 'ij ; échasse 2). Gesatz, Einsatz von kesseln, V. chaudron 2). Gesehiebe, n., v. éboulis, galet 1). Gesehirr, n. hd. Vat, v. gefáss 2). Weverstoestel, v. equipage 2). - Lompenbak , v. beating-trough. ~ Paardentuig; harness; barnais. ~ Unglasirtes g. , v. biscuit i) ; drybodies. Geschirrtrager, m. hd., v. bearer of the warping. Geschliiige, n. hd. Doorvlochten werk, V. entrelaes. Geschlitz, n. hd. Insnede (bij mijn werkers); jag, notch, slit; tintaille. -- GESTEIN. 555 Geschmeide, n. hd. Kleinoodiën, ju ; jewels; bijoux, joyaux.-weelen Gesehmeidekastehen, v. écrin. Geschmeidig, adj . hd. Buigzaam, v. biegsam. - (van metalen) hamerbaar, smedig, niet stug; malleable; malleable, maniable, traitable. Geschnitze, n., v. abdrehspäne. Geschurr, n. hd., v. erzschaum ; eisenschlacke. Geschatte, n. hd. Gemengde ertsla mixed gangues, heap,; couches mèlees.-gen ; Gesehutzmetall, n. hd. Geschutme taal ; gun-metal; bronze à canon. Geschutzpforte, f. hd. Stuk-of ge schutpoort ; gun-port, port-hole; sabord. Geschutzweite,f. hd., v. caliber i). Geschwader, n. hd., v. escadre, fiottille ; escadron. Geschwindigkeit (gehorige), f. hd. Behoorlijke of vereischte snelheid, hoeveelheid vau beweging, krachtmoment ; requisite velocity or speed, moment; vitesse requise, quantité de mouvement, moment. Geschwindigkeitsmesser, n . hd. Snelheidsmeter; trochometer; tachymètre.~ Stoomregelaar, regulateur, v. governor. Gesenk, Stalen smidsvorm, v. boss 4). Gesenkamboss, m. hd. Gegroefd aanbeeld ; anvil with half cylindrical grooves; enclume à enfoncures demi-cylindriques. Gesenkhammer, m. hd. Gegroefde hamer ; furrowed hammer; marteau cannelé en sillons. Gesims,n. hd., v. chambranle i cornice 3). -Rollaag, v. entablement 2) . Gesimse and ornamente, n. pi. hd., v. dressings, S. dressing. Gesimshobel, m. hd. Sponningschaaf; rabbet-plane; guillaume. Gesimsklammer, f., v. fenton 3). Gesimsreimer, m. hd., v. beo d'áne ou bédane. Gespann, (Werkzeuggeräth) , n. hd. Stel handwerksgereedschappen ; set of tools; fourrure, paquet. 1 Gesparr, n. hd. Sparrenwerk ; rafters; chevrons. Gesperrdraht, m. hd., V. acier 2). Gesperre, n. hd., v. encliquetage. — Binten en sparren, v. balkenriss. ~ Frisket, V. frisket. s Gespinst, n. hd., v. filure. -Mechanisehes g., machinaal spinsel; millspun; file a la mécanique. Gesprenge, n. hd., v. comble à potence. Gestngbewegung, f. hd. Heen-en weergaande beweging; see-saw gear, motion to and fro, reciprocating ?notion; mouvement de va et viest. Gestänge, n. hd. Stangen, stangwerk (eener machine); poles; perches, barres. Gestehen, v.n. hd., V. anschiessen, Gestein, n. hd. Berggesteente ; rock; 556 GESTELL roche. — Edelgesteenten ; precious stones; pierres precieuses. Gestell, n. hd. Stelling, opstal, raam (eener machine); herrie (van 't stoomwerktuig der locomotief); frame ; engine-frame; báti 3). — Schraagbok, ezel, etc., v. ehevalet 1). — Kernschacht (des hoogovens), V. cheminée intérieure etc. s. eheminée. mo€ Onderstel (van een rijtuig); frame; train. — Stoel (van een windmolen etc.), v. chaise 3). ® Ploegbankje ; stool, saddle; sellette. ~ Zaagzet, v. fu.t de scie, s. feit. Gestemme, n. hd. Borst (der spaken), V. epaulement, a. 7). Gestiebe, n. hd., v. brasque, Gestraubhölzer, n. pl. hd. Stutten; props; dials, étancons. Gestu.be, n. hd., V. gestiebe. Gesturztes muster, n. hd., v. des sin à regard. Getfel, n., Getáfelte arbeit, f. hd. , v. boiserie t) . Getriebe, Sonne-und Planetenrad, n. hd. Excentriek, uitmiddelpuntig rad, zon is e- en p 1 a n eten rad; sun-and planet-wheel; mouche, roue solaire et planétaire, roue excentrique. — Ineenvatting der tanden, v. engrenage. — Drijfwerk, raderwerk ; drijfrad, rondsel (van eene machine); veeren, drijfveeren (van een unrwerk); wheel-work, machinery, pinion, spring-wheel, spur-nut; springs, motion-springs, motion; rouage, engrenage, machinerie ; pignon, roue ; ressorts, mouvement. V. drilling, hd. 2). — Stutten, schoren, steunbalken (in den mijnbouw); props, shores, supports; soutiens, supports, étais. — Windmolenrondsel waardoor de spil gaat; trundle; tampane, lanterne. Getriebenes, n., Getriebene arbeit, f. hd. Gedreven werk, v. bosselage. Getriebscheibe, f. hd. Rondselplaat (van een uurwerk) ; pinion-plate; face de pignon. Getriebstab, Getriebstock, m. hd. Rondselspil; trundle-staff; fuseau. Getter, m. eng. Aardwerker, terrasgraver ; terrassengrdber; terrasseer, bomme a la fouille. (fouille. Getting, eng. Uitgraving; ausgrabung; Getting—up, Blueing, eng. Het blauwen (bij den katoendruk),v. bláuen 3). Gevieren, v. a. hd., v. abvieren. Gevierte, n. hd. Vierkantheid, v. écarrissage. ~ Vierkant (der letterzetters), v. cadratin. Gewaehslaugensalz, n. hd. Plantenloogzout, potasch ; potash; potasse. Gew ltigen (Wasser), hd. Droogleggen (eene mijn); to drain (a nine); vider, épuiser (les eaux dune mine). Gewàltigung des wassers, hd. Drooglegging eener mijn ; draining of a mine; curage. ••• G. einer eingefallenen grube, herstelling, vernieuwde beschoeiing van een ingevallen mijnput; GEWOLBEBOCK. reparature, lining again a pit; réparation, nouveau cuvelage Gewand, f. hd., v. faille. Gewebe, n. hd. Weefsel ; weft, tissue, weaving; tissage, tissu. Gewebebaum, m., v. ensouple. Gewehr, n. hd. Wapen ; weapon; arme. .. Geweer ; gun, musket, fire-lock; fusil. Gewehrkugel, f. hd. Geweerkogel; bullet; balie. Geweerlauf, m. hd., v barrel 2). •• G. von draht, v. drahtlauf. Gewehrmass, n. hd., v. équerre a onglet, S. equerre, a. 8). Gewehrschloss,v.flintenschloss. Gewehrschmied, m. hd. Geweer maker ; gun-smith, armourer; arquebusier. Geweling, n. hd., v. bulk-head. Gewerbausstellung, f. hd. Nijver heidstentoonstelling; exhibition of (products on industry; exposition de l'industrie. Gewerbe, n hd., v. scharnier. Gewerbramkeit, f. hd. Nijverheid, volksvlijt, industrie; industry; industrie. Gewerk, m. hd. Mijnwerker ; miner; mineur. — Molenvang, v. frein 4). Gewerkholz, n. hd. Timmerhout; timber; bois de charpente. Gew-gaw, eng., v. flitterkram. Gewicht, n. hd. Gewicht; weight; poids. — Relatives g., betrekkelijk gewicht; relative weight; pesanteur relative. — Specifisches g., v. dichtigkeit 1). Gewichtig, adj. hd. Wichtig; fullweight; de poids. Gewichtmacher , Wagenma cher, m. hd., V. balancier 1). Gewichtprobe, f., v. épreuve, a. 4) . Gewiehtstein, m. hd. Gewicht aan eene deur met katrol ; weight of a pulleydoor; valet. Gewiehtuhr, f. hd. Gewichtuurwerk; weight-moved clock; horloge a poids. Gewichtzeichen, n. hd. Muntstempel ; weight-stamp; marque, poincon. Gewinde, n. hd. Schroefdraad, v. filet de vis. ••• Scharnier, v. scharnier. ; duim; hinge; hook; penture; gond. Gewindband, n. hd., v. couplet ij. Gewindebohrer, m. hd Moerscbroef boor; screw-tap; taraud. Gewindeeisen, n. hd. Molenspil, v. fer de meule. — Schroefsnijdijzer, v. filière simple, s. filiëre b. Gewindefenster, n. hd. Op duimen draaiend venster; window turning on hinges; fenètre á pentures. Gewindegang, m. hd. Schroefdraad, scbroefdraadsafstand, v. filet de vis. Gewindstift, v. scharnierstift. Gewirk, n. hd., v. gewebe. Gewirre, n. hd., v. besatzung. Gewölbbogen,v.bogenrundung. Gew(ilbe, n. hd. Gewelf; vault; voute. Gewblbeboek, m. hd., v. bogen gerust. GEWOLBEPI+EILEII Gewölbepfeiler, v. are-boutant. Gewölbestein, m. hd. Wulfsteen, v. arch-stone. Gewölbfenster, n.,v.faug jour 2). Gewölbschenkel, n., v. esselle. Gewölbstütze, f. hd. Wulfstut ; butment; boutée. Gewölbt, adj. hd., V. convex. Gewölbwinkel, m. pl. hd. Gewelfs hoeken (die op de imposten dragen); haunches of a -vault; reins dune voute. Gezäh, n. hd. Mijnwerkers -gereedschap; miner's tools; outils de mineur. Geziege, adj. hd. Smeltbaar, hamerbaar, lenig ; ductile, soft, malleable; fusible, traitable au fourneau, dour, malléable. Gezimmer, n. hd., v. euvelage. Gib, eng. Tegenwig, contraspie (van stoommach.); gegenkeil; contre-clavette. ••• Kraanbalk, v. fauconneau. Gibelet, in. fr. Zwikboor; gimlet; zwickbobrer, zwicker, zapfenbobrer. Gibelot, m. (r., v. gabelholz 2) . Giberne, f. fr. Patroontasch ; pouch; patrontasche. Gieht, f. lid. Mond des scbachtovens; mouth, throat, furnace-top; gueulard, dame. Gichtengang, ,n., v. descente 7). Giehthaus, n. hd. Top eens hoog ovens; top of a furnace; guide-hors. Gichtmantel, in., Gichtmauer, f. hd., v. crown 7) . Gichtmass, r,. hd., v. bécasse. Gid-rolls, pl eng., v. guide 7). Liebe, f. hd. Speldemakershaspel ; reel; tourniquet. — Weversboom, scheerpaal; beam of a loont; ourdissoir. Giebel, ni. hd , V. gable. •• Ge veldak, v. fronton i). Giebeldach, n., V. gable—roof. Giebelfeld, n. hd. Gevelveld; tympan, pediment; tympan. Giebelfenster, n. hd. Geveltopvenster, dakvenster; luthern; lucarne ou vue faitiere. Giebelsaule, v. dachs tuhlsule. Giebelseite, f. hd., v.frontispice 1). Giebelspitze, f. hd. Gevelspits ; top of a gable-end; poincon. Giebelzinne, f., v. acrotères. Giekbaum, m. hd. Giek ; main-boom of a sloop; spankerboom; gui. Lien, f. hd. Gijn, talie van de grootste soort; windinq-tackle; palan a caliorne. Gierenziegel, v. gehrziegel. Giessbogen, m. hd. Staafvorm ; ingot mould; linotière. Giessbuckel, f., v. casting-ladle. Giessen, etc., V. to cast a., etc. — Lichter g., kaarsen gieten ; to mould candles; mouler des chandelles. Giesser, m. hd., v. abgiesser. Giesserde, f., v. enterrage. Giesserei, f., v. fonderie I) ; 2). Giessfias che, S tangengiessform, f hd. Gietvorm voor staven, staafvorm bij GIGUE. 557 't gieten in zand ; ingot-mould, casting-mould, flask, foss; Iingotiere. Giessform, t. hd., v. cast 1). Giesshafen, m. hd., v. cistern 3). Giesshaus, n. hd., v. fonderie 1) . Giesskelle, f., v. casting-ladle. Gie3skopf, m. hd., v. anguss 1). Giessloch, n. hd , v. funnel i). Giessloffel, in., v. casting-ladle. Giessmergel, m. hd. Verglaasbare mergel; vitrifiable marl; marne vitrifiable. Giessmodel, n. hd., v. cast I). Giessmetal, n., v. bronze 1), t) , 3). Giessmutter, f. hd. Matrgs ; matrice; matrix. (nace. Giessofen, m. hd., v. foundry-fur- Giesspfanne, f. hd., v. ehaudière, a. 2). • Gietpan (der koperslagers); casting- pan; poêle à fondre. Giessrinne, f. hd., v. évier. Giesssand, m. hd. Gietzand ; sand for founders; sable des fondeurs, sablon. • Aard -, zanddam, v. enterrage. (scoop. Giessschaufel, U. hd., v . founder's Giessstaub, m., v. folle-farine. Giessstein, m. hd. Poreus graniet voor gieters, gietsteen ; porous granite for founders; granit en decomposition. Giesstafel, f. hd. Giettafel (der spiegelfabr.); table on which large mirrors are cast; table h couler les glaces. Giesstisch, m. hd. Giettafel ; mould frame; cnoule en table. Giessung, f. hd., v. fonte i;). Giesswanne, f. hd., v. cistern 3) . Giesswerk, n. hd. Gietwerk; cast work; fonte, ouvrages de forte. Giesszapfen, m. hd., v. anguss 1). Giesszettel, Schriftzettel, in. hd., v. bill of fount. Giette, f. fr., v. fi hrer I). Gift, n. hd. Gif(t), vergif(t); poison; poison. • Arsenik; arsenic; arsenic. Gifterz, n . hd., v arsenikerz. Giftfang, m. hd. Giftvang, zigzagsge wijze opgetrokken schoorsteen, waarin zich het meelachtig arseniksublimaat afzet; ho rizontal chimney to settle the arsenic; che mir.ée horizontale pour l'arsenic. Gifthutte, f. hd. Arsenikfabriek ; arsenic- works; urine pour la sublimation de 1'arsenie. Giftkies, m. hd., v. arsenical or arsenious pyrite, s. arsenical. Giftkobalt, in., v. arsenic natif. Giftmehl, n. hd. Wit arsenik, arse nikoxyde, arsenikbloem, rottenkruit; white arsenic; arsenic viergo en farine, arsenic blanc, acide arsénieux. Giftwasser, n. hd. Sterkwater; aqua fortis (lat.); eau forte. Gig, Gig-mill, Gig-machine, eng.. v. garnisseuse. Gig—barrel, eng. Kaardtromnxel; kar dentrommel; tambour. Gigue, f. fr., v. a as chlag 3) . 5 5 8 GILEE Gilbe, f., Gilft, n. lad. Gele -oker; yellow ochre; ocre jaune, ocre de fer. Gilbig, adj. hd. (bij mijnwerkers) geel yellow; jaune. Gilbkraut, n.hd., v. dyer's broom. Gild (to), V. a. eng., v. dorer, etc. Gilder's furnace, eng. Vergulders beveiligingsfornuis (tegen de kwikdampen); schutzofen; préservateur. Gilder's staff,eng., v bilboquet 1). Gilder's wax, eng., v. cire 6). Gilding, eng., v. dorure, etc. Gilding-rag, eng., v. drapeau 2). Gilding-size, eng., v. assiette 2). Gilf, n. hd. Goud-en zilverhoudend zwavelijzer; sulphurated iron containing gold and silver; fer sulfuré aurifère et argentifère. Gilft, v. gilbe. Gill, Porcupine, eng. Hekeltoestel, hekel als, kamrol; hechel-apparat; peigne. Gillenstein, m. hd. Met kwarts gemengde schilfersteen; schist mixed with quarz; schiste verdatre mélé de quartz Gilling, Grosse g., Kleine g., f. hd., V. counter 4), 5), 6). ••m G. sines segels, gilling, stootband van een zeil ; gore, goring of a sail; langue dune voile. Gillingshölzer, Giliingskniee, n. pi., v. courbes de voute, s. courbe. Gilt—edged, adj. Verguld op snede; vergoldet auf dein schnitte; doré sur tranche. Gimbal , Gimmal , Gimbal, Gimble, (of a sea-compass, of a lamp) eng., v. balancier 'I). Gim(b)let, eng., v. gibelet. Gim(b)letmaker, eng., v. bohr schmied. (edging, guimp. Gimf, Gimp, Gimpf, m hd., v. Gimpfmühle, f. hd Spinmolen voor liskoord ; loop.ntill; moulin à ganses Gin (to), v. a. eng., v. égrener. Gin, eng. Bok, kraan, v. chèvre 2). ••• Gin, v. cotton-gin. Rollergin, uitpellingsmachine met rollen ; egrenirmasehine mit walzen; machine it égrener, qui consiste en deux cylindres. ~ Saw— gin, uitpellingsmachine met zaagbladen ; egrenirmaschine mit sagebldttern, machine à égrener qui est composée de lames de scie. Gingang, in. hd., Gingham, eng. Gingang, bekende Oost-Indische stof en inz. bet Engelsche namaaksel daarvan ; guingan. Gingas, m. fr. Gingas; blauw-en witgeruite stof voor matrassen, tijk ; ticking, ticken, tick; zwillich. Gingham, eng., v. gingang. Ginning, eng., v. égrenage. Gips, m. hd. Gips, (bij chemisten) zwa velzure kalk ; suiphuret of calcium, sulphate of lime; sulphate de chaux. — (in mineralogie) Gips, seleniet; gypsum, selenite, parget; gypse, sélénite. (bij metselaars) Pleister ; plaster; plátre. Gebrand g., gebrand gyps, pleister van Parijs ; 2;laster, plaster of Paris; gypse tuit, platre de Paris. GISANT. Gipsabdruek, Gipsabguss, m. hd. Gipsafdruk, gipsafgietsel ; plaster-cast; moule, masque de platre, plátre. Gipsanwurf, Gipsbe wvurf, m. hd., V. crépi de plátre. Gipsblume, f. hd. Seleniet, gemeen gipsacbtig spaath; selenite, common gypseous spath; spath gypseux commun. Gipsbrenner, m. hd. Gipsbrander; plasterer; platrier. Gipsbrennerei, f. hd. Gipsbranderij; kiln where gypsum is calcined; plátrière. Gipsdruse, f. hd. Gekristalliseerd gips; crystallized gypsum; gypse cristallisé. Gipsform, f. hd. Pleistervorm ; mould of plaster; moule de plátre. Gipsguhr, f. hd., v. chaux sul -fatée terreuse. Gipshaltig, adj. hd. Gipsboudend; containing gypsum, gypsiferous; gypsifère. Gipskalk, m. hd. Gipskalk, gebrand pleister; calcined gypsum, plaster, pargetligne; plátre Guit. Gipskelle, f. hd. Pleistertroffel ; trowel of a plasterer; plátronoir. Gipsmarmor, Stuck, ni. hd. Gipsmarmer, kunstmarmer; artificial marble, stucco; marbre factice. Gipsmehl, n. hd. Gipsmeel, pleisterpoeier ; plaster-powder; platre en poudre. Gipsmergel, m. hd. Gipsmergel; gypseous marl; marne gypseuse. Gipsmíirtel, Stuck, m. hd. Gipsmortel, pleisterkalk; stucco, plaster; stuc. Gipsofen, m., v. four á plátre. Gipsspath, m. hd Gipsspaatb, bladerig gips; gypseous stone, plaster-stone; pierre gypseuse, pierre à plátre. Gipsverzierungen., f. pl. hd. Bouwsieraden van pleister ; stucco-ornaments; plátres. Gipswaare, f.hd. Pleisterwerk; plasterwork; ouvrage de plátre. Giralle, m. pl. hd., v. drallen. Girandole, f. * . Vuurschoof, vuurrad (lustvuurwerk). Girder, eng. Hoofd-of draagbalk; trager, hauptbalken; poutre principale, poitrail. •• V. dachstuhlbalken. Girdle, eng. Kas, invatting, v. fassung 2). Tweevlakkige randhoek, v. feuilletis ij. Girdler, eng , v. brazier 6). Girelle, f. fr., v. formscheibe 2). Giron, m fr. Breedte, bovenvlak eener trapt rede ; tread of a step; auftritt, obere flttche der stufe. Gironner, v. a. fr. Rond bijwerken, afronden (bij goudsmeden); to round; runden, ab-, ausründen. Girouette, f. fr., v. fane. Girt,. Girth, eng. Singel, buikriem unterglurt; Bangle. r Omvang, V. cireonférence. Girtline, eng. , v. aushohler 3) . Gisant, adj., v. bois gisant. GIT Git, eng., v. funnel 4) . Gltage, m. fr. Samenvoeging der lig ribben ; joining of the ground-sills;-gers of zusanirnenfiigung der rippb®tzer. Gite, m. fr., v. bed g). Gitter, n. hd. Traliewerk, roosterwerk; trellis, grate, lattice; treillis, grille. •o• G. (an einem kamin) , vuurhaardhekje, v. fender i). — G. (an einer darnpfmaschine), V. fence 3) . Gitterfenster, n. hd. Tralievenster; lattice-window; Eenêtre treillissée. Gitterladen, in . p1. hd., v. blind 3). Gitterstab, m., -stange, f. hd. Traliestijl; grate-bar; barreau dun treillis. •^•^ Lanzenf brmiger g., v. étancon 3) . Gitterstabspitzen, f. pi , v. épi 6) . Gitterstock, in. hd., v angle-bevil. Gitterthor, n hd. Traliepoort ; trellised gate; porte treillissée. Gitterthür, f. hd. Traliedeur; grated door; Porte b. jour. Gitterwerk, n. hd. Traliewerk ; latlice- work, trellis-work; treillage, grillage. Give in (to). 'v. a. eng., v. eingeben. Givree, f. fr. Laag fijn gestooten wit glas; batch of crushed glass; schicht zerstossenen glases. Glace, f. fr. Glas, glasplaat; spiegel tafelglas; plate-glass; spiegelglas, ta--glas, leiglas. — G. coulée, gegoten spiegelglas; cast plate-glass, cast mirror-glass; gegossene spfegelsclleibe. — G. souf lée, geblazen glas; blown plate-glass; geblasenes spiegelglas. Glacé, Changeant, adj. fr, Weerscbgnend (van weefsels); changeable, glacé, shot, shot-coloured; schillernd, changirend. Glacer, v. a. fr. Glanzen, satineeren (papier); to glaze; satiniren. ~ Glanzen, (laken); to glaze, to give a gloss ; glaslren, glasuren. — Matig verhitten (de talk); to heat moderately; rnässig erwärnien. Glaceur, Laminoir en lisse, m., Satineuse, f. fr. Satineerpers (voor 't papier); glanscilinders; pressing rollers, glazing rollers; satinirwalzwerk. Glaceux, adj. fr., V. flawy 'i. Glacis, m. fr. Gedeelte van de sc1 ering dat den inslag bevat; part of the warp that keeps the weft; theil der kette die den einschlag hilt. Zachte glooiing of hel ramp, soft descent; abdachung, ab-ling;hang. ® Veldborstwering, glacis; glacis; feldabdachung, feldwehr, glacis. Glasure, 1'. fr. Verglasel, glazuur, v. couverte 44). Glair (to), eng., Glairer, fr. v. a.. Met eiwit bestrijken ; mit eiweiss uberstreichen. Glaisage d'un trou do mine, m. fr. biet dichtsnaken van een boorgat. met leem of klei; cloying of a bore-hole; das verletten Lines bohrloches. Glaise, I. fr., V. argile figuline (maar lees daar polier in plaats van por- GLANZSCHATTER. 559 tier). — G. a dégraisser, v. fuller's earth. Glaiser, v. a. fr. Met leem bekleeden ; to do over with clay; mit letten bekleiden. Glance-coal, eng. Glanskool, kool blende anthraciet; glanzkohle; houille lui -sante on éclatante, houille sèche. Gland, m. fr., V. eichel 2). Gland and collar-bush, Stuff ing-box, eng., -v. botte a étoupe. Gland of stuffing, Stuffingbox— lid, eng. Werk-of pakkingbusdeksel ; stopfbiuchsendeckel; Louvre étoupe, presse. Glander, m. hd.,v. blockkalander. Glanz, m. hd. Glans (op laken, etc.); lustre; lustre. ® Oog, glans, v. auge, hd. 7). Glanzblattchen, n. hd., v. foil 6). Glanzblende , v. braunstein blende. Glanzdrogett, m., v. drugget 4). Glnze, f. hd. Glansmiddel ; gloss; apprêt. — Glansmachine, binders-glanspers; glazing-machine; lissoir. Glanzeisenerz, n., Glanzeisenstein, in. hd., v. for oligiste metalloïde. Glanzen , Glatten, Schleifen, Poliren, V. a. hd. Glanzen, polijsten, bruineeren, gladslijpen ; to polish, to gloss, to grind; polir, roder, doucir, adoucir. Glanzer, in. hd. Glanzer; glosser; silkdresser; lustreur. Glanzerz, n. hd. Glanserts, zilver zwavelzilver ; silver-glance; sulfure-glans, d'argent. argent suifuré, vitreux. — v. alquifoux. Glanzgold, n. hd., V. clinquant. Gl nzhammer, m. hd. Planeerhamer ; polishing hammer, planishing hammer; marteau a planer, a polir. Glanzkalander, in. hd., v. friction- calender. Glanzkobalt, m . hd. Glanskobalt, wit, grijs kobalt ; cobalt-glance, shining cobalt-ore; galfine de cobalt, cobalt luisant. Glanzkohle, f. hd. Glanskool, dicht anthraciet; conch.oidal glance-coal, kilkenneycoal; houille luisante, anthracite compacte. Glanzleinwand, f. hd. Gegomd doek; glazed linen; toile gommée. Glanzmangan, m. lid. Glansrnangaan ; bioxide of hydrated manganese; bioxc^ le de manganè^e byrdratë. Gl nzmaschine, Glattmaschine, f. hd., V. glnze ) . Glanzpapier, n. hd. Geglansd papier, glacé -papier; glazed paper; papier glacé. Glanzpappe, f. hd., v. carton 3). Glanzpresse, f. hd., v. calandro 4). Die g. geben, v. catir i). Glanzroth, n. hd. Engeisch rood; trip; rouge d'Angleterre; v. colcot(h)ar. Glanzriiss, in. hd. Roetkristallen, gekristalliseerd roet; shining soot; side cristallisie, cristal de suie. Glanzschatter, in. hd , v. bougran. 560 GI1AI\7ZSPATI 1 Glanzspath, m., v. eisenglanz 1). Gl inzstahl, m. hd. Polijststaal ; polishing- steel; brunissoir, polissoir. Glanzzahn, m. hd. Polgsttand ; pol ishing-tooth; brunissoir, polissoir. Glanzzwirn, m,, v. cordonnet I). Glaphie, eng., Glaphique, fr., Glaphisch, hd. Tot beeldwerk geschikt. Glas, n. hd. Glas; glass; verre. ~ Geschliffenes g., kristal ; ground glass, cut glass, polished glass; cristal. Glasabfall, m., Glasabschnitsel, n. hd. Glasafval ; glass-cuttings; grésil. Glasachat, m. hd., v. galmazstein. Glashnlieh, adj. hd., v. hyalin. Glasamianth, m. h.d. Gemeen asbest, plu i mal u i n ; glassy amiant, common asbestos, plume-alum.; asbeste non mur, épidote rayonnant vitreux. Glasasche, f. hd. Soda ; alkali; soude. Glasbereitungskunst, Glasehemie, f. hd. Kunst der glasbereiding; hyalurgy; hyalurgie. Glasbiasen, n. hd., v. blowing 2). Glasbiaser, m. hd., v. félatier; bossetier 7). Glasblasereisen, n. hd., v. felle. Glasbohrer, m. hd. Glasboor ; glass drill; perceur de verre. Glasbrett an dem kegelstuhl, n. hd., v, box 2). Glasbrocken, in. pl. hd., v. bruchglas. Glaschemie, f. hd., v. glasbereitungskunst. . Glaseylinder, m. hd. (geblazen) Glascilinder ; glass-cylinder; mancbon. ~ G. an lampen, lampenglas; glass-cylinder; cylindre de verre. — v. crève—vessie. Glasdiamant, m. hd. Valsche (van kristal gemaakte) diamant; glass-diamond, strass; véricle, strass. Glaselectrieität, f. hd., v. électricité positive, s. électricité 4). Glaser, m. hd. Glazenmaker; glazier; vitrier. Glaserarbeit, f. hd. Glazenmakerswerk, inzetting der ruiten ; glazier's work; vitrage. Glaserblei, n. hd., v. came, eng. Glaserde, f. hd., v. erde i i). Glaserdiamant, m. hd,, v. dia mantspitze. Glaserkitt, m. hd. Stopverf; putty; mastic, lut de vitrier. Glaserschw€irze, f. hd. Aardachtig zilverglans of glaserts; earthy silver-glance; argent noir terreux. Glasfabrik, f. hd Glasfabriek ; glassworks; verrerie, Glasfaden, m. hd. Glasdraad ; glassthread; til de verre. Glasfenster, n. hd. Glasraam ; glasswindow; vitre, vitrage. Glasfl.uidum, n. hd. Glasvloeistof (bij de electr.); vitreous fluid; fluide vitreux. -- GLASPASTE. Glasfl.uss, m. hd ,v.fluor 2). — Vloei middel voor glas ; flux for glass; flux, fondant. Glasfritte, f. hd., v. frit 11). Glasgalle, f. hd., v. anatron ; fel de verre. — V. erzschaum. Glasgeschirr, n. hd. -Glaswerk (voort huishouden); glass-vessels; ustensiles de verre. Glasgloeke, f. hd. Klok der lucht V. bell-glass. — Klok (der chemis--pomp, ten), v. cloche 5). — Stolp, v. cloche 4). Glasgriff, m. hd , v. ferret 1) . Glashafen, m. hd , v. creuset Ii). Glashart, adj. hd. Glashard; hard like glass, brittle; dur comme le verre. Glashi tte, f. hd., v. glasfabrik. Glasiren, Glasuren, v. a. hr. Glan zen, v. glacer 2). — Verglazen, v. en gommer 1). Glasirofen, v. emaillirofen. Glaskalk, m. hd., v. anatron. Glaskitt, m. hd. Glaslijm ; cement for joining glass; colle a verre. Glaskopf, m. hd. Isloedsteen, rood- en bruinijzersteen ; hematita; pierre hématite, fer oxydé hématite. — Brauner g., v. fer fibreux a. ~ Rother g., v. fer oligiste concrétionné. Glaskoralle, f. hd. Glaskoraal: glassbead; grain de verre. — Schwarze g., V. bugle. Glaskugel, f. hd. Glazen bol ; glassglobe; boule de verre. — Glazen thermometerbol, v. bulb. — Geformte g., V. bosse 2 ) Glaslava, I. hd. Glassteen, bazaltglas, lavaglas, Mullersch' glas; hyalite; hyalithe, lave vitreuse obsidienne. Glasleiter (elektrischer), m. hd. Vonkenleider, electrische glasleider: electrical glass-conductor; byalotère. Glasmacher, Glasschmelzer, na. hd. Glaswerkmaker, glasgieter ; glass-maker, glass-founder, glass-melter; verrier, fondeur de verre. Glasmacherei , Glasmacher kunst, f., v. glasbereitungskunst. Glasmalerei, f. hd., -v. annealing. Glasmasse, f. hd : Flussige g., gesmolten glasmassa ; glass-metal; masse de verre. — Rohe g., v. frit 1). Glasmehl, n. hd. Glaspoeier; glasspowder; verre pulvérisé. Glasmetall, n. hd. Glasvorm ; glassmould; moule is verre. Glasmuhle, f. hd. Glasmolen ; glassmill; moulin á pulvdriser le verre. Glasnuth, f. hd. Glasruitsponning; groove for a window-glass; rainure de vitre. Glasofen, n. hd., v. fourneau de verre, s. fourneau a. & four de verrerie. Glaspapier, n. hd. Glaspapier ; glasspaper; papier de verre. ® v. firnisspapier. Glaspaste, f. hd. Glaspaste, muntafdruk met een dunne glaslaag overdekt; GLASPECH -- paste; pate de verre. ~ Glasvloed , V. fluor 2) . Glaspech, n. hd., v. colophane. ^ Mineraal pek ; stone pitch; poix minérale. Glasperle, f. hd. Valsche of glazen parel ; glass-pearl, artificial pearl; perle a rtificielle on de Venise. Glasplatte, Glastafel, f. hd. Glas glasschijf, glastafel ; glass-plate; plaque-plaat, ou plateau de verre, plat ou table de verre. Glasporzellan, n. hd. Doorschijnend porselein, glasporselein ; transparent porcelain; porcelaine transparence. — v. frittenporzellan. Glasrahmen, m. hd. Glasraam ; glassframe; chassis de verre. — v. calquoir. Glasring, m. hd. Glasring (der we vers); ring of mail; mailion. Glasráhre, f. hd. Glazen buis of pijp; glass-tube; tuyau de verre. Glass, eng., v. glas 1) . Scheepszandlooper, glas, V. ampoulettes. Glassand, m. hd. Glaszand; vitreous sand; sable propre à faire le verre. Glassatz, m. hd., v. frit 1). Glass-bead, eng., v. bugle. Glass-blower, eng., v. félatier, bossetier. Glass-cement, eng., v. glaskitt. Glasschaum, m. hd., V. anatron. Glasscheere, f. hd., v. biora. Glasscheibe, f. hd., v glasplatte. V. fensterglas. •v Runde g., v. cive. Glasschirm, in. lid. Glazen scherm ; glass-shade; écran de verre. Glasschlacke, f. hd , v. chiasse. Glasschleifen, n. hd. Het glasslij pen ; glass-grinding; polissage du verre. vgl. dégrossi 2), douci. Glasschleifer, m. hd. Glasslijper ; glass-grinder; polisseur de glaces. Glasschmalz, n. lid., v anatron. Zoutkruid, sodaplant; glasswort; salicorne, criste-marine. Glasschmelz, ni. lad. Kleine glaskoralen ; small bugle; grains de verre. Glasschmelzer, m. hd. Glasgieter; glass- founder, glass-melter; fondeur de verre. Glasschneider, m. hd. Glassnijder ; glass-cutter; tailleur de verre. Glasschörl, m. hd., V. glasstein 2). Glass-composition,eng., v. frit I). Glass-cutter, eng., v. glasschnei der. ~ Graveur in glas etc., v. enstallier. (abfall. Glass-cuttings, pl. eng., v. glas eng., v. glasey--Glass-cylinder, linder. G. for gold-wire, v. glaswalze. ~ v. crève-vessie. Glass-diamond, v. glasdiamant. Glass-drill, eng., V. glasbohrer. Glasse, f. hd. Met goud of zilver be sponnen zijde ; gold- or silver-spun silk; sole filée dor ou d'argent. Glasseife, f. hd. Glaszeep, mangaan, GLASWALZE. manganesium ; glas-soap, manganese; savon de verre, manganèse. Glass-frame, eng., v. glasrahmen. V. calquoir. Glass-founder,v.glasschmelzer. Glass-funnel, v. glastrichter. Glass-furnace, eng., v. glasofen. Glass-gall, eng., v. glasgalle. Glass-gilding , v. glasvergoldung. Glass-globe, eng., v. glask'agel. Glass-grinder, v. glasschleifer. Glass-grinding,v.glasschleifen. Glass-house, eng., v. glasfabrik. Glassilbererz, n ., v. glanzerz. . Glass-maker, eng., v.glasmacher. Glass-making, eng , v. glasbe reitungskunst. Glass—metal, eng., v. glasmasse 1). Glass-mill, eng., v. glasmuhle. Glass-oven, eng., v. glasofen. Glass-paper, eng., v. glaspapier. Glass-painting, v. annealing. Glass-plate, eng., v. glasplatte. Glass-pearl, eng., v. glasperle. Glasspinnen, n. hd., V. filage du verre. Glass-pot, eng., v. ereuset 11) . Glass-powder, eng., v. glasmehl. Glass-shade, eng., v. glasschirm. Glass-soap, eng., v. glasseife. Glass-spinning, v. glasspinnen. Glasstein, am. hd., v. edelstein 3). ~ Bijlsteen, axiniet; lavaglas, obsidiaan ; axinite, vitreous obsidian; axinite ; pierre á verre, obsidienne. vgl. glaslava. Glass-thread, eng., v. glasfaden. Glasstopsel, m. hd., v.einschieber. Glass-tube, eng., v. glasr®hre. Glass-vessels.pl.,v glattgeschirr. Glass-wares, pl. eng., v. glas waaren, glaswerk 1). -n• Ruit-of glaswerl , V. glaswerk 2). Small g. (for table-use) , Glass-trinkets , v. glaswerk 3) . (tungskunst. Glass-work, eng., v. glasberei Glass-works, pi., v. glasfabrik. Glasswort, eng.,v. glasschmalz 2) . Glassy, adj. eng., V. hyalin. Glastriehter, m. hd. Glazen trech ter; glass-funnel; entonnoir de verre. Glasur, f. hd. Verglasel, v. Cou verte 4), antigorium; calcine. Glasuren, V. a. hd., v. glasiren. Glasurerz, n. hd., v. alquifou x. Glasurofen, m.,v.four à couverts. Glasurwasser, n. hd. Glazuurwater (roode oberoplossing tot grond voor 't gla zuur); glazing; potée, pot. Glasvergoldung, f. hd. Glasvergulding; glass-gilding; dorure sur verre. Glaswaaren, f. pl. hd. Glaswaren; glass-wares; verrerie. Glaswalze, f. hd. Glascilinder (tot gladmaking van 't gouddraad); glass-cylinder; serbocal. — V. glaseylinder. 562 GLASWERK GlaswE. k, n. hd. Glaswerk, glaswaren ; glass-wares; verrerie, cristaux. Ruit-of glaswerk ; glass-work; vitrage. ~ Kleines g., klein glaswerk; small glasswares, trinkets; verroterie. Glaszange, f. hd. Glastang, rektang; stretching-pincers ; morailles , pincettes à étirer le verre. Glasziegel, m. hd., v. klinker. Glattbank, f. hd. Glanshank of -tafel (der kaartenfabr.); polishing-bench; lisse. Glättbein, n. hd. Likbeen, pol(jstbeen ; burnisher; brunissoir, lissette, lissoir. Glattbetel, M. hd., v. biseau 3), for a polir b. Glattblei, n. hd., v. frischblei. Glattbrennen, v. cuisson 3). Glattbrennofen, Gutofen, m. hd., V. four a couverte. Glatte, f. hd., v. bleiglátte. Glatteisen, m. hd. Haalmes (der wagenmakers, etc.); shave, spoke-shave; plane. — Bruineerstaal ; smoothing-iron; fer à polir; poincon à rabattre (des borlogers). Glatten, v. a. hd., v. glanzen. Slijpen en polijsten, v. adoucir l). Bruineeren, V. brunir. ~ Effenen, v. ebenen. — Patineeren (papier); to glaze; satiner. ~ Polijsten (staal); to polish; polir. Glanzen, kalanderen (tiet laken) ; to calender; affiner. — Mit seehundsfell g., [net robbevel polijsten ; to polish with fish-skin; peal-de-chienner. Glatter, m. hd. Bruineerder, polijster; furbisher, grinder, polisher; polisseur. Satineerder ; presser; satineur. --Planeerof glanswerktuig; polijststaal, v. brunissoir. — Gegroefde uitdrijfhamer, v. burnisher 6). (lime douce. Glattfeile, f. hd. Zoetvijl ; smooth file; Glattfeilen, v. a. hd. Het gladvijlen (der soldeernaden, bij goudsmeden); smoothing; réparage Glattfilz, m. hd. Polijstvilt (gezeept vilt om de kaarten te glanzen); rubber, felt; savonnoir, savonneur. Glattfrisehen, n. kd. Herleiding van 't glit tot lood ; reduction of litharge into lead; réduction de la littiarge en plomb. Glattglas, n. hd. Glazen polfjstkolf ; sleeking-glass; lissoir de verre. Glatthammer, m hd. Planeerhamer, V. glanzhammer. Glatthobel, Glatthobel, m. hd. Gladschaaf, vlakscbaaf, platschaaf; smoothing- plane, trying-plane; varlope à recaler, varlope, rabot plat. Glattholz, n. hd. Likhout, polijststok ; burnishing stick, stick; lissoir, polissoir. Glatthorn, n. hd. Glanshoren (der zadelmakers); smoothing-horn; curve h lisser. Glattkalander, v. friction-ca lender. Glattklo tz, m. hd., v. bloc ij. Glättkolben, m. hd., v. frottoir 2), fer à polir a. -- GLAZING. Glattkugel, f. hd., v. bloc ij. Glattmachine, f. lid. Glansmachine; sleeking- or - smoothing-machine; machine à lisser, a polir. Glattmi hle, f. hd. Glansmolen (der papierfabr.); smoothing-mill; moulin à lisser. ~ Glitmolen (der pottenfabr.) ; lithargemill; moulin a litharge. Glattplatte, f. lid., v. calandre 3). Glattpresse, f. hd. Glanspers (voor papier); smoothing-press; calandre. Glattstahl, m. hd. ruineerstaai, poltjststaal ; sleeking-steel, burnisher; brunissoir, polissoir, lissoir. Gláttstein, m. hd. Glanssteen, liksteen ; sleekstone, smoothing-stone; pierre á lisser, lissoir; patte-de-loup. Glättisch, m. hd. Glanstafel ; smoothing- table, sleeking-table; table à lisser. Glatttonne, f. hd. Poljstvat (voor 't buskruit); glazing-barrel; lissoir. Glattwerkzeug, n. hd., v. glitter. Glattwolle, f. hd. Bremer wol ; Bre men-wool; laine de Brême. Glattzahn, m. hd. Poljsttand ; burnisher; polishing-tooth; dent-de-loup. Glaubersalz, n. hd. Glauberzout, zwavelzure soda; Glauber-salt; sel de Glauber. Glauch, adj. hd. Grijsgroen, zeegroen, wit- of blauwachtig groen ; glaucous, greenish, .sea-green; glauque, vert de mer. Glauchherd, in. hd. Waschbaard (voor 't gestampte erts); wash-hearth; lavoir uni on à mine. Glauconie chloritée,Craie chioritée, f. fr. Chlorietboudend krijt ; green chalk; cbloritische kreide. om G. gros V. chlorite-limestone. -sière, Glaucous, eng., Glauque, fr., v. glauch. Glaze, Glazing, Gloss, eng. Ver couverte Ti), cabine, an--glasel, v. tigorium. Glaze (to), v. a. eng. Verglazen, v. engommer. ~ Glasruiten inzetten ; mit glasscheiben versehen; vitrer. ~ Satineeren, v. glacer l.) r Glanzen, v. glacer 2). Glaze-baking, eng., V. cuisson 6). Glaze-kiln, v. four a couverte. Glazer, eng. Polijstscbijf, v. buff. — Houten slijpschijf; schmergelscheibe; meute en bols. Glazier, eng., . v. glaser. Glazier's diamond, v. diamant -spitze. Glazier's lead, v. fensterblei. Glazier's putty, v. glaserkitt. Glazier's stake, v. druckwerk zeug. Glazier's vice, v. bleizug. Glazier's work, v. glaserarbeit. Glazing, eng. Verglasel, v. glaze i). ~ Het verglazen, overdekking met glazuur; das glasuren; vernissage. Het planeeren, v. encollage 3). Het polijsten met amaril; das schmirgeln; polissage aver GLAZING—BARREL ---GLOVE-STRETCHER. 563 de 1'émëri. ~ Het inzetten der glasruiten das verseken mi,t glasscheiben; vitrage. Glazing-barrel, v. gltttonne. Glazing-calender, v. friction calender. Glazing-furnace , v. emaillirofen. Glazing-machine, eng., v. glänze 2); glattmaschine. Glazing-oven,v.four a couverte. Gleam of silver, eng., v. bliek, coruscation. Gleich, adj. hd., V. even. Gleichartig, adj. hd. Van eenerlei vorming, gesteldheid of menging, gelijkaar ; homogeneous, homogeneal;-dig, bomogeen homogène. Gleiche, Gleichung, Ausglei chung, f. hd., V. equation b. 1). Gleichen, v. a., v. abschlichten. Gleicher, m. hd. Evenaar, v. equa teur. ~ v. élargisseur. Gleichförmig, adj. hd. Gelijkvormig; uniform; uniforme, isomorphe; semblable. Gleichgewicht, v. équilibre. Gleichgewichtspunkt , m. hd. Evenwichtspunt, zwaartepunt, v. centre de gravité. Gleichgewichtsventil, n. hd., v. equilibrium-valve. Gleichheit der schwere , des drucks, f. hd., v. équipondérance. Gleichmacher, m. hd. Vereffenaar, justeerder (bij lettergieters), justifier; justificateur. Gleiehm.aehung, F. hd. Het gelijk effenen (des bodems); levelling; ni--maken, vellement, aplanissement. ~ V. assimilation. Gleichmass, n. hd. Evenredigheid; proportion, symmetrie; proportion, symétrie. Gleiehmssig, adj. hd. Gelijkmatig, eenparig; symmetrical; symëtrique. V. bewegung 6) . Gleichung, f. hd., v. équation, a., b. Gleichungsuhr, f. hd. Verefenings uurwerk; equation-clock; montre à équation. Gleichwinkelig, v. équiangle. Gleichziehhammer, m. hd., v. abschlichthammer. Gleis, n. hd., V. geleise. Gleisweite der schienen, f. hd., V. écartement i ). Gleitbloek, Gleitklotz, m. hd., v. coulisseau f2). Gleitklappe, f., Gleitventil, n. hd., V. bramah t ), distributionsventil. Gleitstangen, f. pl. hd. Schuifstangen (der stoommach.); slide-bars; glissoires, glissières. Glied, Gelenk,n.hd., v.chalnon 1). Glieder am parallelgestänge, n. pl. hd. Stroppen aan de stangen van Watt's parallellogram (waardoor een evenwijdige beweging wordt tot stand gebracht); parallel motion links; menottes du parallélogramme. Gliederkette, f. hd. Gouden ketting, bij welken steeds een schakeltje of ring twee andere vat, ringketting ; ring-chain; chaine h la Catalogue. Gliederverbindung, f. hd. Gelede verbinding, scharnierverbinding; articulated juncture; joint artieulé. Glimmer, m. hd. Glimmer, katten goud, kattenziiver, Moscovisch glas, mica; glimmer, glist; mica. Glissières, Glissoires, f. pi. fr., V. gleitstangen. Gust, eng., v. glimmer. (succin. Glit, in. hd. Gele amber ; yellow amber; Globe of compression, eng., v. druckkugel. Glocke, f. lid. Klok; bell; cloche. Schel ; bell; sonnette. — Uurwerkklokje bell; timbre. — Draadtrekkers-persvorm, v. éloche 2). — G. der luftpumpe, V. bell-glass. — G. einer trom -pete, v. bell 4) . -- v. cloche. Gloekenbalken, m. hd. Klokkebalk, V. beam of a bell. Glockenerz, n., bell-metal. Glockengalgen, m., v. belfrey 2). Gloekengehäuse, n., v. beffroi 2). Gloekengiesser, V. bell-founder. Glockengut, n., v. bell-metal. Gloekenhut, m., Glockenkappe, f., V. cap, eng. 16) . Glockenklöppel, m. hd. Klokklepel ; bell-clapper; battant dune cloche. Glockenmantel, m. hd. Mantel des klokvorms ; cope of the bell-mould; chape. Glockenmass, n. hd. Klokgieters maatstok ; diapason, gauge, reglet, caliber; diapason, campanomètre, échelle campanaire. Glockenmetall, n.,v.bell-metall. Gloekenpapier, n., v. cloche 3). Gloekenrand, m., v. edge 6). Glockenspeise, f., v. bell-metall. Glockenspiel, n., v. carillon. Glockenstuhl, m., v. beffroi 2). Gloekenthurm, m., V. clocher. Glockenthurmehen, kd., v. bell gable. Glockenventil, n. hd. Klokvormige stoomklep; cup-valve; soupape en chapeau. Glockenziehwirbel,m. hd., v. bell crank. Gloire de Dieu, f. fr., v. jubé. Gloom, Gloom-stove, eng. Droog stoof (voor buskruit); trockenofen; poêle. Gloss, eng. Glazuur, v. glaze. o• Persglans, V. eati. Gloss (to), V. glanzen. Glossing, eng., v. eau 3). ~ G. of crape, v. crépage. Gláthe, Glötte, f. hd., v. blei -glatte. Glover's wool, eng., v. avalies. Glove-stretch er, Glove-widen er, ei g., v, baguettes z). 5h (LOW Glow (to), V. a. eng. Uitgloeien (den smeltkroes), v. abthmen. ~ Uitgloeien (glas,pottengoed,metalen),v.ausgluhen 2). Glucine, « f. Zoetaarde, berilaarde (een metaaloxyde). Glucinium, . Metaal dat de basis van de glucine uitmaakt, glucinium, beryllium. (rayonnante. Gli cksrad, n. hd., v. fenétre Glue, eng. Lijm, v. Bolle 2) etc. Glue (to), v. a. eng., v. Boller t). Glue—coat, eng. Afkooksel van alsem en knoflook en water vermengd met goede lijm ; leimtrdnken; encollage. Glue-boiler, eng. Lijmkoker; leimsieder; fatseur de colle. Glue—pot, eng. Lijmpot; leimtopf, leimtiegel; pot à colle. — Slicbtpapkuipje (der wevers); schlichte fass; tinette à la colle. Glue-priming, eng. , v. dorure en détrempe. Glueing—room, eng. Lijmplaats (der schrijnwerkers); leimort; sorbonne. Glue—vat, eng. L(jmvat (der papier leimfass; vase it colle.-fabr.), Gli hbalken, m. p1. hd. Gloeistaven (ijzeren staven om daarop de messingplaten te doen gloeien); chafing-bars; barres á rougir les plaques de laiton. Gli he, f. hd. Het gloeien, gloeiing; nealing; chaude, cbaufe. Gli hen, v. n. hd. Gloeien ; to glow, to be red-hot; rougir. — v. a.: Doen gloeien, gloeiend maken ; to make red-hot, to neal; rougir, faire rougir, Bonner la chaude. Gli hfarbe, t. Vuurkleur ; fire-color; couleur du fier rouge. Gli hfeuer, n. hd., v. braise 1). Gli hhitze, f., v. feu de chaude a. Gloeihitte, chemische verkalking; ignition, calcination; ignition. Gli hkohle, f. hd. Gloeikool, zonder vlam brandende kool; close-burning coal; charbon maigre, charbon brálant sans (lamme. Gli hofen, m. hd. Gloeioven, v. esse, hd. 1). ~ v. four a décaper ; four dormant, fourneau a, recuire. Gliihpfanne, f. hd., V. coal-pan. Gltthschaehtel, f. hd. Gloeidoos (voor 't bladgoud); nealing-box; bofte à recuire les feuliles d'or. Gluhspan, m. hd., v. écailles g). Gluhtasse, f. hd. Gloeikroes voor 't goud ; cupel for making gold red-hot; coupelle Is faire rougir 1'or. Gli hung, f., v. calcination. Gli hwachs, n., v. cire a dorer. Gluten, e . Lijmstof, kleefstof, plan tenlijm. Gluth, r. hd., v. feu violent. (ser. Gluthmesser, v. feuergradmes- Gluthsehaufel, f., v. ébraisoir. Gluthtopf, m., V. fire-pan 2). Gluthzange, f., v. fourgon 2). Glutine, f. *. Planten-eiwitstof, plan ten-albumine. ---. G()LD). Glycerin, n. hd., Glycerine, eng., Glycérine,r. fr., v. élaiosaccharum. Gly cinerde, f. hd., V. glucine. Glycium, m., . V. glucinium. Glycyrrhizin, a. hd. , Glycyr rhizine, f. fr. & eng. Zoethoutsuiker. Glyptie, eng., Glyptik, hd., Glyptique, fr. f. Steengraveerkunst. Gneiss, m. .. Gneiss, zeer harde steensoort uit kwarts, veldspaath en mica. Gnomon, m. x . Astronomische wij zer, stijl des zonnewijzers. Gnomonics, pl . eng., Gnomonik, hd., Gnomonique, fr. f. Zonnewijzerkunde ; kunst van 't zonnewijzersmaken. Go (to), v. n. eng. In gang zijn, v. fonctiónner. — To go regularly, V. dodiner. Goats-foot, eng., v. brechbetel. Goatsrue, eng., v. amorpha. - Gobbing, eng., v. felshalde. Gobelins, m. pi. *. Fransche behang ingewerkte figuren, gobelins.-seltapijten met Goberge, f. fr. Klemhaak voor pas gelijmd forneerhout; veneering-stick; zwingstange, pressstuck zum furnieren. Gobetage, m. fr., v. crépi 2). Gobeter, v. a. fr., v. erépir 1). Gobille, f , v. bell-metal-ball. Godage, m., Godée, f. fr. Gebrek kig papierformaat; defective size of paper; fehierhafte papierform. Gód'eleisen, n. hd. Gesmeed en gemerkt ijzer; forged and marked iron; fer forgé et timbré. Godet, m. Vormgat, v. funnel i). Vetbakje, V. botte á graisse. — Godets, pi., v. augets, s. auget. Godille,f.,Godron, m.,v.buckel a). Godiller, v. a. fr. Wrikken ; to wriggle; wricken. Godron, m. fr., v. buckel it.). — G. à oves, v. fusarolle. Godronner, v. a. fr. Eivormige randversieringen aanbrengen ; to godroon; am rande schweifen. — Oe speldekoppen op den vorm draaien ; to turn the pin-heads; die nadelkopfe auf der form drehen. Godronnoir,m. fr., v. ausschweif meissel. Godroon(to),v.a.eng.v.godronuer. Gofer (to), v. a. eng., v. gaufrer. Goffering-iron, eng., v. gaufroir. Goggles, p1. eng., v. augengl ser, Gokelgut, n.• lid., v. couperose 2 ). Gold, n. hd. & eng. Goud; or. Braungelbes g., hd. Bruingeel goud (fijn goud 700, zilver 300); fine gold; or feuille morte. — Gri nes g., groen goud (fijn 750, zilver 250); green gold; or vert. — G. unter 18 karat, goud beneden 18 karaat, slecht, gemeen goud; gold unter 18 carats; or bas, — 18 kar tiges g., V. kronengold. ~ 20 r kar^tiges g., v; probegold. 0 22 kara,tiges g., goud van 22^ karaat, keurbou QOLDABSCHNITZEL GOLDLEGIRTJNG. 565 - dend goud, goud groote keur; gold of 22 carats; or au liaut titre. -Rothes g., rood good ( fijn. koper); red, gold; or rouge. - Wassergrünes g., watergroen goud (fijn 600, zilver OO); watergreen gold; or vert dean. Goldabschnitzel, n.,v. bractéole. Goldader, t. hd. Goudader; lode of gold; veine dor, flon dor. 0-oldamalgam, n. hd. y eng. Goudamalgama ; ornolganw dor. Goldarbeit, t. hd. Goudsrnidswerk goldsmilh'swor/i; onvrage d'orfévre,orlëvrerie. Goldarbeiter, 1., V. goldschmied. Goldasehe, 1. lid. Goudasch ; gold aches; cen(lres dor. Goldaufiösung, f. hd. Goudoplossing. goudtinctuur; tincture of gold, potable gold; teintore dor. GoIdauszug, im hd. Goudverfijning; refining of gold; affinage de lor. Goidbad, n. hd. Goudliad (der cliemisten); gold-bath; bain dor. Goidbarre, r lid. Goudstaaf; bar or ingot of gold; barre on lingot dor. Gold-beater, eng. Goudslager ; goldsclildger; hat'eur dor Gold-beater's hammer, v. chas se 3). (eher. Gold-beater's mould, v. eauGold- beater's plate, v. frappe plaque. (druche. Gold-beater's skin, v. bau Goldbeating, eng., v. battage 3). Goldberg, in. lid. Goudberg ; mountain with gold-mines; montagne de mines dor. Goldbergwerk, n., v. goldinine. Goidberyli, m., v. chrysoberil. Goidbilittehen, n. lid. Goudblaadje; gold-foil, leaf of gold; feuille dor. v. bractéole. Goldblech, n., Goidpiatte, t. hd. Goudpiaat ; plate of gold; plaque dor. Goldblick, m. hd., v. buck. Goidborte, f. hd., v galon d'or? Goldbraun, adj. lid. Goudliruin; yellow dun; hal doré. Gold-brocade, eng., v. goidstoif. Goldbronze, f. hd., V. bronze 'i). Gold-chips, p1. eng., v. bractéoue. Gold-coin, eng. Goudmunt; gold mnze; monnaie dor. Gold-color, eng. Goudkleur ; gold- Jarbe; couleur dor. Gold-cushion ,eng. ,v. goidkissen. Golddraht, m. hd., v. f11 d'or. Golddrahtmühle, f. hd. Molen of machine voor 't gouddraadtrekken ; goidwiredrawing- mill; moulin a tirer For. Golddrahtzieher, m. lid. Gouddraadtrekker ; gold-wire-drawer; tireu r dor. Golddruck, m. hd. Gouddruk; gold printing; impression en or. Gold-dust, eng., v. goldfeilicht. Gold-embroiding, eng. Goudbor duursel ; goldstwkerei; liroderie en or. Golden, adj. eng. Gouden, van goud; goudkieurig. goudgeel ; golden, goldgelb; dor; couleur dor, jaune dor. (mine dor. Golderz, n. ltd. Gouderts ; gold-ore; Goldf'abrik, f. lid. Goudlabriek ; goldmanufactory; fabrique dor. Goldfaden, ni. hd. Gouddraad ; gold, thread; til dor. (couleur dor. Goldfarbe,r lid. Goudkleur ; gold-color; Goldfarbig, adj. lid. Goudkieurig; gold-colored, golden; cou Jeu r dor. Goldfeilicht, n. lid Goudvijlsel; fil ings of gold, qold-dust.c; limaille dor. Goldfiner, eng , v. goldscheider. Goldfirniss, m. led Goudvernis, goud late ; gold-varnish; vernis dor. Goidfischer, m. lid., v orpailleur. Goldflammen, f. p1. hd. Korrels goud in aarde of zand ; grains of gold in liie earth or rand; grains dor dans la terre on 'Je sable. G-oldgewebe, n. led. Goudweefsel; gold.lieoue; tssu dor. Goldgimps, t. led., v. frisé Goidgialte, f. hd , V. bleiglltte. Goldglimmer, m. hd., v. faux-or. Goldgries, m. lid Met goud gemengd kiezelzand; gravel mixed with gold; gravier mêld dor. Gold-ground, eng , Gold-grund, m. lid. Goudgrond (van weefsels); fond dor. -G. (led.), Verguldgrond ; gold-size; assiette nu couclie d'or, couleur; V. assiette 2). Goidhaltig, adj. hd., v. aurifère Goldhaspel, m. lid. Gouddraadliaspel; gold-winder; diligent, diligente. Goldhornorz, n. lid. Hoorozilver; horn -silver; mine d'argent coinde. Goidkalk, m. led. Goudoxyde, goudkalk ; calcined gold, oxide of gold; or catclod , oxyde dor. Goldkissen, n. lid. Verguidkussen (der binders); gold-cushion; coussin, coussinet. Goldklunipen, m. hd. Goudkiomp; lump of gold; masse dor. Goidkorn, n. lid., v. bouton c. Goldkritze, t. led. Waseligoud (der goudsmeden) ; washing, goldsmith's wash; lavure dor. Goidkuchen, m hd. Goudkoek (die hij de amalgamatie na de verdamping van 't kwik overblijft); penagold; pigne dor. Goldkupfer, n. lid., v. similor. Gold-lace, eng. Goudgalon ; goldtresse; galon dor. Gold-lack, m. hd., v. goldfirniss. Gold-lacquering, eng.,v. batture. Gold-lahn, ri. led. Geplet gouddraad; flattened gold-wire; lame dor. Goldlasur, f. hd., V. lazulite. Goldlauchstein, m. lid., v. chry sopras. G-oldlautern, n. hd. , v.goldaus3ug. Gold-leaf, eng., v. blattgold, buchbindergold. Goidlegirung, f. hd, Goudlegeering; alligation of gold; ailiage dor. 566 GOLDLEIM Goldleim, ni., Goldlothsalz, hd. Gou d l q m ; chrysocol, gold-size; ch ry socolle, soudure d'or. Goldlöthen, n. hd. Goudsoldeering; gold soldering; soudure d'or. Goidmanufactory, v.goldfabrik. Goldmarkassit,m.hd Zinkj.zinc; zinc. Goidmelter, eng. Goudsmelter; gold schmelzer; fondeur dor. Goldmetall,n. pl., v.goldlegirung. Gold-mine, eng., Goldmine, t. hd. {Goudmijn ; mine d'or. Goidniederschlag, m. hd. Goudnederslag; precipitate of gold; précipitate d'or. Goldoxide, n. hd., v. acide aurique. — Salzaures g., zoutzuur goudoxyde; muriale of gold; hydrochlorate d'or. Goldoxyd-ammoniak, m., v. aurate 2) . Goldoxydnatron, n. hd. Chloorwaterstofzuur goud en soda; hydrochlorate of gold and soda; hydrochlorate d'or et de soude, chlorure aurico-sodique.. Goldoxydsalz, n. hd , v. aurate. Goldoxyds ure, f. hd , v. acide aurique. (paper; papier doré. Goldpapier, n. hd. Goudpapier; gold- Goidplatte, f. hd , v. goldblech. Goldplal;ten, n. hd. Het goudpletten; making gold-spangles; laruinage de lor. Goldplätter, m. hd. Goudpletter; flatter of gold wire; lamineur d'or. Goldplattirung, f.hd ,v. doublé 3). Goldprinting, eng., v. golddruek. Goldprobe, f. hd. Goudproef; gold assay, gold test; essai du titre de lor. Gold-pur. pie, eng., Goldpurpur, hd. rn. Goudpurper; pourpre de Cassius. Goldqueeksilber, n. hd. Goudkwik; mercury of gold; mercure d'or. Gold-refiner,eng.,v. goldscheider. Goldroth, n. hd., v. armenian bol. Goldsalpeter, m. hd. Salpeterzuur zout; nitrate of gold; nitrate dor. Goldsalz, n, hd. Zoutzuur goud; muriate of gold; muriate d'or. Goldsand, ni. hd. Goudzand; goldsand; sable d'or. Goldschalchen, n. hd. Goudschaaltje (der chemisten); cupel; écuelle. ~ Goudschaaltje, v. assay-balance. Goldschauin,m.hd.,v.blattgold 2). Goldseheiden, n. hd. Goud afdrijven ; to refine gold by separation; faire le départ. Goidseheider, m. hd. Goudafdrij ver; gold liner, gold-refiner; afpineur d'or. Goldseheidewasser, n. hd. Koningswater, salpeterzuur zoutzuur; regal, nitromuriati. c acid, aqua regis (lat.); eau régale, acide nitro-muriatique. Goldscheidung, f. hd. Goudscheiding; parting; départ de lor. vgl. départ 2)-1). (beater. Goldschlager, m. hd., v. gold- Goldschlagerform, f. hd , v. chaudret. — Grösste g., grootste goudsia -- GOLD WASCHER. gersvorm ; greatest mould of gold-beaters; acheveur. Goldschlgerhammer, m. hd., v. bahnhammer. (druche. Goldschlagerhaut, f., v. bau- Goldschlagloth, u. hd. Goudsol deer; goldsmith's link; soudure d'orfévre. Goldschltch, m. hd. Gestampt gouderts ; pounded gold-ore; mine d'or bocardée, scblich d'or. Goldschmelzer, V. goldmelter. Goldschmied , m. hd. Goudsmid; goldsmith; orfévre. (hammer. Goldschmiedshammer, v. bahn- Goldschmiedsofen, m. hd. Goud smidsfornuis ; goldsmith's furnace; fourneau d'orfévre. Goldschnur (gedrehte), f. hd., v. cordonnet I). Goldschrötling, m. hd. Gouden munt plaatje; planchet of gold; flan d'or. Goldschwefel, m. hd. Goudzwavel, zwavelspiesglansoxyde; combination of antimony, sulphur and oxygen; soufre doré d'antimoine, oxyde d'antitnoine sulfuré orangd. Gold-searcher, eng., v.orpailleur. Goldseife, f. hd., v. ablauterfass. Goldsilber, n. hd. Verguld zilver; silver gilt; vermeil. Goldsize, eng. Verguldgrond, v. gold— ground 2). ® Goudlijm, v. goldleim. Goldsmith, eng., v goldschmied. Goldsmith's work, eng. Goudsmids werk ; gold- and silberarbeiten; orfévrerie, bijouterie. Gold-solder, eng., v. goldleim. Gold-soldering, v. goldlöthen. Goidspinner, m. hd. Gouddraadspin ner; spinner of gold-threads; fi{eur d'or. Goidspinnerspule, f. hd., v. ca-. selle (dat echter cazolle moet zijn). Goldstab, m. hd. Dunne goudstaaf; thin gold ingot; gavotte. Goldstange, f. hd., v. , bar 2). Goldstaub, m. hd., v. goldfeilicht. Goldstein, m. hd. Goudsteen ; stone containing gold; pierre d'or. (broidery. Goldstickerei, f., v. gold-em- Goldstof, m. Goudstof, goudiaken ; gold-brocade; drag d'or, brocard d'or. Goldstreichstein, m. hd. Toetssteen; touch-stone; pierre de touche. Goldsucher, hd., v. orpailleur. Goldtalk, m. hd. Gele talk ; yellow talc; talc jaune. Goldteig, m. hd., v. goldamalgam. Gold-test, eng., v. goldprobe. Goldtinktur, f., v.goldauflösung. Gold-tissue, eng., v. goldgewebe. Goldtresse, f. hd., v. gold-lace. Gold-varnish, eng., v. goldfirniss. Goldvitriol, m. hd. Goudvitriool, zwa velzuur goud; sulphate of gold; vitriol d'or, sulfate d'or. Goldwage, f., v. assay-balance. Goldwascher, m., v. orpailleur. GOLDWASCHEREI Goldw^scherei, f. hd., Goldwashing, eng. Het goudwasschen, goud wasschere ; lavage de lor. Gold -weaver,eng., v. goldwirker. Goldweinstein, m. lid. Wijnsteen zuur goud; tartrate of gold; tartrate d'or. Gold-wire-drawer, eng., v. gold drahtzieher. Gold-wire-drawing-mill, eng., v. golddrahtmi hle. Gold-winder, v. goidhaspel. Goldwirker, Silberwirker,m. hd. Wever van goud - en zilverstof, goud -, zilver gold-weaver, silver-weaver; fabricant-maker ; de drap d'or, ouvrier de la grande navette. Goldzahn, m. hd. Staafje gedegen goud ; small bar of native gold; petite barre d'or vierge. Goldzain, m . hd. Goudbaar, goudstaaf ; ingot of gold; lingot d'or. Goldzieher, v. golddrahtzieher. Gome, Coom, eng. Verdikt wagen smeer, V. cambouis. Gommage, m. fr. Het gommen ; gumming; das gummiren. Comme, f. fr. Gom ; gum; gummi. •• G. adragante, tragacante, dragantgom ; gum dragon or tragacanth; traganth gummi. — G. arabique, thébaique, G. du Senegal, G. de l' acacia Vera, Arabische gom, Senegal -gom ; acacinegum, arabine-gum, gum-arabic; arabisches gummi, Senegal-gummi, gummi-Senegal. — G. animee ou animo, f., Animé m. Anime-gom of -bars; gum-anime; animebarz, flussharz. — G. de benjoin, v. benzoin- gum. — G. élastique, v. caoutchouc. ••• G. élemi, v. élémi. — G. molle, Gème, Résine vierge, maagdenhars, ruwe terpentijn ; crude turpentine; rober terpentin, jungfernharz. Gomme—gutte, f. fr. Gittegom ; gamboge- gum, gum cambogium, gutta-gamba; gummi-guttb. Gomme-kino, G. tacamaque, f. fr. Tacamabacagom, balsemhars; tacamahacagum, balsemnic-resin; takamahakagummi, bal -sambarz. Gomme—laque, Laque, f. fr. Gombars, lakhars, lak; gum-lac, lac; gummi -lack. Gomme-résine, fr. Gombars ; gum resin; gummiharz, schleimharz. Gommer, v. a. fr., v. engommer 1). Gond, m. fr. IJzeren duim (waarop de bengsels van een deur of venster draaien); hook, hinge; angel, tbiirangel, baspbaken. — G. à pivot, à ressort, v. federthi rangel. — G. de fenêtre, v. fensterhaspe. Gonfle, m. fr., v. bubble 2). Gonflement,m., v. anschwellung. Gonfler (se), V. r. fr , v. foisonner. Goniometer, m. hd. ,y eng., Gonio— mètre, m fr. Hoekmeter. Goniométrie, fr., Goniometrie, hd. f., Goniometry, eng. Hoekmeting. -- GOUDRONNER, 567 Googings, Goodgings, Gudg eons, pl eng., v. femelle 3). Goose (tailor's), eng.,v.carreau 7). Goose-dung-ore, eng., v. g nse köthiges erz. (farbe. Goose-green,eng., v. g^nsedreekGoose- neck, eng., v. cou 5). Goose-wing, eng.; v. fore-sail3). topel, m., Göpelkunst, f. hd. Mijn kaapstander, V. eregin d'extraction. Gopelherd, m. hd. Rond vlak om een mijnkaapstander (voor de paarden) ; whimfloor; manége, aire de la machine a molette. Gorge, f. fr. Gootsgewijze groef op zul cannelure t ) . — Keellijst,-len, etc., V. V. cymaise. — G. (dun bastion on autre ouvrage), keel (van een bolwerk) ; gorge; ketel, kehllinie. — G. (du chien de fusil), bals (van den geweerbaan); throat, neck; hals, keble. — G. de colonne, (Col), bals eener zuil ; neck of a column; sbulenhals. — G. (de fusée), keel, hals (van eenen vuurpijl); deepening (in the case of fire-works by choking it); keble der wurgung, wurgkehle. — G. de placard, v. frise de placard. ~ G. d'une poulie, keep van een blok ; groove, gorge, score of a pulley; rinne, spur, rille einer klobenscbeibe. Gorge—de—pigeon, f. fr. Duivenhalskleur, weerschijnkleur; fickle color, shot, coppered indigo; schillerfarbe. Gorge-fouille, f., Gorget, m. fr. Kraalscbaaf; moulding-plane; kebihobel. Gorgère, f. fr., v. brustholz ij. Gorgerin, Colarin, m. fr.,v.fries 4). Gorgonelle, F. fr. Zeker Fransch (ook Hamburgsch) lijnwaad; dutch cloth; bolldn dische leinwand. [gilling 2). Goring, G oringeloth, eng. , v. Guseh, Gösche, f. hd. Geus; jack; pavilion de beaupré. (hals. Gosier,m.fr. Hals (des blaasbalgs);gullet; Gossan, m. fr. Zwaarsteen, ijzerzwaar steen, tungsteen, wolframium ; tungstein; tungstène. Gosse, f. hd. Gootsteen, v. evier. — Riool, v. égout 1). Gossestein, m. hd., v. gosse 1) ; contre-j umelle. Gothic architecture, eng., Gothische architectur, f. hd., v. architecture 2). Gothic drawbridge, eng. Wipbrug; wippbrucke, portalbrucke; pont-levis à flèehe. Gothic style, eng., Gothischer styl, m. hd. Gothische stijl of bouwkunst; style gothique, style ogival. Gothic window, eng., v. fenêtre gothique. Goudron déhouillé, m. fr. Koolteer; coal-tar; koh len Cheer. — G. minéral, v. Barbadoes —tar. — G. végétal, houtteer, teer; tar; Cheer, bulztheer. Goudronner, v. a. fr. Teren ; to tar; theeren. — G. un vaisseau, een schip 568 GOUGE teren ; barpuizen ; to tar, to pay a ship; emn schiff theeren, paajeri, harpiisen. Gouge. f. (r. & eng. Guts, holle beitel; hohlmeissel, hohleisen, hazlbrnondmeissel; gudse (der seeleute); V. ausschneidmeissel. Fermoorbeitel, v. balleisen. j. Loopschaaf; rabot à canon. — G. a beo de Corbin, fr., ravenbek, v. bee de Corbin b. — G. a ébaucher, draaiers turning-gouge, steel chisel, round-steekheitel; tool; scbrotmeissel, rbbre, drechseleisen,drebeisen, Stahl. ~ G.-cuiller, G. a nez rond, V. spoon-gouge. ~ G. ronde, earrée, ronde, vierkante holle beitel ; round or square gouge; rundes, viereckiges bobleiscaa, viereisen. ® G. de 150o 1800, etc., V. gouge, eng 6) ---9). Gouge, eng. Guts, v. gouge, fr. 1) . Steekbeitel (der steengraveurs),v. charnière ! ). — Loopsci aaf, v. gouge, fr. & eng. 3). — Fermoorbeitel, v. balleisen. Draaierssteekbeitel, v. gouge, fr. 5). Fluting g., guts van 1 5o is I Soo; hohleisen von 150-180o; gouge de 150--i 80°. _ Plat g., guts van 25 tot 50°; hohleisen. zon 25—{); gouge de 2 5-50 °. ~ Middle-sweep g., guts van '10 tot 90 °; hohleisen von 70-90 o; gouge de 70 --90°. — Scribing g, guts van 100 tot 1 3 0, ; hohleisen von 10 0-13 0 °; gouge de 10 0--13 0 °. Square, Round g., V. gouge, fr. 7) . (hiihlen t) . Gouge (to), v. a. eng., v. aus- Gougeon, m fr., v. goujon. Gouger, v. a. (r., v. aushohlen 1). Gouge-sculper, eng, Zeer breede ronde steekbeitel ; sehr breiter boltstichel; échoppe ronde três large. Goujon, m. fr. Bout, pin, etc , v. bolt 2). ~ Verbindingsbout of -pin (in den scheepsbouw) naaibout, V. diebel. ~ Voorsteekpin, V. bolz 3). — Beeldbouwersbeitel, v. flachhohleisen. — G. de mat, v. broche t 5). — G. perdu, verloren tap, v. embottture 1). ~ G. de poulie, v. essieu de poulie, de rouet, s. essieu. Goujonner, v. a. fr., v. anbolzen, anphócken, cheviller, to bolt. Goujure, Rainure, f. fr. Keep, kerf, sleuf, groet, v. coche, channel 1), einschnitt 1), 2). Goulot, in. fr. Hals eener tlesch ; neck of a bottle; hals einer flasche. ~ (Noulet), inspringende dakhoek, v. dachkehle, einkehle. — G. de l' en tonnoir, v. étranguillon. ~ Moule de g., v. cranny. Goulotte, f , Menton de larmier, m., Gouttière du larmier, f. fr. Sleuf in de keellijst (tot afloop van 't water); drip, chin of a larmoer; wasserablaufrinne, wassernase. Goupille, f. fr. Voorsteekpin, v. clavette I), á), 4). Goupillon, (Mouillet), m fr. Smids- GRABEN. sprengkwast, v. écouvette 2). ~ G. des Ynacons , metselaarssprengkwast; mason's brush; annetzer, annetzpinsel, netzpiusel, quast, sprengpinsel. Gourbiller, Gouriller, v. a. fr. Kegelvormig uifwerken (een boorgat); to round or to widen conically; kegelförmig ausrunden. Gourmas, rn. fr. Houten zeewatergoot (der zoutputten); wooden brine-pipe; hblzerne soolenleittingsrbhre. Gourmette, f. fr., v. curb. Gournable, f. fr. Eiken nagel (aan de buitenhuid); tre(e)nail, tren(n)el, trunnel; holznagel, nainagel. Gousset, m. fr. Draagband, schoor-of stutbalk, v. brace 2). _ Draagklamp, v. brace 3). _- G. de gouvernail, (Jaumière), Hennegat (tot doorlating van den kop van 't roer); helm-port; hennegat. — (Timon, Barre) Roerpen, helmstok, V. barre du gouvernail. Gousseton, m., v. échantignole 1). Goutte, f. fr. Watervlek (in 't papier); water-spot; wasserfleck. — Proefdruppel, v. assaying-drop. ~ G. froide, v. blase i ). — G. de suif, rondkoppige schroef (der draaibank); screw with round head; rundkdpfige schraube. Gouttière, f. fr. Dakgoot, v. dachrinne. — Goot, geul, etc., v. ablaufrinne 1). — Hangende dakgoot, v. Conduit- pipe. — G-s, groeven op sabellemmers, etc., v. cannelure 4). ••• G. de larmier, v. goulotte. ••• G. d'un livre, V. fore-edge. Gouvernail, m. fr. Langste (en middelste) staaf in eenen bundel smeedijzer; longest bar in a bundle; iiberzáhlige (zu schmiedeirde) eisenstange. — Roer, stuurroer, stuur ; rudder, helm; steuer, steuerruder, ruder. Gouvernateur, fr., Gouvernator, hd. m., v. governor. Gouverneau, m., v.. gouverneur. Gouverner, v. a. fr. Sturen (een schip); to steer; steuern. Gouverneur, m. fr. Meesterknecht, eerste werkman (in eene papierfabriek) ; headworkman; erster arbeiter. Gouvion, m fr. Lange, sterke ijzeren bout ; long bolt-peg; langer, starker bolzen. Governor, eng. Regelaar, regulateur, snelheidsmeter (aan molens en machines); gouvernator, regulator, geschwindigkeitsmesser; gouvernateur, régulateur, rnodérateur. — Watt's g. , (conic pendulum of a steam-engine), Watt's stoomregelaar of regulateur (een parallellogram met scharnieren of geledingen en belast met twee giet kogels of bollen); Walt's regulator;-ijzeren pendule conique, modérateur centrifuge. Grabeisen, n. hd. Graveerstift, v. ciselet 2); èchoppe a champ-lever. Grabelage, m.,v.durchsieben,n. 2) . Graben, m. hd. Gracht, v. fossé, ditch, tranchée. GRABEN — GRAMMATIT. 569 Graben, v. a. (mit dem spaten), graven, uitgraven ; to dig; creuser. ® G. (mit dein stichel), graveeren ; to engrave, to cut; graver, buriner. (tre—scarpe. Grabenbosehung, f. hd., v. con- Grabenleitung, f. hd. Waterafleiding door riolen ; afvoergracht; zinkput; draining-well, waste-well; cess-pool; dérivation, décharge des eaux par des rigoles, canal de dérivation ; puisard. Grabenpflug, m. lid. ,v. charrue o). Grabxneissel, Grabstiehel, m. hd. Graveerstift; graver's chisel, burin, graver, graving-tool, poitrel; burin, ciselet, poincon, lancette. Grad, m. hd. Graad, v. degré i). Gradbogen, m. hd. In graden ver cirkel boog ; arc divided into degrees;-deelde are ou demi-cercle gradué. Gradient, eng. Rijzing, helling (van een weg of spoorbaan); steigung, senkung; pepte. Gradin, m. fr. Trap, optrede; step; stufe, absatz. •^• G. gironné, wenteltrap ; winder; wendelstufe. — G—s des affuts, v. tintaille Q). — G. ou Stross, trap (in den bergbouw); stope; strosse, firstenstoss. Gradine, f. f'r.. v. gradireisen. Gradiren, v. a. Louteren (hij goud. smeden); to refine; afhner. ~ Gradeeren, der, graad der zoutheid van 't zoutwater verhoogen ; to graduate; faire la graduation. Gradiren, n., Gradirung,f.hd. Gradeering, verhooging van den zoutheidsgraad van 't zeewater; graduation; graduation. Gradirhaus, n. hd. Verdarnpingsbuis, lekwerk, gradeer-of gradueerhuis, gradeerwerk; graduation-house, drying-house; bátiment de graduation, graduation. Gradirpfanne, f. hd. Gradeerpan; graduation-pan; poele de graduation. Gradirwage, f. hd., V. areometer. Gradirwasser, n. hd. Gradeerwater; graduated water; eau graduée. Gradmesser, m. hd. In graden ver schaal ; graduator; échelle graduée.-deelde Gradring, ni., V. anneau gradué. Grads ge, f. hd. Groefzaag, sponningzaag; saw for cutting grooves on rabbets; scie a araser. [gradeer I). Graduate (to), v. gradiren 2); Graduation, f. fr. & eng. Graadindeeling van instrumenten; gradtheilung. ~ Gradeering, v. gradiren, n. (haus. Graduation--house, hd.,v. gradir- Graduator, eng., v. gradmesser. — Azijnvorrner ; essigbilder; tonneau dans lequel Ie vinaigre est préparé. Graduer, v. a. fr. In graden afdeelen ; to graduate; abgraden, in grade ah, heilen, mit graden bezeichnen. Gradwage, f. hd., v. federwage 1) . Grain, eng. Korrel, weefsel, voorkomen op de breuk; nerf (van leder); keper (van stoffen) ; horn, arbe; grain, texture. Proefkorrel, v. bead 3). ~ G. for es saying, proefkorrel, V. bou.ton f ). G. of powder, korrel van 't kruit; korn des pulvers; grain de Ia poudre. Grain (to),v. a . eng.: To g. leather, leder nerven ; leder narbig machen; greveler Ie cuir. ~ To g. paper, papier nerven; papier narbig machen; grainer le papier. ~ To g. gun-powder, buskruit korrelen; schiesspulver kdrnen; grener la poudre. Grain, m. fr. Korrel, nerf, etc., v. grain, eng. 1). — Steenbeitel ; chisel for work in stone; steinmeissel, steeneisen. o• Pan, pot (eener staande spil); bush, pillow; zapfenlager, pfanne. — G. (ou Grains) d'Avignon, v. french berries. G. de la botte a étoupes, ring der pakkingbus; necking; stopfbiichsenring. — G-s (ou Graines) d'ét arlate, v. kermès. — G. d'essai, v. assaygrain, bouton e). G. de lumière, koperen zundgathus, V. copperbouche. — a. G. d'orge, draaiersgroefstaal, V. fer a inoulures. ~ b. Kraalschaaf, l (jstschaaf; moulding-plane, ogeeplane; sirashobel, karnieshobel, kehlhobel. C. Kalf, klamp, kiessing, V. fillingpiece. — d. Gerstekorrelpatroon ; a pattern given sometimes to twilled linens; gerstenkorn, gerstenkernrnuster. ~ e. (Assemblage a grain d'orge), boeklasch, driehoekige larch; edge point by grooves and dovetail-spikes ; eckverband auf ver peau, nerf, nerf-zinkung. — G. de laof haarzijde van 't leder of de huid ; grainside. hair-side; narbenseite, haarseite. ~ G. de la poudre, v. grain eng. 4). o G. de vent, V. fiage, bpi. — G. de verre noir, v. bugle. Grainage du suere, m. `r. Het korrelen der suiker; granulation of sugar; das korven des zuckers. Cramer, v. a. fr., V. greneler. Graines, f. pi., V. grain, fr. Is), 6). Grainettes, f. pl. fr., v. french berries. Graining, eng., v. baumalerei. Grainoir, m. fr., v. égrenoir. Grain-puncheon, eng., Grain punzen, ni. hd., v. grenoir 2) . Grain-side, eng. Nerfzijde, v. grain de la peau, s. grain, fr. <> Grain-tin,eng.,v.étain en larmes. Grainure, f. fr. Korrelige breuk; grain; korniger bruch Graisse, f fr. Vet, smout; fat, grease; fett, schmalz. — G. pour essieux, as smeer; axle-grease; achsenscbiniere. — G. pour voitures, v. carriage-grease. Graisser, v. a. fr.: G. (la lame), V. einfetten. — G. (un batiment), (een vaartuig) smeren; to pay with tallow; schmieren. — G. la lime (dit dun metal), de vijl vullen, belemmeren; die' feile versch:uieren. (trog. Graissoir, rn, r., v. einsehmalzGram. matit, ni. hd., Grammatite, 4.8. 570 GRAMME f fr. & eng. Witte straalachtige hoorn blende, sterschorl, grammatiet, tremoliet. Gramme, in. fr. & eng., Gramm, n. hd. Wichtje, 1 U^1 kilo of pond, een beid van 't metrieke gewicht in Frankrijk. Grammit, m. hd., Gr ammite, f. (r. & eng. Grammiet, lettersteen, roode jaspis of agaat met witte lettervormige strepen. Grammographe, m. fr., V. beschneidemaschine. Granalien, f. pl. hd.,v. grenailles 1). Granat, m. hd., v. garnet 1). Granate, f. hd. Granaatkogel, granaat; grenade; grenade Granatil,m.hd.,v.granit 3). (gravier. Grand, m. hd. Grof kiezelzand; gravel; Grand, adj. fr. Groot; great, large; gross. — G-es capitales, hoofdletters, kapitalen ; capitals; versalien. ~ G. foc, V. foe 3). — G. frais, v. frais, a. 3). om G-s haubans, groot want ; mainshrouds; grosse wanten. — G-e hune, groote mars; main-top; grosser mars. G. hunier, groot marszeil ; main-topsail; grosses marssegel. — G. largue, bakstagswind; quarter-wind, quartering wind; backslagwind . ~ G-e masse (du haut fourneau) , v. cheminée 9). ~ G. mat, groote mast, hoofdmast; main-mast; hauptmast. — G. mat de hune, groote steng; main-top-mast; grossmarsstenge. — G. mát de perroquet, groot bramsteng; maintop- gullanl-mast; grosse bramstenge. — G. mat de perroquet volant ou royal, groote voorbovenbramsteng; main-royal-mast; grosse oberbramstenge, royal stenge. e G-S oeillets d'estropes depoulies, groote oogen van blokstroppen ; large strops or longeyed strops of blocks; langhälse, blockslropp mit langere auge. ~ G. papier, Papier grand raisin, mediaan papier; medium paper; medianpapier. — G-e touée, V. maitre-cable. ~ G-es traverses, groote dwarsstangen (aan de berrie der locomotief); we?gh-bars; grosse querstangen oder stützen. Grand-aigle, m. fr Fransch teekenpapier (breed 1014 tot 1060, hoog 680 streep, gewicht van den riem 45-70 kilo) ; size almost like double elephant; format fast gleich gross-elephant. (dinaire. Grand-carré, fr., v. lombard or Grand-chapelet, m. fr. Fransche papiersoort (breed 8815, hoog 611 streep); size almost like colombier; format fast gleich colombier. Grand-cornet, m. fr. Fransche papiersoort (breed 493, boog 375 streep); size almost like demy; format fast gleich demy. Grande-fleur-de-lis, m fr. Fransch pa pier (breed 861, hoog 611 str.); size almost like atlas; format fast gleich klein -elephant. Grandeur, f. fr. Grootte; size; grosse. G. d'exécution, G. naturelle (dun dessin), volle of natuurlijke grootte; full size, natural scale; natürliche grosse. í -RANTJLATING. Grand-j ésus, Super-royal, Jésus, fr. Fransch teeken-, schrijf-en drukpapier (breed 71 9 tot 729, hoog 640 tot 651 str.); size almost like imperial, elephant; format fast gleich imperial and gross-royal. Grand-licorne a la cloche, m. fr. Fransche papiersoort (breed 52, hoog 333 streep); size almost like square-foolscap; format fast gleich klein -median. Grand-lombard, m. fr. Fransche papiersoort (breed 680, boog 556 streep); size between elephant and super-royal; format zwischen elephant and super-royal. Grand-messel, m. fr. Fransche papiersoort (breed 518, hoog 417 streep); size almost like copy; format fast gleich copy. Grand-monde, m fr. Fransch teekenen plaatpapier (breed 1180 tot 1195, hoog 850 tot 868 streep); size almost like antiquarian; grbsstes format. Grand-raisin, (Raisin), m. fr. Fransch teeken- en schrijfpapier (breed 623 tot 630, hoog 490 streep); size almost like royal; format fast gleich klein -royal. Grand-ressort (dans une platine), m. fr. Slagveer (van een geweerslot); mainspring; schlagfeder, hauptfeder. Grand-royal, m. fr. Fransche papiersoort (breed 630, hoog 496 streep); size almost like super-royal; format fast gleich gross-royal. Grand-soleil, m. fr. Fransch schrijfpapier (breed 1000, hoog 690 streep); size almost like double-elephant; format fast gleich gross-elephant. Grandstein, m. hd., v. graait. Grand-titre, m. fr. Hoofdtitel (van een boek); principal or capital title; haupttitel. Grangel, m. hd. Stuk gesmolten koper; piece of melted copper; pièce de cuivre fondu. Granit, ni. hd., Granite, m. fr. & eng. Graniet, korrelsteen, gemengde steen, voornamelijk uit kwarts, veldspaath en glimmer bestaande. ® Granite stratifie ou veiné, fr., v. gneiss. — G. àpetits grains (Granitelle , Grenatite, Staurolithe), half-graniet, soort van grijs, kleinkorrelig graniet; granitel, stauroli- te; granatil, granitell. Granitel, eng., Granitell, m. hd., Granitelle, f. fr., v. granit 3). aranitpapier, n. hd., v. buntpapier. (bend. Granny's bend , eng., v. carrick- Grant, eng., V. enseignement. Granular, adj. eng. Korrelig, gekor reld; kdrnig, körnerig, graupig; grenu. — G. ore, v. argent en épi, _ s. épi. Granulate (to), v. a. eng. Korrelen, tot korrels maken ., kbrnen, granuliren; grenailler, granuler, grener. Granulating, eng ., V. engrainage. Granulating-iron, eng., v. fer a grainer. Granulating-machine, eng ., v. Congreve's machine. GRANULATING-ROLLER Granulating-roller, eng. Korrelrol; kdrnwalze; rouleau ou cy!indre à granuler. Granulation, f. fr. ' eng. Het kor relen (van 't buskruitdeeg); das karnen. Granulator,eng ,v. corning-sieve. Granuler, fr., Granuliren, hd. v. a., v. to granulate. (house. Granulirmuhle, f. hd., v. corning- Granzeisen, n. hd., v. chapelet 2). Grapen, ni hd. Gietijzeren pot op 3 pooten ; three-legged iron pot; marmite de fonte. Smeltketel, V. chaudière a (ou de) fusion, s. chaudière a. Grape-shot, Round of grape, (in the United States:) Stand of grape, eng. Trosvormige kartetsen (besloten in een zak van zeildoek), zakkartetsen ; traubenhagel, hagelpatronen, traubenkartdtschen, beu anges. -telkarldtschen; grappe de raisin. Graphit, m. hd., Graphite, ra. (r. & eng. Graphiet, potlooderts, potlood, zwart teekenkrijt. Graphittiegel, in. hd. Graphietkroes; crucible, skillet; creusel. Graphometer, m. hd. & eng., Gra phomètre, m. fr. Hoekrneter. Grapnel, eng., v. enterdreg I). Grapp, eng , v. garanee, etc. Grappe, f. fr. Wolvlok ; woollen flock; wolitlocke. •• G. de raisin, V. grapeshot. — G. de Hollande, Hollandsch e of Zeeuwsche krap als poeder; crop of Zeland; Seelandischer krapp. Grappin, w. fr., v. enterdreg. — Schuimiepel (voor 't gesmolten glas); skimmer; schaumloffel. — Pluismes, pluisijzer (der lakenfabr.); culling-iron; ausputzmesser, auszupfinesser, pfuekmesser, noppeisen. — Bultenklopper, v. fusshammer 2). ~ G. de brulo t, v. enterdreg ij. — G. ou Renard, balktraak, kant(el)haak, duivelsklauw; cant-hook; kantbaken. Grappling, Grappling-iron,eng., V. enterdreg. Gras, m. fr. Vet ; fat; fett. ~ (Oing) Vet, smeer; tallow, stuff; schmiere. — G. de cadavre, v. adipocire. Graskeimiges malt, n. hd. Mout, dat gras-in plaats van wortelkiemen geeft; malt sprouting in the stalks instead of the roots; malt germé. Grasleinen, in. hd., v. batiste 2). Grass (to), v a. & v. n. eng. In den dauw roten ; laten roten (vlas, hennep) ; thaurbsten; rouir it la rosde. Grass-cloth, eng., v. batiste 2). Grass-tables, pl. eng. , v. emba sement 3) . Grat, m. hd. Messing, dunne rand aan inscbuilijsten, enz. ; rabbet; languette. Grat(h), v. arête 3). -- v. grath. Grate, eng. Rooster; rost; gril, grille. .• Vergulders-tralieraampje; vergoldgitter; gril. — Fornuisrooster; rost; grille. ~ Plaatdrukkersrooster; warmgitter; gril. Grate (to), v. a. eng., V. eingittern. GRAUGOLDERZ. 571 Gräte,f.hd. Weefselmerk; mark; marque. Grate-hatchway, v. écoutille s).. Grater, eng Rasp; reibeisen, reibe; rape. — Ovenkrabber, haardschrapper ; herdschaufel; rácloir, rabot. Grateron, m. fr. Klit, knoop (in de wol); burdock; klette. Grat(h), m. hd. Baard, v. bavure 2). ® Draad aan een geslepen mes, v. faden 3). Grat(h)hobel, m. hd., v. bouvet 3). Grat(h)sage, f. hd. Groefzaag; saw for cutting grooves; scie à rainures. Grat(h)sparren, m. hd., v. arêtier. Grat(h)ziegel, m hd.,v. enfafteau. Grating, eng. Het knarsen (van ma chines); das knarren, kreischen, knirschen; kiement. ~ Roosterplaat met gaatjes ; plate of lead with holes, rost; pommelle. — Gatenblik, v. crapaudine 4). — Roosterwerk (elkander kruisende balken als fondement); schwellrost, liegender rost; grillage. Grating or Gratings, roosterwerk (aan boord), v. caillebotis. Graton, m, fr. Kleine ovenkrabber (des spiegelgieters); little glazier's scraper; ofenkri cke. Gratte, f. fr. Scbeepsscbrabber; scraper; schraper. Gratte-bosse , Gratte-boësse, Saie, f eng., v. drahtburste. Gratte-bosser, Saier, v. a. fr. Met den kratsborstel reinigen of polijsten ; to scratch; kratzen. Gratter, V. a. fr. Afkrabben, afschrappen, afschaven; to scrape; kratzen, ab-, aufkratzen, abschaben. ^ G. (ou Hacher) une planche, eene koperen plaat arceeren (voor de gravuren in zwarte kunst); to hatch; grunden. Grattoir, m. fr. Krabber, schrapijzer; scraper, scraping-iron; schaber. — G. tri -angulaire, driesnijdende schrabber; threesquare scraper; dreischneidiger schaber. G., richtstaal (voor verheven werk op ijzer); straightening iron; richteisen. • Schaaf-, schraapmes, v. ebarboir. e G. carré, vierkant kratsstaal, v. ébardoir. — G. cannelé, v. fluted scraper. — G. régulateur, regelaar (voor den inkttoevoer, aan de snelpers); regulating slice; regulirendes schabessen Grauasche, f. hd. Gietersasch van stroo er) rietstoppels; ashes of straw and stubble; cendres de paille et de chaume. Grauen, m. hd., v. growan. Graue nicht, n. hd. Zinkkalk, oven galmei, grauw of wit niets; spodium, tuty; spode, tutie. Grauerz, n. hd. Zilverhoudend grauw kopererts ; argentiferous grey copper-ore; mine de cuivre grise tenant argent. Graugiltigerz, n. hd., v. fahlerz. Graugolderz, n. hd. Grauw gouderts; grey gold-ore; mine dor grise. — Blátteriges g., goud-en loodhoudend gedegen tellurium ; native tellurium containing gold 57 9, GR4UGRUN and leafy tellure natif contenaut de, lor et du plomb. Graugri n, adj. hd., v. glauch. Graupe, f., Graupel, m. hd. Erts in korrels; great; minerai enn grains. Gráupelerz (nati rliches), n. hd., V. argent en épi, s. épi. — Gepochtes g., gestampt erts; pounded ore; minerai bocarde. Graupengang, m. Graupenmn hle, f. hd. Pelmolen ; hulling mill, mill for peeling barley; moulin à moudre forge. Grauspiessglanzerz, n. hd., v. an timoine sulfuré. Graustein, m. hd , v. grauwerk. Grauwacke, f. hd. Grauwwak; gray wack; quartz mêló de schiste et de mica; psammite (scion Brongniard); traiimate (se- Ion d'Aubuisson). Grauwerk, n. hd., v. ashlar. — Wit hermelijn (pelterj van den Noordschen eekhoorn); minever, meniver, miniver; petit- Gravel, eng., v. gravier i ). (gris. Gravel-bottom, eng., v. fond de gravier, s. fond b. Gravelle, f. fr., v. argol. Graver, v. a. fr. Graveeren ; to engrave, to cut; graben,graviren,stechen. v. buriner. Graver, eng., v. burin i) — 5), 9), grabmeissel; chasing-chisel. Graveur, in. fr. Graveerder, graveur, plaatsnijder (koper-, staalgraveur, etc.); engraver; stecher (kupfer-, stahlstecher, etc.), bildgraber. ~ G. en Bois, houtsnijder, houtgraveur ; wood-engraver, wood-cutter ; boizschneider. ~ G. en cachets, de poincons, stempelsnijder. signet:snijder ; stamp-cutter; stempelscbneider, petscbaftstecher. — G. des caractères, v. formcutter. — G. en taille douse, G. au burin, v. chalcographe. Gravier, in. fr. Kiezelzand, keizand, grof zand ; gravel, grevel, grit-sand; kies, grus, gries; greis. - G. au fond de la mer, grondzand, singelgrond; ground-gravel; singels. Gravimeter, m. hd. & eng., GraviYn ®tre, m. fr. Zwaartemeter (werktuig). Graving-tool, eng., v. burin 1), ciselet 2), échoppe a champ-lever. Gravirbeutel, m. hd. Graveurswerk tuig ; engraving-tool; outil de graveur. Graviren, v. a. hd., v. graver, fr. Gravirnadel, f. hd., v. Aetznadel. Gravirtaster, m. hd., v. compas a repousser, s. compas 1). Gravitate (to), v. n., V. anstreben. Gravitation, f. -a . Zwaartekracht. Gravité, f. fr.,Gravity, eng. Zwaarte, zwaartekracht; schevere, schwerkraft. Gravoir, in. fr., v. faizeisen 21. Gravois, ire. fr. Kalkpuin ; rubble, rubbish of old plaster; kalkschutt, rnuil, mul m. Gravure, f fr. Plaatsnijkunst, graveerkunst , het plaatsnijden, graveeren ; graveer wijze ; engraving-art; engraving; bildgraberkunst, stecberei. Gegraveerde koper-of GREEMENT. staalplaat; afdruk daarvan ; engraved plate; print, stamp; gestochene kupfer- oder stahlplatte; stich, schnitt. - G. en acier, en taille dure, het graveeren op staal; staalgravure , staalplaat; steel-engraving; steel-print; stahlstecherei; stahlstich. - G. a l'aquatinta, koperplaat, die de gewasscben teekening nabootst; aquatinta; kupferstich in tuscbmanier. - a. G. en bols , xylographie , houtsnijkunst; wood-cutting, xylography; hoizschneidekunst. ~ b. G. en bois, xvlogramme, hout wood-cut; holzschnitt. — G. de-snede ; caractéres , v. form-cutting. G. en cuivre, en taille douse, kopergraveerkunst; koperplaat; art of engraving on copper; copper-plate ; kupferstechkunst; kupferstich. G. a l'eau forte, etskunst; geëtste plaat; etching, art of etching; engraving eaten out by caustic water; atzkunst, radirkunst; dtzdruck, itzplatte, radirung. - G. héliographique, photographisehe staalplaat; plate of steel engraved by means of photography; photographischer stahlstich. - G. avant la lettre, proefafdruk, afdruk vóór het onderschrift ; proof-impression, proof-print; probeabdruck, abdruck var der schrift. ® G. dune lettre, v. cut 7). — G. en noir, plaat in zwarte kunst; mezzotinto; stich in schabemanier. Gray-wack, eng., v. grauwacke. Graze, eng. Punt waar een afgeschoten kogel den grond raakt ; au fschlag; point de rencontre. Grazing, eng., V. falling short. Grazing fire, eng , v. feu rasant. Gré, m. fr.: Aller au gre des vents et de la mer, drijven ; to drive; treiben. Grease, Smear, eng. vet ; smeer, wagensmeer; fett, schmiere, ivagenschmiere; graisse, oing, vieux oing. -Wolvet, v. fettiger schweiss. (ten. Grease (to), Greasing, v. einfetGrease- box ; Grease-cock, eng. Vetbus, smeerbus ; oliebakje, oliekraan (der stoommachines); schmierbizchse; ölbuchse, hi hahn; bofte d graisse; robinet graisseur. Grease-chamber, v. chamber 2) . Greased patch, eng., v. calpin. Grease-pot, eng., v . chaudière a la graisse (première et seconde). (trog. Grease-trough, ' . einschmalz- Grecquage, in. fr. Het kepenzagea in den rug van een boek ; making cuts into the back of a. book; das einsdgen. Greeque, f. fr. Bindershadzaagje voor ruggroeven ; cutting-saw; eienscbneldshge. Greequer, v. a. fr. Kepen zagen (inden rug eens boeks); to cut in the back of a book; einsogen. Greement, Grémnent, m. fr. Tuig, staand en loopend want ; rigging, fitting. tackle and furniture; takelage, tauwerk, seil and treil. GREEN—EARTH ---- GREY-METALL. 573 Green—earth, eng. Groenaarde, seladon- groen, zeegroen ; grï nerde, seladongrun; terre verte, terre de Vérone. Green—glaze, eng. Fijn aardewerk met fraai groen loofwerk versierd; mit bldtterwerk verzierte fayence; fayence fine ornée de feuilles dun beau vert. Greensand, m. hd., Green-sand, eng. Groene zandsteen; sable vert, grès vert. ~ Mager vormzand ; magerer formsand; sable maigre. Green-stone, eng., v. diabas. Green-weed, v. farbeginster. Gréer un mát, une vergue, un vaisseau, fr. Eenes mast, eene ra, een schip tuigen, toetuigen, betakelen ; to rig a mast, a yard, a ship; einen mast, eine raa zutakeln, auftakeln, eis scuff tauen, blocken, auftakeln. Greep, m. hd., v. bit, hd. Gréeur, Agréeur, m. fr. Takelaar, tuiger, optuiger; rigger; takler, takelmeister. Grége, f. fr. Repel, v. drège. (ou Grèze, Soie grege) Ruwe zijde ; raw silk; robe seide, gregseide. Greifzirkel, m. hd., v. callipers. Greillade, f. fr., v. dust 2) . Greis, m. hd., V. gravier 1). (spaath. Greissen, m. * . Graniet zonder veld- Greissen, v. a. hd. (in den bergbouw) Klooven ; to cleave, to split; fendre. Greiszwitter, in. hd. Tinsteen ; tin stone; ruine d'étain mêlée de schiste. Grélassons, in. p1., v. gailletteries. Gréle, f. fr., v. beschrotfeile. Grêler, Grélouer, v. a. fr.: G. la eire, liet was tot reepen of linten maken (om liet te bleeken); to form the wax into films or ribbons; das wachs bhndern. Grelet, m. fr., v. dachhammer. ~ Spitshamer; pick-axe; spitztlhche. — Hamerhouweel , poll-pick; bammerhaue. Grelette, f. fr., v. beschrotfeile. Grelien, f., Greling, ni. hd., Gre lin, in. fr. Greling, dunst kabeltouw. Grélouer, f. fr., v. grêler. Grenade, Grenadine, f. fr. Sterk getweernde zijde ; strongly twisted silk; seide za schwarzen spitzen. Grenade, f. fr. & eng., v. granate. ••• G. ii main, handgranaat; hand-grenade; handgranate. — G. à perdreaux, spiegelgranaat; disk-grenade; spiegelgranate, hebespiegelgranate. ~ G. de rempart on de fossé , wal-of gracbtgranaat ; rampart-grenade, ditch-grenade; waligranate, sturmgranate, rollbombe. Grenadière, f. fr., v. capucine 3). Grenadille , f. fr. Grenadille-bout, rood ebbenhout ; grenadillo, granillo, red ebony; grenadillholz, rotbes ebenbolz. Grenadine, f., V. grenade, 1. art. Grenage, m. fr., V. granulation. Grenailler, hd., v. to granulate. Grenailles, f. pi. fr. Tot korrels gebracht metaal ; granu'ated metal; granulien, gekörntes metall. ~ Hagel, v. dragée i). G. de scones, slakkengruis; slagcobs; schlackenklein. Grenat, m. fr., v. garnet. Grendel, Grendelbaum, m. hd. Ploegdissel ; pole or tree of a plough; timon de la charme. ~ G. oder Riegel, grendel ; bolt; verrou Greneler, Grener, Grainer, v. a. eng. Korrelen ; to grain; karnen, graniren. Grener du cuir, du papier, de la poudre, v. to grain i ), 2),3). Grener, ruwmaken (bij graveurs); to stipple; raub macben. Grenetis, m. fr. Kartelrand (van munten); ingrailed ring, milled edge; krbuselung, rdndelwerk, rkndelung, perlrand. — Kartel milling-iron; krhuseleisen.-werktuig; Grenettes, f. pl.,v. french berries. Grenoir (Appareil de grenage), m. fr. Korrelmachine voor 't buskruit ; granulating- machine, separating-sieve; puiverkörnmaschine, pulverkbrnsieb. — G. a Cylindres cannelés, v. Congreve's machine. ~ Korrelmolen, v. corning— house. Grenouille, f. fr. Pot, nom, v. crapaudine 1 0). _ Plank met stalen plaat, etc. , v. bohle 3) . Grenu, adj. fr., v. granular. g-e, v. cassure 2). ~ Foute g—e, korrelig ruwijzer; granulated pig-iron; kerniges oder granulirtes roheisen. Grenure, f. fr. Het ruwmaken (bij graveurs); het korrelen, bet opbrengen der nerf (van 't leder); stippling; graining; das raubmacben ; granuliren. Grès, m. fr. Zandige leenaarde ; sandy loans-earth; sanderde — Zandsteen, biksteen ; sand-stone, grit-stone, gritty freestone; sand-, thonstein. — (Foterie de grès, G. eérame) Steengoed, Keulsch aardewerk ; stone bottle-work; steinzeug. v. dry bodies. — G. filtrant, v. filtering- stone. — G. houiller, v. coal-grit. — G. paf, pif, pouf, zandsteen (van Fontainebleau). die geschikt, te bard, te week voor bestrating is. — G. vert, v. green—sand. Grésiére, f fr. zandsteengroeve; quarry of sand-stone; sandstein bruch. (cis. Grésil, in. fr., v. bruchglas, cal- Grésoir, m. fr., v. ledermesser. Gresserie, f. fr., v. grès 3). — Muur werk van zandsteen ; grit-walling , sandstone- walling; sandsteinmauerwerk. Greuper, m. hd. Erts in korrels ter grootte van eene noot ; nugget; minerai en grains de la grosseur dune noix. Greut, eng , V. graupe. Grève, f. fr. Staking van den arbeid (om hooger loon af te dwingen); strike; arbeitseinstellung. — Faire g., den arbeid (gezamenlijk) staken ; to strike; die arbeit einstellen, feiern. Grey-metall, v. cast-iron 2) . 574 GREZE Grèze, f. fr., v. grége 2). Gridiron, eng., v. grate pij. Gries, m. hd., v. gravier I). Griesasche, f. hd., v. cendres gravelees (niet gravellées), s. cendre. Griessaulen, f. pl. hd. Posten der (SI uis•)vloeddeur; posts of the flood-gate; poteaux cornlers, montants. Grieu(x), m. fr., v. crouwin. Grif, Leash-box, Lifting-bar, eng. Messenraam (van den Jacquard-weefstoel); hebezeug, messerkasten; griffe. Grill, m. hd. Degengreep, v. gefa,ss 1). — Krukpin, V. bouton de manivelle. — Tangvol (bij speldenmakers); as much as a pair of tongs can seize; tenaillée. ® Greep van den baan, v. comb 4.). — Geweergreep, V. di nnung. Griffdaube, f. hd. Duig met handvat; handle-stave; douve d'oreilles. Grifte, f. fr. Klauw, klemhaak; jack; klemme. — Lijnpen, muzieknotenrichter (der graveurs); crow's foot, music-pen; rostrirfeder. ..• Sluithaak, kram, v. clasp i). ~ Vergulders-bruineertang ; brunisher; brunirzatige. — Klauw, v. fang 2). — Messen raam, v. grif. — Naarnstempel, fac-simile van een naamcijfer; monogramm, stamped signature; namenstempel. — G. du grand ressort, slagveerhaak (van een geweerslot); main-spring -hook; krapfen oder krappen der schlagfeder. Griffel, m. hd., v. burin 1) . Griffnagel, m. hd., V. clou à glace. Grifftrieber, m. hd., v. chasse poignée. Griffon, rn. fr. Platte vijl .(der goud draadtrekkers); rifler; riffelfeile. Grignotis, m. fr., v. dotting. Gril,rn. (Grille, f.), Rooster, v. grate 1). — Tralieraampje, v. grate 2). — Plaat grate 3). — Scheeps--drukkersrooster, v. werf (voor reparation); wharf, dock; werft, dock. ~ G. du foyer, v. feuerrost. Grillage, m. fr Roosterwerk, tralie grating, trellis-work; rostwerk, git-werk ; Grille, Patins) Fonde--terwerk. — ( mentsrooster, v. frame-grate. ~ Het roosten (der ertsen), v. braten. — Het zengen (der stoffen), v. brennen 3). ~ G. au eylindre, v. eylindersengerei. — G. de la fonte, roosting van 't ruwijzer ; broiling or roasting of pig-iron; das braten des robeisens. — G. au gaz, v. gassing. ~ G. dof , i,nitif, het gaar— roosten ; finishing-roasting; das garrosten. Grille, f. fr. Rooster, v. grate 1). — (Treillis) Traliewerk, traliën; lattice, trellis, grate, grating; gitter, gatter, gitterwerk. ~ Vergulders -tralieraarnpje, v. grate 2). ~ Paalrooster. V. frame-grate. •• Snoertralie, v. cord-lattice (na cordon) . ~ G. a feu, G. du foyer, V. feuerrost. Griller, v. a. fr. Roosten ; betraliën; afzengen ; to roast; to lattice or to trellice; -GRISARV . to singe; rosten oder brennen ; vergittern sengen. ~ G. (Calciner) les minerais, de ertsen roosten ; to roast (to calcinate) the ores; die erze rosten (brennen, zubrennen). — G. une fenêtre, een venster betraliën; to trellice or lattice a window; ein fenster vergittern. — G. les étoffes, de stoffen afzengen ; to singe the cloths; the zeuge sengea. Grilleur, m. fr., v. erzröster. Grilling, eng. Het roosten (der ertsen, étc.); das rosten; grillage. Grilloir, m. fr. Roostoven, V. four de grillage; brennofen, caleiner(eng.). Grillot, m. fr., v. druckwerkzeug. Grind, eng. Slijpsteen ; schlei fstein ; pierre de rémouleur, de taillandier. — G—s, Steel-dust, v. abschleifsel. Grind (to), V. a. eng. Slijpen, V. aigu.iser. — Op den steen slijpen ; auf dem steine schleifen; repasser sur la meule. ~ Slijpen en polijsten, v. adoucir. — Fin wrijven ; zerreiben, zermalmen; trit.urer, écra ser. ~ To g. diamonds, glass, V. égriser 1), 2). — To g. in, v. einschleifen. -- v. grinding. Grinder, eng. Bruineerder, polijster; polirer, gldtter; polisseur. Grinding, eng. Het slijpen, v. émoulage. n•- Het slijpen en polijsten (der metalen), v. adoucissage. — First g. (of the glass), V. dégrossi 2) • Second g., v. douci. — Het slijpen (der kaarden); das schleifen; aiguisage. Grinding-board, v. chevalet 6). Grinding-handle, eng. Slijp-of polijsthecht (der messenmakers) ; schleifheft, polirheft; manche à é €noudre, it polir. Grinding—iron, eng., v. abschleifeisen (en lees daar rodoir, niet radoir). Grinding—luthe, eng Slijpbank (voor 't snijden en slijpen van 't glas); schleif bank; tour. Grinding-mill, Grinding-wheel, eng. Slijpmolen , slijprad (voor klingen); schlei fmnichle; aiguiserie, moulin a dmoudre. Grinding-stone, eng., v. grind. ... Wetsteen, V. cons. Grinding-surface, eng., v. face travaillante d'une meule. Grinding-wheel, v. grindingmill. Grinsen, v. n. hd. Beginnen te smelten ; to begin to melt; entrer en fusion. Griou(x), m. fr., v. crouwin. Gripe, eng. Remtoestel, v. brake, eng. 2). — Greep (der sabel), v. gefass 1). i Loefhouder, v. brustholz 2), bit, hd. •r Krabber (van de barkas of sloep); bootsklaue, bootskrapper; risse, sa sine. Grippe, f. fr. Innemer, v. einnehmer. — G. de derrière, achtersten. der; back-guide; hinterstaude. — G. de devant, V. front-guide. Gripper (SO), eng'., V. einlaufen t). Grisard, m. fr., v. grès pif. GRISER Griser, v, n. fr., V. abschiessen 1). Grisetstri mpfe, m. pi. hd. Bont of met figuren geweven, gecbineerde kousen ; fancy•colored stockings; bas cbinés. Grisoir, m: fr., V. cutting-tool 3). Grison, m. fr , v crouwin. Grist, eng., v. feinheitsgrad. Grit, eng , V. gravier t ). — G., Grit-stone, Gritty stone, v.grès 2). Grits—mill, eng. Grutmolen ; grïutz muhle; moulin a gruau. Grit—walling, eng , v. gresserie. Grobdraht, m. hd. Grof draad, v. écotage 2). Grobdrahtzieher, Scheibendrahtzieher, m. hd. Grofdraadtrekker; coarse wire-drawer; écoteur. Grobfeile, f. hd., V. armfeile. - Dreikantige g., driekante grofvijf (der slotenmakers); triangular rubber; trois-quarts. Grobfeilen der klinge, n ,v.ébau chage ij. Grobflyer, ni. hd., v. bane g). Grobhechel, n., v. aufzughechel. Grobheeheln, n., v. blanchage s). Grobkarde, f. hd., v. break s). Grobkohle, f. hd., V. charbon gai. Grobkratze, f hd., v. break 3). Grobmeisseln, n. hd., v. chipping. Grobschmied, n., v blacksmith. Grobschmiedss.rbeiten, f. pl. hd., V. blacksmith's work. Grobspeisig, a. hd. Aan grove teerlingen (erts); coarse-grained; á gros grains, composé de gros morceaux carrés. Grobspindelbank, f., v. bane 9). Grobspulen, f. pl. hd., V. bobbin Si). Grobstuhl, in. hd., v. beylier. Grogram, eng. Zekere kernelsharen stof; cloth of camel's hair; gros-grain. Groin, eng. Kant, v. arête 3). •®• V. cross-vault. ® v. éperon 3). Groined ceiling, Groined roof, eng. Gothisch gewelf; golhisches gewölbe; voute gothique. Groined vault, v. cross-vault. Groisil, in, fr., v. bruchglas. Groisin, in., V. glasabschnitsel. Gromweil (dyer's), v. alkanet. Grönlandit, m. hd. Roode granaat; red garnet; grenat rouge. Groove, eng. Groeve, sleuf, gootvormige holte, sponning (in verschillende voor rinne, hohlkehle, auskehlung, can--werpen); nelirung, nuth, falz; cannelure, rainure, entaille, entaillure, coulisse, canal, silIon, rigole; V. cannelure; canal c. 3); coulisse I ), 6), 7) ; ereux i ), 8) drageoir, etc. — Groeve, mijn, mijn grube; mine, minire.-schacht; Groove (to), v. a. eng. Groeven, eene groeve, sleuf of sponning maken ; canneliren, riefeln, auskehlen, fare/ten, nulhen; abfugen, einkerben, ri feln; canneler; creuser des cannelures; rainer, faire des rainures, des entailles. Groove-and-tongue-joint , eng., GROSSE -NONPAREILLE. 575 V. assemblage à rainure et languette, s. assemblage i 1). Groove-disk, v. fausse rondelle. Groover, eng., V. falzeisen 2). Grooving, eng. Groef ; falz, nuth, fuge; rainure. Grooving—iron, eng. Beitel der ploeg voorploeg; eisen des spundhobels;-schaaf of Ier du bouvet. Grooving—machine, eng. Groefma groeven uitwerkt, waarin eene-chine (die de spie, pin of spil ter vastzetting van de deelen eener machine wordt opgenomen); stoss 7naschine, stanzmaschine, nulhstossmaschine; machine a hunner, h mortaise. [1 ), 2). Grooving-plane, eng., v, bouvet Grooving-tool, eng., V. bouge 2). Gros, (Pérat, Roche), m. fr. Groot stuk steenkool; clod-coal; stuckkohle. Gros a la main, m. (en Belgique et Nord de la France), Pérats, m. p1. (dep. Saone et Loire). Groote stukkolen ; best coal, large coal, rider-coal, riddled coal, stonecoal; grosse stiickkolen Gros-blane, m. fr. Vergulders -mastili (uit krijtpoeier en lijm); composition; kreide pulver aus leira. Gros—bleu, m. fr. Grofste soort van smeltblauw of glazunr; coarsest sort of smalt; streublau, blausand. Gros-bout (d'un arbre), m. fr. Boomstomp, V. butt-end. Gros -canon, m. fr. Missaal (druklettersoort tusschen dubbele canon en groote canon); french canon; missal. Gros de Naples, de Tours, m. Zekere zijdestof van Napels, van Tours. Gros-double-canon, m fr. Impe riaal (drukletter); nine lines pica; irnpérial. Gros fers, v. fers gros, s. fer. Gros-grain, eng., v. grogram. Gros-paragon, Texte, in fr. Dub bele dessendiaan ; double pica; text, secunda. Gros-romain, m. fr. Tekst (tusschen paragon en augustijn); great primer; tertia. Gross, n. hd. & eng. Gros, 12 dozijn; grosse. [2). Gross (to), v. a. eng., v. abf i gen Grossbramleesegelsfall, n. hd., v. drisse o). [étai s). Grossbramstengestag, n. hd., v. Grossbramstengestagsegel,n. hd. Grootbramstengestagzeil ; main-top-gallantstagsail; voile d'étai du grand perroquet. Grossbramstengestagsegelsfall, n. hd., v. drisse de la voile d'étai du grand perroquet. Grosse, f. fr. Gros, V. gross. •• Groote lettersoort voor aanplakbiljetten ; type for bills; typen fur anscblagszettel. Grosse-de-forte, v. grosse 2). Gross effect, eng., v. whole effect, s. effect. Grosse-nonpareille, f. fr. Groote drukletter voor aanplakbiljetten, groot -nonpareil ; great nonpareil; gross nonpareille. 576 GROSSEBJE Grosserie, t. fr., v. eisonwaaren i). G-rossformat, EL hd. Papier van groote afmeting ; large sized paper; dauphin, papier Jésus, papier aigle. Grossgestell, n. hd. Granieten (of wel zancisteenen) platen (tot bet bouwen der hoogovens); granite slabs; plaques de granit. Grossgewerk, n. hd., V. fabrik, manufacture. Grossing-iron, v. fiedermesser. Grossknecht, m. hd. Marszeilsschoot ; main-Icnipht; sep de drisse m.-knechtG-rossleesegelsfall, n., v. drisse ). Grossmarsfliegerfall, n., v. drisse de la voile d'entre-deux. Grossmarsleesegelsfall, n. hd., v. drisse 3). [v. étai 10). Gros soberbramstengestag, oud., Grossoctav, ii. hd. Groot octave; large octavo; grand octave. Grossregalpapier,n .hd. Groot royaalpapier; long or super royal paper; jdsus, papier jdsus. (grandevoile. Grosssegel, n. lul. Grootzeil; main-sail; Grosseite, I. lid., v. hypotenuse. Grossspule, r. lid. Groote (doorboorde) spoel ; large bobbin; rosìgnol, rostein. Grossstagsegelsfall, n. lid. Flonde v. drisse de la grande voile-lok, d'étai. Groasstengestag, n., v. étai 8). Grossstengestagsegel,n . lid. Groot stengestagzeil ; main-lopma 3t-stagsail; grande voile d'étai de bone. Grossstengestagsegelsfall, n. hd.. V. drisse de la grande voile d'étai de hune. Gros—texte, m. (r. iTiruklettersoort gelijk aan 2 brevier ; two lines brevier; grobe teufelsschrift. Ground, eny. Grond, bodem, v. boden, lid. 1). - Waterbodem, zeebodem, V. fond b. 1). -Grond (van fluweel, etc.), V. back, eng. ). - G. (of stuff), grond, grondverf, grondkleur ; grund, grund/arbe; fond,pted. - G. (Floor), grond voor 't opleghout, V. bti ). Degel (der banddrukpers); ground; platine, marbre. G. (Ground-warp), schering , v. auf-. zug t). - G. in etching, v. Aetzgrund. Ground-auger, v. earth-borer. Ground-blocks, V. deckformen. Ground—brass, eng. Gemalen brons (dat men als vernis opbrengt) ; metailteig, gemalilenes metall; purperine. (que. Ground-charcoal, eng. , v. brasGround- color, v. grundfarbe. Ground-floor, v. erdgeschoss. Ground-leaves,pi. eng. Grondschach ten (van 't webfgetouw); grundsclidfte; trio gles des mailles. Ground-level, v. bauhorizont. Ground-plan, Ground-plot,eng., V. grundriss. Ground-plaster, v. béton. - QItTJNIJ. Ground-plate, (Groundsel, Groundsil), eng. Onderlaag, drempel schwelle; semelle. Ground—sill (of a dutch case), eng. Ondertalk, onderdrempel (van een Hollandsch mijnschachtraam) ; soltistuck; semelle. vgl. end-piece 2). v. ground-plate; grundbalken 3). [basement 3). Ground-tables, p1. eng., v. emGround— tackle, eng. Ankertakelage; ankertauwerk, grundtakelage; garniture, des ancres. Ground-timber, eng., v. beam . Groupe métallique, v. erzdruse. Grout, eng., v. coulis 1). Growan, eng. Kiezelige kaolin of por seleinaarde ; grauen; kaolin cailloufeux. Grube, f. ,4,d. Groeve, mijn, v. groove ). Gietbiaas, v. blase I). Muntkuil, v. coiner's stand. Grubenanlage, i. hd., v. établissement 1). Grubenbiende, f. hd. Mijnwerkerslantaren; miner's lantern; lanterne de mineur. V. Davy's lampe, Grubenfeuer, n. lid., v. crouwin. . Grubenklein, n. hd. Afval van gestampt erts ; waste ore; ddcbet de mineral bocarde. (v Davy's lampe. Grubenlampe, Grubenlaterne, Grubensger, v. pit-man. Grubensteiger, m. M. Mijnopzichter; overseer of the mine; maltre-mineur, inspec teur des ousriers. Grubenstock, M. hd., v. bed 6). Grubentscherper, m. hd. Mijnwer kersmes ; miner's knife; couteau de mineur. Grubenwetter, v. bergwetter. Grub-stone-mortar, v. béton. Grude, f. lid. Heete asch ; hot ashes; cendre brûlante. Grue, f. (Gruau, m,), fr. Kraan, v. crane 1). ~G. á axe tournante, draaibare kraan (aan eenen muur); turning crane; drehbare krahn. - G. de chargement, oplaadkraan (der spoorwegen); hoisting-engine; ladekrahn. G. hydraulique, waterk raan (der spoorwegen); water-crane; wasserkrahn. ~G. mobile, locomobile ou roulante, verplaatsbare kraan (der spoorwegcn), V crane 6). - G. a poinçon, standerkraan ; turn-stilecrane; . tummelbaumkrabn, standerkrahn. - G. pour soulever les waggons, wagenlicliter (der spoorwegen); waggon-hoist; wagenaufzu g. - G. tympane, radkraan, treekraan ; wheel-crane; tretkrahn. Grume, f. fr., v. bois de grume. Grummet, eng. Blokbeslag ; blokstrop; V. beschlag 4); estrope. Grünbleierz, n. hd. Gedegen phosphorzuur lood ; native phosphate of lead; mine de plomb floconneuse, phosphate de p10mb natif. Grund, rn hd. Grond, bodem, v. boden I). -Fondement, v. fondement 2). GRUNDANSCHLAG — -(Hintergrund) Achtergrond ; background; fond. -Zeebodem, waterbodem, v. fond b. 1). -Degel ; v. ground 6). Grundansehiag, m. /ui. Begrooting der fondementskosten ; estimation or device of ihe expenses of liie foundation; estimation, ëvaluation en devis des fondements. Grundbalken, m. hd. Grondbalk, ligger ; slikhout ; foundation-beam, ground-plate; racinal. G. (eines dammes), dam- of grondplank ; sleeper, foundation-beam; pal planche. G. (nines fussijodens) Ligger, rib; ground-sill; gîte. G-rundbau, M. hd., v. fondement ij. Grundbett, n. lid., v. fagotaille. G-rundblei, n. lid. Dieplood; sound ing-lead, plummet; sonde. G-rundbohrer, m. lid. Grondboor, aardboor ; borer, probe; sonde. G-rundbolzen, m., v. formbolzen. Grundbruch, m. lid. Dijkbreuk ;open ing in a dike; percement. Grunddamm, m. hd. Gronddain; dam under water, pier; jetde. Grundeisen, n., v. butte—avant. Gründen, v. a. lid. Arceeren, v. grat ter ). -Eiwitten (de Fransche banden, eer men ze verguidt); to size; abreuver, layer. - (G-rundiren) Gronden, de grond kleur geven ; to prime, to apply a first coat Of paint; apprèter, donner on appliquer une première couche, abreuver (le bols, une muraille), don tier l'imprimure (a la toile). - Met den moerploeg scbaven ; to groove, to furrow; raboter avec le bouvet male. - Grondvesten, stichten, bouwen (een buis, etc.); to found; fonder. Grundfaden, m. lid. Kettingdraad; thread of the warp; ebamne. Grundfarbe, r. lid. Eerste, enkelvoudige kleur. V. primitive colors, s. color. -Grondkleur (der stoffenververs); ground-color; pied. -Grondkleur (V. tapijtwerk, etc.); ground-color; fond. G-rundfeile, f. hd. Vijl voor den sleutelbaard ; bit-file; lime it faire les dents du panneton dune eld. Grundfeste, f. hd., V. fondement ij. Grundform, f. hd., v. forme 13). Grundgraben,m.,v.fondement 1). Grundhieb, M. hd., v. course 6). Grundhobel, m., v. guimbarde 3). Grundkändel, m. hd. Ontlastingsbuis (in mijnen); discharging-pipe; tuyau de décharge. Grundkette, 1. hd., v. aufzug I). Grundlage, f. hd. Grondslag. v. base 1). -Fondement, v. fondement ). - Steen- of kiezellaag, v. ballasting. - Basis (der cbeniisten), v. base, radical. Grundlagerholz etc. , v. framegrate. Grundlinie, 1. lid. Grondliju, basis (math.); basis; base, ligne fondamentale. - Grondilin, v. bottom—line. Grundloth, n. hd., v. grundbloi. (iUAJAC. :)77 Grundmauer, f. hd. Grondmuur; foundation-wall; fondement (sous terre). ( Doorloopende) grondm uur, v. embasement 1), 3). Grundmeissel, m. lid. Z waardvegers. drijibeitel; chasing-punch; poincon a emboutir. Grundmortel, m. hd., v. béton. Grundpfahle, f. pi., v.basse.palée. Grundrinne, f. lid. Onderaardscbe waterafloop ; underground -drain or sewer; aqueduc souterrain. Grundriss, m. hd. Platte grond; jroundplan, ground-plot; plan. Grundschafte, v. ground-leaves. Grundschicht, r., v. empatte ment 3). balken i), ij. Grundschwelle, t. hd. , v. grund. Grundsohie eines krahns, 1. hd., V. bettung I). Grundstein, m. lid. Grondsteen; ground-stone; pierre fondamentale. -Zuil voet ; pedestal, plinth, socle; socle. -Ligger, v. bed ij. (mentaire. Grundetoff, in. hd., V. corps élé- Grundtakelage, 1. hd., v. groundtackle. Grundtalj en,f.pl.ltd.Stuurtalies; steer ing-taclsles; palans aux côtés du gouvernail. Grundtau, n. hd., v. attrape 1). Grundtriebfeile, f. hd., V. file 13). Gründungseisen, n., v. cradle 1). G-rundwage, f., v. wasserwage I). G-rundwerk, n. hd., v. block . Grundzapfen,m.,v.empellement. Grüne, f. lui. Spaanscli.groen, koper groen ; verditer; vert-de-gris, verdet. G-rüneisenerz, n. hd., v. for phosphate vert. G-rünen, v. a. hd. De groengeverfde stoffen aan de lucht blootstellen ; to air the green-dyed stuffs; exposer a 'air les objets teints en vert. Grünerde, t. hd., v. green—earth. Grünrostig, adj. lid., v. ceruginous. Gruns, m. hd., v. bti ij. Grünsáure, f., V. acide verdique. Grünspan, m. Kopergroen, onderazijn zuur koper; verdigris; vert-de-gris. - Destillirter oder krystallisirter g., v. cristaux de Vénus, s. cristal. Grünspanessig, m. hd. Slappe aziju ter bereiding van Spaanscb -groen ; acetic vinegar; vinasse. Grunspanfarbig, v. ceruginous. Grünspangeist,m. , v. acetic acid. Grünspankrystall,m ,v.cuivre 3). Grünspanspiritus, m. , v. esprit de vert-de-gris. Grünstein, m. hd., v. diabas. Grus, n. hd., V. gravier 1). Grützjöckel, M. hd. Groen vitriool; green vitriol; vitriol vert. Grützmühle, f. lui., v. grits-mill. Guage, etc. eng. , v. gauge, etc. Guajac, Guajacholz, n. hd., Gua iacum, eng. , V. franzosonholz. 49 5Th GUARD --- GUILLAUME Guard, eng. Drukker, v. abzugssehnalle. nn• Gevest, V. garde, r. 4). Beugel, V. abzugsbu* gel. — Spoorwegwachter, v. bahnwarter. •® Conducteur van een spoortrein, v. conducteur 2). — G-s, borgen (voor het tehoog- opslaan van stoomkleppen); ? buttoirs. G-s or Wards, slotwerk, v. besatzung. Guardein, m. hd., V. assayer. Guardship, eng., v. garde-cote. Gubbin, eng., v. clay-iron-ore. Gubel, in. hd. Slijkige, moerassige grond ; swampy ground, boggy-soil; terre limoneuse, marécageuse, fangeuse. Guckfenster, n. hd. Kijk-of loervenster; peep -window; vasistas. v. guichet. Guckloch, n. hd. Kijk-of loergat (in eene zoldering); peep-hole; judas. ~ Geheim of verborgen ultzicht;private view; vue dérobée. Gudgeon, eng. Verbindingsbout, v. diebel. — Sleutelstift, v. broche 2). •• G-s, vingerlingen, v. femelle 3). Gudse, f hd., V. gouge, fr. y eng. 1). Guède, f. fr. Weede, pastel; woad; waid. .. V. cuve au pastel. Guéder, V. a. fr. Met pastel verven; to dye with woad; mit waid färben. Guéridon, m. fr. Weversspoeltafeltje; spool-table; spultisehchen. Guérite, f. fr. Wachttorentje (op een vestingmuur) ; barbacan, look-out; schauthurmchen, luginsland, auslug. ~ Schilder sentry-box; schilderhaus. G. de-huis; garde, wachthuisje (van Benen spoorwegwachter); watch box; wachtbduschen. Guessrope, eng., v. cap fr. 3). - Guètre, f. fr., v. brace pij. Guette, f. fr., v. brace 2). Guetton, m. fr., v. bridle 4). Gueulard, m. fr., v, bure 3) . Gueule, f. fr. Voormond (des koelovens); throat; vordere mlindung. o Keellijst, V. eymaise. -® G. de raie, haaksteek (bij zeelieden); cat's paw, bend-hitch; hol -lhnder, katzenpfote, bakenschlag. ••o G. de raie simple, enkele haaksteek; black wall-hitch; einfacher hollander. Gueuse, f. fr., v. eisengans. Guhr, f. i. Aardachtig mineraalhoudend waterbezinksel in de rotskloven van Oost- Indië, doorgaans wit, maar soms ook door klei en oker gekleurd. Gui, Borne, m. fr., v. giekbaum. Guibre, m. fr., v. éperon 6),beak 1). Guichet, m. fr. Kleine poort, deur of venster in een grooter, klink-, schuif-, tralie-, spreekdeortje; wicket, little valve; pfdrtchen, einlass, einlassthür, schalter, guckfenster. ^ G. ( d'une porte d'écluse ) Rinket ; wicket; klinket. Guide, I. fr. Teugel, leisel, leireep ; guide-cord; ziigel, leitsel , leitriemen. •^ Leider, richter (van machinedeelen); guide, rod; ftibrung, leitung, lenker. Voorste post, V. front-guide. ~ G-s de la botte a, graisse, m. pl. Leiders der vetbus voor de assen ; guides for axle-boxes; achsbuchsenfiihrungen. — G. du chassis d'une scierie, geleidingsstang van bet zaagraam ; saw-guide; gatterschenkel, gatterstab. s G—s du parallélogramme de Watt, leistangen van Watt's paral-. lellogram ; guide-rods, radius-rods, parallelrods of the parallel motion; fuhrungsstangen des Watt'schen parallelogramms. o• G—S ou Gid—rolls, m. pl. Snelcilinders (eener pletmachine); gid-rolls; schnell- oder courierwalzen. ~ G. ou Distributeur de la bobineuse, v. barbin, distributeur 1). — G. m., Glissiere, f., Glissoir, m. Richtstaven, v. coulisseau 3), gleitstangen. ~ G. d'un rabot, richthout eener schaaf; leader of a plane; anschlag, richtholz, leitholz. •• 0—s de sonnette, (Montants à coulisse), loopers van het heiblok ; guide-ports, leaders, uprights; vorderruthen einer kunstramme. — G. de la tige du tiroir, richtstaaf van de stoomschuifstang; slide-valveguide, rod-guide; 111h rung der scbieberstange. ~ G. du tiroir, Cadre du tiroir, schuifleider, raam der stoomscliuif; valvebuckle; schieberrahmen. Guide, eng Leider, richter, v. guide, fr. 2). — Slede (der stoommachines), v. Coulisseau 2). — Koorleider (der horlogemakers), v. guide—one. ~ Zuigerstang, v. barre de pompe. ® G-s for axleboxes, v. guide, fr. 4) . ® G. of the bobbin-frame, draadieider, v. distributeur 1) . — G. on silkreels, eng., v. barbin. Guide-ne, - m. fr., v. bohrführer (en lees daar het laatste woord: guide-áne). — Tandsnijder (der kammenmakers); guidesaw; rimpler. Guide-axe, m. fr.,v. achsenblech. Guide-bar, eng., v. docke &). Guide-block, v. coulisseau 2), Guide-chacne,v.abzugsschnalle. Guide-cord, eng., v. guide 1). Guide-hors, m. fr., v. gichthaus. Guide-ports, pl. eng., V. guides de sonnette, s. guide, fr. Guide-rods, pi., v. guide, fr. 4). Guide-saw, v. guide—ne 2) . Guiding-cable, eng.,v.echarpe 4). Guidon, m. fr. Mikknop, v. absehen 1). — Standaard, v. cornette 1). Guilboquet, m. fr. Parallelliniaal; parallelograph; parallelenzieher. — Tappenboor, drilboor; wimble; zapfenbohrer. Guillaume, in. fr. Schrootzeef, v. crible à grener. _ Lijstenschaaf, v. falzhobel. — G. à canneler, uitgeholde steilboorscbaaf; fluting plane; rinnenbobel, cannelirhobel. ~ G. eintré, boogschaaf, hobbelaar; curved rabbet-plane; krummer simshobel. — G. de edté, z;jboorschaaf; stde-rebate-plane, siderabbit-plane; - seitwärts schneldender sims- oder falzhobel, GTJILLE -- GUN-POWDER-CAKE. 579 wandhobel. — G. debout, steilboorschaaf; steep rebate-plane; harthobel. — G. droit, rechte boorschaaf ; square rebate•plane; gerader simshobel. — G. à ebaueher, ringboorsehaaf; jack-plane; schiirf-, scharf-, schrobliobel. G. incline, schuine boorschaaf; skew rebate-plane; schrd.ger simshobel. ~ G. a onglet, (Rabot à mitre) geeringschaaf; mitre-plane; gehrungshobel. ~ G. à plate-bande, rabatschaaf, v. feuilleret 2). — G. a récaler, v. glatthobel. — vgl. rabot. Guille, f. fr., V. baguettes t). Guillemets, m. pl. fr., v. anf i h rungszeichen. Guille-vat, eng., v. dose. Guillocher, fr., Guillochiren, hd. V. a. Sieraden van gevlochten lijnen aanbrengen, guillocheeren ; to guilloshee, to wave, to engrave or carve in waved lines. Guillochirdrehbank, Guillochirmaschine, f. hd. Draaibank of machine voor guillocheerwerk; rose-engine, lathe for guillosheeing; tour à guillocher, it rosettes. Guillochirung, Guillochirte arbeit, f. hd., Guillochis, m., Guillochure, f. fr. Sieraad van veelvormig saam gevlochten lijnen of trekken, kettingtrek, netwerk ; rose-engine-pattern. (dóse. Guilloire, f. fr., v. cuve guilloire, Guilloshee (to), v. guillocher. Guimbarde, f. fr. Gladschaaf voor sponningen (waar boor-noch ploegschaaf bil kaij komen); router-plane, routing-plane, oldwoman's tooth; grundhobel. — Vrachtwa gen, rol-, blokwagen ; stage-waggon; trundle, truck-carriage; gtiterwagen; roll-, blockwagen. Guimées, f., v. drying-line-props. Guimp, Guimp-lace, Gimp, eng. Zijden kant; seidene spitzen; blonde, guipure. Guimpée, f. fr. Soort van ojief-of kraalschaaf ; ogee-plane, plough; karnieshobel mit einem stabchen. . Guinda, m. fr. Lakenpers (ter koude persing); cloth press; tuchpresse. Guindal, Guindas, m. fr. Windas; (aan boord:) lier, braadspil (guindeau); windlass; winde, bebezeug. Guindant, m. fr. Voorlijk, lijk van den kluiver; bolt-rope of the jib; ralingue du foe. — G. de pavilion, broeking van eene vlag ; hoist of a flag; tiefe, böhe der flagge. Guindeau, m. fr., v. guindal. Guinder, v. a. fr., v. auf hissers. Guinderesse, f. fr. Windreep, sten gewindreep ; top-rope; windreep, stengen windreep. Guindre, m. fr., v. campane I). Guingan, m. fr., v. gingang. Guiper, v. a. fr. Met zijde overspinnen; to whip about with silk; mit reide iiberspinnen. Guipoir, m., v. durchziehhaken. Guipon, m. fr. Teer-. smeer-, pik kwast ; tar-brush; theerquast. Guipure, f. fr., v. guimp. Gtïldisch, adj. hd., v. aurifére. Gulle, f. hd., V. eaux vannen. Gullet, eng. Bruggeboog, v. bri ekenbogen. — Blaasbalghals, v. gorier. •• . G. of a saddle, v. collet d'une selle, s. collet. Gullet—teeth, pl. eng. Wolfstanden (v. een zaagblad); wol fszdhne; dents de loop. Gum, eng. Gom ; gummi; gomme. Gum (to), v. a. eng., v. engommer 1). Gum-cat's eye, eng., v. dammar. Gum-copal, eng., v. copal 1). Gum-dragon, eng., v. gomme 2) . Gum-elemi, eng., v. elemi. Gum-gutta, eng., v.gomme-gutte. Gum-lac or -lake,v.gomme-laque. Gummi, m. hd., v. gomme 1). Gummigut, m., v. gomme-gutte. Gummiharz, n., v. gomme résine. Gummilack, m., v. gomme laque. Gumming, eng., v. encollage 3). Gummiren, n. hd., V. eneollage 3). Gum-resin, eng.,v.gomme-résine. Gum-tragacanth, v. gomme a). Gun, Musket; Canon, Piece of ordnance, eng. Vuurwapen, geweer, roer, vuurroer; kanon ; feuerwa fe, gewehr, flinte; kanone; arme a feu, fusil ; canon, bouche a feu ; pièce d'artillerie. ~ G—s, (Ordnance, Artillery) geschut; geschiUz; pièces d'artillerie. ~ Heavy g-s (Heavy ordnance), Light g-s (Fieldpieces), zwaar, licht geschut ; grobes, leichtes geschïctz; grosse artillerie ; artillerie légère, pièces de campagne. — 68pounder and 8 Opounder Paixhans-guns, bomkanonnen (voor kustbatterijen); bornbenkanonen, ktistengeschïctz; canons It bombes ou a la Paixhans. Gun—barrel, eng. Geweerloop ; tli:n tenlau f; canon de fusil. Gun-boat, eng., v. chaloupe 3) . Gun-borer, V. büchsenbohrer. Gun-breeching, eng., v. brague 3) . Gun-carriage, eng., v. affüt. Gun-case, eng., V. cartouche s). Gun-cotton, v. coton-poudre. Gun-fork, eng., v. buehsengabel. Gun-found(e)ry, v. canonnerie. Gunge, f. hd., V. gaupe. Gun-hammer,v.flintenhammer. Gun-limber, v. avant-train 2). Gun-lock, eng., v. flintenschloss; cannon-lock. (macher. Gun.-maker, eng. , V. buchsenGun- metal, eng., v. airain. Gun-mould, eng. Geschutvorm ; ge schïtz foran; mooie de bouche a feu. Gunnel, eng., v. gunwale. Gunner, eng., v. canonnier. Gunnery, eng. Kunst der geschutbe handeling ; geschï tzkunst; art de l'artillerie. Gun-pig,v.fonte à canons en fer. Gun-port,eng.,v.geschutzpforte. Gun—powder, eng. Buskruit, kruit; schiesspulver, pulver; goud re (de guerre,h tirer). Gun-powder-cake, v. galette 9). 580 GUN-POWr)ER-I)UST ---- F1AAIt. Gun-powder-dust, eng. Buskruitstof; tnéhl-, staubpulver, pulverstaub; poussier. Gun—room, eng. Konstabeiskamer; konstabelkammer; sainte-barbe. Gun-sling, eng., v. flintenriemen. Gun-smith, v. buchsenmaeher. Gun-stock, eng ., V. flintenschaft. Gun-stock-maker, eng., v. bu.eh senschäfter. Gun—tackle, eng. Kan-ontalie ; seitentalje einer kanone; palan a canon. Gun-tackle-purchase, eng. Klaplooper, enkele talie; klapplb,u fer; palan simple. Gunter's scale, eng., v. échelle ánglaise (pag . 354, kol. 1). Gunwale, eng. Potdeksel, (weleer) scban(s)dek; (van eene sloep) dolboord; schanSech( el); (auf ruderbooten) dahlbord, dollbord Oder duilbord; plat-bord. Gun-worm, V. fiintenkr^tzer. Gurgelklappe, f. hd. Klep, hartklep, hillelje(eener perspomp); valve; luette, clapet. Gurt, m. hd. (an der sbule) Gordel (der zuilschacht); cincture, girth, girt; ceinture, écbarpe, plintbe. Gi rtler, m. hd., V. ceinturier. GL rtsims, n. hd. Plint; plinth; plinthe. Cuss, m. hd. Het gieten ; casting, found ing; jet, fonte. v. fonte 5), cast 4). ^ (Gusseisen, Roheisen), gietijzer, ruwijzer, v. fer cru. ~ Stel drukletters, v. font. ~ G. zum gebr ude, water voor één brouwsel ; water for one brewing; eau dun brassin . (cliché. Gussabdruck, m. hd., v. abguss, Gussarbeit, f. hd., v. cast 3). Gusseisen, n., v. guss 2). Gusseisenplatte, f., v. block 4). Gusseisenstange, f., V. barr 1 1 ). Gussform, f. hd., v. cast 1). Gussgestell, etc. n., v. frame a). Gussloch, n. hd., v. écheno ; cast P2); canal de coulage. Gussmessing, n. hd. Gegoten messing; cast brass; laiton de fonte. Gussmetall, n. hd. Gietmetaal ; cast metal; métal de fonte. Gussmodell,v.foundry-pattern. Gussmutter, f. hd., v. abschlag. Gussnath, f. lid., v. bavure. Gusspfeife, t. hd., v. égout 4). Gussplatte, f. hd., v. floss, fr.; frischzacke; concentrationsstein. Gussrinne, f. hd., v. égout 4) ; écheno. ~ Gietgoot, v. canal de coulage, abflussrinne. Gussröhre, r. tad. ; -v. cast -2). Gussstahl, m. hd., v. cast steel. Gussstein, m. hd., v. évier. Gusstrichter, m. hd , v. cast ij. Gusswaaren, f. pl. hd., v. castings. Gusszapfen, m. hd., V. anguss 1), break '1). Gut—cord, eng Lussnoer, v. gavaeinière. — Gut—cords, pl. Latten en lussnoeren (aan den lintweversstoel) ; zugschnurbdnder, zugnestel; tirage. Gutemesser, m.hd.,v. eudiometer. Guterwagen, m. hd., v. camion; guimbarde '2). Gi terzug, m. hd. Goederentrein (or spoorwegen); baggage-train, goods-train; train de marchandises. Gutofen, hd., v. four á couverte. Gut-string, eng., V. gavacine. Gutta-gamba, f. *., v. gomme gutte. Gutta—percha, t. * . Gutta-percha, een bijzonder gomhars, het in de lucht tot een lederachtige stof verharde melksap van den percha- of tubanboom, op Malakka, Borneo, enz. Gutter, eng. Dakgoot, v. dachrinne; échenal, écheno, ablaufrinne; cornière. (gronden. Gutter (to), v. a. eng., v. ausGutter- furnace, eng., v. four neau a rigole. Gutter-ledges,pl. eng., v. galiot 3). Gutter—sticks, p1. eng., v. bois de fond. (contre-jumelle. Gutter-stone, eng., v. caniveau ; Gutter-tile, eng., v.. hohlziegel. Gutti, n., hd., v. gomme-gutte. Guy, eng. Borg, borgstrop, borgketting, topreep van een zwaren gijn of takel ; toppreep, topppandure, abhalter; suspente. — G. of a boom, v. bullentau. Guy-pendants, pl. eng., v. back stange des klüverbaums. Gybe (to), v, changer, v. n. 2). Gyle-tun, eng., v. guille-vat. Gyps, hd., Gypse, fr., Gypsum, eng., V. gips. — G. cunéiforme, spathique, en fer de lance, v. gipsspath. — G. farineux, v. gypsguhr. — G. fibreux, v. federgyps. Gypsguhr, f. hd., v. chaux sul- fatée terreuse. Gypsum, eng., v. gips. Gypsum-furnace, eng., v. four a plátre. H. Haar, n. hd. (am fell). Haar (der hui lig of harig gedeelte der weefsels); nap; poil. hair; poll. — (am toch) Haar (wol--den); ~ H. welches each dem abnar 581 HAARRARBBIT ---HACKE. ben des felles sitzen blieb, nahaar ; Haarspatium, n. hd., v. espace 2). remnants of hair; arrière -fleur f. (plume. Haarspiess, m. hd., V. haarbolzen, Haaralaun, m. hd., v. alun de Haarstein, m. hd. Haarsteen ; crys- Haararbeit, f. hd. Haarwerk; hair-tallized hyaline quartz; quartz hyalin amor work; ouvrage en cheveux. phe, cristallisé. Haarbolzen, m. hd. Strekel (ter zeis-Haartuch, n. hd., v. étamine de seberping); scythe-anvil; chaploir. erin ; étofi'e de erin. Haardecke, f. hd., v. haire 2). Haarvitriol, n. hd. Vezelig gedegen Haardraht, m. hd. Fijnst gouddraad; vitriool; native vitriol in form of filaments; inest gold-wire; fit dor de la dernière finesse. vitriol vierge capillaire. Haardri cker, m. hd , V. détente Haarzeug, n hd. Paardenharen stof i) ; déclin. (mes; scraper; peloir. (voor teemsen); mohair; rapatelle. Haareisen, n. hd. Zeemtouwersschaaf-Haarzirkel, m. hd., v. compas à Haaren, V. a. hd. Ontharen, v. de-cheveu. piler. ~ Haren, v. chapler. Habec(k), eng.. v. brechkamm. Haarerz, n. hd. Haarerts, vezelerts; Habillage, in. fr. Kleuring (der speel capillary ore; mineral capillaire. kaarten), v. ausmalung 1). Zeem- Haarfeder, Schneckenfeder, f. stapel, V. gare, hd. 5). •n• Ketelvol bui hd. Spiraalveer (van horloges); hair-spring, i;). -den, v. einsatz spiral spring; ressort spiral. Habiller, v. a. fr. Opmaken, klaarma- Haargold, n. hd. Gedegen goud in ve-ken,toebereiden, ineenzetten,etc.,v. abriehzels; solid thin gold; or vierge capillaire. ten, appareiller 3), appréter 1), etc. Haarhammer, m. hd., v. chaploir. ~ Richten (de kaarden); to dress; richten. Haarhygrometer, m. hd. Haar-hy-H. du chanvre, hennep hekelen ; to grometer, haarvochtmeter; aranthoid hygro-hatchel herrep; banf hecheln. - H. les meter; hygromètre capillaire. pains de sucre, de suikerbrooden in Haarkalk, m. hd. Witte mortel ; hair-papier pakken ; to paper the sugar-loaves; mortar; mortier Blanc. (capillaire. die zuckerbrote einpapieren. Haarkies, m. hd., v. Ier sulphuré Habitaele, m. (r. Kompasbuisje, nacht- Haarlehm, m. hd. Mengsel van leem buis., binacle; nacht-oder compasshaus. en koebaar ; loam mingled witla cow's hair; Hablecourts, m. pl. fr.,v. drilch 2). batifodage. Habronenmalachit (diprism.a- Haarmaren, m. hd. Gevold (nog onge-tiseher), m• hd. Phosphorzuur koper ; schoren) laken ; fulled cloth; drap foulé, phosphate of copper; phosphate de cuivre. barman, Berman m. Hache, Cognée, f. fr. Bijl ; axe, Haarmesser, n. hd. Haarmes, scheer-hatchet; axt, heil. - H. darmes, v. mes (der wevers en hoedenmakers); shearing-enterbeil. ~ H. de charpentier, knife; coutean b poll m.timmermansbijl ; carpenter's axe; zimmeraxt, Haarmortel, m. lid., v. haarkalk. hackaxt. — H. main, v. benchHaarnadel, r. hd. EIaarnaald, haarspeld; axe. — H. á poing, (Hachereau, hair-pin; épingle à cheveux, aiguille de tête. Hacheron, Hachon, Hachot) hand- Haarpunzen, m , v. burnisher 6). of vuistbijl; kleine bijl; little axe or hatchet; Haarraufer, m. hd., v. haareisen. handbeil, tischlerhaue, -Backe. (axe. Haarriss, m. hd., V. chap 2). [2). Hache-écorce, f. fr., v. barking- Haarmi hrchen,n.hd., v. capillaire Hache-paille, Hacheur, m. fr. Haarróhrchenanziehung, f. hd., Hakselsn(der, v. chaff- Butter. f V. capillaritt. Hacher, v. a. /rr., v. aufkratzen 5). Ilaarsalz,n.hd.1Vatucrlijke aluin,pluim-••• Arceeren, V. gratter 2). aluin ; hair-salt, plumose alum; (sel) halo-Hachereau, Haaheron, m. fr., v. tric, sel capillaire, alun de plume. hache 5). Haarschaber, m. hd., v. abf.eisch-Hachette, f. hd,. Kuipersdissel, v. ad-messer. dice; erminette 2). Haarschnur, f. hd. Haarsnoer (der Hachoir, m. fr. Stroosnijder,v.hachehoekb.); hair-cord, hair-string; cordon de erin. paille. on Lompenmes (der papierfabr.); Haarschwefel, m. hd. Haar-, vezel -rag-knife; hachoir. ~ H., fr. & hd. Hak zwavel ; hair-pyrites, native sulphur in shape chopping-knife. -mes ; of filaments; soufre vierge en filets, soufre Hachure, f. fr. Het arceeren, schaducapillaire. (silk; sole montée. wen ; arceering (het maken van kruisstre- Haarseide, f. hd. Inslagzijde ; shoot-pen voor schaduwen en halve linten); hatch- Haarseite, f. hd., v. gain-side. ing; das schrafiren, haschiren ; scliraf- Haarsieb, m. hd. Haarzeef; hair-sieve; rung, baschirung. sas, lapnis. Paardenharen weefsel (der Hack, eng. RIJ gevormde (te drogen papierlabr.); hair-sieve; tellette. gelegde) baksteenen ; reihe gefor-2nter ziegel; Haarsilber, n. lid. Gedegen zilver in raanaée de briques faconnées. vezels; sillier in, form of laments; argent Hackaxt, f. hd., v. hache 3). vierge eapillnire. Hacke, t,,Karat, m. lul. Halle iiion 5 82 HACK(E)BORTT) weel ; hoe, mattock, hatchet, pick-aze; 1loyau, boue, pioche. Hack(e)bord, m. hd., v. couron nement 6). (hache-paille. Hackerlingsbank, -lade, f. hd., v Hackle, eng. Hekel; hechel; séran, sérin, sérancoir, peigne. r• Ruwe, niet ontschaalde zijde ; rohseide; sole crue ou écrue. Hackle (to), v. a. eng. Hekelen hecheln; sérancer, sérincer, peigner. Hackle- or Heckle-bars, p1 eng. Hekelstaven, V. barrette 4). Hackler, m., v. hatchel-maker. Hackling, Heckling, eng. Het he kelen ; das hecheln; sérancage, peignage. Hackling—bench, eng. Hekelbank; hekelbank; établi de séran. Hackmesser, n. id., v. hachoir 2); bankmesser. Hacksaw, eng., v. lime a couteau, drillsage. Hade, eng. Mijnganghelling, v. don— lage 2), 3); donlegerschacht. Hädel, H uptei,m. hd. Beste ertsslib `van gestampt en gewasschen erts) ; best slick; le meilleur schlich ou limon. Hade-line, eng., v. donleglinie. Hade-planks, p1., v. donbretter. Haderlumpen, Hadern, f. pl., v. chiffons 2). Haderlumpenmann, Hadernsehneider, m. hd. Lompensnijder (werkman); rag chopper; chiffonnier. V. hadernschneider. Hadermesser, n. hd., v. hachoir 2). Hadern, hd., V. haderlumpen. Hadernschneider, Lumpen schneider, m. hd., v. délisseuse me canique. — v. haderlumpenmann. Hading, adj. eng., v. donlegig. Hading-shaft, eng., v. donleger schacht. Heematin, n. h.d. Roode kleurstof uit bet campêche-hout; hematin, haematoxyline; bématine. Hoematites, eng., v. blood-stone (dat na, niet vóór blood-lye moest staan). Hafel, f. hd., v. heald. Hafen, m. hd. Pot ; pot; pot. ~ Smelt kroes, v. creuset i 1). — Haven, zeeha vee ; harbour; port (de mer). Hafenanker, m. hd., V. ancre 2). Hafenbake, f. hd. Havenbaak, boei, ton ; beacon at the entrance of a harbour, buoy; amarque, balise. Hafenbaum, m.hd., v. boom i). Hafenbutte, f. hd. Smeltkroesvorm ; glass-pot-mould; moule à creuset. Hafengebuhre, t. pl. -gelder, -rechte, n. pl. hd., v. droits de port. Hafenleuchte, f. hd., v. beacon. Hafenräumer, hd., v. baggerma sehine. (ter; potier. Hafner, m. hd. Pottenfabrikant; pot- Hafnererde, f. hd., v. céramite. Hafnererz, n. hd., v. glasurerz. -- IIAIRE. Häfnerkunst, f. hd,, v. art céra mique. (manche, poignee. Haft, eng. Hecht, steel ; heft, stiel; Haft (to), v. a. eng., v. bestielen. Haft, in. hd., v. barrel-loop. Hafte, f. hd., v. eye of a hook. Hafteinschnitt, m. hd., v. fente 8). Haftenblei, n. hd., v. attache t). Hafter, eng., V. emmancheur (bo ven emmariner, en lees er hafter niet halter). Hafting, f. hd.,v. emmanchement. Haftmeissel, m. hd. Tappenbeitel; socket-chisel; ciseau à tenons. Haftschlitz, m. hd., v. fente 8) . Hagel, m. hd., V. bleischrot. Hagelbunt, n. hd Ruw grauwachtig ijzer; rough greyish iron; fer. brut à reQets grisátres. Hagelgiesserei, f. hd. Hagelgieterij shot-rounding; fonderie de grenallie. Hahn, m. hd. Haan, v. chien 1). ^• Kraan, v. cock 1), chantepleure. ••. Weerbaan, v. coq 3). — Onrustdeksel, v. cock ( ). (bohrung. Hahnaushöhlung, f. hd., ,v. aus- Hahnbrei, n. hd. Deeg uit klei en kolenstof; clay- and coal-dust-paste; pate de glaise et de poussier. Hahneisen, n., V. boule de chien. Hahn(en)balken, m. hd., v. faux.-. entrait. Hahnengeh^use, n., v. boisseau. Hahnenkammkies, m. hd. Hane kamvormige pyriet of zwavelkies; cox-combpyrites; * pyrite en crête de coq. Hahnenspornmundsti,ick. n. hd. Brander of gasbek in den vorm van een hanespoor, banespoorbrander; cock-spur-burner; bee de la forme d'un éperon de coq. Hahnkörper,m., v.clé de robinet. Hahnlippe, f. h.d. Lip van den geweerhaan ; mouth of the cock; mdehoire. Hahnmantel, m hd., v. hahnaushöhlung. Hahnpfot, Hahnpot, m. hd., v. araignée. — (Nuthhaken), v. bee de corbin a. Hahnrichter, Hahnschli ssel, m. hd., v. clé de robinet. Hahnschraube, f., v. cock-nail. Hahnstengel, Hahnstift, m. tad., V. comb e) Haidingerit, m. hd. IJzerhoudentl. spiesglans; ferruginous antimonium; antimoine ferrugineux. Haie dune charrue, v. hèche s). .•• H. de pieux, f. (r., v. echalier. Haifel, in. hd. Plaat van geslagen ijzer; iron sheet; plaque de tole. Hainbalken, in., v. faux-entrait. Hainbuchenholz, n., v. charme. Hair-cloth, eng., V. haire 2), 3) ; étoffe de erin 9) —tij.. Hair-cord, eng., v. haarschnur. Haire, (Serre, Taque de fond) f. fr. Aebterplaat van Benen frischhaard; HAIREMENT back-plate of a Berman fining-forge, herre, recess plate; binterzacken eines frischfeuers, berdplatte. -Grof haardoek (ter filtreering); hair-cloth; haardecke, •• Drap enh., laken zooals 't van den wever komt (ongeschoren en ongevold); hair-cloth, sackcloth; robes, unpr .parirtes tuch. Hairement, adv. fr.: Tondre (un drap) h., voor de eerste maal scheren ; to give the first shearing; zum erstenmal scheren. Hair-needle, Hair-pin, eng. , v. haarnadel. Hair-pyrites, v. haarschwefel. Hair-salt, eng., V. haarsalz. Hair-side, eng., v. grain de la peau, S. grain, fr. Hair-sieve, eng., v. haarsieb l),2). Hair-spring, eng., v. haarfeder. Hair-string, eng., V. haarschnur. Hakchen, n., V. clasp 1) ; crochet. Hakeisen, n. hd., v. drehhaken. Hakelkamm, m. hd., v. arétier. Hakelstahl, m. hd., v. crochet 6). Haken, m. hd. Haak, v. eroe ; cro chet. ~ Loodgietershaak, v. clamp 6). Greep van den baan, v. comb B). ~ Gietershaak, v, bracket 5). -Buiging der loopgraaf, v. crochet de retour. Hakenband, n. hd. Duim-, scharnierbengsel ; hook-hinge; paumelle, penture, couplet. Hakenblatt. n. hd. Slotkramplaat, V. auberonnière. Tandlascb, v. écart (dernier art.). (pulley; poulie à cros. Hakenbloek, m. hd. Haakblok; hooked Hakenbolzen, m. hd. Haakbout; hook bolt; cheville à croc. Hakenbu.chse, f., V. arquebuse T). Bakeneisen, n. hd. Haakstang (der glasfabr.); prover; crochet k larmes. Hakenhemmung, f. hd. Haak -échap pement ; hook-scapernent; virgule. Hakenkamm, n. hd., v arêtier. Hakennagel,m.,v.elou à crochet. Hakenpflug, m. hd. Haakploeg, paar denhak ; horse-hoe, hook-plough; croc, char rue a croc. Hakenrad, n. hd., v. balance i). Hakenscheibe,r., v.drag-washer. Hakenscherbe, n. hd., v. écart (der nier art.), (de raie. Hakenschiag, m. hd., v. gueuleHakenschlu.ssel, m., v. crochet 3) . Hakenstahl, m. hd , v. crochet i). Hakenstange,t.hd.,v. hakeneisen. Hak(en)zapfen, m. hd. Tap of op sluiting van twee in rechte lijn voortloopende houten ; tenon; tenon. Hakenziegel, m. hd. De gewone dakpan ; hook -tile; tuile à crochet ou á nez, tuile plate ; V. flaehziegel. Hakicht, adj. hd. Haakvormig; hook like; en forme de cros ou de crochet. Hakig, adj. hd. Met eenen haak; hooked, with a hook; crochu, munt don croc on dun crochet. -- HALBTUCH. 583 Halage, m. fr. Het jagen, trekken (van vaartuigen); towing, hauling, tracking; das ziehen, v. remorquage. (satinade. Halbatlas, m. hd. Halfsatijn ; satinet; Haibband, m. hd., v. board i). Halbcirkel, m. hd.,v demi-cercle. Halbdamast, m.hd. Half-damast; halfdamast; damassin ; V. cafard. Halbdeck, n. hd., v. demi-pont. Halbedelstein, m. hd., v. achat. Halbeisen, n. hd. Steenhouwersbeitel met breede snede ; chisel with a broad edge; ciseau á dégrossir. (mezzanine. Halbfenster, m. hd., v. fenê tre Halbfranzband,m. hd., v. board 6). Halbfranzseharlach, m. hd. , v. écarlate 3). Halbgeschoss, n. hd., v. entresol. Halbgevierte,n.hd., v. cadratin t). Halbgóld, n. hd , v. similor. Halbgut, n. hd., v. Claire étoffe, claire-soudure. Halbhoehofen,hd.,v. demi-hautfourneau. (effilocheur. Halbhollinder, m. hd, v. cilindre Halbholz, hd. , v. bois miplat. Halbkammgarn,n. hd., v. carded. Halbkittel, in., V. demi--chemise. Halbkreisbogenfenster, n. hd., v. fenêtre cintrée à demi-cercle (alwaar het hd. achterwege is gebleven). Halbkreislehre, f. hd., v. demi.. cercle 3) . Halblaken, n. hd. Halfiak.en ; tissue of flax and hemp; tissu de chanvre et de ha. Halbleinwand, f. hd. Half-linnen; half-linen; demi-toile. Halblitze, f. hd., v. bow %). Halbrnesser,n.,v.demi-diamètre. Halbmetall, n.hd., v. demi-métal. Halbmond, m. hd., v. demi-lune. Halbmondmeissel,m., v.gouge l). Halbopal, m. hd., v. demi-opale. Halbporzellan, n.,v. faïence fine. Halb-relief, n. hd., v. demi-relief. Halbring, m. hd., v. gáche 2). Halbsaule, f. hd., v. colonne,en gagée, s. engagé. Halbscharlach,hd., v. halbfrauz scharlach. (moyenne. Halbschatten, M. hd., v. couleur Halbschlichtfeile, f. hd. Half-zoet vijl; second cut; taille douce, taille derni-douce. Halbseide, f. hd. Half-zijde ; half-silk; moitié soie, cafard. (automate. Halbselbstspinner,m hd.,v. demi- Haibsilber, n. hd., v. platina. Halbsparren, m., v. empanon 1). Halbsprungriemen,m., v.breast plate-body. Halbsti ch, m. hd., v. demi-clé. Halbstookwerk, r,. hd. Halve ver dieping; mezzanine; demi-étage, mezzanine. Halbtourschloss, n. hd , v. becde- cane a. Halbtuch, n., v. drap de dames. 584 HALEVERDECK. Halbverdeck, ij., V. demi-pont. Halbzeug, n. hd., v. défilé. Halbzeug-hollander, m. hd., V. cylindre eflilocheur. Halbzeugkasten,m.,v.auge fr.t 3). Halbzinn, n. hd., V. etain 5). Halda, f. hd. Steenzout, bergzout; rock salt, earthy muriate of soda; sel gemme. Halde, f. hd. y fr , v. feishalde. Hiilder, m. hd. Goud-en zilver-allooi (bij juwefiers); gold- and silver-alloy; alliage dor et d'argent. Hale—à—bord, m. fr. Wipper, inbaal der; painter, preventer, tow-rope; fanglien. Hale-bas, m. hd., V. cargue-bas. Hale-bouline, m. hd., V. fresh water-jack. Halen, V. a. hd. Halen, aan -, inhalen, trekken ; to hawl, to haul; baler, hisser, tirer. Haler, v. a. fr. , v. halen. ~ H. à bord, aan boord halen ; to haul up; aufholen. ~ H. bas, neerhalen ; to haul down; niederholen. ~ H. un bateau, een vaartuig sleepen, boegseeren of op sleeptouw nemen ; to tow a boat, to take a boat in tow; ein fahrzeug schieppen oiler bugsiren. •• H. la bouline, de boelijn aanhalen; to haul tight the bowline; die boulien anbalen. •o H. les canons dedans, de stukken binnen boord halen; to haul home guns; die kanonen einholen. H. un cordage, een touw inhalen, Inpalmen; to haul home, to haul in any rope; ein tau einholen, einpalmen. •- H. (un bátiment) à la cordelle, treilen, aan de jaaglijn voorttrekken ; to track, to haul, to tow; trecken, pomktschen, treideln.• Half-bastion, v. demi-bastion. Half-bent, eng., v. cran du repos. Half-bound, eng., V. halbfranz band. (ponnière. Half-eaponier, eng., V. demi-caHalf- cock, V. cran du repos. Half-dupe, eng., V. bow 5). Half-furnace,eng. , V. demi-haut fourneau. Half-gang, eng., v. demi-portée. Half-header, V. demi-brique. Half-hitch, eng., v. demi-cle. Half-merlin, eng.,v .demi-merlin. Half-pace, eng., V. foot-pace. Half-port, eng., V. faux-sabord. Half-portée,eng.,v. demi-portée; cuissette. Half-round bit, eng., V. cylinder bit (of a borer). Half-round file, v. demi-ronde. Half-round scraper,eng.,v.demi rond 1) . Half-saltier, eng.. v. éeharpe 3). Half-shade,v.couleur moyenne. Half-sheet, eng., v. duodecimo.. Half-stuff, eng., V. defilé. Halfter, m. hd. Halster; halter, head collar; licou, licol. Halfterkette, f. hd., v. chalne de --- HALT. licou (waar halsterkette veranderd worde in halfterkette). Halftern, V. a. hd. Den halster omdoen; to halter; enchevêtrer, mettre Ie licou. Halfterriemen, m. hd. Halsterriem, leireep; halter-strap; longe. Half-tub,eng., v. bailie. (zanine. Half-window,eng.,v.fenétre mez- Halle, f , Hallhaus, n. hd Zoutwerk, zoutkeet ; salt-works; saunerie. Halle, f. fr. Spiegelgieterij ; plate-glassmanufactory; tafelglasrabrik.•^ H. à glace, V. glasfabrik. — H. (Hangar os Depot) aux marchandises, goede ren- depot, -bewaarplaats (van spoorwegen); goods-depot; guterhalle, giiterschoppen. e•• H. aux mélanges, gebouw ter ertsmenging; ore-house, building where the ores are mixed; mullerhaus, möllerboden. Halliard, eng., V. drisse. IHalochemie, f. hd., Halochemistry, eng., Halochimie, f. fr. Scheikunde der zouten. Halogen, n. hd. eng., Halogéne, f. fr. Zoutstof, zoutvormende stof. Haloid salt, eng., Haloidsalz, n. lid. Zout, dat uit de verbinding van chloorsodium, bromium, vloeispaath en blauwzuur met de metalen ontstaat, haloïde -zout. Haloir, m. fr., 'v. dorre (alwaar het fr. haloir achterwege is gebleven). Halotechnics, pi. eng., Halotech-nie, • fr., Halotechnik, hd. fr. Leer der zoutbereiding, kennis der zoutwerken, zoutkunde. (v. haarsalz. Halotrie, in., Halotrichite, f. fr., Hals, m. hd. Hals, vernauwd bovengedeelte van vaatwerk ; neck, gorge, gullet; con, col, gorge. ~ H. des ankers, v. collet de l'ancre. ~ H. eines futterals, v. canonnière. •o H. am gewehr, v. dünnung. ~ H. einer kanone, v. collet de canon. H. am kapittel, v. gorgerin. ®• H. eines knies, V. encognure 4). H. eines segels, v. amure I). Halsamboss, m. hd. Koperslagersaan beeld ; brazier's anvil; tasseau. Halsband, n. hd., V. collar 2) . Halsbrett, n. hd., v. collar-board. Halsen, V. n. hd. Halzen, vóór den wind omwenden ; to veer; virer vent arrière ; virer lof pour lof. Halser, eng., v. hawser. Halsform, f. hd , V. cranny. Halsgat, n., Halskiampe, t. hd. IIaisgat, halsklamp. V. chess—tree. Halsreif, m. hd. Derde der vier kimhoepels (van een vat) ; third of the four chimb hoops; collet. Halsschur, f. hd., v. collet 10). Halstalje, f. hd. Halstalie; tack-tackle, loof-hook; palan d'amure. Halt, m. hd. & eng., Halte, r. fr. Halt, halte, t.usschen-spoorwegstation zonder stationsgebouw, waar de trein een oo enhlik HALTER — ophoudt om reizigers af te laten en op te nemen. (teamaker, v. hatter. Halter, m. hd., V. halftor. Hech- Halter (to), V. a. eng., v. haiftern. Halter-chain,eng.,v.halfterkette. Halter-strap, v. halterriemen. Haltig, Hltig, adj. hd. Erts bevat ; containing ore; contenant du mineral.-tend Haltnagel, m. hd. Bbut `tot opsluíting); linch-pin; boulon. Haltseil, n. hd., V. gaggotband. Halving, eng., v. assemblage 5) . Hamac, m. fr. & eng., Hamak, m. hd. Hangmat, kooi (aan boord). Hmaehat, m. hd. Egyptische jaspis; egyptian jaspis; jaspe égyptien. Hämatin, Hmatoxylin, n L. Roode kleurstof uit bet campêchehout, bloedrood ; hematine, hematoxyline; hématine, bématoxyline. Hames, p1. eng., v. attelles 'i) . Hamme, f. hd. Rug eener zeis; hack of a scythe; dos dune faux. Hammer, m. hd. Hamer; hammer; marteau. — Haan, v. chien 1). — (an einer thiir), hil. Klopper; knocker, clapper; beurtoir. ~ Dripfhout, V. Chasse—poi—. gnée. — (gym bammerwerk), hd. Gróote smeedhamer (der ijzersmelterijen), v. forgehammer, eisenhammer Z). — Hölzerner h., hd. Houten (tweehoofdige) hamer; mallet, mall; maillet. — (einer papiermtihle), stamper; hammer, stamper; maillot, pilon. H. (Schlaghammer) eines hammerschlosses, hamer, slaghamer van een hamerslot (van een stuk geschut); hammer, percussion-hammer of a percussionlock for ordnance; marteau percutant, martelet. — V. marteau. Hammer, eng., v. hammer, hd. I). s H. of flint-looks, pandeksel, v. batterie, a. 1). ~ H. of a papermill, v. hammer, hd. 7). — H. of the percussion-lock, V. cock z). — H. of a pereussionloek (for ordnance), V. hammer, hd. 8). — v. marteau. Hammer (to), v. a. eng. Hameren, met den hamer bewerken ; hdmmern, schmieden, treiben, schlagen; marteler, travailler ou faire au marteau. ~ To h. even, V. aush mmern i). _ To h. evenly on bothsides, v. contre-forger. — To h. out, v. aushämmern 2) . Hammerarbeit, f. hd. Gehamerd werk ; hammered work, raised work; ouvrage martelti, vaisselle martelde. Hammerarbeiter, m. hd. Hamersmid ; hammerer, hammer-smith; ouvrier de forge, warteleur. Hammeraxt, f. hd., v. calfat i). Hammerbahn, f. hd., v. face du. marteau. (malleable; mailéable. Hammerbar, adj. hd. Hamerbaar; Hammerbarkeit, f. hd. Hamerbaar - held ; malleability; malléabilité. Hamxnerbeam, eng., v. eretrait &). HAMMERSTOCK. 585 Hammerbeil, n. B(jlbamer, disselha mer; hatchet-hammer; hachette, tule. Hammer-bridle, eng., v. bride 7). Hammer-cap, eng., v. couvre batterie. Hammer—chisel, eng. Hamerbeitel; schrothammer, hammermeissel; marteau pour couper les métaux h froid. Hammerdress (to), v. a. eng. Ruw bewerken met den hamer; grob abadmmern; dégrossir an marteau. Hammered, adj. eng. Gehamerd ; ge au marteau. ~ H. work,-hdmmert; fait V. hammerarbeit. Hammereisen, n. hd., v. fer forgé par le marteau. Hammerer, v. hammerarbeiter. Hammerfinne, f. hd. Achterste des hamers, klauw, pen, pin ; pane; panne. Hammerfläche, f. hd., v. face du marteau. (gerust. Hammer-frame, eng., v. hammer- Hammergeblk, -gerust, -ge stell, n. hd. Hamerstelling (die de groote hamers der ijzersmelterijen doet werken); hammer- fra l ,.e, till-frame, hirst, hirst-frame; charpente de l'ordon, soucherie. Hammer-harden (to), v. a. eng., V. écrouir. Hammer-hardening,eng , v. coldor cool-hammering. Hammerhaue, f. hd., v. grelet 3). Hammerhelm, m. hd., v. hammer helve. Hammer-helve, eng. Steel van den grooten smeedhamer ; helm, hammerhelm eines eisenha'inmers; manche du gros marteau de forge. Hammerhulse, f. hd., v. hurasse. Hammerhi tte, f. hd., v. forge s). Hammering, eng. Het hameren ; das hdmnnern, martelage. [ment l). Hammer—joint, eng., v. entable- Hammerkopf, m. hd. Kop des hamers ; head of the hammer; tête du marteau. Hammerloch, n. hd. Steelgat van eenen hamer ; eye or ear of a hammer; oeil dun marteau. Hammermeissel, m. hd., V. ham mer-chisel. (master. Hammermeister, m. hd., V. forge- Hammermuhle, f. hd., v. forge 5). Hammern, v. a. hd., v. to ham mer. ~ n., V. hammering. Hammer—nail, eng. Pandekseischroef; batterie- oder deckelschraube; vis de batterie. Hammerpickel, n. hd. Hamerhou weel ; headed pick-axe; pie à roc, Is tête. Hammerring, m. hd., v. hurasse. Hammerschlacke, f., Hammer schlag, m. hd., v. faliwerk. Hammerschmied, m. hd., v. ham merarbeiter. [schirm 1). Hammer-shield, eng., v. feuer- Hammerspring, v.ba tteriefeder. EIammerstock, m. hd., v. forge ij. 586 HAAMMER—STRETCH. — Hammer-stretch (to), v. a. eng. Onder den hamer uitdrijven ; unter dein hammer strecken; peloter. Hammerstutze, f. lid., v. courtcarreau. Hammer-veneering, eng., v. an reibung. Hammerwalke, f., V. dickmilhle. Hammerwerk,n. hd. IJzersmelterij, v. forge 2). w IJzerklooverij, v. fenderie 2). Hammer-work, eng , v. forge ij. Small h., klein hamerwerk (dat enkel door menschenbanden wordt gedreven); kleines hammerwerk; petite forge. Hammerzeichen, n. hd. Sjapmerk; mark by the wood-hammer; marque du marteau à layer. Hammit, m. hd. Pisolith, erwtsteen (verscheidenheid van kalkspaath); pisolite; pi- Hammock, v. hamac. (solithe. Hampe, f. fr. Schacht, steel, stok; shank, shaft, staff; schaft, stange, stiel. ~ H. du drapeau, v. fahnenstange. H. d'éeouvillon, wisscherstok ; sponqe-staff; wischerstange. Hance, adj. eng., v. bevel. Hanees, eng., v. haunch. Hanche, f. fr.: H-s do la chèvre, bokkebeenen ; cheeks of a gin; schenkel, beine, beinpaar des hebezeugs. —H. d'une colonne, v. anschwellung. ^ H. d'un navire, windviering, billen, achterwerk van een schip ; quarter of a ship; büfte, windvierung. ~ H. d'un vase, V. bodenrand. . Hand, eng. Wijzer (van een uurwerk); zeiger, weiser; aiguille. — Wijzer (van een kompas); zeiger, index; index. ® Spiegelmakerswerktuig om het glas op de tafel vast te houden ; hand; main. — H. (or Handle) of a musket-stock, v. di nnung. Hand, f. hd. Spiegelmakerswerktuig etc., v. hand, eng. 3). — ( Zubringer) Kunsthand om bij 't munten de plaatjes onder den stempel te leggen ; layer-on; main. Handamboss, m hd. Hand-, bankaan beeld, v. enelumeau ; tas ou tasseau. Handanvil, eng., v. handamboss. Handarbeit,f. hd. Handenwerk; handi cra ft, handiwork; main d'oeuvre. Handarbeiter, Arbeiter, m. hd. Ambachtsman , handwerksman ; workman, handicraftsman, apron-man; ouvrier, artisan. Hand-arms,pl. eng. Handvuurwapens; hand feuerwa ffen; armes portatives. Hand—barrow, eng., v. civière 1) Handbaum, m. hd. Hefboom ; lever; levier. — Windboom, handspaak (van 't ganespil); hand-spike; barre, anspec(t). Handbeil, n. hd. Handbijl ; hatchet; hachette. Handbohrer, m. hd., Hand-bore, eng. Handboor; gimlet; perce à main. Handbreche, f. hd., v. brake,eng.l ). Hand-brace,v. bohrerschneide. HAIN ALE. Handbrett, n. M. Sparrenbord (der metselaars); handle-board; oiseau. Handbi gel, hd., v. abzugsbi gel. Hand—cart, eng. Handkar; zweirdde rige laufkarre; tombereau à bras. Hand-compasses, pl. eng.,v.hand zirkel. Handdruck,m.,v. bloekprinting. Hand-drum, eng., v. bobine 3). Handelseisen, n. hd., v. for en barres, en bottes, en verges, for marchand. Handelsflotte, f. hd. Koopvaardijvloot ; fleet of merchant-men; Hotte marchande. Handelsschif , n. hd. Koopvaardij schip ; merchant-man ; trading-vessel; vais seau marchand. Handf ustel, m. hd. Mijnwerkersbamer; miner's hammer; marteau de mineur. Hand-feed-pump, eng., v. deck feed-pump. Handfeile, f. hd., Hand-file, eng. Handvijl ; lime à main. - v. ansatzfeile. Handfeuerwaffen, n pl. hd., v. hand-arms. Handfüghobel,m.hd., v.bonnet i). Handgear,eng. Stoomkleplichter, -slui ter ; ventilhebel; mannette. (hebel. Handgear-lever, eng., v. gang- Handgespi ranst, Handgarn, n. hd., v-filage à la main. Hand-glass, eng., V. bell-glass. Hand-grapnel, eng., v. enterdreg. Hand-grenade, eng., v. grenade à, main. Handgriff, m. hd. Greep, v. anhalter. — (an einem degen), v. gef iss t). ® (am ruder) Kolderstok ; handle, whipsta ff; manivelle, barre, timon. [1). Handhammer, v. bankhammer Handhebel, m. hd., v. ganghebel. Handicraft, eng., v. handarbeit. Handicrafts-man, eng , v. hand arbeiter. (tragwalze. Hand-inking-roller, eng., v. auf- Handiwork, eng., v. handarbeit. Hand-jack, eng., V. crie 2), 5), 6). Handkarren, m. hd. Handkar, v. hand-cart. — (voor spoorwegen) Rol-, blokwagen ; truck; camion. (main. Handkloben, m. hd., v. ètau a Handkorb, m. hd., v. coquille t). Hand-ladle,eng ,v. casting-ladle. Hand-lathe, eng., v. bar-lathe. Handle, eng. Greep, handvat, handvat sel, steel, hecht, oor, hengsel, etc. ; griff, handgri ff, stiel, heft, ddr, henkel, etc.; poignée, prise, manche, anse, main, etc. ~ Deurknop, v. bouton 2). — H. of clothshears, bandvatsel der droogscheerdersschaar; griff; manicle, manique. — H. of the latch, v. clinche. — H. of a plane, v. ballen 3) . ~ H. of the press-bar, v. bengelscheide. H. of a musket-stock, v. hand, eng. 4). ~ H. of a pump, v. brim HAND-LEAD — iLNFFILZPLATTEN. e587 bale. - H. (or Ring) of a trunk, hengsel van een koffer ; trageisen, elsener liandring; portant. - H. of a wheel, V. drehling 1). - H. of a windlass, kruk van een haspel of windas; haspeihorn; manivefle. Hand-lead, eng. Klein dieplood, hand lood ; hand-loth; petit plomb de sonde. Hand-leather,ençj., v. handleder. Handleder,n lid. Handleer (der schoen makers); palm, handlealker; manique. -(der lakenrouwers) Handleer ; hand-leather; targette Handle-drill-stock, v. drill . Handle-stave,eng., v. grifl'daube. Handle-winch, v. cigogne ). Hand-loom, eng. Gewone weefstoel, bandweefstoel ; liandstulil; métier ordinaire, métier a main. Hand-loom-weaving, eng. , v. handweberei. Handloth, n. M , v. hand-lead. Hand-made paper, eng. Geschept papier ; bfsltenpapier, liandpapier; papier fabriqud a la main, papier a la cuve. Handmange, Handrolle, r. hd. Handinangel; roller; cylindre is lisser le lingo. Handmesser, n. hd, V. boutoir ). -Grosses h., v. eustache. Hand-mill, eng , Handmühle, lid. I. Handmolen ; moulin a bras. Hand-mule, eng., v. mule-jenny. Hand-pile-driver. eng. Handbetblok ; liandramme; mouton is bras. Handpresse, 1. lid. Handpers ; smallpress; petite presse a main. Hand-protector, eng., v. blechhandschuh. Handpump, eng. , Handpumpe, 1. hd. Bandpomp, steekpomp; pompe d bras, t baton. v deckfeed-pump. Handräder, m. hd. Zeef (met 2 handvatten) voor 't ertswasscben ; sieve for washing the ore; sas a layer Ja mine. Hand-rail, eng. Leuning, v. écuer, brückengelander, brustwehr. Handramme, eng., v. hand-pile driver; dame. Hand-reel, eng., V. handweife. Handrolle, r. hd., v. handmange. Handsage, f. hd., Hand-saw, eng. llandzaag; scie a main, grecque. —Schrob-, stootzaag, V. égohine i ). (main. Handscheere, r. hd., v. cisaille a Handscheibe, f. hd. Ilandrol voor den metaaidraad etc., v. bobine 3). Ilandkrasser (voor 't laken); hand-friezingtool; frisoir a main. Handschild, a. ha., v. targette. Handsohlägel, m. hd. Handslei; little mallet; masse de main. Handschraube, r. hd. Handschroer, T. fiügelschräube. Handschraube, Handschraub- StOCk,m. hd,, v. étau à main I 1)—I 3). Handschuhieder, D. lid. Handschoe nenledei; kid-leather; peau pour faire des gants. (schoenenmaker ; plover; gantier. Handschuhmacher, m. lid. Hand- Handschuhöilner, in. hd., V. ba guettes ij. Handserew, eng., v. eric ), '7). Hand-shears, Snips, p1. eng., v. cisaille a main. Hand-shuttle, eng., Handschütze, f. hd. Handspoel ; nacelle a main. Handsieb, a. lid., Hand-sieve, eng. Handzeef; crible de main. Handspake. Handspeiche, r. hd., Handspeck, Handspike, eng. Handspaak, hefboom ; levier, anspec(t). Handspike, eng , V. handspake; brecheisen ; chariot a tenailles. Handspindel, f. hd. Spil, v. cannette t). -Handspaak, v. cigogne ). Handspinnerei, f. hd. , Handspinning, eng. Het spinnen uit de hand; /ilage a la 'main. Handspritze, F. hd. Handspuit; hand syringe; pompe is main. (main. Hand-spun-yarn, eng., v. fl1 ala Handstock,m., v. handschraube. Handstuhi, in. lid., v. hand-loom. Hand-swab, eng. , v. faubert ). Hand-syringe, v. handspritze. Hand-tongs, p1. eng. Z waardvegers haspeltje (ter omwinding van de sabelgreep met koperdraad); gri//winde; tenailles a main. Hand-vice, eng., v. êtau a main 11-13). (weapon; arme hmain. Handwafi'e, r. hd. Handwapen ; hand- Handwagen, m. hd., v. brouette ij. Handweaver, eng., Handweber, hd., m. Handwever ; tisserand b la main ou au métier. Handweberei, 1. hd. Het weven uit de hand; hand-loom-weaving; tissage a la main. Handwebestuhi, m. hd., v. hand loom. (reel; dévidoir a la main. Handweif'e, f. hd. Handbaspel ; hand- Handwerk, n. lid., v. craft. Handwerker, m. hd., v. apron man, s. apron, handarbeiter.• Handwerksgerath,Handwerks n. hd. Hand werksgereedscbap ; tools,-zeug, implements; outils. - Vollstndiges h., V. afffttage ti) , boutique, gespann Handwinde, f. hd., v. cric 2). Handzirkel, m. hd. Gewone passer, V. compas, a. l). (V. chanvre. Hanf, rn lid. Hennep; hemp; cbanvre. Hanfbereiter, lid., v. chanvrier. Hanfbreche, f. hd., v. brake 1). Hanfbrecher, m hd. Hennepbreker; hemp-beater, hemp-dresser, stripper; teilleur, tilleur, broyeur. Hanfdarre, r. hd., v. dörre 1) (alwaar bet Ir. haloir is achterwege gehleven) Hanferz, a. hd. Bundel-asbest , tuftasbestus; asbeste a bouquets. Hanffllzplatten, f. p1. lid. Platen van 588 H ANFG RN hennepheede (tot dakbedekking);/`eit-covering; plaques de couston. Hanfgarn, n . hd. Hennepgaren ; hempen yarn; fll de cbanvre. ~ v. fil de brin. Hanfhahn, m. hd. Zaailing , zaailingshennep, seed-hemp; chanvre male, l graines. Hanf heehel, m. hd. Hennephekel ; hemp-comb; seran. ~ Grober h., grove bennepbekel; coarse heckle; regayoir. Hanfhechler, m. hd. Hennephekelaar ; hemp-comber; seranceur, filassier. Hanfheehlerinn, f. hd. Rennephe kelster; female hemp-comber; pignaresse. Hanfheede, f. hd., V. étoupe 6). Hanfhenne, f. M. Gelling, vrouwe (geen zaad dragende) hennep; fimble,-l(jke fmble-hemp; cbanvre-íemelle, è fleurs. Hanfkamm, ni.,v. aufzughechel. Hanfleinwand, f., Hanfleinen, n. hd. Henneplinnen;hemp-linen; toile de chanvre. Hanfliederung, f. hd. Henneppakking; hemp packing, gaskin; garniture de chanvre. v. garniture 7). Hanfmi hle, f. hd. Hennepmolen (om den hennep tie braken); hemp-mill; maillerie. Kneusmolen voor 't hennepzaad; mill for bruising hemp-seed; moulin a écraser le chènevis. Hanfróste, f. hd. Rootplaats (reute) voor den hennep ; hemp-relting-place; rouissoir, routoir. Hanfsalz,n . hd. Vezelige zoutzure soda; fibrous muriatic soda; sonde muriatee liibreuse. Hanfsa(a)meni 1, n. hd. .Hennepolie; hemp-seed oil; huile de chènevis. Hanfseh^ben, r. pi. Hennepscheeven (stengelsplinters); hemp-shaves; chènevotte. Hanfschwinge, f., v. echanvroir. Hanfwerg, m. hd., v. étoupe 6). Hang, m. hd , v. abhang. Hang (to), V. a. eng.: To h. the capstern, v. einsetzen 9). Hangar, m. fr. Loods, schuur; shed, shelter; schutzdach. schauer, schoppen. Hange, f. hd., v. drying—house. Hangebalken, m. hd. Hangbalk ; suspension-joist; soupente. Hangeboek, m. hd. Hangwerk, V. ferme 2). — Kleerenbok, v. chevalet 3). H^ngeboden, m. hd. Ingestoken verdieping, insteekkamer; hanging loft or room (between two floors); soupente. Hängedaeh, n. hd. Afdak; pentice, penthouse; demi-toit. Hâng(e)eisen, n. hd. Draagband; trekband; V. tracer; étrier 2). H ,ngegeri st, n. hd., v. echafaud. Hti,ngehaken, m . hd. Hangbaak (eener balans); hook of suspension; suspensoir. Hangekette, f, hd., v. étrier 13). Hängekompass, m. hd. Hangkompas; hanging compass; boussole pendante. — Minwerkerskompas, v.boussole de mineur. Hängelampe, f. hd. Hanglamp ; liang ing lamp; lampe suspendue. Hangeln, v. n. hd., v. caboter. '-'. -1AR RE.I N_ E. Hangematte, f. hut., v. hamac. H^ngemattleinen, f. pl. hul., v. filets de bastingage. Hangen, V. n. Overhellen, scheef staan (van muren) ; to incline, to lean; - pencher. déverser. (punkt. H^ngepunkt, m. hd., V. anlege- Hanger, eng. (bij 't weven van ge figureerde stoffen) Onderlus, het benedendeel der harnaslus, waaraan het lood hangt); unterlitze; maille den bas. Hanger, m. hd. Hanger (van den mast) ; pendent; pendeur. ® Stutsleker, v. alonge de rernplissage (waar verkeerdelijk stuksteker staat). Hangerblock, m. hd. Hangerbiok ; tackle-pendent-block; poulie de pendeurs des mats. H^€ngesule, f. hd. Hangstijl (van een dakstoel), makelaar; queen-post; clé pendante, poincon. Hängeschaufel, v. hollandaise. H^ugestange, f. hd., v. êtrier 3). Hängestuhl, m. hd. Droogstoel (der papierfabr.); drying-chair; chaise b sécher les papiers en parses. Hanging-bridge, eng., v. truss frame-bridge. (kompass. Hanging compass, eng., v. hnge- Hanging knees of the deck, pl. eng., v. courbes de pont ou de bau. Hangings, p1. eng. Wandbekleeding, behangsels; wandbekleidung, tapeten; revètement, tapisserie. Hanging vulve, eng., v. clapet i ). Hngsehloss, n. hd., v. anhäng schloss. (pump. H^ngseilkunst, f. hd , v. chain- Hangwerk, n. hd., V. ferme t). Hank, eng. Zuiger, houten ring (aan een stag); sauger; bague, cercle en bols. ••• Streng (garen, etc.), v. écheveau. Hansar(d), m. fr. Zaag met breed, buigzaam blad; saw with a broad and flexible blade; art sage mit breitem Blatt. . Hanse, f. fr. Speldeschacht (zonder kop); shank of a pin; nadelschaft. Hape, f. fr. Kettingring (der gieterjen); ring of (rt chain; kettenring. Happe, 1. fr. Kram, klemhaak, v. clameau, erampe. ~ H. de charrue, voorsteekpin van den ploeg; fore-lock; vorstecknagel. — H. á crochet, haak kram (op den dissel); wrapping-plate and hook; bakenkrampe. H. de fenêtre, V. fenstcrreiber. ~ H. à virole de servante, v. douille de servante. Happelourde, f. fr., V. edelstein 3) . — H. de Bris tol, v. Bristol-stone. Haquebut, m. fr., v. arquebuse. Haquet, m fr. Rolwagen ; stortkar; dray truck, open cart, tilting-cart; sturzkarren , btockwagen, kippkarren. Harasse, f. fr. Glaskorf, -kist; cage for packing up glass; glaskorb. Harbeline,f.,v. papier-harbeline. HARBOUR Harbour, V. hafen 3). (de port. Harbour-dues, p1. eng. , v. droits Hard, rn. fr. Stolts (stornpscherpe ijze• ren schijf der witlooiers) ; softening-iron; stolleisen. Hardeau, n. fr. , v. gaggot—band. Harden (to), eng. , v. abbrennen ij. Hardening, eng. Het harden, tempe ren (van ijzer, staal); härtung, das harten; trernpe. - Common h., gewone barcling (door dompellng in houd water); gewöhnliche httrtung; treinpe a la. volée. — H. in the air, harding in de lucbt; luftstahlung; treinpe (t 'air. — v. casehardening. Hardening composition, eng. , v. enduit pour les limes. Hardening—on, eng., v. cuisson en couverte. Hardening-skin,eng , v.fflzkegel. Harder, V. a. fr. Stoitsen, stolten, stollen (vgl. hard); to soften (the pelts); stoizen, stollen. Hardilliers, rn. p1. hd. IJzeren scbacht den haute-lisse-weefstoel); pins-pinnen (aanwith a catch; sebaftpflocke Hards, p1. èng. Afval van bennep of vias, heede, werl schhbe, heecle, werg; regayure. Hard-solder (to), v. a., v. braser. Hardware, eng., v. eisenwaaren 1). — Fancy h., V. bijouterie 3). Hardware—man, eng. IJzerkramer; fabrikant van kleine ijzerwaren ; klingewaarenhhndler; verfertigev- von eisenwaaren; quincaillier, elincaillier. Hare, eng., v. bear ). Harfen, v. n. ha. Zittend afdalen (in de mijn); to go down in a sitting posture; descendre sur ie derrière. Harl, eng., v. filasse ). Harman, m. fr. , v. haarmann. Harnachement (des cbevaux) , m. fr. Het optuigen (der paarden); gezamenlijk tuig ; harnessing; horse-appointments; das anschirren , bescbirren ; pferdegeschirr. Harnais,m. fr. Weverstoestel, v. équipage ). — Harnas (gezamenlijke lussen van den Jacquard -weefstoel); harness; barnisch. — Tuig, paardentuig ; harness, horsetrappings; geschirr, pferdegescbirr. Harnard, m. fr. Oliepers ; oil-press; 011ade, olkniepresse. Harness, eng., v. harnais. Harness-board, eng. , v. compass board. Harnessing, v. harnachement. Harness—leather, eng. Sterk, dik leer voor tuigen ; pfundleder, blankleder, geschirr cuir pour barnacbement. -ieder; Harnisch, m. hd., v. harnais l), 2). Harnischbrett,n. hd., v. compass board. Harpe, f. (Harpon, m.) fr. Trekker, landvest, V. gabelanker. — (Pierre d'attente) Verbandsteen, bindsteen; toot hing, toothing-stone; zalinstein. — HARTZANGE. Harpeau, m. fr. Enterdreg ; hand grapnel, grapp'ing iron; enterdreg. Harpin, rn. fr., v. boat-hook. Harpon, (Passe-partout), in. fr. Dwarszaag, V. cross-cut-saw. — Land vest, v. gabelanker. — Kraanzaag, v. brettsäge. Har(c)que, f. fr., v. coal-rake. Harrow, eng. Egge, eg; egge; berse. — Slormegge, valpoort; sturmegge; berse. Harry (slow), eng., v. athanos. Hart, H. de fascine, r. fr. Wiepband, bindteen, v. f'ascine—band. Hartbetel, m. hd., v. chisel ij. Hartblei, n. hd. Hard lood (product bij 't zilverafclrjven), loodsteen ; hard lead; p10mb aigre, matte de p10mb. v. bleistein. Hartborste, f. hd., V. borste. Harte, 1. hd. Hardbeid ; hardness; da reté. — (Härtung) Het harden, barding, v. hardening. — Hardings-compositie, v. enduit pour les limes. Harteisen, t. hd. Hard ijzer, staalacbtig ijzer, v. fer aciérain. Harten, V. a. hd. Temperen, v. abbrennen. — Harden, v. écrouir. — Verstalen, V. to case—harden. Harter, to. hd. Staaltiarder ; tempering workman; trenipeur. Harteriss, m. hd., v. borste. Harterz, a. hd. Kwartsboudend ko pererts ; copper-ore containing quartz; mine de culvre quartzeuse. Hartfloss, m. ic . , v. foute blanche grenue, fer cru blanc. Hartguss, m. hd., v. case-hardened casting. Harthobel, m. hd., v. guillaume debout ; guillaume a ébaucher. Hartklamm, m. lid. Hard, stug berggesteente ; hard, rebel rock; rocbe dure, difficile a dëtacber. Hartling, m. hd. Harde slakken ; hard slaps; laitier dur. (soudure forte. Hartloth, n. Hard soldeer ; hard solder; Hartlöthen, V. a. hd., v. braser. Hartmangan, m. hd. , v. braunite. Hartmeissel, v. bankmeissel. Hartmetall, n. lid. llard metaal, klok spijs ; brittle brass; potin. Härt.pulver, n. hd. Poeder tot vii. lenharding ; powder for tempering files; poudre a tremper les limes. Hartriegelholz, n., v. dog-wood. Hartsehiagen, n. hd., v. écrou issement. Hartstich, rn. hd. Lepelvol gesmolten koper ; ladleful of melted copper; cuillerde de cuivre en bain. Hártung, f. hd., v. hirte rij. Hartwalze, f. lid., v. case-hard ened roller. Hrtwasser, a. hd., v. chalybeate. Hartwerk, n. hd. Tingalmei ; tuty of tin; tutie d'étain. Hartzange, f. lid. Ternperhecbt (waar. 50 590 HARTZ ERKEN --- mede men de te temperen stukken vasthoudt); tempering-handle; manche à tremper, faux-manche. Hartzerren, n. hd. Stiermarksche frischmanier (van 't brosse ruwUzer); masage; manage, mazéage, Hartzinn, n. hd. Mengsel van tin, koper en metallisch spiesglans, hard tin pewter; pinch-beck ; potin. Harvester, v. erntemasehine. Harz, n. hd. .Hars; resin, rosin; résine. Harzartig, adj. hd. Harsachtig ; like resin; résiniforme, résinoïde. Harzbronze. n. pl. Geslacht van brandbare mineralen ; combustible minerals; familie de minéraux combustibles. Harzelectricität, f. hd , v. eleetricité 3). Harzfirniss, m. hd. Wijngeestvernis; spirit-varnish; vernis is l'esprit de vin. Harzkohle, f. hd., v. glanzkohle. Harzkuehen, ni. hd. Harskoek; cake of resin; pain de rdsine. Harznaphta, n. hd. Harsnaphta; re smite; résinite, résin-asphalte. (resinylle. Harzcil, n. hd. Harsolie ; oil of resin; Harzpech, n. hd , v. brutin. Harzseife, f. hd. Harszeep; resin soap; savon de résine. Harzstein, m. hd., v. fettstein. Harztheer, m. hd. Harsteer ; resinous tar; goudron resinique. Hasehiren, V. a. hd., V. hacher 2). Haschirung, f. hd., V. hachure. Haselnussfarbe, f. hd. Hazelnoten kleur; hazel-color; couleur noisette. Hasenhaar, n. hd. Hazenhaar; harewool, hare-down; poll de lièvre. Hasenohrehen, n. hd., v. anfi hrungszeiehen. — Latijnzeil; lateen sail; voile latine. Hasenzwirn, m. hd., v. cacheron. Hasp, eng. Sluitkram, slothaak; schliesshaken, krampe; moraillon. ~ Hengsel, V. clamp 2). — Garenhaspel, v. garn haspel. Haspe, f. hd. Kram, v. clameau, erampe. Haspel, m. Haspel, v. abwinde, garnhaspel, aspe. — Haspel, 100 draden, v. eompte 2). — H. (fur den anker), V. cabestan 4). ~ H. (beim bergbau), mijnwindas, berghaspel ; whim, winding-engine; bourriquet, tourniquet, treuil. Haspelgerust, n. hd. Voet van 't ge. wone of mijnwindas; trestle of the windlass; tréteau ou pied du tourniquet. Haspeihabe, f. id. Kruk van 't windas of van de spinnersgarenrol; winch of a windlass or of a reel; manivelle d'un bourriquet ou d'un dévidoir. Haspelkreuz, n. hd., v. détendoir. Haspelkunst, Haspelmaschine, f. hd. Haspelwerk; reel, 7nechanism; tout mécanisme ou le dévidoir joue le premier róle. Haspeln, v. a. hd. Haspelen, afhas- HA V7BANS. pelen ; ophaspelen ; V. aufhaspeln, ab haspeln. [engine I). Haspelpumpe, f. hd., v. winding- Haspelwelle, f. hd. Spil, as van 't windas ; windboom ; winch, axle-tree, arbor; wind-beam, crab-bar; arbre, treuil ; garouenne, roue du guindal. Haspen, v. a. hd., v. to cramp. Hasphaken, m. hd., v. goad 1). Hat, eng. Hoed; hat; chapeau. ~ H. (of a printer's press), v. chaperon 8). Hat—body, eng., v. galette. Hatch, eng. Valdeurtje, v. falle 3). ® H. or Hatches, v. écoutille. Hatch (to), v. a. eng. Krassen, groeven, V. aufkratzen 5). ~ Arceeren, V. gratter 1). Hatchel, eng., v. hackle - 1) . Hatchel(to),v.a.eng., v échanvrer. Hatcheller, m. & f. eng. Hekelaar ; hekelster; hechler; hechlerinn; séranceur; séranceuse. Hatehelmaker, m. hd. Hekelmaker; hechelmacher; sérancier. Hatchet, eng., v. hache. Hatchetine, f. fr., v. suif minéral. Hatching, eng , V. hachure. Hatching-knife, eng., v. couteau à hacher. Hatchway, eng., v. ecoutille. Hátelet, m. fr. IJzeren pin (van den zjideweefstoel); pin; spiesschen. Hat-form, eng., v. forme o). Hatier, m. fr., v. brandbock. Hat-manufacture, eng. Het hoe denmaken ; hutmacherkunst; art du chapelier. Hat-money, eng., v. chapeau de maitre. Hatter, in. eng., v. chapelier. Hatter's frame, v. fachtisch. Háture, f. fr. Schoot-of grendeistui ter; pick-lock; sperrhaken. Hauamboss, eng. m., v. enclume 4). Haubank, f., v. chopping-board. Haubans, m. pl. fr. Want, hoofd. touwen; shrouds; want, haupttaue. ~ H. d'artimon, bezaanswant; mizzen-shrouds; besabn wan t. — H. de beaupré, bakstags van den boegspriet; bowsprit-shrouds; bugstage. — H. des bigues, tuitouwen, hoorntouwen, want of stags der schalken of bokkebeenen ; stays of the sheers; stage eines bockes. — H. des boutdehors (des bonnettes basses), spiertouwen, uithaalders der lijzeilspieren; guys of the lower studding-sail-booms; kehrtaue der leesegelspirren. — H. de eheminée, schoorsteen want; funnel-shrouds; wan te der schornsteinrdhre. — H. de fortune, Faux—h., noodwant, borghoofdtouwen, voor-den-wind-zeilders ; preventer-shrouds, swifters; borgwante. — H. de hune, stengewant ; top-shrouds; stengewante. — H. des minots ou des porie—lof, bakstags of neerhaalders van de botteloef; bumkin-stays or -shrouds; butenluv-schenkel. HA.UBE H. de misaine, fokkewan t ; foremast- shrouds; fockwant. ~ H. des perroquets, bramstengenwant; top-gallantshroud. s; bramstengewant. •• H. de la perruche, kruisbram want, bovenkruis mizzen-top gallant-shroud; kreuz--stengewant; bramwant. ~ H. de revers, Jambes de hune, puttings, puttingwant, v. futtook– shroud. Haube, f. hd. Kap, overdekking, dek verschillende voorwerpen, v. bon--stuk van net 2); cap, eng. 1), 4), 15) ; calotte 4), 7) ; cerveau; chapeau 3), 8); cupola 1), 2), etc. ~ H. des chars, V. chevet l ). ~ H. des meilers, top van den meiler of de kolenbranders houtmijt; top of the charcoal-heap; faite, faitage du fourneau de charbonnier. ~ H. (eines messers), beslagring (om het einde van een messenhecht); ferrule; virole. Haubeil, n. hd., v. feilenhammer. Haubitze, f. Houwitser. granaatkanon ; howitzer; obusier. Haubitzgranate, f. hd. Houwitsergranaat, bom ; grenade; obus. Haue, f. hd. h uipersdissel, v. addice. — Houweel ; hock, mattock; houe, hoyau, pioche. — Kneushamer (voor het erts); pounding-hammer; marteau broyeur ou a bocarder. ~ Molenijzer, v. anille. Zweizinkige h., tweetandig houweel ; double-dented hoe; bigot. — Dreizackige h., drietandig houweel; three-dented hoe; truandière. Hauen, v. a. hd.: Feilen h., v. to cut files. ~ In's gevierte h., v. abvieren. ~ Klein h., v. brésiller. Hauer, (Hauer), m. hd. Mijnwerker; miner, cutter; mineur. ~ (Poincon) Ronde beitel, V. bouterole 7) — Kortelas, v. coutelas f2). Hauerlohn, in ; v. écarrissage t). Häufeln, v. a. hd , v. rocher 1). Hauhammer, v. feilenhammer. Haul (or Hawl) to, v. a eng., v. halen, hd., haler, fr. ~ To h. aft the sheets, v. border les écoutes. — To h. hand over hand, hand over (of voor) band invallen, zonder rukken halen, palmen ; palmen; hisser main sur main. To h. in close, v. to brace sharp. ~ To h. the sugar, de suikerkristallen in de vormen omroeren ; den zucker (aus der spitze) holen; opaler le sucre. .m. To h. the wind, aan den wind knijpen, den wind afknijpen ; den wind abknei fen; pincer le vent. Haumeissel, m. hd. Kerf-, keepbei tel ; cutting-chisel; ciseau à entailler. Haunce, adj. eng., v. bevel. Haunch, Haund, eng., v. esselle. Haupt—, hd. Hoofd-, voornaamst, eerst, grootst, etc.; chief, main, principal, capital; principal, général, capital. Hauptansicht, f. hd., v. élévation 6) (en verander daar face -plan in face-plan). HAUSSE. 591 Hauptbalken, m. hd. Hoofdbalk, bindbal ; architrave, epistylum; architrave. Hauptbau, m. hd. Hoofdgebouw; main-building; corps de logic. Hauptbogen, m. hd. Hoofdboog (v. een gebouw); principal arch; are principal. — Hoofdboog (eener brug); chief arch; maîtresse-arche. Hauptbolzen, in. hd., v. chevillemaftresse. Hauptbranche, f. hd., v. collet (d'un métier à boutons). Hauptfarbe, f. hd., v. s. dominant. Hauptgasröhre, f. hd. Hoofdgasp ( p; public main, main gas-pipe; tuyau on con duit a gaz principal. Hauptgeschoss, n. hd., v. etage 3). Hauptgesims (an einero gebdude), n. hd , v. entablement 1). — (an einer säule) v. cornice 1). Hauptgestell, n. lid. (der presse), v. corps de la presse. — ( am pferdegeschirr) Hoofdstel ; head-stall; têtière. Hauptlinie, f. hd. Hoofdlijn (v. een spoorweg); main-line; voie principale. Hauptpfeiler, m. hd. Hoofdpost, -stijl; arch-pillar; maltresse-poteau. Hauptplatinen, f. pl., V. gardeplatine f2). Hauptrad, n. hd. Hoofdrad (eener machine); leader, main-wheel; maîtresse-roue, motrice, roue principale. Hauptrauten, f. pl. hd., v. basil 2) . Hauptschiene, f. hd. Vaste, voornaamste spoorstaaf; main-rail, stock-rail; rail fixe. Hauptschlussel,m. hd. Looper, hoofd master-key; passe-partout, rossignol.-sleutel ; IHauptseite (einer miinze), f. hd., v. bildseite. Hauptstation, f hd. Hoofdstation (aan spoorwegen); chief or principal station; sta tion principale. Hauptstock, m. hd., v. étaye 3)'. Hauptstreichen, n. hd. Hoofdrich ting (eener ertsader) ; principal direction; direction principale. Haupttriebstange, f. hd., v. connecting- rod f2). Haus, f. hd. Huis ; house; maison... V. corps d' une poulie. H uschen, n. hd., v. coulisse 3). Hauschenweise passiren, hd., v. to enterdraught by parts. Hauschlag, m. hd., v. éveillures. Hausenblase, f. hd., v. alkaner. Hausfl.ur, f. hd. Voorhuis, portaal, vertrek aan den ingang van 't huis; vestibule; vestibule, corridor. Hausschwamm, m. hd., v. champignon des maisons. Hausmannit, . m. hd., Hausmannite, f. fr. & eng. Hausmanniet, glansbruinsteen, rood mangaanoxyde. Hausse, H. fire, f. fr. Standvizier, V. absehen 2), block-sight. — On 59 HAUSSEAU derlegsel , V. bearer 2 ), fu.tterung 1). ^. Speldeschacht; shank of a pin; nadelschaft. Hausseau, Housseau, m. fr. Groote speld ; large pin; grosse stecknadel. Hausser, v. a. fr. Hooger maken, v. élever 2). — Wijder en tevens dieper maken (bij goudsmeden); to widen and deepen; ausweiten and zugleich austiefen. ~ H. l'axe d'une pièce, v. élévation (dernier art.). Haussière, f. fr., V. aussière 1). Haustein, m. hd., v. free-stone. Haustempel, m., hd., v. emporte pièce. Hausung, f. hd., v. heel 4) . Haut, adj. fr. Hoog ; high, tall; Koch (hohe). ~ Tout le monde en h.! alles op van omlaag! allehens (all hands) aan dek ! overal, overal ! all hands up ! all lands on deck; alle mann auf deck ! iiberall ! Haut, f. hd. Huid, vel ; hide, skin; peau, cuir. Häutchen, n. hd., v. ecaillure. Haut—de—casse, m. fr. Bovenkas (der letterzetters); upper-case; obere halfte des scb riI'tkastens. Haute—lisse, f. fr. Haute-lisse-weefsei (v. basse-lisse); tapestry with high -warp; hochschiftige tapete. Hautelissestuhl, Hochkamm,m. hd. Weefgetouw voor haute-lisse-werk ; upright loom, high warp; métier á haute-lisse. Haute marée, f. fr. Hoog water, vol tij ; high-water, flood, flood-tide; fluth, peil wasser.-hohes Haute pression,f. fr. Hooge drukking (van stoommach.); high pressure; hochdruck. Hauteur, f. fr. Hoogte ; height; hohe. — H. d'appui, borsthoogte ; breastheight; brusthehe ; V. fensterbri stung. — H. d'une voile, diepte van een zeil; depth of a sail; tiefe sines segels. Hautform, f. hd., v. chaudret. Haut—fourneau, m hd. Hoogoven; high blast-furnace; ho(e)hofen. Haut—relief, m. fr. Hoog relief, hoog of geheel verheven werk; high-relief, altorelievo (ital.); hochrelief. Haverie, f. hd., v. avarie 2) -- 5). Havet, m. fr. Spanhaak (van 't laken raam); tenter-hook; klavierhackchen. IJzeren haak (des geelgieters); iron h-ook; eisen haken. Havre de barre, f., v. iuthhafen. Havre—sac, Sac, m. fr. Ransel ; knap sack; tornister. Havresat, m. fr., v. battiture. Hawk, . eng. Sparrenbord (der metse laars); dicnnscheibe; oiseau. Hawk—bill , Hawk—bill—plyer,, eng. Soldeertang; lólhzange; pincettes It souder, tenailles It croissant. Hawl (to), eng., v. to haul. Hawling, eng., v. extraction 2) . Hawse, Hawse-hole, eng. Kluis, kluisgat, V. écubier 1). HEADING. Hawse—bags, eng. Kluiszakken; klus sdcke; sacs des écubiers. Hawse-hole, eng., v. hawse. Hawse—pieces, pl. eng. Kluisplaten, kluishouten ; bughdlzer, bugstucke; alonges d'eeubier. Hawse—plug, eng. Kluisprop ; ktuszapfen, teersje, tertsche; tampon. Hawser, (Halser) , eng. Greling, v. grelien. ~ (Hawserlaid ropé) , tros; tross; aussière. Hawthorn, eng., v. aubépine. Hayve, f. fr. Uitstekend gedeelte des sleutelbaards; elevation on the bit; erhbhung am schlusselbart. Hazel—color, v. haselnussfarbe. Head, eng. Hoofd, kop, top, dekstuk, vooreind, etc. van een of ander voorwerp; kop f, kappe, hut, haube; tête, chapeau, bee. H. of an alambic or still, v. capital 1) . ~ ' H. of the bar, v. bengelknopf. ~ H. on a beercask, v. chapeau '(de la bière entonnee). ~ H. on a casting, v. coulée ; dead-head. ~ H. of the capstan, v. drum-head. ~ H. of the chief-post, v. bourdonnier. •• H. of a dead—eye, kop of plat gedeelte van een juffer of doodshoofd (blok); kopf, herz einer jungfer; fête dun cap de mouton. H. of a gallery, v. fond dune galerie. ~ H. of the galley, v. coulisse de galée. — H. of the keel, v. brion. •® H. of a markinggauge, v. appui ii). a– H. of a medal or mint, v. bildseite. •• H. of a page, V. aufschrift. •• H. of a printing-press, hoofd, kalf eener (hand -)drukpers; ziehballsen, oberbalken; sommier su périeu r. — H. of a ship, v. beak 1). H. of a stake, v. couronne 1). . H. to wind (Right in the wind's eye) , adv. Vlak in den wind ; flach in den wind; debout au vent. Head (to), v. a. eng., V. ankopfen. Head-band, eng. Steekband (van een boek); capital; tranche -file. Head-band (to), v. bestechen 1). Head-band-press, eng. Steekband pers ; bestechpresse; presse It tranchefiler. Head-bay, eng., V. chambre B). Head-beam, eng., v. chapeau 8). Head-bones, pi., v. caboche 3). Head-collar, eng., v. halfter. Head-crown, eng., v chambre 5) . Header, eng Streksche steen,v.bonder. Opzetter der speldekoppen, V. entêteur. _ Hoekpan, v eckziegel. Header-and stretcher-bond, v. appareil dit flamand. Heading, eng. Renvooi-of verwijzingsletter ; verweisungsbuchstabe; lettrine. Kolomtitel ; kolumnnentitel; ligne de tête, titre courant. ® Het inzetten (van den vatbodem) , V. einsetzung 1). ~ H. of pins, V. frappage. ~ H. of a signal HEADING-BOARD - rocket, V. garniture 5) . — H. (of a gallery, of a tunnel), plaats waar gearbeid wordt; ortstoss; lieu du travail; v. fond d'une gallerie. ~ H-s, v. boden -holz. (toir. Heading-board, eng. , v. entê- Heading -course, eng., v. assise par boutisse3. Heading-hammer, eng., v. anköpfhammer; druckgewicht. Heading-machine, eng. Kopaanzetter; kopfmaschine; machine a faire les têtes aux épingies. Heading-tool, eng., v. entêtoir; étampe 3). Head-line, eng., V. heading 2) . Head-piece, eng. Bovendrernpel; sturz, oberschwelle; linteau. ~ H—s, v. boden -holz. Head—plane, eng. Zeer smalle lijst schaaf; Feiner simshobel; tarabiscot. Head—rail, v. entretoise 2). Head—rope, eng. Ra I ij k ; raaleil, ober leik; ralingue de têtiere on d'envergure. Head-sails, eng., v. fore-sail ij. Head-stall,eng.,v hauptgestell2). Head-staves, pi. , v. bodenholz. Head-stick, eng., v. bois de foe. Head—stock, eng. Steun der schaaf schaafmachine); support; porte--beitels (van de outil. — Kop (voor-en achterkop van de kunstdraaibank); docke; poupée, Porte-poupée. H. with centre, (Sliding puppet) , v. contre-poupée. Head-stone, eng., v. eekstein. Head-tie, eng., v. entretoise 2). Head-timbers, eng., v. brackets). Head-valve, v. delivery-valve. Head-wire, eng., v. drathsp ;.adel. Head-workman, v. gouverneur. Heald, Heddle, eng. Lis, lus, har naslus (des Jacquard-weefstoels ; litze, hlr fel, helfe; lisse, maille. Heald-cord, eng., v. embarbe. Heald-hook, v. einziehhaken. Heald-shaft, eng., v. calqueron. Heald-thread, eng„ v. fil à lisses. Heap of rocks, eng., v. felshalde. ~ H. (or Pile) of wood, houtstapel (om verkoold te worden); kohlenmeiler; meule (de carbonisation). Heap (to), v. a. eng., v. rocher 1). Heaping—stew, eng., v.éehauffe 2). Hearse, eng.. v. herse. Heart, Heart-wood, eng. Kern hout, v. coeur 1). — H. or Heartwheel, v. coeur 3). ~ H. for the main—stay, groot stagblok, groot doods grosser stagblock, grosses doodshoofd;-hoofd ; moque du grand étai. — H. of a rope, hart, pit van een touw ; herz; mèche. Heart-wheel, eng., v. heart 3) . Heart-wood, eng., v. heart t). Hearth, eng. Haard, v. titre, foyer. H. in melting, v. four a manche b. REBEL. 593 Hearth—plate, eng. Haardplaat; heerdplatte, heerdblech; sole, plaque de sole. Heat, eng. Warmte(warmiestof); wanne; chaleur. V. chaleur. — Warmte (warmtegraad), hitte ; wdrrne, hitze ; chaleur, chaude. v. ehaude. Heat (to), v. a. eng. Verwarmen, ver doen gloeien ; erwdrmen, heizen, hi--hitten, tzen, erhitzen, gliuhen, glichend machen; chauf ier, faire rougir, donner la chaude. V. chauffer. Heating, eng. Het verwarmen, verhit gloeiend maken ; heizung, erhitzung, das-ten, gluhen; chauffe. — H. power, verwarmend vermogen (eener brandstof); heizkraft; puissance caloriflque. — H. surface, v. fire-surface. •• H. tube, v. bouilleur 1) . Heave (to), v. a. eng. Lichten, tillen, opheffen ; heben; lever, hausser. ~ To h. the flag aboard, de vlag hischen ; die flagge aufhissen; hisser le pavilJon. — To h. the lead, bet dieplood uitwerpen, boden ; das loth werfen, lot/men; sonder. To h. in stays, bij den wind overwen den, door den wind gaan ; bei. dent winde wenden, ober stag wenden; virer vent Bevan t. — To h. down (a vessel), v. abattre en carène. — To h. a stern, in zijn gat liggen en stampen; auf dein hintersehiff reiten and stamnpfen; accu - Ier. — To h. and set, op zijn anker stampen ; var anker reiten, dumpeln; tanguer sur son ancre, tanguer. Heaver, eng. Handspaak, v. hand spake. _ Hefboom des kousenweversstoel, V. hebel 6). (pesanteur. Heaviness, eng. Zwaarte ; schwere; Heaving, eng. Slingering, v. auswurf. — H. of the cable, v. enfilement 2). Heavy spar, eng. Baryt, zwaaraarde; baryt, schwererde; baryte. v. baryt. H. spar-earth, v. baryterde. ~ Lamellar heavy-spar, v. barytspath. (lever; levier. Hebe, f. , Hebel, m. hd. Heiboom; Heb(e)arm, m hd. Duim, v. came 1). ~ Tand, v. éperon 5). Hebebalken, m. hd. Hefboom, wip; lever, beam; levier; V. flèche de pont levis. Hebebaum, m. hd. Hefboom, tot hef dienende lange paal ; col(t)stal'; levier.-boom Hebebock, m. hd , v. cabre, chè vre 2) ; crab-capstan. Hebedaumen, m. hd., v. came 1). Heb(e)eisen, m. hd. Koevoet, v. brecheisen. — Keerstang (der ijzer levator, paddle, porter, turning--smelterijen); bar; ringard. Hebegeschirr, n. hd. Schroefhefboom ; screw-lever; levier it vis. Hebehaken, m. pl., v. crochets de la jacquarde. Hebel, m. hd. Hef boom, handspaak; 50` 594 HEEELADE lever, handspike; levier. e• Greep (van 't percussieslot), v. comb 5). — Balansarmen, v. brachia. — H. am balancir, v. beam-lever. — H. fur die bewegung zum umkehren, stang voor de keerkoppeling (aan de locomotief); reverting-gear, reversing-gear; levier de ren changement de mar--versement, tringle du che.—H. am strumpfwirkersstuhl, horizontale hefboom van den kousen weversstoel, onde; heaver, pry; onde, gáchette. Hebelade, f. hd., v. ehèvre ij. Hebelarm, m. hd. Hefboomsarm, v. bras s), 10). Hebeleisen (grosses), n. hd. Groote koevoet; great iron lever; pincart. Hebeleiter, m. hd. Lage, van voren met ijzer beslagen hefboom ; machine for lifting up; chevrette, levier d'abattage. Hebeikraft, f. hd. Hefboomskracht; power of the lever, leverage; force du levier, produit de la force du levier, moment. Hebelpunkt, n. hd., v. aufh^ngepunkt. Hebelsteuerung, f., v. hebel 5). Sectoren der h., v. eccentric catch. Hebelwage, f. hd., v. beam-scale. Hebemaschine, f. hd. Katrolwindas; triangle with gullies; grue à poulies, glossocome. — Kraan ter scbeepsontlading; machine for discharging; machine pour décharger les navires. — Patroonmachine, v. dessinmaschine. Heben, v. a. hd., v. to heave I). Hebenagel, m. hd., v. catch 1). Hebepiston, m. hd. Zuiger met klep lifting piston; piston a clapets, piston-pen ; élevatoire. Hebepunkt, ni. hd. Hefboomssteunpunt ; fulcrum, prop, hypomochlion; point d'appui, hypomochlion, orgueil. Heber, m hd. Hefboom ; lever; levier. — Hevel, v. crane 4), bélier 2), 4). Opbaalders, lichters, v. arcades. — Rustend écbappement, V. ansehläger 2). Heberad, n. hd. Scheprad (om 't water op te voeren); scoop-wheel, tympan; tympan, rochet, roue a godets Heberbarometer, m. hd. Hevelbaro meter; siphon-barometer; baromètre a siphon. Heberfuller, v. amorce-siphon. Heberpumpe, f. hd. Hefpomp ; siphon- pump; pompe élevatoire ou a siphon. Hebesehaufeln, n. pt. hd. Machine ter lediging van een vijver, etc.; raisingbuckets, lifting shovels; machine a aubes, á godets, a augets. Hebeschraube,f. hd. Hefschroef; lifting- screw; machine pour soulever de grands poids. Hebestange, f., v. brecheisen. Hebes took (einer winde), m. hd., v. erémaillère 3). Hebetine, f. hd., v. willemite. Hebewalze, f. hd. Draaiboom, wind- HECTO—. baspel (om zware lasten te heffen); mouline, lifting-roller; moulinet. Hebewelle, f. hd. Heifer, befrol (der papierfabr.); lifter, lifting-shaft; hérisson. Hebe- and saugwerk, n. hd. Hefen zuigpomp; lifting- and suckingpump; pompe elevatoire et aspirante. Hebewinde, f. hd., V. cric ij. Hebezeug, n. hd., v. guindal ; hebemaschine i ), 2); grif. Hebkrahn, m., Hebkreuz, n. hd. Kruisvormige hefboom; cross-lever, triangle; levier en croix. Hebling, m. hd., v came 1). Hebstange, f. hd., v. chariot a tenailles. Hebventil, n . hd. Opslaande klep (aan stoommach.); lifting valve; soupape levante ou a soulèvement. Hebzeug, hd., v. hebezeug. Hechel, m. hd , v. hackle 1). Hechelapparat, m. hd., v. gill. Hechelbank, f.,v. hackle-bench. Hechelhede, f. hd., v. abwerg. Hechelkamm. m. hd. Hekelkam , gill; peirne de séran. Hechelmaschine, f. hd. Hekelmachine ; heckling machine; machine à peigner le lin, peigneuse. Hecheln, v. a. hd., v. to hackle. Hechelstäbe, pl . hd.,v. barrette 4). Heehler, m. eng., v. hatchelmaker. Hechter, m. , Hechlerinn, f. hd., V. h atcheller. Heck, eng., v. ailette. Heck, n. hd. Achterschip, bek; stern; arrière du vaisseau. Heekbalken, m. hd. Hekbalk ; wing transom; lisse de hourdi. (pink; pinque. Heckboot, n. hd. Pink, pinkship ; Heckbord,m.,v.couronnement o). Heck-box, eng., v. führer ). Heckenfeuer, n. hd., v. feu de parapet, feu de tirailleur. Heckerschuss, m. M. Fout in zij deweefsels ; defect; défaut. Heekflagge, f. hd. Hekvlag, kampanjevlag, achtervlag, nationale vlag; national colors; pavilion de poupe. v. enseigne 3). Heckle, eng., V. hackle. Heckle-bars, eng., v. barrette ). Heckler, m. eng., v. hatcheller. Heckling,eng. Het hekelen; dashecheln; sérancage, peignage. Heckling-machine, v. hechelmaschine. Hecksti tz, m. hd., v. alonge de cornière. . Hectare, m. (pour Hecto-are, v. hecto–). Vlaktemaat gelijk aan 100 ares of 10 000 vierkante ellen, bunder; hectare; hektare. (v. decamètre carré). Hecto–, aan 't Grieksch ontleend voor namen der honderd--voegsel van de Franscbe vouden van de eenheden der metrieke maten en gewichten, b. v. Hectogramme, HEDDLE --- HELLTHRAN. 595 m. Gewicht van i 00 grammes of wichtjes, bet ons, v kilo of pond; hectogram,me; bek Honderd-togramm. — Hectolitre, m. liters, kannen of koppen, 1 vat of mud hectolitre; hektoliter. — Hectomètre, m. Honderd meters of ellen, tien roeden ; hectometre; bektometer. ~ Hectostère, m. Honderd stères of wissen ; hectostere; Heddle, eng., v. heald. (bektoster. Heddle-cord, H.-hook, etc., v. heald-cord, heald-hook, etc. Heddling, eng. Het balen der ketting das einziehen-draden door de barnaslussen; in die schafte, action de monter les lissen. Hede, f. hd., v. abwerg. Heel, eng. Hiel (iets meer of min hiel hiel; talon. Lichter, hefboom-vormigs); (van een uurwerk), v. arm 3). — H. of the butt, v. cul-de-poule. ^• H. of the bowsprit, hiel of beneden boegspriet ; hieling, hausung;-eind van den talon .• H. of the butt, bak, hiel, v. cul-de--poule. H. of a frame, V. acculement 1). ••• H. of the keel, hiel, hieling van de hiel (hoek van den achtersteven met de kiel); hiel, hieling; talon. — H. of a mast or of a top mast, pen, hieling, onderend van een mast, van Bene steng; hiel, hielinq, fuss; pied, talon. Heel (to), v. n. eng., v. doneer a la bande. — To h. by the stern, hielen, in zijn gat liggen; hielen; carguer de l'arrière. Heel—plate, eng Kolfplaat (van een geweer) ; kappe, lsolbenblech , stosskappe; plaque de couche. Heel-tool, eng , v. crochet s). Heer, eng Twee strengen ; zwei gebinde; deug écheveaux, V. echeveau 3) . 7). Heerd, etc., v. herd, etc. Hete, f. hd., v. bodensatz. Heft, n. hd. Hecht, v. haft. — Saam gestoken bladen druks; aflevering (van een drukwerk); stitch-book, sheets stitched together ; delivery; brochure, cahier; livraison. Temperbecht, v. härtzange. Heftbrett, n. hd., v. cousoir. Hefteisen, n. hd. Punteerstaaf (der glasfabr.); punt; po(i)ntil. Heften, v. a hd. Vaststeken, v. appointer. •• Innaaien, v. coudre 3) .•••Samensteken, aaneenrijgen, v. empointer 2). Heftfaden, m. hd., v. fouet 3). Hefthaken, m. hd., v. clavette 1). Heftlade, f. hd., v. cousoir. Heftnadel, f. hd. Boekbindersnaald stitching-needle; aiguille à relier. Heftseharte, f. hd. Bindteen (der kul. pers); osier for binding hoops; pleyon, ployon. Heftstift, m. hd. Hechtsteek ; pointel; petite pointe. Heftzweek, M. hd. Spijkertje, pennetje (waarmede ingenieurs hunne planteekening vastleggen); drawing-pin; punaise. Heidesehafwolle, Heidschnuekenwolle, f.hd.0ostenr(jkscbe wol van de heidesclrapen; estridge-wool; bruyères on lame d'Autriche. Heidestein, m. hd , v. graait. Heie, f. hd. Houten hamer (der kui pers e. a.); wooden hammer, beetle; maillet. — Straatstamper, v. dame 3). Height, eng. Hoogte ; hbhe; hauteur. Heigrund, m. hd. Grond ter bebeiing; ground for pile-work; sol ou Ion enfonce les pilotis. Heinze (fauler), v. athanor. Heinzenkunst, f. hd. Kettingpomp, V. chain-pump. H-eisen, V. for en barrel i. Heissapparat, m., v chauffage 3). Heiss—gi tten, n. hd. Heete persing of glanzing der stoffen ; hot-pressing; catissage ou satinage á chaud. Heissgrätig, adj. hd. Moeielijk te smelten, zwaarvloeiend ; stubborn; réfractaire, rebelle. [báche 6). Heisswasserbehalter, ni. hd., v. Heisswasserpumpe, f. hd. Heetwa terpomp; hot well; pom.pe à eau bouillante. Heizen, v. a. hd. Vrerwarmen, stoken, stoom maken ; to heat, to fire, to get up the steam; chauffer. Heizend, hd., V. calefacient. Heizer, m. hd., v. chauffeur 1), 2). Heizfl.che, f hd., v. fire-surface. Heizkanal, m. hd., v. carneau t) Heizkraft, f. hd., V. heating ij. Heizioeh, n. hd., v. embrasure 9). Heizróhre, f. hd., v. heating 4). Heizthur, f hd., v. feuerthi r. Heizung, f. hd., v chauffage 2). Hélene, f. fr., Helenenfeuer, n, hd. Helena-vuur (naam van 't Sint-Elmusvuur, als er slechts één vlammetje te zien is (vgl. Castor and Pollux) ; hellene Héler, fr., v. arraisonner. . Helical,adj. eng. Schroefvormig; schraubenf rmig; en hélice. ~ H. line or curve, Helix, schroeflijn, spiraallijn ; spirals, spirallinie, schneckenlinie, schraubenlinie; spirale, hélice. Hélice, f. fr., V. helical 2). ~ H. propulsive, scheepsschroef; screw-propeller; schifisschraube. Hélicé, Hélicoïde, Helieoidal, fr., Helicoidal, Helicoidie, eng. adj., V. helical. v. arrondisseur. Heliotrop, m. hd. , Heliotrope, eng , Héliotrope, m. fr. Blauwgroene, roodgevlekte jaspis, bloedsteen. Helix, eng., v. helical 2). Hell, eng., v. bae 3) . Hell, n , Holle, f. hd. Hel, blokhol (bok aan boord voor touwen en blokken); block-hole; fosse aux lions. Helldunkel,ad j . hd., v. Blair-obscur. Hell-fire, eng., v, enfer j). Hellene, eng , V. helenenfeuer. Helling, f. hd., v. cale de con struction. Hellthran, n. hd. Witachtige robben 596 HELM traan ; whitish seal-oil; huile de veau marin blancbátre. Helm, eng. Helm, v. capital 1) . •^ Roer, stuurroer, v. gouvernail 2). ^•• Helmstok, roerpen ; ruderpinne, helm, helmstock; barre du gouvernail. ~ (Helmet, Cask) Helm, stormhoed ; helm; casque. Helm, m. hd. Helm (der distilleerkolf), V. capital 1) . Helm (des stoomketels), V. dach 2). Helm, stormhoed, v. helm, eng. 4). - Steel des grooten smeedhamers, V. hammer-helve. — H. eines gewölbes, v. cupola 2). ®•• (Steuerruder), V. helm, eng. 2). Helmstok, roerpen, V. helm, eng. 3). Helmdach, n. hd., v. coupole. Helmgewbibe, n. hd., v. cupola 2). Helmkuhler, m. hd. Doodekop, caput mortuuin (aardachtig, smakeloos overschot van sommige chem scbe bewerkingen); caput mortuum (lat ); tête morte. Helm-port, eng. Hennegat; hennegatt; jaumière, hulot. Helmrohr, n. hd., v. beak 4). Helmsman, m. eng. Man aan 't roer, roerganger; rudergdnger, mann am ruder; timonnier . (de falte. Heimstangenspitze, f. hd., v épi Helmstock, m. hd., v. helm, eng. 3). Helve, eng. Steel (van een bijl , mes, etc.); stiel; manche. v. hammer-helve. Helve (to) a knife, eng. Den steel aan een mes zetten ; ein messer stielen; monter un couteau. (v. hämatin. Hématine, Hématoxyline, f. fr., Hematite, eng., v. eisenrahm. Hemmen, V. a. hd. Stuiten, v. ar rater 1). •® Ein rad h., v. enrayer, bremsen. (ressort a arrêt. Hemmfeder, t. hd. Stuitveer; stopper; Hemmgabel, f. hd. Remvork , v. four che a enrayer. Hemmhebel, m. hd. Drukhefboom, - V. frictionlever. Hemmkette, f. hd Remketting, v. chatne d' enrayage. Hemmrad., n . hd. Stuitrad; scapementwheel; roue d'echappement. Hemmschuh, m. hd., v. chien 2), bremsklotz. Hemmung, f. hd. Pal (van een uurwerk), v. arrêt 2). -Echappement, v. échappement 2) . Ruhende h., V. anschi ger 2) . — Zuru.ckspringende h., v. échappement a recul. ..• H. (eines rads), V. enrayage. Hemmun gsrad, n., v. balance ij. Hemp, eng., v. haaf. Hemp-brake, eng., V. brake 1). Hempcodille, f. eng , v. étoupe 6). Hemp-comb, v. aufzughechel. Hemp-dresser, m., v. chanvrier. Hemp-hard, eng., v. étoupe 6). Hemp-kiln, eng., v. hanfdarre. Hemp-linen, v. hanfleinwand. Hemp-mill, eng., v. hanfmu.hle 1) . - HERMETIC. Hemp-packing, eng.,v. hanfliede . rung Hemp-seed-oil, eng., v. hanfsaamenoi. Hen of a gun-lock, eng., v. cou vre-feu (waar men loch in lock verandere). Hendecagon(e), eng., v. elfeck. Henkel, n. hd. Hengsel, oor, handvat, greep; handle, ear; anse, ansette, oreillon. Henkeldaube, f., V. griffdaube. Hennegatt, eng. n , v. helm-port. Hepar, eng., Hépar, fr. m. Z wa vellever; schwefelleber. Hepatic air, v. hydrogen gas. Hepatit, m. hd., hépatite (ou Pierre hépatique), t. fr , Hapatite,eng .Leversteen. Heptagon, n hd. & eng., Hepta - gone, m. fr. Zevenhoek. Herausgeber, hd., v. éditeur. Herbue, f. fr., v. thonerdiger fiuss, S. fiuss. Herd, (Heerd) m hd. Haard, v. foyer I); átre ; chauffe. H. (am schmelz-and treibofen), v. aire B). •• Rond vlak etc., v. gupelherd. Herdblech, n., v. hearth-plate. Herdblei, n . hd. Haardlood; leazl which in refining incorporates with the furnace; piomb de foyer. Herdeisen, n., v. herdhammer. Herder, m. hd., v. filasse I). Herdfrischen, n hd. Het omsmelten of herleiden van 't loodglit; reducing of the litharge; refonte du têt. Herdgehalt, m. hd. Het in 't haardlood vervatte zilver; silver contained in the lead of the hearth; argent contenu dans la matte. Herdguss, m. hd., v. fer fondu a découvert. - Open zandgieting; open sand-casting; moulage a découvert. Herdhammer, m. hd., v. furnace hammer. (feu. Herdkasten, m. hd., v. botte a Herdkorn, n. hd. Korrelzilver, dat zich aan den haardrand zet; grain of silver; argent en grenailles. Herdkugel, m. hd., v. ball 6). Herdplatte, f. hd., V. hearth plate ; haire 1). Herdschaufel, f. hd., v. grater 2). Herdvorstein, m., v. foyer 1 0) . Herisei, Kirsei, m. hd., v. carisel. Hérisser, v. a. fr., v. berapen. Hérisson, m. fr. Kaardcilinder, v. carding-roller. •• Kamrad, kroonrad, V. canting-wheel. •_ Voedingsrol, V. eylindre d'entrée (dune drousse). Kamrad met loodrechte tanden op de as, v. cylindrical wheel. -Friesche-of Spaansche-ruiter, v. cheval de Prise. H. foudroyant, storm balk ; rampartbeam; sturmigel, sturmbalken, sturmwalze. Herman, in. fr., v. haarmann. Hermetic, Hermetical, eng., Her métique, fr., Hermetisch, hd. adj. i ERMINETTE Luclitdicllt, hermetisch. — Hermetic mercury, eng., v. fopte inoxydable. Herminette, f. fr., v. erminette. Hernetine, Plombine, f., Métier a surface, m. fr. Drukmachine (voor weefsels) met relief rollen ; sur face-printing machine; druckmascliine mit reliefwalzen. Herre, f. fr., v. haire 1). Herrengeschoss, n., v. étage 3) . Herrichter, m. hd., v. fitter 2), i). Herring-bone-work, eng. Visch graatverband, metselwerk, waarbij de stee schuin, niet waterpas, liggen ; mauer--nen werk, in welchem die stems schrdg liegen; arête de poisson. Herse, f. fr. Egge, v. harrow I). ~ Stormegge; valhek, v. herse'2). fallgatter. — H. du gouvernail, v. étrope 2). ~ H-s de la croupe, V. cross.-beam 3) . Herseau, m. fr., v. cringle. Herz, n. hd. Kernhout, v heart i). H. einer j ungfer, V. head of a dead eye. — H. des schifies, midden der scheepsboorden ; sides of the midship; milieu des colds dun vaisseau. mm H. eines taues, v. heart of a rope. Herzel, n. hd. Stuk gekleurd glas ; piece of colored glass; morceau de verre coloré. Herzlaub, n. hd., v. festoon ij. Herzrad, n., -scheibe, f. hd., v. coeur 3) . Herzug, Ri ckzug, m. hd. Terugkeerende spoortrein ; up-train , back-train; train de retour. vgl. hinzug. Hesp, eng. Twee strengen (garen); zwei strahne; deux écheveaux. Hesperidine, f., v aurantin. Hesperus, in., V. étoile 1 1). Heterochrom, ij. hd. Koolzuur lood ; carbonate of lead; carbonate de plomb. Hétérodrome, rn , V. druckhebel. Héterogène, fr , Heterogeneous, eng. adj. Ongelijksoortig; ungleichartig. Hétre, m. fr. Beuk, v. buche, hd. 1). Hettsaule, i. hd. Voorvoet van 't la kenvouwersraam; fore-foot of the cord-frame; pied de devant de la rame d'aplaigneur. Heugabel, f. hd. .Hooivork ; hay-fork; fourche à faner, foinette. Heurtequin,m. fr. Stootplaat aan eene as ; hurter; stoss, stosseisen. Heurtoir, m. fr. Duim, meenemer, v. buttoir 3). ® Sluisdeurdrempel, v. buse 1). •• Zadel (aan eene gietbank), V. bed 3). H. (de plate—forme), stootbalk (eener geschutbedding); hurter; stossbalken. H. de porte, deurk lopper, klapper; knocker, rapper, door-rapper; klopler, tburklopfer, thurring. Heuse, f. fr. Pompschoen, zuiger; bucket, piston; pumpenschub, punnpstbckel. Heuwender, ni. hd., v. faneuse. Hew (to), V. a. eng. Bebouwen ; be hauen; tailler. Hewing-chisel, eng.,v.échoppe t). II.INTERT)OCKE. 597 Hew-shard, eng., v. épaufrure. Hexaeder, n. hd , Hexaèdre, m. fr., Hexa(h)edron, eng. Zesvlak , zesvlakkig lichaam, teerling, cubus. Hexagon, n. hd. y eng., Hexagone, m. fr. Zeshoek. Hexagonal, adj. * . Zeshoekig. Hide, eng. Huid, v. haut, hd. Hide-parings, Hide-scrapings, pl eng., V. écharnure du. cuir. Hie á main, f. fr., v. dame 3). Hieb (der feile), m. lid., v. cut 6). Hiel, rn. hd., v. heel 1) ; 4); 5); 6); 7). Hielen, v. n. hd., v. to heel 2) . Hieling, f. hd., V. heel 4), 6), 7). Hiement, m. fr. Het knarsen, V. gra ting i ). — Het inheien ; ramming in, piling; das einrammeln, eenrammen. Hier, v. a. fr., v. einrammein. High-furnace,eng , v. haut-four neau. High-pressure, eng , v. hautepression. High-pressure-boiler, eng. , v. chaudière a haute pression , s. chaudière b). High-pressure-steam- engine, eng. Stoommachine van hooge drukking ; hochdruckdampfrnaschines machine a haute pression. High-water, v. haute marée. Hilfsmaschine, Hilfspumpe, f. hd., v. cheval 2). Hiloires, f. pi. fr. Schaarstokken (van 't scheepsdek); carlines, carlings; scheerstöcke. Hilt, eng., V. gef ass. Hilt-driver, v. chasse-poignee. Himmelerz, ii. hd. Aan den dag lig gend erts ; open ore; mineral an jour, an ciel. Himmelsmehl, n., v. chaux sulfatée terreuse. Hin- and herbewegung, f. hd., V. gestängbewegung. (fleurer. Hinausragen liber, hd , v. desafHind- axle-tree, eng , v. essieu g). Hind-beam, eng., v. ensouple 2). Hind-carriage, eng. Achterstel (van eenen wagen); hintergestell; train de der rid re. (rieure. Hind-fork,eng., v. fourche postéHind- tack,eng., v. cramponnet 3). Hind-thread, v. fil de derrière. Hinge, (Joint), eng. Scharnier ; ge werbe, gewinde, scharnier; charnière. ..^ Hengsei, deur-, vensterhengsel ; haspe, bandhaken, angel, thiirangel; penture. --- v fiche. Hinge-hook, eng., v. fiche 1) Hinge-stocks, pl. eng., v. filiëre à charnière, s. filière b. Hinge-wire, V. scharnierstift. Hinterachse, f. hd., v. essieu 9). Hinteransicht, f., v. élévation 5). Hinterbaum, m., v. ensouple 2). Hintercastell, n. hd., v. chateau d' arriè re. Hinterdoeke, f. hd. Achterkop (der 598 HINTERFADEN kunstdraatbank) ; back-puppet; poupée de derrière. (rière. Hinterfaden, m., v. f11 de derHinterfl. agge, f., V. heekfiagge. Hintergestell, ni. hd. (am wagen), V. hind-carriage. (des bandstuhis) V. chátelet. (poule. Hinterkolben, m. hd., v. cul-de- Hinterlage, f. hd., v. back, eng. 3). Hinterleik, n. hd , v. after-leech (en plaats daar eene komma na achter-). Hintermast, m. hd. Bezaansmast; mizzen mast; mat d'artimon. Hinterrust, f. hd., v. crap 8) . Hinterschaft, m., v. bas du bois. Hinterschanze, f. hd., v. chateau d'arrière. Hintersegel, n. hd. Bezaan ; after suil; voile d'artimon, artimon. Hinterseite, f., v. back-sides. Hinterspatig, adj. hd. Ongelijkharig (van laken); o/' an uneven nap; de pil inégal. Hinterspill, n. hd., v. cabestan 3). Hintersprung, v. pas d'en bas. Hinterstaude, f. hd., v. grippe 2). Hintersteven, m. hd., v. etambot. Hinterstuck, n. hd., v. canon de retraite, s. canon a. Hinterstudel,f.,v. cramponnet 3). Hintertau,n.,v. amarre de poupe. Hinterzange, f. hd., v. end-screw. Hinzug, m., Abfahrt, f. hd. Heen gaande, vertrekkende spoortrein ; down-train; train d'aller. vgl herzug. Hip, Hip-rafter, eng. Hoekspar, v. arétier, chevron ,de croupe. — Hoekvorst, V . eekforst. Hips, pl. hd., v. eeksti cke. Hippe, f. hd., v. eustache. ® Zeis, V. faux. ® Kromvijl, v. bill-hook. Hippurie acid, eng. , Hip purs^ ure, f. hd., V. acide hippurique. Hip-roof, Hipped roof, eng., v. comble 3). Hip-tile, eng., v. enfatteau. Hire of a ship, eng , v. freight. Hirn, n. hd.: Das holz fiber das h. sagen, V. to cross-cut wood. Hlrnband, n. hd., v. entrier. Hirnholz, n. hd., v. bois de bout. Hirnleiste (aufgenagelte, eingeschobene), f. hd , v. clamp t). Hirnring, m. hd., v. entrier. Hirnseite, f. hd., v. cóté de la moëlle. Hirschfanger, m., v. coutelas t). Hirschhorn (weissgebranntes), n. hd , v. come de cerf calcinéé. Hirst, Hirst-frame, eng., v. hammergerüst. Hisse, f. hd., V. guindal. Hissen, hd , Hisser, fr. v. a. Hij schen, ophijschen, ophalen ; to hoist, to hoist up, to heave. Hisstau,n. hd. Hijschtouw, val; kardeel; hoisting-line, halliard; drisse, guinderesse. -- HODOMETRIE. Historiated, eng. , Historié, fr. adj., v. lettre historiée. Hitch, eng. Knoop, (bij zeelieden) steek; knoten, stich; noeud. v. noeud . Hitchel, eng., v. ausmachhechel. Hitcher, eng.. v. boat-hook. Hitze, f. hd , v. heat 2) (ser. Hitzemesser, v. feuergradmes - Hitzemess ung, f. hd , v. feuer gradmessung, feuermessung. Hitzen, v. a. hd. , V. to heat. Hitzkraft, f. hd., V. heating s). Hob, eng. Geharde stalen schijf (ter vervaardiging der schroefstalen); gehdrtete stdhlerne scheibe; disque d'acier trempé. - Plaat (van een schoorsteen); platte; plaque. Naaf (van een rad) ; radnabe; moyeu. Hobel, n. hd. Schaaf; plane; rabot. - Dem h. eisen geben, den schroefbeitel vooruitdrijven, V. donner 12). Der h. greift nicht an, de schaaf (beitel) vat niet, bijt niet; the plane has not iron enough; le rabot ne mord pas. Mantel (der gietramen), v. case, eng. 6). Hobelbank, f. hd., v. étable ij. Hobeldiamant, m.,v diamant 10). Hobeleisen, n , v. fer de rabot. Hobelgehäuse, n. hd., v. flut to). Hobelkasten, m Snipperbak, v. áne 3). -Blok der schaaf, v. hobelgeháuse. Hobellade, f. hd., v. boste 13). Hobeln, v. a. hd. Schaven ; to plane; raboter. V. abhobeln ; behoblung. Hobelpflug, tn. hd. Hakploeg; clear ing plough; charme is défricber. Hobelspäne, m. p1., v. copeau 4). Hob -nail, eng. Platte-kopspijker, v. caboche. -Little h., v. cabochon. Hochbau, m. hd. Het bouwen boven den grond; building above ground; oeuvre ou construction an dessus du sol. Hochbordschiff, n. hd. Schip met hoog boord ; high-built ship, high-deck; (vals bord.-seau de) haut Hochdruck, m.,v.haute pression. Hochdrucker,m. hd.,v.dampfma schine 12). Hochdruckkessel, m., v. chaudière a haute pression, s, chaudière b. Hoche, f. fr., v. einschnitt 1) . Hochflammkohle, f.hd ,v. candle coal. Hochkamm, v. hautelissestuhl. Hochofen, m., v haut-fourneau. Hochofenmantel, m. hd., v. enve loppe 3) Hochscharlach, m. hd., v. écarlate 4) . Hochst romig, adj. hd. Hoogstam mig; high-grown; de haute futaie. Hochzeit, n. hd., V. doppelsatz. Hodometer, m. hd. y eng., Hodo mètre, na. fr. Wegmeter, wegmaat - Bladteller (aan de snelpers). Hodometrie, hd.,Hodometrie, fr., HOE f. Hodometry, eng. Kunst vary het meten der doorloopen afstanden, wegmeetkunst. Hoe, eng. Roerijzer (der pottenfabr.); ruhreisen, ri hrhaken; houille, hone. ~ Houweel, V. hacke. (ken; goret. Hog, eng. Hog, scheepsseh robber ; farH ®he, f., v hauteur, élévation. H®henmesser, m., V. astrolabe. H®henordnung, f. hd. Zuilverhouding; proportion of a column; rapport de la hauteur dune colonne a son epaisseur. Hohl, n hd., v. creux de la cals. Hohlbeil, n. hd., v. addice. Hohlbohrer, m. hd., v. évidoir. Hohidocke, f. hd., v. docke ij. Hohldriller, m. hd. Holle fretboor; hollow drill; foret creux. Hohle, f. hd. Ertskar; ore-tumbrel; chariot pour le mineral. Hohleisen, n. hd. Hol ijzer, v. fer creux. — Guts, v. gouge, fr. 1). Höhleisen, n., v. falzeisen 2). Hohlfeile, f. hd. Ronde vijl ; round file: lime à évider. (ereux. Hohlgiessen, n. hd., v. fonte au Hohlglas, n. hd. Hol glaswerk ; hollow ware; verrerie en bouteilles. Hohiguss, m., v. fopte en ereux. Hohihobel, m. hd. Holle blokschaaf, kraalschaaf; round plane; moucbette. Hbhlig, adj. hd., V. chambré. Hohlkehle, t. hd., v. cannelure I), 4) ; cymaise; anlauf i). Hohlkehl(en)hobel, m. hd. , v. grain d'orge b. (moulures. Hohikehlstahl, m. hd., v. fer a Hohlkugel, f. hd., V. bombe 1). Hohileis te, f. hd., v. hohikehle. Hohlmeissel, m hd., v. gouge t) ; dreehseleisen ; balleisen ij; bee de corbin b , aussehweifineissel. Hohlmunze, f., v. blechmunze. Hohlnahtstreifen, m. pl. hd., v. entre-deux 5) . Hohlrinne, f. hd., v. cannelure I). Hohlröhre, f. hd. Guts der draaiers; turning-gouge; rondelle. Hohlsehaber, m. hd., v. fluted scraper. Hohlspath, m. hd., v. chiastolith. Hohlstampfer, m. hd., v. choe. Hohlstempel, m. hd., v. driver 4). Hohltreppe, f. hd., V. escalier à noyau vide. Hohlung, f. hd., v. creux 1). H. eines schliissels, v. forure ij. Hohlwerk, n. hd. Met holle pannen gedekt dak ; roof covered with gutter-tiles; toit de tuiles à la flamande. Hohlzange, f. hd. Holle tang (der slotenmakers); hollow tongs; tenailles creuses. Hohlziegel, m. hd. Holle dakpan; pan-tile, gutter-tile; tuile creuse, nolet. Hohlzirkel, m. hd., v. callipers i). Hohl- and Diekzirkel, m. hd., v. callipers Ii) . HOLLOW. 599 Hohofen, m. hd., v. hoehofen. Hoist (to), eng., V. a., v. hissen. Hoist, eng. Hijschtuig, v. aufzug l).•o As van 't windas, v haspelwelle. ~ H. of a flag, v. guindant -). Hoisting-engine, eng., V. grue 3). Hökerichte, n. lid., v. dotting. Hold, eng. Ruim, v. cals b) Hold (to) water, eng. Strijken, met de riemen strijken ; die riemen streichen; stier. — Hold water with the larboard- oars, with the starboardoars! strijkt bakboord, stuurboord! streicls backbord, steuerbord! scie bibord, tribord! Holder, eng. Grijper, knijper, nijper, bek ; zwinge, klauben; mordant, mordache. v. hold-fast. — Vergaarbak, v. beh lter. Hold-fast, eng. •Houvast, handvat, greep; klembaak, spanijzer; klemschroef, etc.; an/salter, handgri/f; zwinge, klennnhaken, kneipe, klammer; einsetzeisen, schraubknecht, etc.; crampon, manche; sergent, tirant, clameau, valet de pied, servante; mordache, étau, calibre, etc. Holding-bolt, eng., v. boulon d'assemblage (1. art.). Holding-up bolt, eng., v. boulon de carène. Holding-up hammer, eng., v. mandrin d'abattage. Hole, eng. Gat, opening; loch, (bei matrosen) gatt; trou. — Stampgat, v. ba— chat. — Hoogovenmond, v. bore 3). r H-s (or Cavities) on mill-stones, V. éveillures. Hole (to), v. a. eng., v. auslbehern. Hole-board, v. compass-board. Holen, v. a. lid., v. halen. ® Den zucker h., v. Gasser le sucre. Holing-axe, v. besaiguë t). Holk, m. hd Hoeker (vaartuig); hulk; houtre, Bourque. Hollandais, m. fr. Hollander (roerbak of roertrog der papierfabr.); V. bas 6), ausfasercylinder ; cylindre ij, cylindre effilocheur. Hollandaise, f. fr. Machine tot waterscbeppen (groote tusschen palen hangende waterschepper, vormende eene soort van bok); scoop; holle nderinn, hangeschaufel. Hollandé, m. fr. Dicht en sterk batist; strong cambric; fester batist. Hollander, hd., V. hollandais. •• Haaksteek, V. gueule de raie. Holländerinn, v. hollandaise. Holl nderkasten, m., v. bat 6). Holländerwalze,f. hd., v. cylindre du moulin à cylindre. Holle, f. hd., V. enfer 2). Hollow, eng. Holte, v. ereux 1). •• Holte (bij vergulders), v.Cavee.—(Reeesshead) Hol en rond lijstje (aan schrijn-en bouwwerk); hohlkehle; gorge. —Gootsgewijze groef, v cannelure 1). — H. of a gun, V. dent, eng. Hollow (to), v. a. eng. Uitgleuven, 600 HOLLOW-CASTING uithollen, uitboren, v. abkehlen; aus gru.nden i ), t) . (creux. Hollow-casting, eng., v fopte en Hollow-drift, eng., v. driver I). Hollowing, eng. Het uitgleuven, uit -bollen, etc., V. to hollow. — H. awooden cut, v. ausgraben, n . 3) . am H. out the stuff, v. aufdrehen 2). Hollow-edge-joint-file, eng. Holle scharniervijI ho/tie scharnierfeile; linie h charnière creuse. Hollow-fluted edge, eng., v. foreedge (en lees er fluted, niet Hated). Hollowing-knife, eng. Kuipersh rommes; krummeisen; piane courbe. Hollow joint—wire, eng. Scharnierbuisje ;scharnierrohrchenf; tuyau a charnière. Hollow plane, Hollowing-plane, eng., v. hohlkehl(en)hobel. Hollow punch,eng. , v. aushacker. Holm, m. hd. Dwarshout, v. cross bar 1) . — Scheepstimmehverf, v . chantier de construction. Schrager h. eines eisbrechers, v. fenderbeam. Holsche, f. , Holzschuh, m. hd. Hoiblok, klomp; wooden shoe; sabot. Holunderholz, n. hd., v. elder. Holy wood, v. franzosenholz. Holz, n . hd. Hout ; wood; bois. Hout, brandhout; fire-wood, fuel, firing; bols, chauffage, combustible. — H. das rich geworfen hat, v. bois gauchi. Holzather, m. hd. Houtether ; hydrate of methylene; hydrate de méthylène. Holzbahn, f. hd. Houten spoorweg; wooden railway; railway en bols. Holzbock, m. hd., v. bock 2), 3). Holzbohrer, m. hd. Houtboor; auger, wimble; tarière, Caret. Holzdrechsler, m. hd. Houtdraaier; turner in wood; tourneur en bols. Holzdruck, m. hd. Houtdruk ; xylographic impression; impression xylographique. Holzdruckkunst, f. hd. Houtdruk - kunst; art of printing in wood; xylographie. Holzelofen, in. hd. Smeltoven op een houtblok; stump-furnace; fourneau de fusion établi sur un troncon de bols. Holzen, V. a. hd. Beschoeien (eenen mijnput); to tub; euveler, garnir de bols. — Den oven laden, V. to charge i). Holzerde, f. hd. Houtaarde ; ligneous earth; terre-charbon, bols pourri réduit en terre. Holzessig, m. hd. Houtazijn ; pyroligneous acid; vinaigre de bols. Holzfaser, f. hd. Houtvezel; ligneous fibre; fibre ligneuse. Holzfirniss, m. hd. Houtvernis; var vernis a bols. -nish on wood; Holzflösse, f. hd., V. floating 4) . Holzfu.tterung des ofens, f. hd. Het beschikken des smeltovens met hout ; throwing wood in the furnace; tocage. Holzgestell, n. hd. Timmergeraamte, HOLGSCHWARTE. v. carcass 3). n•• Kousenweversraam, v. cage, fr. 1) . Holzgraupen, f. pl. hd. Houtvormig kopererts; copper-ore in form of wood; mine branchue, schiste mtklinge, F. hd. Slichtmes van den looier ; dressing-knife; lunette. (loir. Schlichtmaschine, f. hd., v. col- Schlichtmeissel, ni. hd., v. chisel of a turner. ~ Vlakke beitel van den draaier; smooling chisel; ciseaux fins. Schlichtmond, ni. ltd. Slichtmaan van den looier; perching-knife; guiosse. Schlichtpinsel, m. hd. Daskwast; softeningbrush; brosse á adoucir. Schlichtrahmen, m. hd. Slichtraam; perching-stick; herse. Schlichtsehlichtfeile, f. hd., v. feinschlichtfeile. (polir. Schlichtstahl, m. hd., v. fer a Schlichtstichel, m. hd., v. burin droit. Schlichtwinkel, f. hd., v. basil t). Schlichtzange, f. hd. Trektang van den looier ; callipers for stretching the hides; tenaille a etirer les peaux. Schlick, m. hd. & eng., v mud. Schlickbalken, m. hd. Slgkhout ; traverse, sleeper; traverse. Schlicker, m. hd. Töpferbrei v. barbotine. (nage 2), Schlickerarbeit, f. hd., v. , facon- Sehlickerofen, in. hd. Oven voor het bereiden der pottenklei; slip kiln; four à rafferniir la barbotine. Schlickfänger, m. hd. Slaperdijk; secondary dike; digue secondaire. Schlickgrund, m. hd., v. fond de Vase b). Schlickharke, f. hd. Sl(jktrekker, slijkhark; mudbarrow; herse à débourber. Sehlickpfl.ug, m. hd. Modderploeg; mole plough; charrue a débourber. Schlickufer, n. hd. Slijkbank, slijkoever; . bank formed by the mud; rivage formé par le limon. Schlieren, m. pi. hd. im glas v. filandres 2). Schliessanker, m. hd. Gevelanker in den top van een puntgevel; gable-anchor; chaine de fer, ancre. SCHLIESSBAR. Schliessbar, adj. hd. Sluitbaar, dat afgesloten kan worden ; able to be shut; qui se ferme. Schliessbaum, M. hd. eines hafens v boom 1) . Schliessblech, n. hd., v. fermoir i). ••• V. rondelle 3). Schliessbolzen, m. hd., v. ehe -vilie à goupille. Schliesse, f. hd., v. clavette 1). — Schuif voor een duiker; shutter hatch; vanne, pale. — V. clasp 1). ~ S. für langstangen, opsluitspie voor koppel cotter for slide-rods; clavette-verbindingen ; pour billes (nière. Schliesseisen, n. hd., v. auberon- Schliessen, v. a. hd. eine form v. to look up a form. v. aus 1). ~ Doppelt s., een-schiessen slot tweemaal overdraaien , to double lock; fermer à doube tour. — Einfach s., een slot eenmaal overdraaien ; to single lock; fermer á un tour. Sehliessenritze, m. hd. eines Bolzens v. oeillet d' un boulon. Schliessfeder, f. hd. Sluitveer, knipveer; locking spring; ressort qui .sert à fermer. ~ V. coq 1). — S. an thüren, V. door-spring locking. [tin 1) . Schliessgevierte, n. hd , v. cadra. Schliesshahn, m. hd. Sieutelkraan ; cock with a lock; robinet á cié. Schliesshaken, m. hd , v. auberon. — V. fermoir 1). — v. ga,che. — v. catch 4). — S. an einem buch v. clasp i). ~ S. einer hemmkette V. clé de chain d'enrayage. Schliessholz, n. hd. Sluitbalk ; underra/ ter; sous-chevron. Schliesskappe, f. hd., v. gáche 1). Schliesskeil, m. hd. Opsluitwig; wed-. ge -coin; clé. Schliesskette. f.hd. Sluitketting; fas lening chain; chaine á fermer. (dog. Schliessklammer, f. hd., v. iron- Schliesskloben, m. hd., v. gáche 1). Schliessknien n. hd. Slooiknien ; cheks of the head; jouteraux. Schliesskorb, m hd. Sluitmand; flap. basket; corbeille qui ferme. (toir. Schliessmeisel, m. hd , v. écar- Schliessnagel, m. hd. Grendelbout; boltnail of a gate; cheville de verrou. — v. mouton de la presse. — v. bolt i). •• V. decognoir. Schliessriegel, m. hd.. Slot met een valletje ; dead bolt; houssette. Sèhliessring, ni. hd., v. battant i). Schliesssäge, f. hd. Pennezaag van den schrijnwerker; tenon saw; scie fine Schliessstein, m. hd., v. imposing stone. — v. chin 2). Schliessung, f.hd.,v. feri'neture I). Schliff, f. hd., V. absehleifsel. Schlinge, t. hd. Schlecht gefass te, Schlecht angezogene schnur -- SCHLOSS. 981 v. forláehure. — v. lacet I). Sehlingerer, in. hd., Schip dat 'sterk slingert; rolling vessel; vaisseau rouleur. Schlingerptdunen, f. hd. Slingerpardoenen ; shifting back-stays; galaubans volants. Schlingenschlagbug, m. hd. Tegenslagboeg; bad board; mauvais bord. Sehlingerstay, n. hd , v. fau$étoi. Schlippen, v. a. hd. das ankertau v. filer le cable par le bout. Schlitten, m. hd., v. coulisseau 2). Geleidstangen van de voedingspomp; slide bars for feed pumnps;. galots d'alimentation. — v. bohrschlitten. — Slede; sledge; traineau. — S. im sägemühle V. chariot 2). ~ S. am schiff v. défense 1) . — S. für den support, geleiders van de leunspaan ; support of the chariot; slide. Schlittenbalken, m. hd., v. anguilles du berceau. Schlittenhaken, m.hd.in schneid Krabbelaar; see-saw of a cog--mühlen, wheel; bascule du rochet. Schlittenkasten, m. hd.. Bak van een slede; chest of the sledge; bateau de traineau. Schlittenrad, n. hd. in schneide mühlen v. cog-work. Schlittenständer, m. hd., V. colombier 3). Schlittenwelle, f. hd. Spil van het krabbclrad; axle-tree of a cog-wheel; arbre du rochet. (patin. Schlittschuh, m. hd. Schaaf; skate; Schlittschuheisen, m. hd. IJzer van een schaats; keel of a skate; fer de patin. Schlitz, ni. hd., v. einschnit t >. •• Kerf, groef in de bouwkunde ; glyph, glyphe Schlitzeisen, n. ltd. Priem van den wever, om de kettingdraden te openen ; separator; lame de laiton pour séparer ou fendre les fill de la chaise. Schlitzen, v. a. hd., v. fendre t). Schlitzfenster, n. hd., v. fenêtre en 1ézarde. Schlitzgraben, m. hd., v. egout t). Schlittzmesser, n. hd., v. burin t). Schlofen, v. a. hd. Zwak draaien, van wol ; to twist sligtly; tordre légèrement la lathe. Schloischoren, f. hd , v. accore de l'étrave. Sehlope, f. hd. Lek, opening in een dik, waar bet water doorzijpelt; leak of a dike; fente. Schloss, n. hd., v. lock t). — v. feuerschloss. ~ v. box-case. S. an einem armband v. agrafe 1). — Blindes s., v. dead-lock. Deutsches s. Halbtour s. v. bee de cane. — S. mit einer klapfe 9s SCHLOSS. — SCH.LUSSLEISTE. der v. federsehloss. — S. mit krummen riegel v. lock with a curved bolt. ~ S. das nur von einer leite her get) . ~ Doekenförmiges s., v. baluster i). Schlüsselbund, m. hd., v. bunch of keys. Schlüsseldorn, m. hd. v. broche i). Schlüssolfiäche, f. hd. länge der V. keilffläche. (chet 3). Schlüsselhaken, m. hd., v. cro- Schlüsselkette, i. hd., v. clavier t). Schlttsseikluppe, f. hd. v. gag to tie up the key bit. Schlüsselknopf. m. hd. Sleuteloog of knop; key-button; bouton de clé. Schlüsselloch, n. hd , v. entrée t). Sehlüsselloehdeckel, m. hd., V. cache-entrée. Schlüsselreif, m. hd. Werk, kruis een sleutel ; ward; rouet.-werk in Schlüsselring, m. hd., v. anneau d'une elé. Schlüsselrohr. n. hd., v. barrel 4). Schlïisselsehaft, f. hd. Lijf van den sleutel; shank of the key; tige de clé. Schlüsselschild, n. hd., v. écus son t). Sehlussgänsefuss, m. hd.,, v. close. Sehlusshängesäule, f.hd.-Sluitstuk, sleutel van een hangstijl ; king post; moise pendante de clé. Schlussleiste, t. hd., v. cul-delamp 3) . SCHLUSSNAGEL. Schlussnagel, m. hd. v. chevilleouvrière. Schlussreif, m. hd. Sluithoepel, kim hoepel ; tophoop; sommier. Schlussriegel. m. hd., v. arrétant. Schlusssäge, f. hd. Sleutelgatzaag; fine saw; scie fine. Schlusssteg, m.hd.,v. anlegestege. Schlussstein, n. hd., v. clé d'un are. ••• Sluitsteen; closer, stretcher; clou soir. ~ S. auf einem brunnenrande, v. brunnenbrüstung S. mit haken oder absitzen, Haakvormige sluitsteen ; crosette key; clé b crosettes. ~ Hängender oder vorspringender s., doorhangende sluitsteen ; hanging, protuding key; clé pendante et saillante. ~ Hervorstehender s., vooruitspringende sluitsteen ; bossage key; clé de bossage. — S. an einem thür oder fenstersturz, sluitsteen van een strik; platband key; cié de platebande. Schlusszierrath, n. hd., v. cul de lampe 3) . Schmack, f. hd. Smak, soort van vaartuig; smack; semaque. -Sumak ; su mach; sumac. Schmackgar, m. hd. Met sumak gelooid; dressed with sumac-bark; corroyé avec de l'écorce de sumac. Schmal, adj. hd. Nauw; narrow, tight; étroit, efúlé, étranglé. Schmaldauben, f. pl. hd. Smalle duigen ; narrow staves; ligules. Schmäle, f. hd., v. étrecissure. Schmaleisen, n. hd IJzer dat na bet blusscben van 't vuur in den oven bl q f t ; iron remaining in the furnace after the fire; (er qui reste dans Ie fourneau apres que le ¡eu est éteint. Schmalen, n. hd.. Auf der s. sei te V. champ -2). Schmalholz, n. hd., v. menu 1). Schmalkalder's compass, eng., v. boussole à réflexion. Schmalleder, n. hd. Dun leder, gespouwen leder; thin leather; cuir à oeuvre. Schmalmaul, n. hd. Tang reet hau wen bek ; slide-plyer; tenaille h bouche étroite. Schmalschiff, n. hd., v. schmack. Schmalschneiden, n. hd , v. engschneiden. Schmalzen, t. hd., v. einfetten t). Schmalztrog, M. hd., V. ein -schmalztrog. Schmant, m hd., v. limon I). Schmaragd, M. hd., v. emerald. Schmaragdgrün, n. hd , v. eme rald-green. Schmaragdspath, in. hd. Groen veldspath; green feldspath, smaragdite; feldspath vert.. Schmarting, f. hd., v. fourrure 3). Schirasche, f. hd. Schmase, Be- SCHMELZFAYENCE. 983 reid lamsleder; dressed lambskin; agnelin, peau d'agneau preparee. Schmauchfeuer, n. hd., v. enfumage. Schmeerkalk, m. hd. Gezifte kalk; superfine lime; chaux superfine. Schmeisswerker. In. hd. Mijnwerker die hoog loon trekt; workman earing high wages; mineur á haut paie. Schmelz, m. hd., v. émail I). V. frit 1). ~ S. losmachen v. éelater 4). — Das dickste stück s. zum auftragen, dik stuk email ; thick piece of enamel; canon. ~ Auch auf der kehrseite s. auftragen v. contre- emailler. — Einen durchsichtigen S. unscheinbar und bleifarbig machen, een dik email doorsch41nend maken met lood ; to render a transparentsrneltinoliderent an'l leaden; bordoyer. Schmelzarbeit, f. hd. bei metall V. fusion. — S. mit schmelz über v. emaillirte arbeit.-ziehen Schmelzarbeiter, m. hd., v. émailleur 1) . Schmelzbar, adj. hd. v. gezielte. Schmelzbarer Stöpsel, m. hd., v. bouchon fusible. Schmelzbarkeit, f. hd., v. fusibilité. Schmelzbarmachung, t. hd., V. eeration. (émail. Schmelzblau, n. hd., v. bleu d' Schmelzbogen, n. hd Plank of blad waarop de hoeveelheid gesmolten metaal wordt aangeteekend ; leaf on which the amount of molten metal is marked; feuille de nmouvement de la fonderie. Schmelzbrod, n. hd , v. enamelling- cake. Schmelzbuch, n. hd. Smeltboek (eener gieterij); ledger of the foundery; régistre de fonderie. [111 Schmelzeisen, n. hd., v. cast-iron Schmelzen, v. a. hd., v. to melt, v. ausschmelzen l) . — v. fusion. • v. melting of colors. — v. to cast a i). — Eisen in klumpen s., v. mazer. — S. vor dem lothröhre, voor de blaaspijp smelten ; to melt by the blow-pipe; fondre par le chalumeau. Die schlacken noch einmal s., V. repasser les Brasses. — Von neuem s., v. monter un creuset. Unvollständiges s. oder schmieden der metalle v. dou blure 3) . Schmelzer, m. hd., v. fondeur 1) . Schmelzerde, f. hd. Smeltbare, niet vuurvaste klei; fusible-clay; argile fusible. Schmelzesse, f. hd., v. chaufi'erie 1). (farbe. Schmelzfarbe, f. hd., v. email- Schmelzfayence, f. hd. Fayence met tinglasuur; stanniferous earl henware; faïence émaillée, stannifère. 984 SCHMELZFEILE. Schmelzfeile, f. hd., v couperet l). Schmelzfeuer, n. hd., V. feu de reverbère. ••• V. enfer 2). Schmelzform, t. hd., v. mould &). Schmelzgemälde, n. hd., v. pein ture en émail. Schmelzglas, n. . hd., v. êmail 1) . •.. V. entigorium. Schmelzgrube, f. hd., V. fosse 5) . Schmelzhafen, m. hd., V. ereuset 11). Schmelzherd, m. hd., v. fourneau de fusion. Schmelzhütte, f. hd., V. fonderie 1). Katalanische s., v. catalane. Schmelzkanten, f. pl. hd. Slecht afgesmolten kanten ; fringes of bugler-work; dentelles de jais. Schmelzkelle, f. hd., v. einsetz löffel. Schmelzkessel, m. hd., v. fosse 5). Schmelzkind, f. hd., v. erzkunde. Schmelzkünstler, M. hd , v. émail leur 1) . Schmelzkupfer, n. hd., v. arco 2). Schmelzlampe, t. hd., v. blas lampe. Schmelzlöffel, m. hd., v. aus schöpf kelle. (leur. Schmelzmaker, m. hd., v. émail- Schmelzmalerei, f. hd., v. pein ture en émail. Schmelzmasse, f. hd., v. mixtion ii). ••• S. mischen v. to proportion. Schmelzofen, m. hd., v. meltingfurnace. — V. four de verrerie. ~ V. fournaise 2). ~ S. in labo. ratorien, chemische oven ; furnace used in the chemical laboratories; acanor. ~ S. untar zwölf fuss, middelsoort oven ; furnace bellow 12 feet; moyen tourneau. Innerer raum eines s-s. v. mas -lif t). Schmelzofenwände, t. pl. hd. Wanden van den oven ; walls of a melting furnace; morts -mur. , Schmelzpfanne, f. hd., v. melting pan. Schmelzpunet, m. hd., v. mei ting-point. [pe 1). Schmelzrohr, n. hd., v. blow-pi- Schmelzröhrehen, n. hd., v. bla seröhrchen. Schmelzsilber, n. hd. Zilveroxide; oxyd of silver; chaux d' argent. Schmelzstahl, m. hd., v. acier naturel. Schmelztiegel, ni hd., v. ereuset 2) . ~ V. bassin de fusion. V. ereuset pour la fusion du ver groote smeltkroes;-re. ~ Groszer s., coffin; gazette. - S. rothglühend machen, de smeltkroezen voorwarmen ; to bring up the melting pots; - donner aux SCHMIEDEHERD. creusets la chaleur dite chaude au rouge. ~ Vordertheii eines s., v. laiterol. Schmelztiegelofen, m. hd., v. four neau à ereuset. Schmelztrog, m. hd., v. melting trough. Schmelzung, f. hd., V. fusion. Schmelzungsmittel n. hd • v Huss l). Schmelzwerk, n. hd., v. email lirte arbeit. Schmelzzeug, n. hd , v. castings. Schmerbüchse, f. hd., v. botte à graisse. Schmererz, n. hd. Looderts ; plumbago ore; mine de galène. Schmerkalk, m. hd. Vette kalk ; fat lime; chaux superfine. Sehmerstein, m. hd. Speksteen ; ste atite; pierre de lard. Sehmergel, m. hd., v. émeri. Schmergelleinwand, m. hd., v. emery-cloth. Sehmergeln, v. a hd. Met amarilpapier schuren ; to rub with emery; polar avec do l'émeril. Schmergelpulver, n. hd., v. eme ry-powder. Ozer). Schmergelscheibe, f. hd., V. gla- Schmergelstein, m. hd., v. émeri. Schmergelzeug, m. hd., v. emery coth. Schmetterlingsventil, n. hd., v. butterfly- valve. Schmied, m. hd., v. forgeur. — v. forgeron. ~ v. fahnenschmied. v hammerarbeiter. Schmiede, t. hd., y• forge 1). Eine grosze s., v. forge s). Schmiedeamboss, m. hd., v. enclume 1). Schmiedearbeit, f. hd., v. ouvrage de forge. Schmiedebalg, m. hd., v. blastapparatus. Schmiedeeimer, m. hd. Smidsemmer (om af te koelen); forge-bucket; seau de forge. Schmiedeeisen, n. hd., v. fer battu. ~ v. for ductile. ~ v. for ñbreux. — v. for forgé. Schmiedeesse, f. hd., Schoorsteen van een smeevuur; chimney of a forge; cheminée de forge. Schmiedefeuer, n. hd., v. forgecheminée. Schmiedeflecken, m. hd. Hamerslagen (zichtbare) op snieewerk ; forge-mark, hammer-mark; témoin. Schmiedegeräth, n. hd., Smidsgereedschap ; smith's tools; outits de forgeron. Schmiedehammer, m. hd., v. marteau de forge s. forge a) . — V. ferretier. ~ v. handfäustel. ••• Scharfbahniger s. v. foncoir. Schmiedeherd, m. hd. Smidshaard, smeevuur; heating furnace; four de chauferie. SCHMIEDEEISEN. --SCHNALLENBÜGEL. 985 Schmiedeeisen, n. hd., v. eisen 4) . ~ V. bidons. Schmiedekohle, f. hd., v. charbon do terre. Schmiedekunst, f. hd. Het smeden; smilhing; art de forgeron. Schmiedemaschine, f. hd., v. forging- machine. Schmiedemeissel, m. hd. Schrooi ijzer ; forging chisel; hachard. Schmiedemeister, m. hd. Meester• knecht in een smederij; master smith; maitre forgeron. Schmieden, v. a. hd., v. marteler i ). — S. im gesenken v. estamper 1), ~ Kalt s. v. to hammer 1). ~ Rund .s., v. bigorner. Von viereckigem eisen s., v. forging 3). Schmiedeschlacke, f. hd , v. eisenschlacke. Schmiedesinter, M. hd., v. battitura. Schmiedesse, f. hd., v. Schmiedeesse. ~ v. chauferie i). Schmiedestock, m. hd. Aanbeeld - blok; anvil-block; billot de l'encume. Schmiedezange, f. hd., v molette 5). Schmiedkohle, f. hd., v. houille coulante ou grasse. Schmiedweise, n. hd. geschlagenes tau v. cordage en queue de rat. Schmiege, f. hd., v. ébrasement. .^ V. angle-bevil. ~Schuine vensteropening in een muur; embrasure of a win( low; sauterelle, faux biveau. o V. sauterelle de mitre s. mitre. Schmiegen, v. a. hd., v. to bevel 1). ~ Eine wand s., een muur metselen onder een bepaalden boek ; to slope a wall; éíever un mur sous un angle oblique déterminé. Schmierachse f. hd. gewöhnliche achse v, essieu ä cambouis. Schmierbüchse, f. hd., v. botte à graisse. Schmiere, f. hd., v. fause-coupe. V. enduit 3) . — v. bellows 1) . — V. grass 2). Schmieren, n. hd., v. lubrication, Schmierkammer, m, hd., v. chamber 2) . Schmiergordingen, f. pi. hd., v. égorgeoir. Schmierleder, D. hd., v. euir gras. Schmiermittel, n. hd., v. enduit 3). Schmierofen, m. hd. Pikoven ; pitch furnace; fourneau a poix. Schmierpfanne, f. hdSleebedding; . launching-plank, sliding-plank; sole du berceau. Schmierproppen, m. hd. Smeer proppen ; plug; tampon. Schmierquast, m. hd. v. guipon. Schmierrack, n. hd., v. racage 2). Schmierwerg, m. hd., v. syphonwiek. Sehmiete, f. hd. Hals van 't grootzeil tack of the main-sail or fore-sail; covet. Schminke, f. hd., v. rouge en feuille. Schminkstein, m. hd., v. glimmer. Schmirgel, m. hd., v. émeri. Schmirgelleinwand, f. h(l. Schmirgelzeug v. émery-cloth. Schmirgeln, n.hd. v.draw-boxing. Schmirgeln, v. a. hd., v. glazing 4), — Der buchsenröhre s., v. draw-boring. Schmirgelpapier, n. hd., v. eme -ry-paper. Schmitze, f. hd„ v. dyeing. — v. écriteau x. Schmitzen, n. hd., v. dubbling. Schmitzen, v. a, hd., v. doubler 1). Schmuck, n, lid., v. ornement. Schmuckkasten, m hd.Schmuck kästchen, v. écrin. Schmucknadel, f.hd.,v. brouch 1). Schmuekwaaren, m. /id., (un echte) v. bronzeschmuck. Schmutz, ni. hui. vom feuer v. buissure. Schmutzbehälter, m. hd., v. mudchest. Schmutzbogen, m. hd., v. maculature 1). Schmutzbuchstabe, m. hd., v. ordure. Schmutzen, n. hei., v. dubbling v. encrassement. (hole. Schmutzloch, n. hd., v. mud- Schmutzpapier, n. hd., v. maculature I). Schmutzriss, m. hel. Ruwe schets, schrap ; rough-sketch; minute. Schmutzthor, n. hd., v. clean ing-door. (titre. Schmutztitel, m. hd , v. avant- Schmutzventil, n. hd., v. ablass hahn. Schnabel, m. hd. am blasbaig v. bee 3) . — S. einer lampe v, bee a gaz. — S. einer gieskanne, bek van een grietlepel ; gullet; bee. •• S. einer zange v. knob. Schnabeleisen, n. hd. Friseertang der kappers ; curling-iron; fer /t friser. Schnabelring, in . hd. Ring aan het wagenkrat, om zeilen vast te maken ; ring at the rack of a waggon; bande d'empanon. Schnabelschiff, m. hd. Schip met scherp galjoen ; ship with a pointed beach; vaisseau a bee. Schnabelzange, f, hd., v. pince plate. — v. attrape 2). — v.krummzange t ). — v. croche. ® v. crampe. Schnalle, f. hd., v. boucle 3). V. chevalet d' une presse d' imprimerie. ~ v. botkin 3). Schnallenbügel, in.hd.,v.ehape 5). 83 986 SCHNALLENDORN. - Schnallendorn, m. lid., v. ardil lon. [pe 5) . Schnallenhaken, in. hd., v. chaSehnalienrie. men, in. lad. Riem met gesp ; buckle-straf); oreille. Schnallenring, m. hd., v. mail 1). Schnallenschmied, in. lid Gespen maker; buckle-maker; fabricant de boucle. Schnallenzange, f. hd , v. pince à boucle. Schnappen, mhd. der wage, Doorslag van een weegschaal ; turn of the scale; trait pie balance. Schnapper, in. hd., v. bascule d' un loquet. Schnäpper, in. hd. Lancet; lancet; lancette. [ion 1). Schnäpperlein, n. hd., v. papil- Schnappfeder, f. lid., v. catch spring. [ette 1). Schnappkarren, ,n. lid., V. brou- Schnappmesser, in. hd , V. cow teau pliant. Schnarchventil, f. h.d., v. dampf klappe. Schnarre, f. hd. Ratel ; rattle; crécelle. Schnarreisen, n. hd., v. bickern 3). Schnarren, n. hd. Zittérn des drehstahls, V. broutage. Sehnarrrädchen, n. hd., v. machine à bobine. Schnarrrolle, f. hd. der golddrahtzieher, V. chanterelle 1). Schnarrventil, n. hd. Niet goed sluitende, af blazende veili heidsklep; sniftingvalve; soupape renifante. Scharrwerk, n. hd. Basregister; bass of an organ; bourdon d'orgue. Schnau, f. hd. Schnauwschip ; snow; senau. Schnaumast, ni lid. Schnauwmast; try-sail mast; mat de senau. Schnausegel, n. hd. Schnau omzeil ; try sail; voile de senau. Schnauze, f. hd. Neus. hek van een kan ; mouth of the vase; bee de vase. •M• S. einer dachrinne, v. gargouille t). — V. evasement u). ~ v. faucet t). Schnecke, f. hd., v. colimacon. V. come de bélier. ~ v. conti v. conveyer.-nue de chariot. — V. limaron n. ^ V. fusée a 3). ~ S. einer säule v. helical 2). Gang an der s., v. pas de fusée. Schneckenachse, t. hdMiddelpunt . van een snek of ionische volute; axis of a volute; axe de volute. Schnekenauge, n. hd., v. auge 6). ~ Middelpunt van een spiraallijn ; centre of a helix; centre d' une spirale. Schneckenauslaufer, m. hd Schneckenablaufer, spil van het snekrad in horloges; fusee arbor; arbre à fusées Schneckenbohrer, n). hd., v bohrer 5) ~ v. persoir en spirale. SCHNEIDBOHRER. Schneckendrehstift, f. hd., v. schneekenauslaufer. Schneckenfeder, f. hd., v. haar -feder. Schneckenförmig, ads. hd. ge einer säule, spi--wundener pfUhl raal windingen om een kolom; spire; spire. S. treppe, V. escalier en limaco. Sehneekengewinde, u. hd. Spiraal-' winding; helix, whirl; tour en ligne spirale. Schneckengewölbe, n. hd. Slak - gewelf ; spiral vault; voute en limacon. Schneckenkegel, ni. hd., v pas de fusée. Schneekenkreis, m. hd. Spiraallijn ; spiral, spiral line; ligne spirale. Schneckenlinie, f. hd Schrau benline, Schroetgn; helix; helice, spirale. Schneckenmühle, f. hd., v. ar -ehimedes'screw. Schneckenperpendikel, . hd. Loodlijn in een spiraal ; cathetus of the vo cathdte de la volute. -lute; Schneckenpflug, m. hd. Sneeuw. ploeg; snow-plough; traineau à •frayer des chemins dans la neige. Schneckenschuh, In. hd. Sneeuwschoen ; snow-shoe; raquette. Schneckenrad, n. hd., Liggend waterrad, turbine; turbine; turbine. - v. roue de fusée. — S. mit schraube, V. engrenage a vis sans fin. Schneekenschneidzeug, F. lid., V. fuzee-engine. Schneckenstein, m. lid. Mica met talksteen aderen ; conchite; mica avec talc, stéatite. Schneekenstengel, m. Schneckenstütze, f. hd. Stut, grond van de spiraal; honey-suckle ornament; tigette. Schneckentopas, m. hd. Saxische topaas ; lack-lustre; topas de saxe. Schneckentreppe, f. hd., v. escalier en limaco. — Hängende s., hangende wenteltrap ; suspende 1 well staircase; vis de St.Gilles. — Stufe einer s., v. marche gironnée. Schneckenwindung, f. hd., v. Schneckengewinde. Schneckenzapfen, m. hd., v pigeon de renvoie s. pigeon a). Schneckenzug, m. hd., v. sehnec -kenkreis. Sehneegyps, tU. hd., v. chaux sulfatée niviforme. Schneeschirm, m. hd. Schneeab leiter, Schneewand, v. éeran paraneige. Schneidbacken, f.hd.,v. backeni). Schneidbank, f. hd , v. beo d' ane b) . Schneidbohrer, m. hd., v. bohrer .5). ` ^-Einschneidiger s., boor die slechts aan eene zijde geslepen is ; single- chamfered drill, single-cutting drill; vilebrequin aver une méche tranchante. SCHNEIDBRETT. -- Vierschneidiger s., v. quadran gular broach. (board. Schneidbrett, n. hd., v. cutting- Schneide, f. hd., v. edge 1). ~ V. cutting-edge. ~ v. burin 7). ~ Scherpe kanten van een degen ; cut; taille dune épée. — Vouw of fouw van een beitel ; edge; biseau. ~ v. bit of a Bohrer. — Neus van het galjoep ; edge of the beak; aiguille. ~ v. bit hd. — S. kante einer bayonnetkiinge, v. edge 5) . ~ Bogenförmige s. am hohlbohrer, v. quill-bit. — Dünne S. an der queraxt, v. planche 5) . — Scharfe s., V. fine edge s. edge. Schneidebank, m. hd., v. etabli 2). Schneidedemant, m. hd., Schneidediamant, v. diamant a rabot. Schneideisen, n. hd., v. filière simple s. filière, b) — v. fenton 2). ~ v. nail rod. ~ Glassnipzer; ed, ging-tool; fer à trancher. Schneidemesser, n. hd., v. cutting- knife. — v. coupe-queue. v cutting—room. — Af braarnmes der lettergieters ; kerning knife; écrénoir. Schneidemühle, f. hd., v. moulin ä scie. Schneiden, v. a. hd., v. couper i). ~ v. to bit 2) . — i. reissen. — (Zu. schneiden des draths) v. coupage. — Den flachs s., v. couper le lin. ^ Der länge nach s., v to cut 2). ^ Das gold s„ het goudblad snijden; to cut; couper. — Bautenweise, Viel Vielförmig s., v. facetter.-seitig, Schneidenadel, f. hd., v. carrelet 1) . Schneidend, adj. hd., v. durch -dringend. Schneider, in. hd. Kledermaker ; tai-lor; tailleur. Schneidereisen, n. hd. Persijzer van den kledermaber; tailor's goes; fer à repasser. Schneideritze, f. hd., Valsche sne den, kras op glas; scratch; langue Schneidernadel, f. hd Kledermakersnaald; tailor's needle; aiguille de tailleur. Schneiderring, nl. hd. Vingerring, naairing; tailor's thimble; dé sans fond. Schneidewaarenhandel, M. hd., V. edge-tools. Schneidewalzen, f. pl. hd. (Ge verstaald, scherp-stahter theil der) gedeelte der snijrollen ; acerous part of the slitting roller: tranchant de fenderie. Schneidewerk, n. hd , v. eylindres fendeurs. — Scheiben eines s., V. cutter 9). Schneidezirkel, m hd , v. cutting compasses. Schneidig, adj. hd., v. edged. Schneidfeile, f. hd., v. cutter 4). Schneidklotz, v. chevron 1). Schneidkluppe, f.hd.,v. f li®re be). SCHNELLROLLE. 987 Schneidlade, f. hd., v. hachoir .{). Schneidleder, n. hd. Uitsngleder voor zolen ; leather to be cut to soles; cuir a repartons. Schneidmaschine, f. hd.,v. breaking- machine. Schneidmeissel, m. hd., v. clea. ver 2). — Beitel van den naaldenmaker; chisel; tranche. Schneidmesser, n. hd , v. chopping- blade. — v. cutting knife 1). Schneidmodel, n. lid., v. cutting gauge. Schneidmtihie, m. hd., v. brettermühle. — S. mit säge ohne ende, zaagmolen met lintzagen ; saw-mill with endless saws; moulin á stier muni de sties sans fin. Schneidplatte, f. hd., v. cutting plate 2). Schneidrad, n. hd , v. cutting plate 1) . — V. cutter 4) . Schneidsäge, f. hd., V. cutting cylinder. Schneidscheibe, f. hd., v. cylindres fendeurs.—v.cutting-plate i). Schneidstahl, in hd., v. burin 9) . — V. planing-tool. Schneidstein, m. hd., v. pierre allaire s. pierre a). Schneidstichel, rn. hd. Graveerijzer met punt; sharp graver; ciselet pointu. Schneidwalzen, n. hd , v. cylin dres fendeurs. Schneidwerk, n.hd.,v fonderie 2). Schneidwerkzeug, o. hd., v. ed ge-tools. Schneidzeug, n. hd., v cutter 9) Schneidzirkel, m. hd., v. cutting compasses. Schnell, adj. hd., v. fast. Schnellbalken, m. hd., v. bas cule 1) . Schnellbleiche, f. hd. Snelbleek, chloorbleek; chemical bleaching; blanch issage chitnique. Schneller, m hd., v. docke Z). — v. declin. — V. chasse navette. Gezahnter s., v. bascule a pigeon. Schnellfeder, f. hd., Y. bascule de fermeture aux portes. S chnellfiuss, m . hd., y. fiuss 5) . Sehuellharz, n. hd., v. caout chouc. Schnellkutsche, f. led., v. dili gence. Schnelllade, f. hd. Snellade ; fly shuttle lathe; battant volant. Schnellläufer, m. hd., v. clearer. Schnellloth, n. hd. Tinsoldeer; soft solder, tin solder; soudure tendre, soudure blanche et molle. Schnellpress, f. hd., v. dampf presse. Schnellrolle, f. hd Snek, snekrad 988 SCHNELLSCHIFF - van een draaibrank ; speed, pulley; poulie h plusieurs diamètres. Schnellschiff, n. hd. Snelle zeiler; fast sailing vessel; vaisseau hon voilier. Schnellschreibekunst, f. hd. Stenogratle ; stenography, tachygraphy; sténographie. Schnellschütze, F. hd., v. caribari. tl•• Langliche vertiefung an der s , V. botte 4). Schnellsegler, m. hd , v. clipper. Schnellsetzkasten, m.hd.,v. casse tacheotype. Schnellwaage, f. hd., v. balance a croe. ••• V. bascule d' un métier. Schnellwagering, ni. hd. Ring van een unster ; steel-yard ring; tourillon, touret d' une romaine. Schnellwagezapfen, m. hd. mes, steunpunt van een unster; plug of the steel yard; broche de la balance romaine. Sehneiwallze (n.) t. hd., v. clearer. Schnellzug, m. hd. Sneltrein ; fasttrain; train de grande vitesse. •• v. expresszug. [pille 1). Schnellzünder, m. hd., v. étou- Schnepfe, f. hd., v. bécasse. Schneppenbeil, n. hd. Puntig toeloo pende bil ; peaked axe; bache iaconnée. Schniedel, m. hd., v. éclisse. Schnitt, m. hd., V. coup 11). •• v. kerf. ~ v gravure 2) . — v. durch 2). ~ v. edge t). Vorm-schnitt van een gewelfboog; section; trait dune voute. — S. und nachtschnitt, v. carving. — S. einer schrift, v. out of a letter. ••• Falscher s., v. fausse marge. — Fliessender s., loopende steek ; running stroke; taille cou lée. Der vordere gebogene theil des s., V. fore-edge. — Hohler s. Halbmondförmiger s. an einem buche, v. fore-edge. ~ S. scha ben, v. ratisser les gouttières. Schnittbalken, m. hd. Zaagbalk; saw-beam; solive de sciage. Schnitteisen, II. hd , v. fenton 2) . Schnitthobel, m. hd., v. beschnei dehobel. (sciage. Schnittholz, n. hd., v. bois de Schnittlinie, t. hd., v. cutting line. ••• Secans ; secant; sécante. Schnittmesser, n. hd., v. drawing- knife. Schnittriss, m. hd Teekening voor den steenhouwer; plan for cutting and shaping stone-blocks; dessin de la coupe des pierres. Schnittwaaren, f. pl. hd., v. fancy articles. ~ v. nouveautés. Schnittwaarenhändler, m. hd., V. linen-draper. Schnittwaarenlager, n. hd., v. magasin de nouveautés s. nou -'veauté. SCHNÜRNADELSTIFT. Schniztarbeit, f. hd., v. carving. Schnitzbank, t. hd., V. établi 2) . Schnitzbrett, n. hd., v. chopping board. Schnitzen, f. hd., v. carving. Schnitzer, in. hd.. v. drawingknife. — v. couteau à rabaisser. V. carver. ~ v. pointe 6). ~ v. cutting-knife. Schnitzkunst, F. hd. Beeldhouwkunst (in bout); art of carving; sculpture. Schnitzmesser, n. hd. Snijmesje van den draaier; whittle; couteau à sculpter. -v. drawing-knife. Schnitzwerk, n. hd In hout gesneden werk; carved-work; ouvrage ciselé. Schnitzzeug, n. hd. Stel gereedschap van den beeldhouwer; tools for carved in wood; outils de sculpteur. Schnolle, f. hd., V. pfeifenglasur. Schnörkel, m. hd., v. enroulement. -Ionische krol, volute; volute; volute. ~ V. coil. - Die kleinen s. am kapitäle, slakvormig ornament; helix on the corinthian capital; vrille ou hélice du chapiteau corinthien. Schnörkelmodell, n. hd., v. fau$rouleau. Schnörkeln, v. a. hd. Krullen, voluten maken; to scroll; faire des enroulements. Schnörkelperpendikel, n hd. Ca thetus van een krol; cathetus of a volute; cathéte de volute. Schnur, t. hd., V. cordonnet 1). — V. cord 2). — v. band eng. 2). S. ohne ende, v. corde sans fin. — S. zum herabziehen der litzen v. collets de la Jacquarde. — S. eines seiles, v. fil 5) . — Mit der s. berechnen, v. abschnüren. — Eine mit röthel bestrichene s., v. carpenter's chalk line. Die in die kettenfaden eingeschlungene s., lis op een enkelen kettingdraad, aan de haute-lisse stoel ; card woven in the thread of the warp; flèche de baute lisse. Schnürband, n. hd., v. lacet 2). Schnüre, t. hd., V. nervures. Die s. losmachen, v. aussehnüren. Schnüren, v. a. hd., v. abschnü ren. Schnurgerade, adj. lid., v. aligner. Schnurgitter, n. hd., v. cord lattice. Schnürhaken, m. hd., v. agrafe i). Schnürholz, n. hd. Lushoutjes der passementwerkers; bobin used in weaving cord; fuseau á faire des ganses. Schnürkette, t. hd. Passementket. ting; lacing-chain; chame a lacer. Schnurmachine, f. hd., v. braid ing-machine. Schnurmühle, f. hd., v. métier à cordons. Sehnürnadelstift, m. hd. Naald of SCHNURNESTEL --- SCHRAFFIREN. 989 stift van de koordveter -maker ; tag; aiguille h lacer. [net 1). Schnürnestel, m. hd., v cordon- Schnurstock, m. hd. Schnür. stock, v. baumruthe. Schnürstift, m. hd., v. ferret 4). Schock, n. hd., v. gross. Scholken, n. hd., Het rollen der gol • ven tegen het schip; running of the waves against the ship; battement de mer contre le vaisseau. Sehölung, f. hd , Schuine beweging van • het water; oblique movement of the water; niouvemerit oblique de 1'eau. - S. des bernsteins, v. alluvion. Schöndeck machen, v. a. hd. Schoonschip maken ; to wash the deck; laver Ie pont. Sehöndruck, m. hd., v. forme première. — (Erste seite des zu druckende bogen), zijde van tiet papier waarop de schoondruk komt ; blank paper; papier blanc. Schöndruckseite, f. hd., v. page impaire S. page a) . (ber. Schönfärber, m. hd., v. buntfär- Schönfärberei, 1. hd. Stoffenver verij; manufactory for dying cloth; tein turerie. Sehönleiste, f. hd , V. cartouch 1). Schönroth, n. hd. Saxische roodaard; tinctorial earth of saxony; terre de laxe tinctorial. Schönsäulig, adj. hd., Schönsau liges gebäude, v. eustyle. Schooner, * Schoener. Schöpfbrett, n. hd., v. aube 1). Schöpfbütte, f. hd., v. buchet I). Schopfeimer, in. hd., v. buchet 4). Schöpfen, n. hd, v. dipping 1). Schöpfer, m. hd., v. heberad. V. büttgesell. ~ V. écuelle I). Schöpferstuhl, m hd. Rankje van den papiers pepper ; trestle before the stuffvat; tréteau de plongeur. Sohöpffäszehen, n. hd. Tobbe in de zoutziederg ; bowl for baling; puchoir. Schöpfgebau, n. hd. Gebouw van het waterwerktuig; building for a hydraulic machine; bátiment dune machine hydraulique. Schöpfkelle, f. hd., v. écope. Schöpfkessel, in. hd., v. éculon. Schöpfkübel, m. hd., v. baquet I). Schöpfkübelchen, D. hd., v. ba rillon. Schöpflöffel, m. hd., V. baster. — v. casting-ladle. Schöpfmachine, f. hd. Schöpf wühle, v. chain of buckets. Schöpfprobe, f. hd., v. echantillon t). Schöpfpumpe, :. hd., v. ausleerungspumpe. Schöpfrad, n. hd., v. heberad. — V. ausheber 1) . Schöpfschale, f. hd. v. cuvette 1) . Schöpfschaufel, f lid., v. écope 2). Schöpfstelle, r. hd., v. büttenstuhl. Schöpfwerk, n. hd , v. pompe a épuissement. Schopp, m. hd., Schoppseite, kant van de uitvloeiopening van een oven; side of the opening; eóté de la percée. Schoppen, m. hd , v. comble à potence. ~ v. chopine, Schoren, f. pl. hd., v accore 1). Schorf Kobel, m. hd., v. rabot à corroyer. Schon, eng. Zwarte tourmalijn ; der gemeine schon; tourmaline noir. Schonl-rock, m. fr. & eng. Tourmalijn schiefer; hurmalin schiefer, schön schiefer. Sehöribiende, t.hd. Schörlspath. V. actinolite. Schörigranat, m. hd., v. axinit. Schornstein, n. hd., v esse hd. 2) . Schornsteinband. n. hd., v. chim ney-tie. Schornsteinbusen, m. hd., V. chimney-funnel. Schornsteinfeger, in. hd. Schoor chimney-sweeper; ramoneur.-steenveger; Schornsteinkappe, f. hd., v. chim ney-top. Schornsteinkasten,m hd.,v.chimney- shaft. Schornsteinmantel, m. hd., v. chambranle -n Schornsteinmündung, f hd. Mond, opening van den scl.00rsteen ; neck, shaft, stack; couche de ebeminée. Schornsteinröhre f. hd., v. chim ney-shaft. (russ. Schornsteinruss, m. hd , v. kien- Schoss, m hd , V. étage 1). ~ v. éboulie. Schossbühne. r. hd., v. appentis. Schossfass, n. hd. Koelvat in de bier brouwerij; cooling-vat; cuve de decharge. Schossgerinne, t. hd., v. auge de moulin. Schosslath, n. hd , v. level i). Schote, f. hd eines segels, v. écoute. Schotbolzen, m. hd , v. chenille à boucle et a goupille. Schotendorn, t.h.d ,v. locust-tree. Schotgat, n. hd. Schotengatt, Schotengat ; sheet-hole; trou d'écoute. Schothorn, n. hd., v. clew a). Schott, n. hd. Schotting, v. breast-work PA). ^ V. falle 3) . Schott, m. hd., V. country-man's knot. Schottstiinder, m pl. hd. Staande binten van een schuifsluisdeur; posts of a sluice; dormants de vanne. Schove, f. hd. Schoof of bos riet; hatch, slides, sheaf, fagot; fagot. Schoversegel, n. hd., v. mainsail. Schraffiren, v. a. hd., v. gratter 2). 990 SCHRAFFIRMASCHINE - SCHRAUBEN. Sehraffirmaschine, f. hd. Graveer engraving-machine; machine h-werktuig; graver. Schraffirungen, m. pl. hd. Die s. breiter machen, v. regrossir. Schräg, adj. hd. Schief, v. oblique 1). ~ S. ablaufende randleisten am spiegelgiass, v. moulure '2). •• S. laufen, v. biaisement. S. behauen, sägen, v. to cantle. Schräge, f. hd., v. obliqueté. ~ V. bevel ir). ^ S. verloren gehend, V. bevel ad±. ~ S. laibunghäche, V. ébrasement. Schragebock, m. hd. Stut van de leerlooiers bolt ; prop of the horse; appui du tréteau. Schrägemauer, t. hd., V. mur d' échiffre. Schragen, m. hd., v. boek 2). ~ Voet van de trog van den bakker ; trestle of the kneading-trough; tréteau. ~ S. der brettsehneider, v. baudet. Schrägfenster, n.hd.,v abat j our. Schrägfeuer, D. hd , V. feu d' écharpe. Schrägflache, f. hd., v. bahn 3) . .. V. chamfer. Schrägf ügen, f. hd., v. fausse coupe. Schrägkante, f. hd., V. chamfer. Sc b räglinie, f. hd., v. diagonal, Schrágmass, n.hd.,v. angle-bevil. Schrägmeissel, m.hd. Schuingeslepen beitel; bevelled chisel; ciseau à lame oblique. Schrägschnitt, m. hd. D warsdoorsnede ; diagonal cut; incision diagonale. Schrägsteg, in. hd., v. aushebespan. — v. anlegestege. Schragstein, m. hd. Gewicht aan den bok van den looier ; weigh of the horse; poids de la herse. Schragstempel, m. lad Mijnstanders; wooden traverse; traverses de bols entre les inurs du piton. Schragstengel, m. hd. Boom, balk van den bok ; horse perch; perche de la herse. Schrägung, r. hd. eines daches, V. pente d'un comble. Schralen, v. a. hd. Krimpen van dien wind ; to haul forward, to scant; refuser. Schram, m. hd., V. entaille 5) . v. rigole t). Schrämhammer, m. hd., v. marteau a pointe S. marteau a) . Schramme, f. hd. Schrap, kras; scratch; éraflure. [ler 3). Schrammhauen, n. hd., v. entail- Schrammhauer, m hd. Bergwerker; workman who makes the trenches; mineur qui creuse les fosses. Sehramspiess, m. hd., v. palfer. Schrank, m. hd., V. cabinet I). V. envergeur I). Schrankbalken, n hd. Dwarsstuk dat de bokkebeenen verbindt; traverse; traverse. Schrankbeschläge, m. pl. hd. Beslag van een kast ; clamps of a cupboard; ferrure d' armoire. [le 6). Schränkbloek, n. hd., v. entail- Schranke, f. hd., V. enceinte. Schrankeisen, m. Schränkklin-. ge, f. hd., v. fer ' contourner. Schränken, v. a. hd., v. enverger. ••• Das papier s., v. croiser i) . Schränkenfenster, n. hd., v. ja. lousie. (lustrade. Sehrankenwerk, n. hd., v. ba- Schrankrahmen, m. hd., v. croi see 3). Schrankwerk, n. hd., v. grate 1). Schrankzaun, m. hd. Rei kribwerk; fence; haye de clayonnage. Schrapeisen, n. hd..Schrapper; scrap. ing-iron; fer à racier. — v. raeloir 4). Schrapen, v. a. hd., V. gratter i). Schraper, m. hd. Schrap-ijzer, ritsijzer; scraper; traceret, tracoir. — v. krabber. ~ . v. grattoir 1). (rifiard. Schraphobel, m. hd., v. fer du Schrapsalz, n. hd. Uitschrapsel van de zoutpan ; salt scrapings; ratissure de sei. Schraube, f. hd. Schroef; screw; vis.— v. cochlea. ~ v. cié d'un pressoir. ~ S. ohne ende, schroef zonder einde ; endless, perpetual screw, worm; vis sans fin. Fixe s., vaststaande schroef; fixed screw; vis à la romaine. = S. mit dreifachem gewinde, * schroef met drie draden ; triple thread screw; vis à trois filets, a triple pas. ~ S. mit mehrfachem gewinde, v. multiplex-threadscrew. — S. mit flachem kopf, schroef met verzonken kop; flat-screw; vis à la tete perdue. S. mit runderhabenem kopfe, schroef met gebombee rde kop; screw with convex head; vis en goutte de suif. — S. am strumpf weberstuhl, v. petit coup. — S. treiben, een schroefbout aanbrengen, aandraaien ; to drive a bolt; chasser un boulon. — S. der umkehrstange, sluitstuk van de keerkoppeling; screw of the reversing gear; verrou du changement de marche. — Drieeckige s., schroef met driekanten draad; triangular screw; vis triangulaire. — Einfache s., schroef met eene draad ; single-thread-screw; vis a pas simple. ~ Grosse hölzerne s. die sich in einer mutter bewegt, v. j ack-in-the-box. — Inwendige s., v.. écrou 1). — Rechte s., v right-handed screw. — Rund köpfige s., v. goutte de suif. ~ Seite einer s., vlak van de moer ; side of a nut or head; pan d'un écrou. Zweifache, Doppelte, s., v. dop -pelschrauben. Schrauben, n. hd. Het schroeven, aan eenschroeven ; screwing; vissage, visser. Mit s. versehen, geschroefd, met schroeven voorzien ; with a screw; a vis. SCHRAUBEN --SCHRAUBENSCHLÜSSEL. 991 Schneiden der S. und bohrer, Schraubenschneiden v. chasing 1). Schrauben, v. a hd , v. anschrau ben. Sehraubenanfügung, t. hd. Met schoeven verbonden ; joing by screws; raccord a vis. Schraubenbacken, in pl. hd., v. backen 1). [re h I). Schraubenblech, n. hd., v. filiè- Schraubenbohrer, m. hd., v. boh rer 3). — Doppelter s., seliroeftap Knet dubbele draad ; double lipped screwauger; tgriè re à vis double. — Einfacher s., schroeftap met enkele draad; single lip screw-auger; tarière à vis simple. Schraubenbolzen, in. hd , v. bou -lon taraudé. Schraubendampfer, in hd Schraubendampfschiff n. v. navire a hélice. Schraubendocke, f. hd. Kop oen schroeven op de bank te snijden ; screw-box; boite á vis, poupée à tourner les vis. Schraubendrehrer, m. hd. Schroe venmaker ; screw-maker; faiseur de vis. ••• Schroevendraaier; turn-screw; tournevis. Schraubeneisen, n. hd., v. ñlière b i). — (Schraubenplatte), v. peig ne femelle. Schraubenende, n. hd. an der presse, Schraubenspitze, Ondereinde van een persschroef; lower end of the pres-sscrew.; pivot de la vis. Schraubenfabrik, f. hd. Schroeven fabriek; screw -manufacture; fabrication do vis. Schraubenförmig, ads hd., v. he lical 1). Schraubenfutter, n. hd., v. collar— plate. — Schroef bus; chuck with screws, die-chuck with screws; mandrin muní de vis. Schraubengang, in. hd. Schrau bengewinde, v. channel 4) . Schraubengerinne, n. hd. Goot van de vijzel ; schroefgoot; rack-trough; auge à crémaillère. Schraubengewinde, n. hd., v. fi let de vis. Schraubengewindscharte, t. hd., v filet triangulaire. Schraubengezwinge, r. hd., v. bankeisen. Schraubenhaken, ru. hd. Schroefsleutel ; screw-key, screw-vice; crochet avec clef, tenaille à vis. Schraubenhebewinde, t. lid., v. cric à vis. Schraubenhorn, n. hd. Gedraaide hoorn; spiral horn; come bélicoïde. Schraubenkämme, m. pl. hd. Schroefvormige kam van de spinmachine; screw-gills; système a vis. Schraubenkloben, m. hd., v. mordache de l'étau. (stock. Schraubenkluppe, m. hd., v. die- Schraubenknopf, m. hd., V. bouton a vis. Schraubenkopf, in. hd. Schroef kop; screw-head; tête de vis. — Ruder s., v. goute de suif. Sehraubenkopffeile, t hd , v. einstreichfeile. Schraubenkrahn, in. hd. Kraan met alscttroevende sleutelkop; cock with screwed shank; cannelle à vis. ~ Schroef kraan screw crane; verin. Schraubenkunst, f. hd., v. manchon a vis. [b 1) . Schraubenleiter, M. hd., v. $lière Schraubenlinie, f. hd., v. helical t). ••• Schroefvormige onzuiverheden op pottenbaikerswerk ; screw-lines in vases (defect of modelling); vissage. Schraubenloch, tij. hd. am schraubstoek, v. oeil s). Schraubonmutter, t hd., v. écrou Schraubengezwinge, f. hd., v. 1). — S. ausbohren, den draad in een moer snijden ; to worm, to tap; tarauder. Schraubenmutterblech. ni. hd., v bur 1). Schraubenmuttereisen, n. hd., v. peigne male. Schraubennagel, ;n. hd., v. clou a vis. ~ S. an eine presse, schroef boom; screw bar; taranche. Schraubenpatrone, - t. hd, V. channel 4). Schraubenpfahl, in. hd. Schroef paal, paal met schroefschoen ; screw-pile` pieu a vis Schraubenplatte, i. hd., v. peigne femelle. — v. contre-platine. Schraubenpresse t. hd. Sch roef pers; screw-press; pressoir à vis. Schraubenrad, n. lad., V. roue hélice. Schraubenrahmen, ni. hd. Vorm raam met schroeven ; screw -chase; cadre à vis. Schraubenregister, n. hd. Stel schroefsnijbeitels van den draaier; set of scree,-bones or nutinandrels; afutage de boites a vis. Schraubenreif, nn. hd. Schroef band; extra-hoop with screws; cerceau à vis. Schraubenriegel, m. hd. Schroefgrendel; screw -bolt; verrou a vis. Schraubenring, in. hd. S hroefring; screw-ring; anneau de vis..• v. doppel schraube. Schraubenrolle, f. hd., v. cuivrot a vis. (vis. Schraubensatz, in. hd , v. cric a Schraubenschleusze, f. hd , v. écluse à vis. Schraubenschlosz, n. hd., v. jack-lock. Schraubenschlüssel, m hd., v. clé à vis. — v. clé à écrou. ••• S. zum losschrauben, v. clé à vis. •^ Englischer s. Universal s., v. cle 992 SCHRAUBENSCHNEIDEISEN -- SCHRIFT. anglaise. ~ S. zu kopsehrauben, V. cle à vis. — Offene s., v. openkey- screw. Sehraubenschneidei sen, n. hd., V. filière b 1). Schraubenschneidekluppe, f. hd., V. die-stock. Schraubenschneiden, n. hd., v. fileter une vis. Schraubenschneider, m. hd. in gewehrfabriken, v. barrel-br.eecher. Sehraubenschneidmaschine, f. hd. Machine zum einstreichen des kopfes, v. machine ä tailler les vis. Schraubenspindel, f. hd. Schroef mandrel; broche á vis. — v. Pa-spil;tronendrehbank. •• S. schraube, V. male screw. Schraubenstahl, m. hd. Schroeftap; screwtool; fer à écrou. Schraubenstock, F. hd., v. kurbel t). Schraubenstöpsel, nn. hd., v. che -ville visée. Schraubenstück, n. hd., V. avisse. Schraubenwinde, f. hd., v. cric a vis. Schraubenzange, f. M. Schroeftang, handschroef; screw handvice; tenailleh écrou. Schraubenzeug, n. lid. Stel gereed om schroeven te snijden ; tools for-schap cutting out screws; outils Is faire les vis. Schraubenziehbank, m. hd , v. étrier d' essieu a bout taraudés. Schraubenzieher, m. hd., v. klub. Schraubenzirkel, m. hd., V. com pas a vis s. compas a). Schraubenzug, ni. hd., v. block am fall. Schraubenzwinge, t. hd. v. étreignoir. Schraubenzwinger, m. hd., v. étau à main. Schraubmühle, f. hd. Watermolen met schroef, vijzelmolen; mill that moves an archimedes, screw; moulin qui meut une vis d'archimède. Schraubrolle, f. hd , V. cuivrot à vis. Schraubstahl, m. hd., v. chasingtool i). — auswendiger s., v. outside screw-tool. — Inwendiger S., v. écrou 1). Schraubstock, m. hd., v. benchvice. ~ v. étau à agrafe. ~ v. cadran 3). — V. étau à chaud. ~ Beweglicher s., v. étau a griffe mobile. — Parallel s., v. étau parallèle. Schraubstockzange, t. hd. Bek van een bankschroef ; chops of a vice; branie, manchoire d'étau. Schraubwerk, m. hd. Schroefwerk; screw-work; ouvrage a vis. Schraubzwinge, f. hd., v. étreig noir. Schreckstein, m. hd., v. malachit. Schreibeblei, m. lid., V. graphit. Schreibepult, m. hd., V. pult. Schreibfeder, r. hd., v. feder Q). Schreibgriffel, in. hd., v. crayon d'ardoise. Schreibköcher, m. hd. Pennenko. ker; pencase; écritoire, etui a plumes. Schreibkohle, f. hd., v. blacklead. Schreibkreide, f. hd., v. craie i). Schreibleder, m.hd ,v parchemin. Schreibmaterialien, n. pl hd., v. fournitures 2) . Schreibpapier, n. hd., v. concept papier. — V. foolscap. — Gelblich weisses s., v. cream 2). Schreibpergament, n. hul., v parchemin vierge. Schreibpergamentpapier, n hd. Handpapier zonder waterlijnen ; vellum-papier; vélin. Schreibschrank, m. hd. Secretaire; secretary; seerétaire. Schreibschrift, r. hd., v. carac tere 5). Schreibstein, m. hd., v. graphit. Schreibstift, m. hd , v. crayon i). Schreibtafel, r. hd. Schrijftafel, plank om op te schrijven ; table; table á écrire, tableau. — (Taschenbuch), zakboekje met lei of ezelsvel; pocket-book; tablettes. Schreibtisch, m. hd. Schrijftafel; writing-table; table it écrire. Schreibzeug, n. hd. Schrijfgereed schap; standish; écritoire. Schreiner, m. hd., v. joiner. Schreinerbeitel, m. hd., v. fer moir 2). Schreinerdrehbank, f. hd. Wipbank; double centre-lathe; tour à deux points. Schreinergeräth, n. lid. Schrgnwerkersgereedschap; joiner's tools; afátage de menuisier. Schreinerhammer, m. hd. Schrgnwerkershamer; joiner's hammer; marteau de menuiaer. Schreinerkitt, m. hd., v. futée. Schreinerleim, m. hd., v. eolle 2). Schreinern, v. a. hd. Schrijnwerken, meubelmaken ; to • work as a joiner; Iravaluer en menuisier. Schreinerverband, m. lad., v. menuiserie d' assem blage. Schreinerwerkstatt, f. hd. Schrijn werkerswerkplaats ; workshop of a joiner; atelier de men'aisier. Schreinholz, n. hd., v. bois de menuiserie. Schrift, f. hd., V. caractère. Grobe s., groote letters; letters of a large size; gros caractère. — Kleine s., kleine letters; letters of a smal size; petit caractère. Schrift, gin. hd., v. denture t). ~ SCHRIFTABSATZ -- SCHRROTEN. 993 S. aus dem schriftkasten no men, v. lever la lettre. — S. mit angegossenem durchschuss, auf höherem kegel, drukletters met booger wit (voor het stereotypeeren); spaces, leads cast on to the type; fonte portant son blanc. Schriftabsatz, m. hd., v. para -graphe. Schriftbehältniss, n. hd. Papierbewaarl€ laats . place to keep papers in; serre -papier. Schriftdicke, f. hd., v. corps de lettre. Schriftfach, n. hd., v. cassetin. Schriftgiesser, m.hd.,v. fondeur2). Schriftgiesserei, f. hd., v. fonderie de caractère. Schriftgiessererz, n. hd. Antimonium erts; metal fl for type; minérai propre à la fonte des caractères Sehriftgiesserform, f. hd. Lettervorm; type-mould; maule à caratère. Schriftgiessermetall, n. hd., v. métal à fondre les caractères. Schriftguss, m. lid. Het lettergieten ; fount of letters; fonte de caractères Schrifthalter, m hd., v catch s). Schrifujaspis, m hd., v. grammit. Schriftjustierer, ni. hd. Schrift Werkman die de letters-beriehtiger, zuiver op maat brengt ; type-justifier; globuleur. Schriftkasten, m hd., v. casse 1). ~ S. füllen, distribueeren ; laying a case; mise en case a• S. voll lettern V. case-full. ~ Halber s., v. cas Reihe s., stel letterkasten -seau. - set of boxes; ranger de cassetin. o•• Obere hälfte des s-s., v. haut de casse. (setin. Schriftkastenfach, n. hd., v. cas- Schriftkegel, m. lid., v. corps de lettre. Schriftmetall, m. hd., v. métal a fondre les caractères. Schriftmutter, f. hd. Matrijs ; matrix, matrice; matrice. Schriftprobe, f. hd., v. échan tillon 2) . ition a). Schriftsatz, m. hd., v. Composi- Schriftschneider, m. hd. v. form cutter. Schriftschneiderei, f hd., v. formcutting. Schriftschrank, m. hd Letterkast; type-closet; armoire à earactère. Schriftseite, f hd., v. kehrseite 1). Schriftsetzen, n. hd., v. compo sition a). Schriftsetzer, m. hd., V. compo siteur. (lettre. Schriftsorte, f. hd., v. corps de Schriftstein, m hd., v. pierre gra phique s. pierre a). Schriftsteller, m. hd Schrijver (van een gedrukt boek); author; auteur, écrivain. Schriftstempel, m hd , v. letterpunch. Schriftstück, in. hd., v packed. Schriftzeichen, n- hd., v. carac tère n. Schriftzettel, m. hd., v. bill of fount. Schriftzeug, n. hd , v. metal à fondre les caractères. Schrippe, f. hd., v. faux-ph. Schritt, m. hd. Schrede ; pace; pas. Schrittmesser, m. hd. v. compt9- pas. Sehrobbeln, n. hd., v. droussage. Schrobber, m. hd , V. hog. Schrobel, m hd ,v. plackschrobel. Schrobeln, v. a. hd. Mit den s. kardätschen, v. to comb 2). Sch robeler, in. hd., V. cardeur de laine. Schrobhobel, n. hd., v. guillaume a ébaucher. Schrobhobeleisen, u. lid., v. for du riflard. Schrobsäge, f. hd , V. égohine t). Sehrot, n. hd., V. bleischrot. ••• Raamwerk van de mijnput bekleeding;; tubbing- frame; chassis de cuvelage wm Gan. zes s., geheel bekleede schacht; entire lining of the shaft; cuvelage plein. Verstärkung des s-s., v. forcage, V. entaille 5) . Schrot, u,. hd , v. blank 1). Schrotart, f. hd., v. hache 1). Schrotbaum, m. hd. Ladderbooru van een wagen of slede; beer-ladder beam; arbre de poulin. Schrotbeutel, in. hd., v. jatte 2). Schrotbock, ni. hd Bok ; trestle for undloading weights; grue pour riecharger des fardeaux. Schrotbohrer, m. hd , v. persoir a curette. Schrotbüchse, t. hd. Schrootbus; box for shot; boite à d ragée. Schrotbunzen, m. hd., v. ébauchoir 3) . Schrote, f. hd., v. cutter 7). — V. ébarboir 1). -Beneden boek van een zeil ; clue of a sail; point de lisière. Schroteisen, n. hd., v. ébarboir I ). ~ V. priming-iron. -Sch rapmes; scraper, chisel; tranche, ciseau. Rupsen ijzer; pruning hook; ciseau, croissan. ~ v. cutting--knife. Schroten, v. a. hd. Grof malen van mout; to bruise the malt; bruisiner. ~ v. behauen t ). ~ V. monter 23). — V. chipping. ~ v. abschruppen. V. ausgraben i) . — v. égruger 2). — v. ronger le bois. ® Tanden in kammen zagen; to saw; tranger. Entzwei s., in twee stukken hakken; to cut in two; souper en deux -Draht zu nadeln s., draad voor spelden op maat snijden; to clip the pin-wire into shanks; R* 994 SCHRÖTER - eouper les troncons. •• Ein stück eisen S., .(!en staaf ijzer in twee stukken hal ken ; to cut asunder a piece of iron; conper un pièce de fer erg (leux. ~ Die zaine s., v to clip 3) . o••• Die munzstücke s., v. beschroten 2). ••• Ein fass in den keller s., v. deseen 2) . -dre Schröter, m. hd , v. coupeur 1). Schrötfass, n. hd. Vat voor tiet be waren var) ;ruf gemalen graan ; nadar-tub; tonneau au bie ébragé. Schrotfeile, f. hd., v. beschrot feile. Schrotflinte, f. hd., v. fusil i). Schrotform, f. hd., v. card 8). Schrotgiesserei f. hd. Hagelgieterij schrootgieterp ; smallshot casting; fonderie de grenaille. Schrothaken, f. hd., v. creeper 3). Schrothammer, in. hd., v. ham mer-chisel. Schrothobel, n. hd., v. guillaume a ebaucher. Schrotkasten, in. hd., v. jatte 2) . Schrotkoker, m. hd. Schrootkoker; langrel-case; lanterne à mitraille. Schrotkupfer, n. hd., Koperen afsnijdsels voor schroot; clipping of copper; cuivre en rnitrailles. Schrotleiter, f. hd. Ladder van een wagen of slede ; beer-ladder slider; poulain. Schrötling, m. hd., V. carreau t;). o V. blank 1). •.. Stuk van de bloom (het stuk ijzer dat uit den puddeloven komt) wolf; piece of the bloom or loop; division de la loupe. -Stukjes metaal, hout enz. ; morsel; morceau. Schrötlinge, f. hd ausglühen, v, ausglühen i) . •~ S. ausschlagen, V. flatir. ~ S. beklopfen, gleich schlagen, v. battre les flans. Schrötlingseisen, n. lid., v. adjusting- iron. Schrötlingsfeile, f. id , v. beschrotfeile. Schrötlingsglüher, rar. hd , v. ausglüher. Schrötlingshammer, nn. lid , v. flatoir 1). Schrötlingszange, f. hd., v estangues. Schrotmeisel, in. hd , v. ébarboir I). ~ V. gouge a öbaueher. ~ V. drechseleisen. — v. bailmeissel ij . V. abschrote 1) . Schrotmesser, n. lid , v. paring knife 3) (les. Schrotmessing, n. hd., v. cortail- Schrotmühle, f. hd Molen die grof meel maalt; rough-grinding-mill; moulin it égruger. Schrotsack, m. hd. Schrootzak; shotbug; sac à dragée. -Schrootzak (bi de marine) ; langrel-bog; sac de mitraille. Schrotsäge, f. hd., v. brettsäge. SCHUB WALZE. (Kammmachermaschine), v. beschrotfeile. Schrotscheere, f. hd , v. cisailles. Schrotseil, n. hd., v. parbuckle. Schrotsetzer, nn. hd., v. cutter 7) . Schrotsieb, n. hd., v. card 8). Schrotsilber, n hd., v. dunst silber. Schrotstahl, m.hd.,v. ciseau rond. Schrotstock, m. hd. Hakblok van hout of metaal ; chopping-block; billot it ébaucher. Schrotstück, n, hd Uitgehakt stuk metaal; cutting; decoupure. •••€ v. blank 1). Schrottau, n. hd , v. parbuckle. Schrottisch, m. lid., v. clipping table. Schrotwage, f. hd., v. bleiwage. ••.v.chas2). Schrotwerk, n hd., v. euvelage. ••• (Schrotgieszerei), schrootgieterij; shotfoundry, fonderie de dragée. Schrotwinde, f. hd., v. cabstan. Schrotzeug, n. hd., v. outils à ébarber. Schrubbelmaschine, f. hd., v. droussette. Schrubbeln, n. hd., v. droussage. Schrubben, v. a. hd. das holz V. abstossen 1). - Hard vrijven of schuren; to rub hard; frotter fortement. V. fauberter. Schrubber, m. hd., v. faubert 1). Schrubbürste, f. hd. Schrobber, bezem ; scrubbing-brush; brosse it laver. Schrüen, n.hd.,v. biscuit-baking. Sehrufhobel, m. hd., v. rabot de bout. ~ Ausgekehlter s., ojiefschaal; grooved small plane; rabot debout cannelé. Schrull, m. hd, v. étaie 1). Schrupfen, v. a. hd. metall abdrehen, V. ébaucher t) . Schubblech, n. hd , Ovenplaat; oven door-plate; bouchoir, fermoir. Schubfach, n. hd., V. fach 2). Schubfenster, n.hd.,v. coulisse t). Schubkasten, ni. hd., v. boites de tiroirs. 1 Schublade, f. hd. Lade ; drawer; tiroir. Schubladenbüchse, f. hit., v. boite des tiroirs. Schubladenschrank, m. hd Kast met schuifdeuren ; cupboard with drawers; armoire it tiroirs Schublehre, f. hd., v. calibre i). Schubloch, n. hd., v. abstichloch. Schubriegel, in. hd., v. fenster reiber. ~ S. mit feder, raamknip met veer; spring plate bolt; targette it ressort Schubschiff, n. hd. v. brigantin. Schubtisch, in. lid. Uitschuiftafel ; table with draumers; table it tiroirs. Schubwalze, I. hd., V. cylinder 1) . SCHUBWAND -- Schubwand, f. hd., v. gabt 1). Schuh, M. hd. v. auget 4). ~ V. dille 4). — Arend ; shoulder; talon. Schuhabsatz, m. hd. Komfoor; shoeheel; talon de soulier. Schuhahle, f. hd., v. aale. Schuhbank, f. hd. Schoenmakerswinkel ; shoemaker's shop; boutique de cordonnier. Schuhblatt, n. lid. Overleder van een schoen ; upper leather of a shoe; empeigne de soulier. Schuhblätter, n. pl. hd. Voorstuk een schoen ; shoe-shopes; empeignes.-ken van Schuhborsten, f. pi lid. Schoenma kers borstels, naaiborstels ; shoemaker's bristles; soles pour cordonnier. Schuhbürste, f. hd. Schoenenborstel; shoe-brush; brosse à souliers. Schuhdehner, 'm: hd. 'Plankje voor het zetten van den voorschoen ; last for stretching the shoes; forme. Schuhdraht, m. hd., V. ligneul. Schuhe, m. pi. hd. Bedding van de slee (op een sleephelling); launching-planks; sliding-planks; soles du berceau. • Schoenen ; soles (of stanchions); sabattes (d'épontilles). Schuheisen, n. hd. Schrapmesje voor schoenzolen ; shoe-scraper; ratissoire. Schuhgarn, f. hd., v. fill de cor.. donnier. Schuhhorn, n. hd. Schoenhoorn soeing-horn; chausse-pied. Schuhlasche, f. hd. Strop van een schoen of laars; flap, ear strap, tongue; oreille de soulier. Schuhleder, n. hd Schoenenleder; shoe-leather; cuir à souliers. Schuhleisten, in . hd. Schoenleest; shoelast; forme a souliers. Schuhmacher, m. hd., v. oor -donnier. Schuhmass, n. hd. Schoenmakers duimstok ; foot-measure; mesure de soulier. Schuhnadel, f. hd. Schoen makersnaald ; shoemaker's-needle; carrelet de cordonnier. Schuhnagel, m. hd , v , clou ä sou lier. ~ v. carbonate of lime. Halber s., v. cabochon. Schuhpapp, f. hd. Schoenmakers stifsel; shoemaker's paste; pate de cordonn ier. Schuhpinne, f. hd., v. broche 1). Schuschnalle, f. hd Schoengesp; shoebuckle; boucle de soulier. Schuhsohle, f. hd. Schoenzool, sole of a shoe; semelle. Schuhstück, n hd. Stuk leder voor een paar schoenen ; piece of leather for a pair of shoes, quarter; carré. tableau. Schuhweger, m. pi. hd., v feuille de bretronne. Schuhzweck, m. hd , V. clou a soulier. (bohrlöi%1. Sehulpe, t. hd. am bohrer, v. SCHÜREN. 995 Schulpen, f. pl. hd in don Luken, Kluisbaten in de luiken ; hollow cleats; taquets gougés (écuhiers) des écoc.ctilles. — S. des bratspi.lis, sc h ule op de schildbanken ; upper piece of the windlasschecks ; clés de vireveau. Sehülpsäge, f. hd., v. brettsäge. Schulter, f. hd., V. ansatz I). ••^ V. araseinent. ~ (Brüstung der gedeckten sinke), v. breast-work. Schulterband, m. hd. Draagband, bretel ; shoulder-strap; sangle. Schulterblech, H. hd. am kar -nisch, v. épauliéres. Schulterbrett, n. hd., v. dossier 3). Schulterkissen, n. hd: in einem wage, y. dossier 2) . Schultermauer, ni. hd., v. épaulement a 1). Schulterpunkt, m. hd , v. point d'épaule. Schulterwehr, f. hd., v. épaulement t) 1). Schulterwinkel, m. hd. Schouder boek; angle of the shoulder; angle d'épaule. Schund, in. hd , v. leavings. Schupfer, in. hd., v. estrapade. Schuppen, in. hd., v ecoupe ). Schuppen, m pl. l(d., v. bleche. V. ecaille 1). ~ v. hangar. Schuppenblatt, n. hd , v. pale de racloir. Schuppenförmig, adj. hd., v. imbriqué. — v. écaiilé. Schuppenverzierung, f. hd., v écailles 2). Schuppig, adj. hd., v. écailleux. Schuppiges erz, n. hd. Schubvor mig, bladvormig erts; flaky ore; minérai écailleux. Schuppigheit, f. hd., v. ecaillage. Schupmesser, n. hd. Schrapmes (voor viseh); knife for scraping off the scales of fish; couteau à écailler le poison. Schur, f. hd., v. shearing. — Erste S. geben, v. abstutzen. ~ Dem tuch die dritte und lezte s. geben, v. affiner i). Schürbaum, m. hd ,v. fourgon 1). Schürblech, n. hd. Draadnet van de veiligheidslamp; wire-frame of the savety- lamp; tamis de la lampe de mineur. Schürbutte, f. hd., v. cuve de sédiment. Sehtirdrath, m. hd. Priem van den mandenmaker; wick-trimmer; aiguille. Schüreisen, n. hd., v coal-poker. ~ V. pique-feu. ~ (Schürfeuerhaken), v. attisoir. — Grosses s., v. pal 4). Schüren, n. hd., v. attisage. —•. Het oppoken van het vuur eens spiegelovens; to stir the fire; tiser. v. naehschüren. ~ Aus einander s., y. détiser le feu. — Das feuer s., het vuur oppoken; to rake the fire; dégager le feu. 996 SCHÜRER Schürer, m. hd. Stoker in een glas stoker; tiseur.-blazerij ; Schurf, m. Schurfarbeit, f. hd., V. fouille 7) . Schürfeisen, n. hd., V. hoe i). Schürfen, v. a. hd , v. to rake i). •• S. nach gängen, een bergwerk opsporen ; to make an adit, to burrow; établir une fouille. Sehürfer, m. hd. Werkman die een mijn zoekt; miner who work at a burrow; travailleur fouillant. Schürfeuerhaken, f. hd., v. hoe i). Sehürfgezäh, n. hd. Werktuigen om mijnwerken te zoeken ; tools for digging to a live lode; outils pour creuser. Schürfhaken, f hd., V. coal-poker. ~ V. fire-iron 3). Schürfhobel, m. hd., V. guillaume debout. ••• Grosser s., v. f ügehobel. Schürfschacht, m. hd. Gegraven put om mijnaders te zoeken; shaft sunk for finding a live lode; puits. percement pour découvrir des felons. Schürfschein, f. hd., v. enseigne ment. Schürfwegen, n. hd.. v. fouille 2). Schürfzettel, m. hd. Bewijs om een put te mogen graven ten einde metalen te zoeken ; permit to make an adit; permission de faire une fouille. Schürhaken, m. hd. Vuurbaak van den smid; stithy-crook; tisonnier. - v. ofenkrücke 1). — V. attisoir. Schürherd, m. hd. Ovenhaard van gebakken steen ; hearth of a brick-kiln; foyer de four à briques. Schürholz, n. hd. Brandhout (voor den glasoven); wood for fuel; boes de chauffe. Schürknecht, m. hd Gieter, werk een gieterij; workman in a found--man in ry; manoeuvre de fonderie, aide fondeur. Schürloch, n. hd.. v. door 3). ••• V. chauffe U. v. flue-hole. Schürschaufel, f. hd., v. feuerschaufel. Schürstab, m. hd., v. attisoir. Schürstachel, m.hd.,v.fire-iron 3). Schurstange, f. hd., v. lance à feu c. Schurwolle, f. hd., v. fell i). Schürzange f. hd., v. badines. Schurz, m. hd. Ketting ter verster king om een vat of gietlepel ; chain round a vessel; chame. _ S. am herde, v. funnel 2) . Schürze, f. hd., v. apron 4). Schürzen, v. a. hd. Tongén maken (bij timmerlieden); to tongue; faire des languettes. Schurzfell, Schurztuch, n. hd., v. apron 4) . Schurzwerk, n. jhd.,v. assemblage à elé. Schuske, f. hd. Wagen met wielen SCHUSTERBUDE. met breede veilingen ; wheelbarrow for marshy ground; véhicule pour traverser les endroits marécageux. Schuss, m. hd., v. fournée 1). Schussbäume, m. pl. hd. Veilig protecting joists,-heidsbalken (in mjjnwerken), safety stage; solives de protection. Schussbolzen, m. hd. Bout van bet dopijzer (voor het uitslaan van muntplaatjes); holder of the steel trepan; talon. Schussbühne, f. hd., v. bühne 3) . Schüssel f. hd., v. dish 1). — v. drehling i). ® Innen mit einem rande versehen s., v. to edge 5 ) Schüsselalaun, M. hd. Pluimaluin, asbest ; plume alum; alun catin, sei de soude. Sehüsselbrett, n. hd. Matje (onder schotels); dish-shelf; tablette à vaisselle. Sehüsseler, m. hd. Maker van hou borden enz. ; maker of trenchers; bois--ten selier. Sehüsselform, f. hd. Schotelvorm ; dish-form; forme de plat. Schüsselgloeke, f. hd. Kaasstolp, vliegenstolp; dish-cover; cloche h couvrlr les mets. Schüsseiknecht, M. hd., v. dropping- board 2) . Sehüsselknopf, m. hd. Uitgeholde, platholle knop ; concave button; bouton a écuelle. Sehüssellampe, f. hd. Tafellamp; dish-lamp; lampion. Schüsselschrank, m. hd. Aanrecht tafel, buffet; cupboard; buffet. Schüsselstürze, f. gad., V. couverele i) Schüsselwage, f. hd., v. balanceplate. Sehussermühle, f. hd., v. moulin à palettes. Schüsserwärmer, m. hd. Borden warmer ; dish-warmer; chauffe-plat. Schussfaden, m. hd., v. ducte. Schussfest, adj. hd. Kogelvast; gun proof, shot-proof; h l'épreuve du mousquet. Schussgatter, n. hd. an einem ausfluss, Spuisluisje aan een vijver of stroom ; grate at the mouth of a pound or stream; decharge dun étang ou dune fleuve. — S. an einem thor, v. fallgarter. Schusslinie, f. hd., Sehootlijn; range, level; champ de feu, ligne de tir. Schussriegel, m. hd., v. écoper che 2). [re 2). Schussspalte, f. hd., v. embrasu- Schussspule, f hd.. v. einschuss spule. Schussspulmaschine, f. hd , v. cannetière. Schuster, m. hd., v. cordonnier. Schusterborste, f. hd. Schoenma• kersborstel (om te naaien) ; shoemaker's bristle; sole de cordonnier. Schusterbude, f. hd Schoenenwin SCHUSTERGARN -- SCHWADEN. 997 kel; shoemaker's shop; boutique de cordonnier. Schustergarn, n. hd., v. fil de cordonniers. Schusterhammer, m. hd. Schoennnakershamer; shoemaker's hammer; marteau de cordonnier. Schusterholz, n. hd., v. cornelwood. Schusterkneif, ni. hd. Schoenma shoemaker's knife; tranchet.-kersmes; Schusternagel, f. hd., v. clou a roulier. Schuster naht, f. hd. Schoen makers naad (met twee draden); shoemaker's stitch; point de cordonnier. Schusterpech, n. hd., v. poix noire. Schusterpfriem, in. hd , v. aale. Schusterraspel, f. hd. Rasp van den schoenmaker ; shoemaker's rasp; rape de cordonnier. Schustersäule, f. hd., v. aale. Schustersehämel, m. hd. Driestal; shoemaker's stool; escabeau de cordonnier. Sehustersehwärze, f. hd. Zwarte was ; shoemaker's black; noir de cordonnier. Schusterwerktisch, n. hd. Werk schoenmaker; shoemaker's-tafeltje van den work-board; établi de cordonnier. Schusterzange, f. hd. Tang van den schoenmaker ; shoemaker's pinchers; tenailles de cordonnier. Schusterzeug, n. hd. Schoenmakersgereedschap ; shoemaker's tools; outils du cordonnier. Schute, f. hd., v. bark. Schutt, m. hd., v. décombres 1) . Schütteln, v. a. hd., v. to back lash 2) . Schuttelnde, adj. lad. bewegung, V. mouvement de secouse. Schütten, v. a. hd. Storten, vergieten ; to pour, to shed, to spill; verser, épancher, repandre. Schuttgabel, f. hd. Hooivork ; strawfork; fourche h remuer la paille. Schüttgelb, n. hd. Schijtgeel ; Dutch pink; stil de grain. Schüttgut, n. hd. Stortgoederen goods stowed loose at the bottom of the hold; machandises qu'on jette en fond de cale. Schuttland, n. hd , v. alluvion, Schutting, i. hd., v. digue i). Schuttwagen, m. hd. Puinwagen; scavenger's waggon; chariot à transporter les gravois. Schutz, m. hd., v. flood-gate t). Schutzbeize, f. hd., V. beize 1). Schutzblatt, in. hd., v. fullblatt. Schutzbrett, n. hd , v. pale de biez. — v. dam 3). ••• v. navette b 1). — S. mit federspannung, v. navette rétrograde s. navette b). ~ Staande plank op den dorschvloer; board for keeping in the corn on a trashing-floor; ,planche destinée a retenir le grain au battage. Schutzbühne, f. hd., v. kai. Schutzdach, n. hd., v. appentis. Schutzdamm, m. hd , v. abdäm mung 2). Schütze, I. hd., v. navette b. ~ V. pale de biez. ~ v. écluse a vanne. Schützenfeuer, n. hd., v. feu de tirailleurs. Schützenkasten, m hd.,v. boite 4). Schützenstange, f. lid. Sluistoom shut lever; levier de hi vanne. Schützenzweck, f. hd , v. pointicelle. Schützer, m. hd. Sluiswachter; kee per of a sluice; préposé dun pertuis. Schützfiügel, in. hd., v. jetée 2). Schutzgatter, n . hd., v failgat ter. ® v. flood-gate. Schutzit, m. hd., v. celestine. Schutzkolben, in. hd., v. bonde. Schutzlinie, f hd., v. ligne do défense. Schutzmauer, f. hd., v. rampart. Schutzofen, in. hd., v. gilders furnace. Schutzpfahl. in. hd., v appui t). Schutzseil, ni. hd. Touw om timmer mijn te brengen; rope for lower--hout in de ing wood into the mine; cable à (lescendre du bolo de la mine. Schutzsiel, n. hd., v. écluse de chasse. Schutzteich, in. hd., v. eistern I). Schutzwaffe, f. hd., v. armes de fensives. Schutzwand, f. hd. im garten, Windmuur of heining (in een tuin); shelter; brise-vent. ~ S. gegen sehneetreiben, v. écran 2). Schutzwehr, f. hd., v. rampart. Kleine houten sluis ; lock-weir; portereau. S. von faschinen, v, mantelet I). Schutzwelle, f. hd. Boom van het windas van een schuivende sluis; sluicemover; moteur de la vanne. Schwabacher schrift, f. hd., v. german italic. Schwabber, m. hd., v. écoupe I). Schwabbern, v. a. hd., v. fauberter. Schwabengift, n. hd. Arsenikhoudende aarde; arsenical earth; terre arsénicale. Schwäbische leinwand, f. hd , v. Barchent 1). Schwäbisch-Gemünder waaren, I. hd. Bijouterien van onecht goud mock-jewels; byoux en similor. Schwach, adj. hd. Schäche der säbelklinge, v. faible. Schwächen, v. a. hd., v. délaver. Schwächen der färbe, f. hd., v. rabat 1). Schwackenhalsen, f. pl. hd., v. bosse a aiguillette. Schwaden, m. hd. Zouthoudende 998 SCH WADENFANG. - damp boven de zoutpan ; steam of boiling brine, salt vapor; vapeur de iel qui s'élève des eaux salés. •• v. choke damp.••• V. ausdünstung ±). Schwadenfang, rn. hd. Dampkoker voor metaalovens enz.; damp-shaft; cheminée pour dégagement des vapeurs métalliques. Schwadenmine, r. hd. Mijn die koolwaterstoffen uitwasemt; fiery-mine; mine sujette au x gaz inflammables. Schwajenhalsen, t. pl. hd., v. Bosse à aiguillette. (tail. Schwalben, V. a. hd., V. to dove- Schwalbeneisen, n hd. Punt zwaluwstaart ; dovetailing iron; fer à queue d'aronde. Schwalbenschwanz, in. hd., v. dove-tail i). ~ V. queue d'aronde. ~ v. balkenband. ~ Nach dem S. schneiden, v. cauking. Schwalbenschwanzband, n. lid, v. dove-tail hinge. Schwalbenschwanzbohrer, ni. hd Steenboor in den vorm van een zwvaluwstaart; stone-bohrer zoilh a swallow-tail; tartièrea queue d'aronde. Schwalbenschwanzdrath, in. ltd, v. dovetail-wire. Schwalbenschwanzfeile, f hd., v. dovetail-file. Schwalbenschwanzhänge, f. hd., v. dovetail-hinge. Schwalbenschwanzzapfen, m. pi. hd. Zwaluwstaartvormige lip; dovetailed tenon; tenon it queue d'aronde. Schwaleisen, n. hd. IJzer voor ploeg iron for plough-shares; fer bi scoc,.-scharen ; Schwaig, in. hd. Opening boven de vuurbrug van een puddeloven ; gullet through which the flame passes over the metal; gueule du fourneau par la quelle la flamme passe sur le métal. Schwalken, v. a. hd., v. to dovetail. — v. courir la mer. Schwalker, ce. hd., v. loup de mer. ~ Zwaluwstaartrnaker; one who dovetails; qui assemble en queue d'aronde. Schwallig, rn hd. Oevergedeelte dat afspoelt ; part of the facing carried off; endroit du rivage emporte par I eau. Schwalpen, t. pl. hd. Stukken hout waaruit een roast wordt gemaakt ; Jlshes and side-trees of a made mast; jumelles d' assemblage. Schwamm, m. hd., v, amadou. S. zum waschen, v. éponge 1). S. in den gebäuden, v. champignon 3). Schwammbüchse, f. hd. Tonderdoos ; tinder-box; Bolte á amadou. Schwammsaures salz, n. hd., v. fungate. Schwammseife, f. hd. Drijfzeep ; porous soap; savon spongieux. Schwammstoff', m. hd., v. fungin. SC H WANZKRÖSE. Schwammzange, f. hd., v. porte eponge. Schwammzucker, m.hd.,v. mushroom sugar. Schwanenfeder, f. hd. Zwanen pen ; swan's feather; plume du cygne. Schwanenfell, n. hd. Zwaren vel ; swans kin; peau de cygne. Schwanenhals, m.hd. am wagen, Zwaanshals; savant necked bar; are de car rosse. ~ S. am Steuer, gebogen helm stok; crooked tiller; barre de gouvernail de courbée. — S. an einen giekbaum, V. crochet du gui. ~ S. einer drehpresse, v. chandelier 3). Schwanenschnabel, n. hd. Kromme sniectang; crooked forceps; bee de cyge. Schwang, m. hd. einer glocke, v branie 1). Schwangbalim, ro. hd einer kut brancard. -sche, v. Schwangblei, n. hd. einer uhr, v. pendule. Schwängerbar, adj. hd. Doordring voor vocht; saturable; imprégnable.-baar Schwängern, v. a. hd. Doordringen, nat maken ; to impregnate, imprégner. Schwanghammer, m. hd. Staart een dufmspil wordt bewo--hamer, die door gen ; camhammer; marteau mis en feu par un arbre à carnes. Schwanken, n. hd. eines Schiffs, V. gestängbewegung. ~ S. der magnetnadel, v. auswurf n. ~ S. der wage, doorslaan der schalen ; balan balaecement des bassins.-cing of the scales; Schwankend, adj. hd. Wankelend; wavering; vacillant, chancelant. Schwänkkessel, m. hd. Spoelketel; rinsing-kettle; yace h rincer. Schwankung, F. hd. Slingering ; os oscillation isolée. -cillation; Schwanz, m. hd. Lijf; tail, shank of a chisel; tranchet dun ciseau. ••• S. des hundes, ring van tiet windas; ring of the winch; anneau du chien. - v. anschlag 3). ~ S. der seitengallerie, v. cul-de-lampe des bouteilles. ~ (Der theil des messers der in der stiel geht), arend ; tail, that part of the knife that enters into the handle; queue d'uu couteau is gaine. ••• S. einer schraube, !Ut van een schroef; shank of a screw; queue dune vis. ^ S. der laffette, zooi van het staartstuk ; tail of a gun-carriage; talon de flasque. Schwanzfeld, n. hd. Doujour; bot champ inférieur du dos-tom of the back; dune reliure en veau. Schwanzfilet, n. hd. Staartlileet, onderste lijnstempel ; bottom fillet; filet. Schwanzhammer, m. hd.. v. marteau á queue. Schwanzkorde, f. hd., v. Corde de rame. Schwanzkröse, f. hd., v. Groze. SCHWANZLAGER Schwanzlager, n. hd., v. eneastrement de la queue de culasse. Schwanzmesser, ri. hd , v. bankmesser. Schwanzmetze, f. hd , v. crupper- dock. Schwanznapf, m. hd., v. écuelle a queue. Schwanzriegel, m. hd Staartgrendel ; gate-bar with tail; barre á queue. ^... S. an der laffette, v. entre-toise de lunette. Schwanzriegelblech, n. hd. Klapmuts; transom-plate; plaque de lunette. ••• Unteres s., v. contre lunette. Schwanzriemen, ni. hd.. v. croupière 1). Schwanzriemenring, m. hd., v. crupper-dock. Schwanzring, in. hd. des hammers, Ring om den steel van een harper, ring al the tail of the liftinghammer; anneau du bout dun martean à emboutir. S. der laffette, v. anneau de pointage. Schwanzsage,r.hd.,v handsäge I). Schwanzschraube, f. hd., v. breech 2) . Schwanzsehraubenbohrer, rn. hd., v. mundrohr. Schwanzschraubenkoppe, f hd, V. break off. Schwanzschraubenkopf, in. hd., V. boulon taraudée. Schwanzschraubenmutter, f. hd., v. botte taraudée. Schwanzstück , n hd.,v. breech 3). Schwanztheil, n. hd. am leder, Staartstuk, staarteinde 'an een huid; tailpart of the butts and crop-hides; culée, troupe. Schwanzwolle, f. hd., v. coaille. Schwanzzapfen, m. hd , v brackett 4) . Schwärmer, in. hd. Groote zwerm, springpot; squib, serpent; serpenteau, lardon. Sehwärmerfass, n.hd ,v. firepot. — Schwärmerstock, ni hd. Vormhout voor groote zwermhullen; mould for squibs; monte it lardons. Schwärmertopf, m hd.,v. firepot. — Schwärmrakete, f. i,d. Vuur pij l met zwermers; rocket discharging serj.ents; fu;ée it serpentaux. Schwarte, f. hd.. v. flache-dosse. — V. aussenbrett — v. cráute. Schwartenformerei, f.hd.,v. moulage à la cróute. Schwartig, adj. hd. Knot,i € elig ; callous; calleux. Schwartiges feil n. hd. Knobbelige huid; thick and hard skin; peau calleuse. Schwarz, adj hd., v. noir t). Schwarz, n. hd , v. noir d'aile magne. — Spanisch s., v. noir d'espagne. SCHWARZKORN. 999 Schwarz anlaufen lassen, v. a. hd., v. noircir. Schwarzbäcker, m. hd_ Roggebrood bakker; baker of broun bread; boulanger de gros pain. Schwarzblau, n. hd. Loodkleur; vio laceous; violace, livide. Schwarzblech, n. hd., v. eisen blech 1). (ze. Schwarzblei, n hd.,v. bleischwär- Schwarzbleierz, n. hd Loodglans, zwavellood ; ore of black lead; mine de plomó noir. Schwarzbohren, v. a. hd. einen gewehrlauf, V. forer un canon de fusil. Schwarzbottig, ni. hd. Ton voor bet bewaren van het zwarte vuil dat op het kwik drijft bij het amalgamatie proces; mercury buchet; vase a recueillir la substance fuligineuse du mercure. Schwarzbraun, adj. hd Donker bruin ; dark brown; Brun foncé. Schwarzbraunsteinerz, n. hd. Z wart bruinsteenerts ; black maganese ore; mine de mariganè e noir. Schwarzbrod, n. hd., v. pain bis. Schwarzdorn, in hd , v. épine .o) . Schwärze, f. hd , v. noir. ~ v. enduit noir. ~ Zwarte metaatt.oudende aarde; black metallic earth; terre métallique noire. — S. glimmer, v. mica mag -nésien. Schwarze emaille, f. hd., v noir de trait. Schwarzeisenstein, m. lid. ,v. mag -nèse noir s. noir. ••r v. brauneisen stein 1). Schwärzel, ni. hd , v. kienruss. Schwärzen. n. hd der formen, V. blacking of the moulds. Schwàrzen, v a hd., v. noireir 1). Schwarzerz, n hd. Zwart zilvererts; black silverore; mine d'argent noir. Schwarzespe, t hd , v. peuplier noir. Schwarzfärben, e hd , v. teinture en noir s. noir. Schwarzfärber, m. hd , V. black dyer. Schwarzgar. adj. hd., v. basane. Schwarzgelb, adj lid. Vuil groen dun-yellow; olivatre, livide. Schwarzgesprenkelt, adj. hd . v. moucheté noir s, noir. Schwarzgüldenerz, n. hd., v. mine d'argent noir carriée s. noir. Schwarzholz, n. hd., v. bois résigneux. Schwarzkohle, r. hd., v. charbon de terre. Schwarzkreide, I:. hd , v. crayon noir b). Schwarzkorn, n. hd Kupelkorl van zuiver goud ; button of refine gold; bouton de fin. 1000 SCHWARZKUNST Schwarzkunst, f. hd., V. gravure en noir. (brut. Schwarzkupfer, n. hd , v. cuivre Schwarzkupferspähne,',m. pI .M. Koperdeeltjes die aan de essaaistang blijven zitten ; particles of a copper adhering to the assaying•rod; particules de cuivre qui s'attachent à la verge d'assai. Schwarzlich, adj. hd., v. blackish. Schwarzmanganerz, n. hd , V. manganèse noir s. noir. Schwarzmehl, n. hd., v. farine 2). Schwarznagelsehmied, m. hd., v. nail -smith. Schwarzpappel, f. hd., v. peu -plier noir. Schwarzpech, n hd ,v. poix noir. Schwarzpinsel, m. hd. Verfkwast (om te zwarten); painter's brush; pinceau h noircir. Schwarzprobe, f. hd. Knipproef ; trial of the blue stuff; essal du pied de bleu. Schwarzquast, m. hd., v. brosse 2). Schwarzroth, n. hd. Donkerrood; dark or deep red; noir rougátre, rouge foncé. Schwarz und roth drucken, n. hd. Rood en zwart drukken ; to print black with red; imprimer en rouge et noir. Schwarzstein, m. hd., v. schwarzer eisenglimmer s. eisenglimmer. ~ S. zeichenstift, v. crayon noir b) . Schwarztichkunst, t. hd., v. gravure en noir. Schwarzwälder uhr, f. hd. Sehwarzwalder klok ; black forest clock; horloge de la foret-noire. Schwebe (in der), adv. hd. Op. hangend ; in suspense; en suspens. Schwebeband, n. hd. ,Hangende band; suspended ribband; ruban suspendu. Schwebebaum, m. lid. Balansboom (aan werktuigen); rock-shaft arbre Is bascule Schwebende haue, n. hd., v. nille à balance. Sehweber, m. hd., v. bilanee eng. 3). — V. pendule i). Schwebescheibe, f. hd. Beweeg schietschijf; target hung up; but sus--bare pendu. Schwebestrich, m. hd. Houten schot tusschen twee balken ; boards suspendet between two posts; plancher suspendu entre deux poutres. Schwebung, f.hd.,v.balancement. Schwederig, m. hd Vischnet voor den molenloop; small fish-net at the end of the mill-fall drench; truble. Schwedische grün, n. hd., v. deuto-arsénite z). Schwefel, m. hd , v. brim-stone. S. in stangen, slangenzwavel; roll sulphur; soufre á canon. ••• Gewachsener s. Lebendiger s., natuurlijke zwavel; native sulphur; soufre vive, soufre vierge. •• Composition von s. und SCHWEFELKAMMER. arsenic, v. arsénic sulfuré jaune. ~ Vulkanischer s., vulkanische zwavel; vulcanicsulphur; soufre natif, volcanique. Schwefelabdruck, m. hd. Afdruk in zwavel ; impression in sulphur; estampe en soufre. Schwefelader, f. hd. Zwavelader; sulphur vein; veine de soufre. Schwefelalkohol, n hd. Z wavelkoolstof; sulphuret of carbon; sulfure de carbone. Schwefeläther, M. hd., v. ether sulfurique. Schwefelantimon, n. hd , v antimoine sulfuré. Schwefelarsenik, m.hd. (gelber) v arsénic sulfuré jaune. Ro V. arsénic sulfuré rouge.-ther s., Schwefelbecken, n hd. Zwavelbak waarin de zwavel loopt bij 't uitsmelten ; basin for receiving the molten sulphur; bas sin qui recoit le soufre fondu. Schwefelblausauer, n. hd , v. hydrosulfocyanate. . Schwefelblausäurer, f. hd., v. acide hydrosulfocyanique. Schwefelblumen, f.pl.hd.,v fleur de soufre. Schwefelbrunnen, m. hd. 7 wa vel bron; sulphureous spring; fontaine sulfureuse. Schwefeldampf, m. hd. Zwaveldamp, zwaveligzuurgas; sulphurous:'gas; va peur de soufre. Schwefeleinschlag, m. hd , v. ein schwefeln 2). Schwefeleisen, n. hd. Zwavelijzer; protosulphures of iron; protosulphure de fer. •.• v. eisenglanz. Schwefelerde, f. h.d Zwavelhoudende aarde; sulphurous earth; terre suifureuse. Schwefelerz, n. hd., v. ore of sulphur. Schwefelfaden, m. hd., v. moche de soufre. Schwefelfang, ni. hd. Zwavelput voor de uitgesmolten zwavel; hole for the roasted sulphur; trou pour recueillir le soufre. Schwefelform, f. hd. Zwavelvorm ; brinstone-mould; moule de soufre. Schwefelgold, n. hd., v. protosulfure d'or s. or. Schwefelgrube, f.hd.,v. soufrière. Schwefelhalbsauer, n. hd., v. aci de sulphureux. Schwefelhaltig, adj. hd. Z wavelbevattend, gez wa veld ; sulpherous; soufré, sulphureux. Schwefelhölzchen, n. hd , v. allumettes allemandes 1). Schwefelige säure, f. hd., v. acide sulfureux. Sehwefeligsauer, adj hd. Zwaveligzure; sulphurous; sulphureux. Schwefelkammer, f. hd. Z wavelkamer, waarin de gesublimeerde zwavel zich afzet ; room for concreting the subli chambre au soufre. -med sulphur; SCHWEFELKASTEN. Schwefelkasten, m. hd., v. ensoufroir. Schwefelkies, m hd., v. eisenkies. Schwefelkohle, f. hd. Zwavel bevat. tende steenkolen ; sulpherous coal; charbon de terre sulfureux. Schwefelkohlenstoff, in. hd., v. schwefelalkohol. Schwefelkolben, m. hd. Retort van klei om zwavel te zuiveren; retort for purifying brimstone; retorte pour purifier le soufre. Schwefelkuchen, in. hd.,v. cuivre sulfuré. Schwefelkugel, f. hd. Zwavelbal; sulphur-ball; boule de soufre •• Stuk zwavel en was van den schoenmaker; bull of wax and sulphur; machine. Schwefelkupfer, n . hd., v. cuivre sulfuré. Sehwefelläuterofen, m. hd., v. fourneau de galerie. Schwefelläuterung f. hd. Het zuiveren van de zwavel; purification of sulphur; purification du soufre. Schwefelleber, f. hd., v. foie de soufre alcalin. — Flüchtige s., zwavel ammonium ; volatile sulphuret of ammonia; sulfure d'ammoniaque. Schwefelleberluft, f. hd. Z wavel sulphuretted hydrogen gas; gaz-waterstofgas; hvdrogène sulfuré. Schwefelleinöl, n. hd. Gezwavelde lijnolie ; sulphuretted linseed oil; huile de lin sulfurée. Schwefellöffel, m. hd. Lepel om de uitgesmolten zwavel in de vormen te schep• pen ; skimmer for molten brimstone; cuiller. á purifier le soufre. Schwefelluft, f. hd. Zwaveligzuurgas; sulphurous acid gas; gaz acide sulphureux. Schwefelmännchen, n. hd., v. ein -schlagspäne. Schwefelmeister, m. hd. Meesterknecht in een zwavelsmelterij; foreman of a sulphur-kiln; préposé dune fonderie de soufre. Schwefelmetalle, n. pl. hd. Zwa velmetalen; sulphides; sulfures. - Schwefelmilch, f. hd., v. lait de soufre. Schwefeln, v. a. hd., v. einschwe feln. — v. eintauchen. Schwefelofen, m. hd. Sublimeerin richting voor zwavelbloemen; kiln for su bliming; fourneau á dessoufrer. Schwefelpfanne, f. hd. Zwavelpan; pan lor melting brimstone; poèle a soufre. Schwefelquecksilber, n. hd , V. mereure hépatique. Schwefelquellen, c. pl. hd. Z wavel bronnen ; sulphurous waters; eaux minéra les sulfureuses. Schwefelröhre, f. hd., v. flue of a sulphur-kiln. Sehwefelröste, f. hd. Het uitsmelten Sc HWEIFSÄGE. 1001. van de zwavel door roostering ; roasting of sulphur; grilllage de soufre. Schwefelsäure, f. hd. englische, v. acide sulphurique. •• Nordhäuser s., V. huile de vitriole. Schwefelschlacke, f.hd. Z wavelslakken (overschot bij het uitsmelten); scoria of sulphur; laitier (ie soufre. Schwefelsilber, n. hd., V. glanzerz 1). (spar. Schwefelspath, m. hd , v. heavy Schwefelspiessglass, n. hd. v. an timonial ore. ••• Kristallisirtes s. Gestreiftes s. Blätteriges s., straal vormig spiesglanserts; sulphur of antimony, radiated, grey-streaked, foliated sulphur of antimony; sulfure d'antimoine cristallisé, strié, lamelleux. Schwefelstangen, f. pl.hd.,v. canon de soufre s. canon c). Schwefeltropfen, m. pi. lid. Zwavel in druppels of kleine ballen; sulphur that exsudes; soufre en forme de glacons. Schjwefelung, f. hd. Met zwavel ver zwavel aanbrengen ; sulphuring-binden of dipping in brimstone; soufrage. ^. (Vulkanisirung des kaoutschuks), vul kaniseeren of zwavelen van de gomelastiek; vulcanization of india rubber; vulcanisation sulfuration du caoutchouc. Schwefelwasserstoff, m. hd. Z waveiwaterstof; hydroguret of sulphur; soufre hydrogéné. Schwefelwasserstofgas, n. hd., v. acide sulf hydrique. Schwefelwasserstofl'säure f. hd, v. acide sulfhydrique. Schwefelweinsäure, f. lid.,. v. acide sulfovonique. Sehwefelw©rk, n. hd. Zwavelwerk; sulphur-works; fabrique de soufre. Schwefelzinn, n. hd., v étain sulfuré. Schwegel, f. hd. Grosse s ., Groote fluit (orgelpijp) ; great flute, german flute; grande flute allemande. ••. Kleine s., Flagolet (orgelpijp); little flh te; petite flute. Schweien, v. a. hd , v. éviter. Schweif, m. hd. eines ganges, Einde van een metaalader; tail of a lode; queue dun felon. - v. hebeeisen 2) ,. Schweifbrett, n. hd , v. porte-epoulins. Schweif bügel, m. hd. Losse stijg - beugel (aan den zadelknop) stirrup depending on the pummel of the saddle; étrier qui tient au pommeau de la selle. Schweifeisen, n. hd. Groote wagen beitel; cartwight's great chisel; aron--makers disseur. Schweifen, V. a. hd., v. écolleter. ~ v. oambrer l ). ~ v anscheeren. S. nach einer lehre, v. encolleter. ~ S. am rand, v. godronner 1) . Schweifrahmen, m. hd., v. lamb. Schweifsäge, f. hd., v. feuillet 84 1002 SCWEIFSPULE - à tourner. — v. compass-saw. Sehweifspule, f. hd. Spoel van den knopenmaker ; top; sabot. Schweifstock, m. hd , v. canne lier. Schweiftheil, P. hd., v. aase t) . Schweifung, t. hd., v. cambrure. — V. buchel 4) — V. faiissure. ••• S. einer kommode, v. bombement. — Bogenförmige s. zwischen den sägezähen, krom beloop van de wolfstanden ; gullet; échancrure arquée entre les dents d'une scie. Schwein, n. hd., v. carlinque de fond. Schweinsfeder, t. hd., v. lance 3). Schweinsfett, P.. hd., V. axonge 1). Schweinsleder, n. hd. Varkensleder; hog-leather, pig-leather; cuir de cochon. Schweinslederband, to hd. Band Aan zwaar perkament ; binding in pig-leather; reliure en cuir de cocoon. Schweinszahn, m. hd. Koolzure kalk met beginselen van kristalvorm; dog's tooth spar; cbaux carbonate métastatique. Schweiss, m. hd , v. fettiger schweiss. Schweissen, V. a. hd , v. corroyer le fer. ~ Die arme oder das kreuz an die ankerruthe s, V. oncoller l' ancre. Schweisser, m. hd. Sinit die ijzer aaneen welt ; welder; qui sonde le ier. Schweissglühe, Schweisshitze, t. hd., V. chaude suante. Schweisslippe, i. hcd.,v. capsule t). Schweissofen, m. hd., v. four à réchauffer. Schweissstelle, (. hd. Gewelde lasch, plaats waar het ijzer geweld is; shut; soudure. Schweisstuch, n. hd. Dekkleed van den trog; linen cloth; pièce de toile qui couvre 1' ouverture do la buche. Schweissung, f.hd.,v. encollure 2). Schweisswärme, t hd., v. chaude suante. Schweizerbas, m. hd. Baspijp van het flagoletregister; bass of flageolets; hasse de Qageolets. Schweizerdachfuss, ni. hd., v. égout a). Schweizerflöte, i. hd. Flagolet; flageolet -stop; flageolet. Schweizergrün, n hd. Zwitsersch groen ; swiss green; vert suisse. Schwelholz, n. hd., v. bois résineux. Schwelle, t. hd., v. eisenbahnquerschwelle. — v. bois de menuiserie. — v. filet de mur. — (Sehweiibrett), dorpel van een deur ; sill, threshold; seuil. — v. bande eroisée S. bande. ~ v. dachschwelle. ~ V. band 3). — v couche 5). Schwellen, n. hd., V. anschwellung. SCHWENKBIER. Schwellenbaum, m. hd. Balk voor dorpels; tree fit for sills; arbre qui sert de seuíl. Schweller, m. pi. hd. des kutschenkasten, v. brancard. — S. am schlitten, schinkels onder een slede; cheeks; arbres. Schwellerband, n. hd. Hangriem van een koets; main-brace of a carriage; soupente. Schwellfarbe, f. hd., v. beize $) . Schwellrahmen, m. hd. eines schleusenthores, onderste dwarsregels van het. sluisdeurraam; bottom cross-piece in the leaf of a lock-gate; entretoise inférieure d'une porte écluse. Schwellriegel, m. hd., y. entre -toise inférieure. Schwellung, t. hd. Versterking, verdikking; inflating: renfort. Schwemmsel, n. hd. Erts uit het laatste waschvat; ore extracted from the last buddle; minérai retiré du dernier bassin. Schwengel, m. hd., v. fièche d' un pont-levis. ~ S. an eine glocke, v. battant 4). ^ S. an einer presse, v. bar s). ~ S. an einem rade, kruk van een wiel ; crank of a wheel; manivelle de roue. ~ S. an einem steuerruder, helmstok; whipstaff of a helm; manivelle de gouvernail. — S einer schneidemühle, v. bascule 3). — S. am treibherd, hef boom van een kleine kraan ; balance of the little crane; balancier de gruau. - S. an einem wagen, v. orthscheit. — S. an eine windmühle, v. engin a tourner un moulin. ® S. einer uhr, v. balance 3). — S. an einer ziehbrunnen, v. bascule i). Schwengelbrücke, . r. hd., v. pout levis a bascule. S chwengelbrunnen, m. hd. Waterput met een wip ; well with a bucket swipe; puits á bacule. Schwengelkunst, f. hd. Waterwerk tuig met een wip; machine moved by sweeps; machine hvdraulique á bascule. Sehwengelpresse, i. hd. Pers met een bei boom ; press with a bar or lever; presse à barreau. Schwengelpumpe, f. hd. Pomp met een slinger; pump with a swipe; pompe it bascule. Schwengelriemen, m. hd., v. brayer. Schwengelstütze, f. hd. Draaipunt van de wip; pivot of the swipe; pivot de la bascule. Schwengeluhr, f. hd., v. montre a pendule. Schwengelwerk, n.hd.,v. schwengelpumpe. Schwenkbaum, m. hd., v. crank 1). Schwenkbier, n. hd. Bier dat in de zoutpan wordt gebracht om bet kristalli te bevorderen ; beer thrown into-seeren SCHWENk.BTTRSTE - SCHWINDMASSSTAB. 1.003' the boiler for crystallizing the salt; bière qu'on fette dans la chaudière pour faire cristalliser le sei. Schwenkbürste, f. hd. Fiesschenborst( l (voor mineraalwater flessehen); bottlebrush; goupillon. Schwenkgefäss, D. hd. Spoelvat ; rinsing-tub; rincoir. Schwenkkessel, En. lad. Spoelketel rinsing-basin; bassin à rincer. Schwenkkübel, m. hd. Spoeltobbe; rinsing-tub; souillarde. Schwenkschüssel, f hd , Y. basin 11) . Schwer, adj. há. Zwaar, wichtig; heavy, weighty; pesant ; pesant pondereux. — Z waar, sterk, dik; strong, substantial; fort, qui a (tu corps. Schwerdtfeger, m. hd , v. fourbisseur. Schwere, f. hd., v. force de compression s. force. — Zwaartekracht; gravity, gravitation; gravité, gravitation. • V. heaviness. — Eigenthümliche S., soortelijk gewicht ; specific weight; pesanteur spécifique — Gleichheit der s., V. équipondérance. — Speci. fische s., V. dichtigkeit Schwererde, f. lad , v. barytiumoxyd. — V. baryt 1). Schwererdmetall, n. hd., v. barium. Schweres wetter, n. hd. Woest-, zwaar-, stormweder; tempestuous weather, foul weather; gros temps. Schwerer wind, in. hd. Zware wind (iets minder dan storm); strong gale, heavy gale; gros vent. Schwerfläche, f. hd. Vlak waarin bet zwaartepunt ligt; plain of the centre of gravity; plan du .centre de gravité. Schwerflüssig adj. hd., v. réfrac taire t) . — V. minérai rebelle. Schwerflüssigkeid, ä. hd., v. ca ractère réfractaire s. réfractaire. Schwerf örderniss, f. hd. Moeilijk opvoeren van liet erts ; difficult extraction; extraction difficile. Schwerköstige zechen, f.. pl. hd. Mijnwerk, dat veel van exploitatie kost; pits requiring great outlay; mine dont I' exploitation est fort dispendieuse. Schwerkraft, f. hd., v. gravité. Schwerkrafthaben, v. n. hd., v. anstreben. Schwerleder, n. hd., v. cuir a semelles. Schwerlinie, f. hd. Middellijn der zwaartekracht; diameter of gravity; diamètre de gravitd. Schwermesser, m. hd., V. baromètre. Schwermesseruhr, m. hd., v. barometrograph. Schwermetall, n. hd. Wolframiurn ; tungsten, wolfram; tungstène. Schwerpunkt, m. hd., v. centre de gravité. Schwerselenit, m. hd , v. baryt. Schwerspath, in hd , v. baryt. Schwerstein, m. hd. Zwaarsteen, wolframium erts; tungsten, white wolfram; tungstèue wolfram blanc. Schwert, n. hd., v. épée t & 2). Zwaard van een schip; lee board; semelle, dérive. — S. zum hanfbrechen, v. dague. SehwertafTet, m. hd. Taffen, zijden stof (Gros de Napels); tours taffetta; gros de tours. (sour. Schwertfeger, m. hd., v. fourbis- Schwertfegerarbeit, f. hd. Zwaardvegerswerk; sword cutlery; fourbissure, ouvrage de fourbisseur. Schwertfegerdrath, m. hd. Dik zilverdraad ; sword cutlers silver wire; gros fil d'argent. Schwertfegergold, n. hd., v,. blattgold. Schwertfegersilber, n. hd., v. blattsilber. Schwibbogen, m. hd., v. arcade. Schwic.;hten, v. a. hd. Zwichten; to snake; serpenter. Schwicbtingen, f. pl. hd., v. eatharpings. Schwichtlien, f. hd. Scheerlijn; snak serpente, fause trélingage. -ing line; Schwichtserving, f. hd. Z wichtlijnen van 't grootzeil ; main sail's spilling lines; dégorgeoirs de la grande voile. Schwiemschalg (Im s. liegen), n. hd. Zwiemslag (bi liet wenden met den kop juist in den wind liggen);-to stay, to be to head wind; avoir pris vent devant. Schwieping, f. hd., v. fouet 4). Schwiepingstopper. m. lid., v bosse It) Schwilbe, f . hd. Doode; geen metaal bevattende mijnader ; dead lode; gangue stérile. Schwimmangel, f. hd. Drijfsim; float ing line; ligre flottante. Schwimmende, f. hd. brücke, V. floating bridge. — S. mauer, v. mur de douve. — S. gebirg, vlotgebergte ; boggy rock; rocke ébouleuse. Schwimmer, in. hd , v. float I). Schwimmgürtel, m. hd. Z weigom del ; swimming girdle; ceinture a nager. Schwimrnnetz, n. hd. Sleepnet ; drag-net, dredge; drainette. Schwimm-niveau, n. hd., v. float gaugue. Schimmschule, f. hd. Zwemschool; swimming-school; école de natation. Schwinden, u. hd , v . contraction. Schwinderling, in. hd., V. bel lows i) . Schwindgrube, f hd., v. drain. 2). Schwind.massstab, cm. hd , v. con traction-rule. . 1004 SCHWINDUNG Sehwindung, f. hd. Droogscheuren In aardwerken ; dwindling; desséchement des digues. + Trekken van aardewerk; shrinking; retraite de la porcelaine. Schwing, f. hd., v. dague 1). Schwingarm, in. hd. Slingerende. stang ; see-saw; petite bascule. Schwingbrett, n. hd., v. chevalet pour 1'espadage du lin. Sehwingebloek, ni. hd. Z wingelblok ; block for swingling or tewing hemp on; chevalet à écbanvrer. Schwingeln, in hd., v. espadage. Schwingen, f. pl. hd., v. épart de ridelle. Schwingen, v. a. hd. Door schommeling schuren, wannen ; to swing; vanner. ~ V. fl. V. osciller. Schwingend, adj. hd. Slingerende; vibratory; vibratoire. ~ S. bewegung, v. mouvement oscillatoire. Schwingholz, n. hd., v. échanvroir. Schwingmesser, n.hd.,v dague 1). Schwingnapf, m. hd., v. vannoir. Schwingsieb, n. hd. Hangende zeef; barn-sieve; crible de grange. Schwingstock, m. hd., v. horse t). Schwingung, f. hd , v. auswurf. Schwingungsbewegung, f. hd., V. mouvement oscillatoire. Schwingungsbogen, m. hd., v. are d' oscillation. Schwingungspunkt, n. hd., v. centre d'oseillation. Schwingungsraum, m. hd., v. branle. Schwingungsstreich, Schwin. gungsschlag, m. hd., v. battement. Schwingungswellen, t. hd., V. ondulation. Schwingungszahl, f. hd. Aantal slingeringen ; number of vibration; nombre des vibrations. Schwingzeit, f hd., v. durée d' une oscillation. Schwitze, r. hd., v. piling the hides. i v. échauffe 2) . Schwitzen, V. a. hd., v. ausschweissen. ~ Eisen volkommen s., ijzer tot de welhitte verwarmen ; to heat iron completely; suer le fer. ••• S. eines zu vergoldenden topfer—geschirrs, bakken ; van aardewerk dat verguld moet worden sweating of a vessel about to be gilded; ressui. Schwitzgold, n. hd. Kupelgoud ; zuiver goud ; sweating-gold; or de sueur. Schwitzhaufen, f. hd., v. échauf fe 1). Schwitzmesser, n. hd., v. couteau de chaleur, Schwitzsilber, n. hd. Zuiver zilver; blistered silver; argent de sueur. Schwödefass, n. hd., v. enchaussenoir. SCIE. Schwödegrube,f.hd.,v.éehauffe2) . Sehwöden, v. a. hd., v. enchaussenor. Schwöpelsoden, m. hd., v. facing- sod. Schwung, m. hd., v. balancement. V. chaudière à bascule S. chaudière a) . (card. Schwungbaum, m. hd., v. bran- Schwungbaumband, n. hd., V. écharpe de brancard. Schwungbohrer, m. hd., v. centrifugal drill. Schwunghaft, adj. hd. Slingerend; vibratory; vibratoire. Schwunghebel, ni. hd. einer schraubenpresse, v. bar i 1). Schwungkraft, f. hd., V. abstre• bekraft. Schwungrad, n. hd., V. fly 5). ~ Treewiel van den pottebakkers draaibank; my wheel; roue de volée à faire mouvoir les tours. ~ V. aufwindrad. Schwungriemen, m. hd. Hangriem (van een koets); main-brace of a coach; soupente. Schwungring, m. hd. Ring van den hangriem ; ring of the main-brace; anneau de soupente. Schwungschaufel, f. hd. Schop met langen steel ; lang handled shovel; frelle à manche long. Schwungseil, n. hd., v. echarpe 4). Sehwungspunkt, m. hd., v. centre d'oseillation. [le 4). Schwungstange, f. hd., v. bascu- Schwungstift, m. hd., v. over banking. Scardasse, eng., v. large carde S. carde. Sciage, m. fr. Het zagen ; sawing; das sägen. — Zaagloon ; wages for sawing; sägelobn. — S. de long, bet met den draad zagen ; the cut of timber for deals; trennscbnitt. — Bois de s., v. s. boil. Seibbler engine, eng., V. briseuse. Seibbling, eng., V. droussage.. Scie, f. fr. v. saw 1). — Schrobzaag; key-hole-saw; locbsäge. — Snijdraad van den pottebakker; potter's saw; töpfersäge. — S. allemande, in een raam gespan nen fourneerzaag ; framed veneersaw; deut -scbe turnirsäge, gattersäge. — S. à are, S. en archet, v. bogensäge. ^ S. à arrasar, S. de boisselier v. ab zetszage. — S. chantourner, S. ä echancrer, v. égohine. — ,. à chantourner, S. d' horloger v. buhl-saw. ~ S. circulaire, v. circular- saw. ~ S. à couper les che villes, V. drillsäge. — S. circulaire au tour, v. bench-saw. om S. a couteau, v. compass-saw. a. S. eylindrique, S.sans fin, v. bandsäge. — b. S. eilindrique, v. annular-saw. — S. de charpen SCIENCE - tier, v. cross-cut-saw. — S. à decouper, V. buhl-saw. •• S. sans dents, steenzaag, zaag zonder tanden; toothless saw; säge ohne zähne, ungezalinte säge. •• S. à dos, S. a dossière, v. backed-saw s. saw. ~ S. droite S. verticale, staande zaag, rechte zaag; straigt saw; gerade säge. — S. éden• tee, zaag niet uitgebroken tanden snicked saw, notched saw; schartige säge. ~ S. à égrener, v. gin 4) . ••• S. à évider, v. baw-saw. ^ S. sans fin, V. endless-saw. — S. fine, v. sashsaw. ~ S. à guichet, v. égohine. S d' horloger, v. buhl-saw. S. de j ardiniér, S. à enter, S. a greffer, V. pruning-saw. ~ S. à main, v. handsäge 1). ~ S. à manche, schrobzaag, v. fuchsschwanz. S. a manche d'égohine, v. sciotte. ~ S. à deux mains, v. crosscut- saw. — S. mécanique, v. bench-saw. •• S. a marbre, v. marmorsäge. o S. de marquet te v. funirsäge. ~s. montée, S.-rie, a chassis, S. à monture, v. frame- saw, — S. montée a débiter, v. brettsäge. ~ S. à pierre, V. marmorsäge. — S. a placage, V. furniersäge. •• S. a refendre, V. frame-saw. ~ S. a revider, v. circular-saw. — S. rotative, v. endless-saw. ~ S. à ruban, iintzaag, V. bandsäge. -• s. d'une seierie, molenzaag, zaag van den zaagmolen ; mill-saw; mtihlsäge. ~ S. de scieur de long, v. brettsage. S. de travers v. cross-cut-saw. s a travers, v. frame-saw. S. à tenon, pennezaag; tenon-saw; schiiesssäge. —S. a tourner, v.feuillet a tourner. ~ s. ventrue, houthak ; felling-saw; bauchsäge. zug--kerstrekzaag säge, waldsäge, bauernsä;e. ~ S. aa eider, V. buhl-saw. ~ S. à voleur, v. compass-saw. Science, t. fr. & eng. Wetenschap; wissenschaft. — S. physico-mathéma tique, wiskundige natuurkunde; mined mathematies; mathematische physic. — S. des medailles, v. medaillenwissenschaft.. ~ S. nautique, v. nautics. Scier, v. a. fr , v. couper t) ~ S. le bois contre le fil, en travers, V. couper 4). ~ S. le bois de long, v. refendre le bois. Scier, V. a. fr. Strijken ; to strike; streichen. ~ S. babord ! tribord! inter; strijk aan bakboord (stuurboord) ; strike backwater on the port sie (starbord); streich an backbord ! (steuerbord). Scierie, t. fr , v. bench saw. v. brettermühle. ~ S. à lame sans fin, zaagmolen met lintzagen ; band saw; bandsäaemaschine. — S. meeani- SCORIE. 1005 que, v. brettermühle. — S. à placage, v furnirschneid maschine. Scieur, m. fr. Zager; sawyer; säger. S. de long, v. brettsager. ~ S. au dessus du bloc, bovenzager ; topman; obenstehende rostschnelder e S. au dessous du bloc, v. pitman. ~ Tréteau des s-s. de long, v fosse de scieur de long. Scintillation, t. fr des étoiles, Tintelen der sterren; twinkling, scintillation of the stars; flimmern, funkeln der sterre. Sciotte, i. fr. Breede schrobzaag; whip-saw without frame, english pad-saw; englischer fuchsschwanz, bieberschwanz, blattsdge Scissors-holder, eng. Blok van de schaar, schaartiouder; scheerenzwinge; porte ciseaua. Scitie, t. hd. & fr. Setey, soort van turksch vaartuig; settee. Sciure, t. fr., v. bran de scie. Selauneur, m. fr., v. esclauneur. Sclérométre, in. fr. Dichtheids meter; sclerometer, instrument for measurung the density of the ware; dichtigkeitsmesser. Scolloped, adj eng., v. festonné. Scollop puncheon, eng., -v. outil a écailles. Sconce, eng., v. acolyte. e Arm idaker; armfeuchter, wandleuchter; bras. Sconcheon, eng., v. éeoincon. Scoop, eng., v. eeope ). — Schoep ,. schepper; schaufel; pelle, puisoir, godet. Scoop-wheel, v. heberad. Scope of fire, eng.,v.champ de tir. Score, eng., v. kerbholz. Score (to), eng., v einkeepen. Scoria, eng., v. schlacken. ^ v. bed 3). ~ v. cinders. ~ S. at the mouth of de conduit pipe, v. nasen schlacke. — Béd of s., v. schlackenbrett. — To be reduced tos., to become scorious or drossy, v. aufschlacken. ~ Vessel ser -ving to reduce to s., v écuelle a scorifie. — To run off the s., of the furnace, de slakken afhalen, aftrekken; die schlacken abwerfen; haler Ie laitier. Scone, t. fr., V. schlacken 1). S. qui s' attache au bee de la tuyère, v. nasenschlacke. — S. du cuivre afné, scone de raffinage, slakken van het gaarkoper; secrements of pure copper, copper-refining-slag; gaarsehlaeken vorn kupier, kuptergaarschlacken. •o S. devitrifiée, doffe ;lak ; devitrified slag; entglaste, getemperte schlacke. S. de fer forgé, hamerslag; iron spackles, scale of iron; hammerschlag, schmiedesinter. ~ S. de la fonte fraiche, trischslak; refining cinders; frischschlacke. — S. de faux d'affinerie, slak van den verfij finery cinders, finery slag; schlacke.-ningsoven; ~ S. du haut-fourneau, v. laitier 100E SCORIFICATION du haut fourneau. ~ S. de li -quidation, v. kratzschlacken. •• Plein de s., v. reeremental. •^ S. pauvre, S. erue, goed uitgesmolten slak (die weinig oxide bevat); raw or poor fining slag, tap-cinder; roischlacke, rohe frisehschlacke. • S. poreuse, poreuse slak; honeycomb slag; bimsteinartige schlacke. S. riche, S. douee, stak die veel oxide bevat; rich slag; gaarschlacke, gaare frischschlacke. -• Séparer les s. des minéraux fondus, v. aussehlaeken. — S. terreuse, v. earthyslag. Seori$Cation, f. fr. & eng. Slakken vorming; verschlackung. Scorificatoire, m. fr., v. écuelle à scorifier. Scorifier, v. a. fr. aves le plomb. v. ansieden. — Se s. entièrement, V. aufsehlacken. Seorp, eng., V. ausmeissseln. Scorper, eng., v. burin. Scorpion, ni. fr. Schorpioen ; scorpio, scorpion; skorpion. ~ Vaste toestel voor het pletten van zware buizen ; fixed apparatus for tubes; festtehendes geräth für stärkere röhren. Scotch, eng.. v. eneoehe. Scotch–carpet, eng. Schotsch tapijt, schotsch vloerkleed;schottische teppich; drei tapis d' écosse. -fache teppich; Scothia trochilus, eng., v. ein -ziehung 3). Soothing, eng., v. aufhaltung. . Scotie, f. fr. & eng., v. einziehung 3). — S. superieur, v. ob©rein.ziehung. Scour (to), eng., v. savonner 2). — V. dégraisser t) ~ V. to clean ). v. écacher 3). ® to S. well V. réchincer. ~ v. abwasschen. V. écurer .1). ® V. décreuser. — V. blanchir 1). •- V. frotter. — v. éerier. ~ to S. in the fire, heet vertinnen ; ins feuer verzinnen; blanchir. — to S. in a river, v. repamer. to S. metal, netalen schoon schuren ; metall reinigen; dérocher. — to S. with sand, v. besanden & écurer 2). — to S. the silk, zijde in stroomend water schoon spoelen; seide im Flusswasser auswasschen; rafraichir la sole. ~ to S. silver in saltpeter–lie, het zilver net salpeter zuiveren; das silber in salpeter lauge reinigen; affiner au salpêtre. Scoured silk, ontschaalde zijde; gekochte oder entschälte seide; sole decreusée ou cuite. Scouring, eng , V. décreusage. — V. degraissage. r v écurer — v. blanchiment. ~ v. abschwemmen. ~ S. of the sheet-iron, v. lavage du for blane. Scouring-pot, eng., V. vannoir. Scouring-room, eng., v. récurage. -- SCREW. Scourings, eng., v. dégraissis. Scouring-stick, eng., v. ailsspül stock. Scouring-tub, eng , v. auge :i. Scramaison, f. fr. Het afschuimen van het gesmolten glas; skimming; das abschäumen. Scrape (to), eng., v. abschürfen. ..e. V. gratter 1). v. to clean I). — V. abnehmen ~ to S. with a brush, v. barsten a) ~ to S. the silver off, v. desargenter. — to S. the balls, v. ratisser les balles. to S. the edge, v. ratisser les gouttières. — to S. the leather, V. aasen. Scraper, eng., v. ébarboir I). V. fensterseharre. — v. schraper 1). ••• v. grattoir 1). — v. rasette p2). ~ V. écoupe 2) . ~ v. racloir 2 & 4). ^ v. kratze 3). — v. for a polir. — V. gratte. — v. kratzeisen 3 & 5). — v. drahtbürste. S. of the , blanks, v. coupeur t). (in gunnery), v. curette 2). ~ (in mines), V. écoupe 3) . Scraping, eng.,v. gratter. ~ Easy S., met een zachten kratsborstel opwerken; leicht kratzen; grateler. Scraping-board, eng , v. chevalet de relieur. Scraping-iron, eng., v. kratzeisen 3). Scraping-knife, eng., v. dague2). ~ V. cradle 1). Scraping-plane, eng., v rabot a racler. Scrapings, eng., v. lavure t ) ~ V. abschabsel. — S-s. of liquation, v. pailles i). Scraping-tool, eng.. v. rasette ,a) . Scrap-iron, eng ,v. fagotted iron. Scratch, eng., v..langue 2). Scratch (to), v. a. eng., v. déro cher le borax. — v. aplaigner. — V. gratte bosser. Scratch-brush, eng., v. anchuss. pinsel. — v. drathbürste. Scratch-brush-maker, eng., v. saieteur, Scratcher, eng., v. kratzeisen 2). ~ V. racloir. Scratching, eng. Het met den krasborstel werken ; kratzen; grattebosser. — (making a tooth), v. bretteler. Scratching-iron, eng.,v.racloirt ). Scratching-knife,eng.,v.cradle i; . Screen, eng., v. claie 2). ~ v. mur de protection. — v. écran i). v. éventail. o S. used in furnaces, v. bataille. Sereen-boards of the windowblinds, eng., v. schirmbrettehen der Sommerladen. Screw, eng., v. schraube 1) . ~ v. petit coup. — S. of a breech, SCREW -- V. bouton taraudé. ~ S. dies, v. backen 1). S. gills, schroef kammen ; schraubenkammne; système a vis. ••o S. of the reversing gear, v. schraube der umke}.irstange. S. with round head, v. goutte de suif. S. with convex head, schroef met gebonbeerde kop; schraube mit rund kopre; vis en goutte de suit.-erhabenem ~ S. off a knife handle, v. mes -serheftsehraube. — S. of a press, V. clef d'un pressoir. S. for the wool prop, schroefUzer om pakkingbossen schoon te maker; wolle fropfzieher; tireleine. — Archimedes s., v, archimedes. ~ False breeching s., V. breech-nail ij. (Jock s., v. cock-nail. ~ Double thread s., V. doppelschraube. Endless s., V. schraube ohne ende. ® Flat S., v. schraube mit flachem kopf. Female s. Inside s., v. écrou. Finger á., v. flügelschrau be. — Fixed s., v. fixe schraube. ^•• Hammer s., v. pfannendeekelschraube. — Hammer-spring s., V. pfannfederschraube. -- Heart of the s., V. kern der schraube. Hind s. of a joiner's bench, v. end-screw. o• Hydraulic s., v. archimedes screw. • . Lid s., v. deckelschraube. ~ Male s. of the press, v. press-screw. ~ Perpetual s., v. schraube ohne ende. o• Pan s., v. pfannenschraube. •o• Right handed s ., schroef met rechtschen draad ; rechte schraube; vis filetée à droite. — Sear s.-, stdangschroef; slangenschraube; vis de la gachette s Sear—spring s. stangveersch reef ; stangenfederschraube; vis du ressor t de la gachette. ® Shank of a S., V. schwanz einer schraube. ^- Shaped s. for the breech, v. schieber 7) . _ Side s., v. presse de devant. -® Single-thread s., v. einfache schraube s. schraube. Main spring s., v. schlagfederschraube.•- Sunk s., v. schraube met flachem kopfe. Multiplex thread s., v. multiplex. — Triangular s. v. dreieckige schraube S. schraube. Triple thread s. V. schraube mit dreifachem gewinde. ~ Winged s., v. iiügelschraube. ~ Worm of a s., v. filet de vis. ® Wood s., v. holzschraube i). — Wooden s., v. holzschraube 2). Screw (to), eng. down, up, in, on, v anschrauben & niederschrauben. to fasten whith a s., to s. in, v. einschrauben. Screw-arbor, eng., v. arbre a vis. Screw-auger, eng , v. bohrer n Screw -bar, eng., v. drehbolzen. Screwbarrel,eng.,v. rohrschloss. - SCREW-ROLLER. 1007 Screw-blowing-machine, eng., v. cagniardelles. Screw-bolt, eng., v. boulon taraudé. Screw-box, eng., v. schrauben docke. Screw-chase, eng.,v. cast-iron 'i). Screw-cheek, eng., v. bank schraube. v. presse de devant. Screw-clamp, eng., V. presse de main. Screw-coupling box, eng., v. manchon a vis. Screw-crane, eng., v. cric à vis. Screw-cutting, eng., v. fileter une vis. Screw-cutting-engine, eng., v. machine ä tailler les vis. Screw-cutting-lathe, eng., v. machine a fileter les grains de lu -mière. Screw-dies, eng , v. backen t). Screw-driver, eng , v. klub. Screw-ferrule, eng., v. cuivrot a vis. Screw-formed, eng., v. hélical 1). Screw-head, eng , v. schrauben. kopf. — S. file, e. einstreichfeile. Screwing, eng., v. schrauben. — (Screw-cutting), v. Sleter une vis. Screwing-inleg, eng , v. coupe cercle. Screwing-machine,eng.v. screwcutting engine. Screwing-table, eng , v. filière mécanique. — v filière à bobine. . Screwing-tools, eng., v. chasing t001 3). Screw jack, eng., v. cric a vis. Screw-key, eng , v. federspanschlussel. ~ v. schraubenhaken. o V. cléf à vis. Screw-lever, eng., v. hebegeschirr. Screw-lines in vases, eng , v. schraubenlinie Z). Screw -manufacture, eng., v. sehraubenfabriek. Screw-mandrel lathe eng., v. pa. tronen drehbank. Screw-nut, eng., v. éerou I) V. outside screw—tool. Screw—piece, eng., v. avisse. Screw-pile, eng., v. Schraubenpfahl. Screw-plate, eng., v. peigne fe vis.-inelle. — v. filière a Screw-plough, eng., v. Bouvet brisé. Screw-plug, eng., v. cheville visee. Screw-propeller, eng., v. hélice propulsive. Screw-ring, eng ,v. bodenschraube. ~ V. doppelschraube. Screw—roller,eng.,v. cuivrot a vis. 1008 SCREW--STEAMER Screw-steamer, eng., v. navire à hélice. Screw-stock, eng , v. filière brisée. ~ Endless s., v. biegkioben. Screw-tap, eng., v. gewindeboh rer. ~ V. mundrohr. Screw-thread, eng ,v. filet de vis. Screw-tools, eng , v. chasing t001 3) . ~ . V. peigne femelle. V. outside screw-tool. Screw-tracer, eng., v. filiáre b 1). Screw-vice, eng., v. schraubenhaken. Screw-wheel, eng.,v. roue hélice. Screw-wire, eng., v. dégorgeoir vrille. Screw-work, eng. Schroefwerk, ge schroefd werk; schraubwerk; ouvrage à vis. Screw-wrench, eng ,v. cléf à vis. Scribbler, Seribblingrnachine, Scibbler engine, eng., v. briseuse. Scribbling, eng , v. droussagë. Scribbling-card, eng , v. brech kamn. Scriber, eng , v. marking-awl. Scriber marking-awl, eng., v. marking-awl. Scribler, Scriber, t. fr. Het eerste kaarden der ruwe wol; first carding; zum erstenmale kardätschen. Script type, eng., V. caractères calligraphiques. Scroll, eng., V. colimacon. ~ v. enroulement. Sculper, eng., v. burin 1). ~ Flat S., v. échoppe platé. ~ Flat chisel s., v chisel i). ~ Round s., V. Voltstichel. — Round chisel s., v. gouge-sculper. — Stag-feet s., ovale beitel; ovale stichel; échoppe ovale. Sculptor, v. a. fr. Iieeldbouwen; to hew out, to cat out; ausbauen, ausschnitzen, bilden. ~ S. en Bois, Tailler on bois, in bout snijden; to carve; in kotz schnitzen, in holz bilden. Sculpteur, m. fr.,v. bildhauer. ••• S. en Bois, V. carver. Sculptor, eng., V. bildsehnitzer. Sculpture, eng., v. bosselage. •• V. carving. Sculpture, r. fr., v. bildhauerei. ••• S. en bois, v. carving. Seulpturer of little figures, eng., V. figurenbildner. Scum, eng., v. cinders 2). — v. ecume i), Scumming, eng., v. abschaumen. Scumpan, eng., v. écumoire 1). Scupper Scupper holes, eng., v. ablaufrinne 2). — S. hose, v. mamiering. - S. nail v. clou à mauge. Scutcheon, eng., v. écusson 2). Foliated s., v. platine a panache. Scutcher, eng., v. fegemaschiene. -• V. batteur 1). -- SEA-MARK. Scutching, eng., V. braking. ~ v. ausklopfen. Scutching-machine, eng., v. brakingmaschine. — S. blowing machine, v. batteur éplucheur. Scutching-room, eng., v. batteur zimmer. Scuttle, eng., V. écoutillon 3 & 4). •• S. over the whipstaff, v. dos d'áne 2). Scymitar, eng., v. eimeterre. Scythe, eng., v. faux 1). Sea, eng., v. lame c 1). ~ v. mer. Sea-anchor, eng., v,. ancre du large. Sea-battery, eng , V. batterie de c8te s. batterie d. Sea-bread, eng., v. pain biscuit. Sea-break, eng. (Breaker) Stamp zee, stortzee ; klopfsee, klopsee, stursee, stamp/see; brisant. Sea-breeze, Sea wind, Sea turn, eng. Zeewind ; seewind; verit de mer. Sea-cock, eng. of a sea steam engine, V. robinet de süreté. Sea-compass, eng., v. mariner 'S compass. Sea-faring man, Seaman, eng. Zeeman; seefahrer; marin, komme de mer. Sea-fight, eng. Zeegevecht, zeeslag; Seeschlacht; combat naval, battaille navale. Sea-island, * Soort van katoen, dat daar groeit. Seal, eng., in the form of a paving- stone, Zegel met ruitjes, wafeltje; siegel in form eines pflastersteins; cachet payé. Sea-lead, eng. Dieplood ; tie/loth, schwere loth; plomb pour les grands fonds. Sea-legs, eng. (to have), Zeevoeten hebben, over het dek kunnen loopen als het schip stampt en slingert; seefússe haben; avoir le pied marin. Seam, eng , v. ourlét. — v. jointure. ~ V. assise 2). o v. bavure 1). •• V. couture t). — v. brassure. Welnaad van een geweerloop; schweissnath; soudure. - S. of a ship,. naden van de scheepshuid; nath; couture. • Flat s., v. couture plate. • Monkey s., v. couture plate piquée au milieu. Open s., naad van een schip waaruit het breeuwsel is gevallen, open naad ; of/ene nath, couture ouverte. - Round s., v. couture ronde. — Square s., dwarsche naad; dwarsnath, quernalh; couture en travers. — To take off the s., v. beschneiden 3) — Pieces of wood joined by s-s., v. menuiserie d' assemblage. Seam (to), eng. De spijkerkoppen niet lood bedekken ; die nageln mit bleiplatten besetzen; couvrir avec des coutures. i v. ourler '2). Seam * Gewicht van 54,5 kilo (in glasfabrieken). Sea-mark, eng., v. land-marks. SEAL-ENGRAVING. Seal-engraving, eng. Het stempel- Sn ijden , stempelschneidekunst, stempeischnitt; gravure en creux. Seam-hammer, eng., V. marteau a soyer. Seam-mould, eng of cartridges, y- patron pour indiquer la couture des sachets. Seam—set, eng. Voorijzer ; kornsíe- Icenstock; epèce de Las a soyer. Seaming, eng. of sheet vessels, V. ourler E. Sear, eng., y. gchotte. Red S. iron, warmbreukig ijzer ; rothbruch; dëfaut de Ier cassant a chaud. Sear (to), eng., y. absingen. to S. with a wax-candle y bou gier. Searcher, enq., y. chat t). y. rainette a clou de rue. y. eherche fiche. Sea-room, eng., y-pleine mer. Sear-spring, eng. of a flint lock, V. déclin. Sear-spring stud-hole, enj., y. mortaise fl. Sea-salt works, eng. , y. marais salant. Seashore, eng. Zeekust ; zeestrand; ufer, seelcicste ; I)ord de la mer. Season (to), eng. wood, y. dessechir ij. Season, eng. for felling timber, V. époque de 1' abattage. Seasoning, eng. , V. lufttroeknen des holzes. Sea-steam engine, eng. , y. marine steam engine. Seat, eng. of wooden bellows, Vaste onderkast van een blaashiag; der unterkasten; gîte. S. of the hammer of flink—look, viak van het pandeksel dat de pan sluit; das gesass, die decke, die auflagen; assise, table -S. of the shell, gedeelte der ziel waar de bom ligt; der kessel, das lager; partie de lame dans laquelle se loge le projectile. -S. of a valve, rand waarin een klep sluit ; der sitz ; siège. - S. of a stop—cock, bus, opening in een kraan waarin de sleutel past ; buchse, sitz eines hahns; holte. Sea-turn, eng. , y. sea-breeze. Seau, m. fr., V. bucket 4). - Wa. teremmer ; bucket; eimer. - S. a charbon, y. coal scuttle. S. de mine, V. bergkübel. - S. d' aiffit, y. water bucket s. bucket. - S-s. d' une roue élévatoire, y. augets. Sea-water, Salt-water, eng. , y. eau do mer. Sea-wind, eng. . . sea-breeze. Sea-yoke, eng., y. dritte hand. Sebacic acid, eng. , y acide sé bacique. Sebile, f. fr. Bak om het gemengde erts te vervoeren ; vat in which the min - SECHSRÄDERIGE. 1009 gled ore is carried Uw the furnace; gemengethsslein, sturztrog. -y. gamelle ij. -y• auffangtrog. Sebilla (Wooden bowl), sng., y. auffangtrog. - Sort of foot-stool for the 5., y. culot ij. Sec Séche, adj. fr., v brittle, . . -a S., y. courir a see. Secant, eng. Sécante, í. fr. Se kante, t. lid. Secans. Seeh, u. hd., y. coutre ij. Séchage, m. fr., V. drying. - S. 1' air chauffé , 1' aide d' un poële, het drogen met verhitte lucht; the drying by rhdiation from hot iron as in the gloom stove; das trocknen des pulvers mittelst eines Von aussen geheizten ofens. S. a i' air chauffé par la vapeur, het drogen met stoom; the drying by steam or by a temperature raised by means of steam; das trocknen des pulvers mittelst wasserdttmpfe. S. á 1' air libre, het drogen in de open lucht; the drying by solar heat in the open air; das trock iien des pulvers an der luft. S. au four, y. ofendarren. - S. de la poudre, het drogen van het buskruit; drying of the gun powder; das trocknen des pulvers. S. a touraille, het drogen op den eest; kiln drying; das darren. Séchée d' eau f. fr. Met water aangemengde tinasch; solution of putty; leichte auflösung von zinnasche. Sécher, y. a. fr., y. abwrmen. - S. 1' air, y. lufttrocknen. Sécherie f. fr., y. drying-house. Sechholz, n. hd. am pfluge, Ploegboom, coulter beam; sougeau. Sechioch, n. lid. Koutergat ; coulter hole, tuck-hole; trou du coutre. Séchoir, m. fr. Passementwerkers ; kind of reel; art haspel. -S. a-haspel cylindre, droogcilinder die met stoom verwarmd wordt ; steam chest; trockenmaschine, dampitrocken masch me. -V. étendoir. - v étendage ij. - S. pour le séchage de la poudre a canon, y. drying house. Sechring, ni. hd. Koutorring ; coulter ring; anneau du coutre. Sechser, m. hd, , y. pignon a six dents.— Lantaarnrondsel met O staven; bevelled wheel of six pinions; lanterne a six fuseaux. Sechseck, n. hd , y. hexaedron. Sechseckig, n. hd., y. hexagon. Sechsertreibfeile, r. hd. Veerenviji; spring-file; lime lt ressorts. Sechsflach, u. lid. ,v. hexahedron. Sechsiöthig, adj. hcl. Zesloodig (van zilver) ; three ounced; de trois onces. Seohspfunder, M. hd., y. pièce de quatre etc. Sechsraderige maschine, r hd. Zesraderige locomotief ; six wheeled engine; machine lt six roues. 85 1010 SECHSSÄULIG. Sechssäulig, adj. hd. Zeszuilig; hexastyle; hexastyle. Sechsseitig, adj.hd. Zeskantig ; hexahedral; hexaédrique. Sechste ordnung, t. hd. D u i tsche orde ; german order; ordre allemand. Sechster, m. hd., v. sechser 2). Sechsterzeug, n. hd., V. beutel gaze Sechstheilig, adj.hd. Zesdeelig; composed of six parts; comp a sé de six parties. Sechswinkelig, adj. hd. Zeshoekig, six cornered; à six angles. Sechteln, V. a. hd., v. bauchen. Sechter, in. hd. Oude maat van een kwart mud; six peeks; demi -minot. Sechzehnerformat, n. hd., v. in seize s. seize. Sechzehnlöthiges silber, n. led., V. argent 2) . Sechzehntelform, f. hd. v. inseize s. seize. Secirbesteck, n. hd. Stel ontleedkundige instrumenten; set of dissectinginstruments; étui pour les dessections. Seckel, in. hd. Geldtasch, beurs; purse poche; bourse, escarcelle. Secken, m. hd. Seckendraht, v. fil d'archal soyé, Seckeneisen, n. hd., V. billa à moulures, Seckenstock, m. hd., V. creasingtool. Seckenzug, m. hd., v. boite à tirer. Second m. fr. coup, Tweede trek (op de houten pers) ; second pull; der zweite satz. — S. entrait d'une double arbalète, bovenste spanbalk; the uppermost straining beam; oberspannriegel. — S. entrait, V. collar beam. — S. faux étai, V. faux étai 2). — S. fianc, V. flank oblique. — S. mossel, soort fransch papier tusschen groot en klein mediaan ; size almost like demi and post; schmal register papier. — S. sal neutre, v. mittelsalz. — S..pont, v. mittel verdeck. Second, eng., v. seconde. r S. form, V. reiteration. Second-band of muskets, eng, V. centre band of muskets, Second-cut, eng , v. lime demi -douce. Seconde, (. fr. Seconde; second; sekunde •- Lire en s. de revisie corrigeeren ; to read the clean-proof or revise; die revision be sorgen oder lesen. - V. second proofsheet, s. proof-sheed.--Kruisarcering, kruislijn; counter hatching, counter tallying; gegenscbrafñrung, kreuzscbraffirung. — v. seconde épreuve s. épreuve b). S. evaporation, tweede verdampen van de salpeteroplossing; re-evaporating wash or liquor; nachsud. • (Laine ségoviane), spaanscbe wol van een SECTOREN. mindere soort; second quality of spanish wool; zweite sorte spanischer wolle. S. taille d'une lime, v s. taille. — v. réitéra tion. Second oil-mill, eng., v. moulin de recense. Seconds-hand, eng. of a watch, Secondenwijzers van een uurwerk; sekundenzeiger; aiguille à secondes. Seconds-pendulum, eng., v. pen dube a secondes. Second stoff, eng., v. middle stuff. Secouer, v. a. fr. Schudden; to shake; schütteln. ~ (Spatuler, espader), V. beating. — v. écanguer. Secoueur, in. fr. Werkman die de voorwerpen in 't tinbad beweegt; workman who shakes the vessel about to be tinned; arbeiter der das zu verzinnende geschirr hin und her bewegt. — V. formbrecher. — S. de paille, strooschudder; staw shaker; strohsehüttier. Secours, in. fr. Hulptroepen ; relief succours of men; der entsatz, die entsatztruppen, htilfstruppen. Secousse, f. fr. Electrische schok; shok; der electrische schlag. ~ v. table a secousse. Secret, in. fr., v. cavé 1). — v. buchstabenschloss. — v. geheimes fach, s.. fach. Secret, n. hd., v, lieu commun. Secretröhre, f. hd., v. abtrittsröhre. Secret—spring, eng. Geheime veer; geheime feder; secret. Secteur, in. fr. Sector; sector; sek tor ausschnitt. — S. du changement de marche, sector van de keerstang; sector of the reversing-gear; umkehrungsektor. Section, f. hd., v. assortiment. Section, f. fr., v. durchschnitt 1) . — V. alinéa. — S. conique, v. conic section. — v. coupe 1). — s. d' ecu, afdeeling van een wapen; section; schildesspaltung. — (Interseetion, coupe de deux surfaces), V. durchschnitt 2). ~ S. longitudinale, v. längendurchschnitt. S. transversale, v. cSté de la moelle. — S. transversale du chemin de fer, dwarsprofiel van een spoorweg; cross section of a railway; querpr o fi l der eisenbahn. Section, eng., v. coupe 1) . — v. élévation 3). — Comic s., v. ke. gelschnitt. ~ Lateral s., dwars doorsnede ; querdurchschnitt profil; profil, profil en travers. — Longitudinal s , v. coupe longitudinale. Sector, eng., v. compas de pro portion. — S. of the reversing gear, v secteur du changement de marche. Sectoren, m. pi hd. (die zwei) •s SECTROIV bei der hebelsteuerung, v. eecentrio catch. Seetroid, eng. of a groined vault, V. panache 2). Seeundenbogen, m. hd. Seconden boog; second arc; are de seconde. Secundenuhr, f. hd. Uurwerk dat sekonden aanwijst ; second clock, secondwatch; horloge, montre a secondes. Seeundßanke, I. hd. Tweede flank; second flank; second flanc. Secure, eng. v. befestigen 1). Securer, eng. Lichter in een • slot; versatz; détente. Sedan, m. fr. Laken van Sedan; se dan cloth; -sedaner tuch. Sédanoise, 1. fr., v. parisienne. Sedativsaure, f. hd., v. acide borique. Sedativsalz, n. hd., V. acide bo rique. Sedativspath, m. hd., v. boracite. Sédes-bandes, m. pi. fr., v. plat band 2). Sedez format, n. hd., v. in seize, S. seize. Sediment, n. hd., bodensatz 1). Sediment, eng , v. chaudron 2). — V. dépot 2) . Sediment, m. fr., v. bodensatz. — Batte de s., v. batte. — S-s., V. dépot -2). Sedimentstein, m. hd. Glimrnerhoudende kwarts; micaceous quartz; quartz micacd. Sedlitzersalz, n. hd. Sedlitzer bitterzout; sedlitz saltz; sel amer de sedlilz. See, f. hd. Meer, v. mer. •• In S. gehen, v. inettre à la mer. — v. lame c 1) . Seeakademie, f. hd. School voor de zeevaart ; marine academy; academie de marine. Seeanker, m. hd., v. ancre du large. Seearsenal, n. hd., v. arsenal 3). Seebaumwolle, f. hd. Salona katoen; salonica cotton; coton de mer. Seeboot, n. hd. Zeeboot ; sea boat; bateau de nier. Seebuhne, f. hd., v. kai. Seecompass, m. hd.,v. boussole 1). Seedamm, m. hd. Zeedijk ; sea dike, sea dam; digue de mer. Seedampfschiff, n. hd., v. seeboot. Seed—lak, eng. Korrellak; lacksaamen; laque en grains. Seeds, eng. Eieren van den zide worm; grains; grains, grafnes. Seefahrer, m. hd., v. seafaring man. Seefahrt, f.hd.,v. navigation b ). Seefest, adj. hd. Zeewaardig ; seawor thy; capable à tenir la nier. Seeflachs, m. hd. Zeevlas, bruinwier; marine flax; lin marin. SEETAKTIK. 1011 Seegang, m. hd. Beweging der zee; motion of the sea; mouvement de la mer. Seegatt, n. hd., v. canal a 1). Seegras, n. hd. Zeegras; varec wrack, seawrack varec; va rech Seegrassalz, n. hd. Soda de varec; alga salt; sel des varechs. Seehundsfell. m. hd.,v. flschhaut. Seejunker, m.hd.,v. midshipman. Seekarte, f. hd., v. carte marine. Seekennung, f. hd. Kennis der zee gaten ; intelligence of the soundings and marks; coniiaissance du fond et des margues. Seekiste, f. hd. Matrozen kist; sea chest, seaman's chest; coffre de bord. Seekork, m. hd. Zeekurk ; sea cork alcyony; alcyon, liège de mer. Seekrieg, m. hi! Zeeoorlog; sea war, naval war; guerre navale. Seekunde, f. hd., V. nautie. Seekunst, f. hd., v. navigation a. Seele, f. hd. des weberschiff chens, v. ame 4) . Seeleuchte, f. hd., v. fanal 2 & 3). Seeling, f. hd., V. bed of a ship. Seemacht, f hd , V. navy. Seemagazin, n. hd. Magazijn van scheepsbehoeften; naval store-house; magas n. Seemann, m.hd.,v. seafaring man. Seemannskunst, f. hd , v. navi gation a. Seemeile, f. hd. Zeemijl; sea league, sea-mile; llene marine. Seeoffizier, m. hd. Zeeofficier; naval officer, sea officer, officier de la marine. Seeprotest, m. hd. Procesverbaal ; protest; protést de mer. Seeraum, f. hd., v. pleine mer. Seesalzteich, n. hd., v. marais salant Seesalz, n. hd. Zeezout ; sea salt; sel de mer. Seesalzsäure, f. hd., v. acide mu riatique. Seesäule, f. hd , v. landmarks. See-saw, eng , V. balancement. V. mouvement de la balancement. ~ V. bascule. ~ Crank of the saw-frame, v. bascule 3). See-saw-gear, eng., v. motion to and fro. See-saw-pan, in sugar works, eng., V. chaudière à bascule. Seeschiff, n. hd., v. navire 1). Seeschiffer, m. hd., v. seafaring man. Seesehiffahrt, f. hd., v. naviga tion b i). Seesoldat, m. hd., v. marines. Seestein, m. hd. Opgevischte barn steen ; sea ambre; ambre qu'on pèche aves des filets. Seestrand, m. hd., v. sea—shore. Seesturm, m. hd. Storm op zee; hurricane; orage. Seetaktik, f. hd. Zee taktiek, kennis 1012 SEETH van het oorlogvoeren ter zee; naval tactics; tactique ravale. Seeth, eng., v. abbrühen. Seetonne, f. hd., v. bouée. Seetriften, f. hd., V. épaves ma rines. Seeuhr, f. hd., v. chronometer. Seewesen, n. hd., v. marine. Seewissenschaft, f hd., v. nautic. Seewörterbuch, n. hd. Zeevaart kundig woordenboek; nautical dictionary; dictionnaire de marine. Seezeughaus, n. hd., v. arsenal 3) Segel, n. hd., v. sail 2) . •o Gros zes s., V. main-sail. — Obere s., bovenzeilen ; top sails; hautes voiles. Lose s , überzählige s., v. spare sail, v. sail. ~ Lateinisches s., V. S. lateinisches. ® Dreieckiges S., V. épaule de mouton. — S. dem winde überlassen, zeit aan den wind blootstellen ; to give the sails to the wind; donner les voiles au vent. •• S. nachlassen, een zeil losgooien; to loosen a sail; larguer une voile. S. nach dem winde richten, v orienter 'i). ~ S. iii ehr spiel geben. de schooten vieren; to let go the sheets; lar les écoutes. S. aufgeien, v.-guer carguer. • S. auf stopgarn setzen, v. mettre les voiles á fil de curet. ~ S. aus dern winde brin -gen, de zeilen doen killen ; to shwer the sails; déventer les voiles. ® S. auftuehen, v. plier une voile. ~ Wenig s. führen, weinig zeil voeren ; to carry little sail; serrer les voiles. •.• S. beschlagen, S. einziehen, zeilen bergen ; to furl the sails; plier et trousser entièrement les voiles. ^ S. stehlen einander den wind, de zeilen bene elkander den wind ; sails beclam one-men another; voiles s'abritent. — S. streiehen, v. caler il). Segelbalken, m. hd., v. midshipbeam. Segelbar, adj. hd. Zeilklaar; ready to sail; en état de faire voile. Segelbaum, m. hd, v. antenne. Segelboden, m. hd., v. sail-loft. Segelduéht, f. hd. Mastdoft ; middle thwart; traversier, bane du milieu. Segelfabrik, f. hd., v. sail—loft. Segelfertig, adj. hd. Zeilvaardig; ready for sea; appareilld, pret it mettre a la voile. Segelfertig, sich machen v. r. hd , v. appareiller 2) . Segelgarn, n. hd., v. fil à voile. Segelgiesser, nm. hd., v. ecopa 1). Segeljacht, f. hd. Zeiljacht ; sailing yacht; yacht garni de voiles. Segelkahn, m. hd. Zeilboot ; sailing boat; bateau a voiles. Segelklar, adj. hd.. v. segelfertig. Segelkleid, n. hd. Kleed van een --- SEHELINIE. zeil; cloth of a sail; clef de toile, cueille de voile, (erze. Segelkoje, f. hd., V. chambre aux voiles. Segelkunst, f. hd.,v. navigation?). Segelleinwand,f. hd. v. canevas s). Segellichter, m. hd Lichter met zeilen voorzien ; sailing lighter; allège ä voiles. Segellos, adj. hd. Zonder zeil ; with out sails; sans voiles. Segelmacher, m.hd.,v. sail-maker. Segelmachersmaat, in. hd. Zeil sailinaker's mate; second voilier.-makersmaat Segelmeister, in hd. Bootsman ; sailing master; trévier, maitre des voiles. Segeln, V. n. hd., v. naviguer -2). ~ S. nach grossen cirkelbogen, v. navigation circulaire. — S. nach Merkator's karten, v. navigation de mercator. Segelnadel, f. hd., v. aiguille de voilier. (order. Segelordnung, f. hd., v. sailing- Segelpalmen, f. pl. hd., v. palm. Segelring, m. hd. Zeilring (in een rifgat); sail-ring; anneau de voile. Segelsaum, m. hd., v. doubling of a sail. Segelschiff, n. hd. Zeilschip; sailing ship; vaisseau à voiles. Segelschirm, m. hd. Zeil, presenning (over een deel van het schip gespannen); awning; banne. Segeltuch, n. hd., v. canevas 5). Segelwerk, n. lid. Zeilaadje; sailwork; voilures, .voiles. Segelwindmühle, f. hd. Windmolen met zeilen ; sail windmill; moulin it vent liourvu de voiles. Seggar, Saggar eng., v. gazette. Seggar—clay, eng Engelsche faience klei; kapselthon; terre it faience anglaise. Segment, m. fr. Segment ; segment der abschnitt; segment. ~ S—s. de piston, v. ressorts de segments de piston. ® S. de la sphère, lto;;eisegment; segment of a sphere; der kugel abschnitt. — S. de tiroir en D, v. packing block of a slide valve. Segment, eng. of a circle, Cirkel kreis abschnitt; segment du cercle.-segment; ® S. of a sphere, bolvormig segment; kugelabschnitt; segment de la sphère. Segmen t-arch, segmental poin tad arch, eng., v. ogive tronquee. Ségovie, f. fr. Segovia-wool, eng Segovierwolle, f. hd. Segovia wol, soort van spaansche wol. Seheachse, f. hd., v. axe optique. Seheglas, n. hd. Vergrootglas; opti calglass, perspective glass; verre optique. Sehekunstier, m. hd., v. opticien. Sehelehre, f. hd., v Optik. Sehelinie, f. hd. Gezichtslijn ; line of collimation; ligne de collimation. SEHELOCH Seheloch, n. hd. am astrolab, Visier; pinule; lumière. Sehen, V. a. hd. gerade, mit den augenmessen,• V. bornoyer. Sehepunkt, m.hd.,v. point de vue. Seherohr, n. hd., v. fernrohr 1). Sehestrahl, m. hd., V. ligne de visée. Seheweite, f. hd. Gezichtsafstand ; reach of sight; distance visuelle. Sehewinkel, m. hd., v. angle op tique. Seheziel, n. hd., V. ligne de visée. Sehne, f. hd. Sehlinie, v. corde 3). — S. eines schiessbogens, pees; string; corde. Sehne, f. hd. Fleehze, Spier ; sinew; tendon. (ben. Seiche, t. hd., v. ableitungsgra- Seicht, adj. hd. Laag; low; peu élevé. Seichtes gebirg, n. hd. Lage berg; low mountain; inontagne plate. Seide, f, hd. Zijde ; silk; sole. - S. absieden, V. ablaugen 2). — S. ausfasern, auszupfen, zijde uitrate. len, uitplukken ; to ravel out, to undo a piece of slik stuff, to make wadding; effiler, efñloquer. — Erste sorte Bengalischer s., eerste kwaliteit bengaalsche zijde ; best quality of Bengal silk; toni. - Chinesische s., chineesche zijde; chinesche silk, china silk; sina, soie sina. ~ Dreif ädig gezwirnte s., v. cloche pied. • Die zu kochende s. einsacken, v. empocher la soie. ~ Filirte, moulinirte s., V. mühlerseide. ~ Flache s., v. plattseide. — Gebleichte s., gebleekte zijde; bleached silk; soie blanche. ~ Gekochte, entsehälte s., v. scoured silk. ~ Gerippte indische s., v. cancag. nas. ~ Gesponnen s. , gesponnen zijde ; spun silk; sole tilde. -Knäul angesponnener s., v. matasse. ~ Halb gekochte s., half gekookte, slecht ontschaalde zijde; half boiled silk; soie micuite. ~ Knotige, flockige S., . vlok vloszijde ; pocky silk; sole bourrue.-zijde, — S. messen, V. cannage. — S. zum färben auf dem nagelholz zurecht machen, de zijde op den garenstok recht maken ; prepare the silk on the pin; mettre en main. -Persische S., Persische zijde ; Persian silk; vourine. i Ungezwirnte s., v. effiloche. Feine persische s., v. légis. Rohe s., v. grége i). ~ Erste lage rohe s. an einem kokon, v. bourrette. ~ S. so schwefeln dass sie beim anfühlen rauscht, zijde sterk zwavelen dat zij ruischt; to sulphur silk; dünner du crib la sole. ~ S. zu spitzen, V. grenade. — Unge , v. écru.-kochte, unenschälte s -Unpräparirte s., ruwe zijde in pakken ; unprepared silk; sole en moches. SEIDENFELBEL. 1013 Bundel unvollendeter s., v. fagotines. — Verarbeitete s., bewerkte zijde ; wrought silk; soie ouvragée. ouvrée. ~ Verpackte s., opgepakte zijde; packed up silk; sole en bottens. - Zubereitete s., opgemaakte zijde; dressed silk; soie appretée. ~ S. zwirnen, v. mouliner 2). Seidebündel, m. hd,, v. moche de soie. Seidedoppler, m. hd , v. aspe de tors. Seidefasern, f. pl. hd., v. effiloche. Seidehaspel m.hd.,v. escaladon I). Seidel, n. hd. Engelsehe maat van een pint . (voor bier) of vier bushels (voor kolen); pint, bushel; setier. Seidenarbeit, f. hd. Het werken in, bet bewerken van zijde ; work in silk; travail en soie. Seidenband,. n. hd., v. ruban de soie. Seidenbast, m. hd. Schaal of bast van de zijde ; silk-bast, biambonees; biambonées Seidenbau, m. hd. Zijdewormteelt; rearing of silk worms; culture des vers à sole. Seidenbauer, M. hd. Zidewormenkweeker ; owner of a silk-worm nursery; éducateur de vers de soie. Seidenbereiter, m. hd. Zijdefabriekant; silk manufacturer, silk trowster; fabricant de sole. Seidenbündel. m. hd., v. moche de soie. Seidencocon, m. hd , v. cocon 1). Seidendamast, m. hd., v. blumendamast. Seidendamastweber, m. hd. Z ijdendarnast wever; silk damast weaver; tisserand de damas de soie. Seidendreher, m. hd., v. moulinier. Seidendrucker, m. hd. Zijdendrukker; one who figures silks; gaufreur d'étoffes de sole. Seidendruckerei, f. hd. Z ijdedrukkerij ; workshop for figuring silks; atelier d' un gaufreur d'etoffes de sole. Seidenei, n. hd., v. cocon 1). Seidenfabrik, f. hd. Zijdefabriek; silk factory, silk fabric; soierie. Seidenfabrikant, ni. hd. Z idefabriekant; silk manufacturer; fabricant d' étoffes de soie. Seidenfaden, m. hd. Draad van zijde; silk tread; fil de sole. Seidenfärber, m. hd. Z ideverver ; silk-dyer; teinturier en sole. Seidenfärberei, f. hd. Zijdeververij; silk dying; teinture en sole. Seidenfärbergefäss, n. hd., v. bar que 3). Seidenfelbel, in. lid Pan waarin de cocons gedood worden ; silk feather shag; panne de sole. 85* 1014 SEIDENFILATORIUM Seidenfilatorium, n. hd., v. moulin á soie. Seidenflocke, f. hd., v. freluche. Seidengarn, n. hd., V. hackle 2). V. seidenfaden, ~ Gesponnen zijde; spun silk; sole filée. -Handvoll s., V. parceau. Die säcke mit den s.-en wieder aus dem farbekes. sel nehmen, de zakken met het garen weder uit den verf ketel nemen; to take out of the copper; jeter bas. Seidengaze, f. hd., v. gaze de soie. Seidengehäuse, n. hd., v. cocon i). Doppeltes s., v. doppel cocon. •• Mangelhaftes s., v. chique. Seidengewebe, n. hd. Geweven zijde ; silken tissue; tissu de sole. Seidenglanz, m. hd. Zijdeglans; silk gloss; lustre de soie. . Seidenhandel, m. hd. Zijdehandel ; silk trade; soïerie. Seidenhändler, m. hd. Zijdehande. laar ; silk mercer; marchand de soie. Seidenhaspel, m. hd., v. fallope. — v aspe de filature. Seidenhäuschen, n.hd.,v. cocon 1). Seidenkante, f. hd., v. blond. Seidenkardätsche, f. hd., v. cardasse 1) . Seidenmaler, m. hd. Schilder op zijde ; silk painter; peintre de sole. Seidenmühle, f. hd., v. moulin à sole. Seidenpapier, m. hd. , v. papier de soie. Seidenpflock, m. hd Wringstok van den zijden verver ; silk stick; lissoir. Seidenpöde, f. hd., V. moche 3). Seidenpuppe, f.hd. Seidenwurm gehäuse, V. ball 3). Seidenpuppenhaus, n. hd. Seidentauperei, v. coconnière. Seidenraupe, f. hd. Zijdeworm; silk worm; ver à sole. Seidenreederei, f. hd. Zwirnen der seide auf der zwirnmühle, Het tweernen der zijde; silk-twisting; tordage, doublage. Seidenreisser, m. hd , v. büsemariage. Seidenrolle, f. hd. Zijden inschietspoel; silk-bobin, silk-roller; canette de sole, bobine de sole. Seidenschnur, f. hd. Zijdenkoord; silk-cord; cordon de sole. Seidenschussgarnmühle, I. hd. Werktuig otr den schietspoel voor zijde te winden ; warping creel and heck; machine h oudir et b carder, Seidenspinner, m. hd., v. fileur de sole. Seidenspinnerei, f. hd., v. filature de soie. ~ v. Eilage de soie a). Seidenspitze, f, hd., v. blond. Seidenspule, f. hd., v. roquetin. Seideustieker, in. hd. Borduurwerker --- SEIFENARBEITER. met zijde; embroiderer in silk; brodeur en sole. Seidenstickerei, f. hd. Zijdeborduurwerkerj ; silk•embroidery; broderie en soie. Seidenstickerrahmen, m. hd. Borduurraam voor zijde; silk frame; chasis de brodeur. Seidens tickerschiffehen, n. hd. Klos van den borduurwerker; silk shuttle; broche. Seidenstrang, m. hd. Streng zijde; silk skein; échéveau de soie. . Seidenstränge, f. hd. (Pack), V. knot of skeins. Seidenstrick, m. hd. v. seiden -schnur. Seidentüll, m. hd., v. blond. Seidenverarbeitung, f. hd., v. Sei denzucht. Seidenwaare, f. hd. Zijdenstoffen; silk goods, silks; soierie. Seidenweber, Seidenwirker, m. hd. v. bouracher. Seidenweberei, f. hd. Zijdeweverj; silk weavers trade; fabrication de la soie. Seidenweberstuhl, f. hd. Zijde weefstoel , silk weaver's loom; métier du tisserand de sole. Seidenwerg, n. hd., v. déchet de cardette. Seidenwickler, m. hd., v. aspe de filature. Seidenwinde, f.hd. ,v. campane i). Seidenwirkerschnur, f. hd. Zide wevers garen ; silk weavers string; ficelle du tisserand en sole. Seidenwollenbaum, m. hd. Wolboom ; bombax pentandria; fromager, catonnier. Seidenwurm,m.hd. Seidenraupe, Zijdeworm; silk worm; ver a sole. -Un v. jungferneier. ~-fruchtbare s., S. ziehen, v. éléver des vers á soie. Seidenwurmgehäuse, n. hd., v. ball 3). — S. losmachen, abläsen, V. décoconner. — S. vom maulbeerbaum losmachen, v. déramer2). Seidenzeug, m. hd., v. seidenwaare. e Geköperter s., zijdenstof van sterk gedraaide zijde ; twilled silk fabric; grenadine. mm Gerippter s., v. cannelé. Seidenzucht, f. hd. Zijdewormenteelt; rearing of silks worms; éducation de vers a sole. -(Seidenverarbeitung), zijde industrie; silk industie; industrie soyere. Seidenzwirner, m. hd., v. moulinier. Seidenzwirnmühle, f. hd., v. mou lin à soie. Seife, f. hd., v. savors. — v. lavoir 1). Seifen, v. a. hd., v. laver la houille. Seifenarbeit, f. hd., V. lavage des minérais. Seifenarbeiter, ni. hd. Ertswasscher; budler; laveur. SEIFENARTIG -- Seifenartig, adj. hd. Zeepachtig; soapy; savoneux. Seifenasche, f. hd. Zeepzieders asch ; soap boiler's ashes; cendre du savonnier. Seifenauiösing, f. hd. Zeepoplossing; solution of soap; solution de savon. Seifenbach, m. hd. Beek waarin het erts wordt gewasschen; stream for buddling; ruisseau ou on lave le minérai. Seifenbildung, f. hd. v. saponification. Seifendose, f. hd. Zeepdoos; soap-box; boite á savonettes. Seifenerde, f. hd.,v. fuller's earth. Seifenerz, D. hd., V. minérai de lavage. Seifengabel, f. hd. Vork voor het ertswasschen ; filtering board for buddling; Fourche de lavage. Seifengebirg, n. hd., v. alluvion. Seifengeist, in. hd. Alcoholische zeep spirit of soap; essence de savon.-oplossing; Seifengestein, n. lid. Stroomtinerts zeeptinerts; stream tin ore; mine d'étain d' alluvion. Seifengold, n. hd. Stofgoud door wassehen verkregen ; gold obtained by washing; or de dépot, or de lavage. Seifengraupe, f. hd. Stroomtin in korrels ; granulated stream-tin; minérai d' étain en grains obtenu par le lavage. Seifenkessel, m. hd. Zeepketel ; soapcopper; chaudron de savonnière. Seifenkugel, f. hd. Savonet, kogel stuk zeep ; soap-ball, wash-ball; sa --vormig vonette. Seifenlauge, f. hd. Slibber; soap-suds; lessive du savon. Seifenprobe, f. hd., v. essai au savon. ~ Monster zeep ; specimen of soap; échantilion de savon. Seifensieder, m. hd. Zeepzieder; soap-boiler; savonnier. Seifensiederasehe, f. hd., v. sei -fenasehe. Seifensiederei, f. hd. Zeepziederij; soap house; savonnerie. Seifensiederlauge, f. hd., v. les -sive caustique. Seifenspiritus, m. hd., v. seifengeist. Seifenstiefel, m. hd. Laars van den ertswasscher; jack-boot; botte de laveur du minérai. (savon. Seifenstein, m. hd., V. pierre de Seifenthon, m. hd., v. argile sa vonneuse. Seifenwerk, n. hd., v. mine d' étain de lavage. Seifenzinn, n. hd., v. minérai d' étain d' alluvion. Senge, F. hd., v. duchguss 1). Seigefass, m. hd. Filtreervat; straine; couloir. Seigekopf, m. hd. Doorgietnap (hou bakje met gaten); biggin; couloire. -ten SEIGEIRSCHLAG. 1015 Seigekorb, m. hd. Filtreernoand (bierbrouwerij); sieve of wicker; couloir d' osier Seigen, v. a. hd , V. to filter. Seigepfanne, f. hd., v. durch 1) .-guss Seiger, adj. hd., v. perpendieulare, adj. fr. ® Opzichter, meestèrknecht in een zoutwerk; inspector of salterns, foreman at the brine-spring; inspecteur des salines, maitre au puits salant. Seigerarbeit, f. hd., v. darrarbeit. Seigerabtreiber, m. hd. Werkman die 't zilver van 'tkoper scheidt; refiner; affineur. Seigerahmen, n. hd , v. filter. Seigerblech, m. hd., v. pavoi d' un fourneau de liquation. Seigerblei, n. hd., v. plomb de ressuage. Seigerdarrofen, m. hd. 'D roogoven voor do vormen ; roasting-furnace; fourneau de parfait dessèchement. Seigerdorn, m. hd., v. épines. Seigerdörner, m. hd., v. Brasses de liquation. Seigergekrätz, n. hd., v. pailles de liquation. Seigerkuchen, m. hd., v. pain de liquation b) . Seigergerade, adj. hd., v. perpenducilaire, adj. fr. Seigergeräde, f. hd. Rechtstandige richting; perpendicular direction; direction perpendiculaire. Seigerglätte, f. hd., v. bleiglatte. Seigerhaken, m. hd. Slakkenhaak; crook for the slag; croa et aux scones. Seigerheerd, m. hd. Vuurplaats van een drijf haard; heart of a smelting-furnace; foyer du fourneau de liquation. Seigerhütte, f. hd., v. affinerie 1). Seigerhüttengezäh, n. hd. Gereed een koperoven ; utensils for-schappen van refining copper; utensiles necessaires pour 1' affinage du cuivre. Seigerkluft, f. hd. Rechtstandige spleet (in mijnen) perpendicular rent; fente perpendiculaire. Seigern, V. a. hd., v. ausseigern. Seigerofen, m. hd., v. darrofen. Seigerofenbruch, m. hd., v. débris du ressuage. Seigerpfanne. f. hd., V. éeuelle a seorifier. V. chaudière de ressuage. Seigerpfeife, f. hd., v. air-hole. Seigerrecht, adj. hd., v. perpen dieulaire, adj. fr. Seigerriss, m. hd. Dwarsdoorsnede van een mijnwerk ; section of a mine; profil dune minière. Seigerröhre, f. hd , v. air—hole. Seigerschacht, m. hd. Rechtstandige mijnput ; perpendicular shaft; puits perpendiculaire. Seigerschlag, m. hd. Dikte van den 1016 SEIGERSTUCKE aanslag eener • klok ; thickness of the brim; épaisseur de la pause d' une cloche. Seigerstücke, f. hd. Schwitzen stücke, v. pain de liquation b). Seigerung, f. hd., v. darrarbeit. Seigerscharte, f. hd . v. plaque de fer du fourneau de liquation. Seigerschiefer, m. hd., v. cake t). Seigerslacke, f. hd , V. krätz schlacken. Seigertiefe, f. hd. Rechtstandige diepte van een put; perpendicular depth; profon. deur d' un pulls prise perpendiculairement. Seigertiegel, m. hd. Kroes voor het verfijnen van metalen ; crucible for refining;. creuset do ressuage. Seigerwand, f. hd. Wand van den zijgoven ; wall of a roasting furnace; paroi du foyer de liquation. Seigesack, m. hd. v. chausse. Siegeschwamm, m. hd. Filtreer spons; filtering-sponge; éponge it illtrer. Seigestein, m. hd., v. filter. Seigestroh, n. hd. Stroo uit den fil treertoestel des brouwers; straw- for straining the wort over; paille de passoire. Seigetriehter, m. hd. Trechter met haardoek bekleed ; grated funnel; entonnoir eribid. Seigetuch, n. lid., v. colander. Seigewagen, m. hd. Wagen om graan te vervoeren ; wagon for carrying grains; chariot. Seigezeug, n. hd. Toestel om te filtreeren; filtering apparatus; appareil pour filtrer. Seigneuriage, m. fr., v. mintage. Seihe, f. hd , v. druchschlag, durchguss & colander, Seihelappen. m. pl. hd. Filtreerdoek; strainer; ©anelles. Seiher, f. lad., v. durchschlag. Seihetuch, n. hd., V. beutelgaze. Seikasten, in. hd., v. seigkasten. Seil, n.hd,v. cord i).—v. sail 2). Seil, n. hd. und treil, v. grée ment. Seilen, V. a. tad., v. corder 2). Seiler, in. hd., v. cordier. S eilerarbeit, f. hd., v. ouvrage de cordier S. ouvrage a. Seilerbahn, f. hd., v. corderie t). Seilergarn, n. hd. Hennepgaren voor touw ; ropemaker's garn; cordon. Seilergeschirr, n. hd. Touwslagersgereedschap ; ropemaker's tools; attirail de cordier. Seilerhütte, f. hd. Afdak, huisje op een lijnbaan; ropemaker shed; loge de cordier. Seilerkunst, f. hd., v. corderie 1). Seilerleier, f. hd. Galg of schraag op een lijnbaan ; top; sabot. Seilerrad, n. hd. Wiel van den touwslager; rope wheel; rouet à filer de la corde. Seilerschlitten, m. hd. Slede op een lijnbaan ; rope sledge; traineau. -- SEITENANSICHT. Seilerspuhle, f. hd. Haak van het tou wslagerswiel ; spindle; recueilloir. Seilerzeug, n. hd., v. seilerge schirr. ~ v. seilerrad. [1). Seilfabrikation, f. hd., v. corderie Seilförmig adj. hd. gewunden, v. cáblé. Seilhaken, m. hd. Haak om een gebroken ketting van den mijnput te herstellen ; hook; molette. Seilkorb, m hd , V. drum 6). Seillitze, I. hd. Streng, draad van een touw ; r pe-wick; mêche de corde. Seilmaschine, f. hd., v. machine funiculaire. Seilpumpe, f. hd. Strickpumpe, V. pompe a, corde de véra. Seilrad, n. hd. Rad door een tou w in beweging gebracht; wheel turned by a rope; roue mue au moyen d'uue corde. Seilring, m. hd., V. anchor-ring. Seilrolle, f. hd., v. coil 1). Seilscheibe, f. hd., v. molette 8). Seilscheide, f. hd. Rugriern ; back hand; suidos. Seilschleife, f. hd. Lus van een zeil; sail-loop; orbe. (props. Seilstäbe, m. hd., V. drying line Seilwerk, n. hd., V. cordage 2). S. des artilleriezugs, V. écharpes. -Kanon reep ; breaching of an artillery train; combleau, comblon. Sein, m. fr. d'une voile, v. creux d' une voile. Seinrain, m. fr. Laken met 1600 kettingdraden; cloth whose warp has 1600 threads; tuch mit 1600 fadiger kette. V. ballenschnur. Seize, ni. fr., v. antiquaschrift 2). ••• (in seize), in 16mo 16 pagina's per blad ; in sixteens; sechzehntelform, seder, format-sedez. Seize (to), eng , V. aiguilleter. ~ to S. a block, v. annähen. Seizing, eng., V. amarrage. V. collage 2). — To make a cross s., V. brider. — End upper s., v. obenbindsel. — Round s. Cross S. Throat s., v. amarrage bridé. Seite, f. hd., V. kolumne. - v. cSté i, 3 & i), — Blanke stelle einer s., v. queue d' une page. ~ Erste s., v. page impaire s. page a. — Innere s., v. plat interieur du bas du bois d'un fusil. Flache s., v. champ dune pièce de Bois. — Kurze s., Lange s., v. cóté droit ou court. — Linke s., V. abrechte. — Rechte s., v. endroit. ~ Schmale s., v. can, fr. Vordere S. einer mauer, voor kant van een muur; front of a wall; pan d'un mur. Seitenabriss, m. hd , V. coupe i). Seitenansicht, f. hd., v. éléva tion longitudinale. SEITENBAHN Seitenbahn, f. hd.,v. branch-line. Seitenbalken, m. hd. Zijstuk, zijbalk; side-post, side-beam; poutre do cóté. Seitenband, nl. hd., V. bracket band. Seitenbart, nl. hd., v. biseau 4). Seitenbaum, m, hd , v. bracket 9). Seitenbeistoss, m. hd., v. montant d' une ai rmoire s. montant b. Seitenblech, n. hd. Zijplaat van den stamptrog ; side•plate; plaque de cóté. s• S. am kanonengestelle, zij wang een affuit ; cheek-plate; plaque-plaat van d' afiút. Seitendach, m. hd. Afdak; side-roof; toit de cóté. Seitendampfrohre, f. lid., v. embranehement de tuyau á vapeur. Seitendeckung, f. hd., v. épaulement b i). Seitendrempel, m. hd., v. montant d'un sabord s. montant e. Seitenentname, f. hd. von erde, v. emprunt de terre. Seitenflachen, f.pl.hd.,v. marteau d 8). ® V. faces latérales du coin. Seitenflügel, m. hd., v. alle latérale. Seitengang, m. hd., v. bouteille t). Seitengallerie, f. lid. Zijgalerij; late ral gallery; gallerie latérale. Seitengasröhre, f. hd., v. nebengasröhre. Seitengebäude, n. hd., v. neben gebäude. Seitengiebel, m. hd. Zijgevel , sidegabel; pigeon latéral. Seitenhaken, m. hd. Sluithaken van den ertsstamptrog; side-hook; croc. Seitenhammer, in. hd., v. bat 1). ~ v. marteau a devant. Seitenhobel, m. hd., v. gauge, fr. & eng 3). Seitenholz, * n. hd., v. jumelle 1). Seitenholzer, n.pl.hd.,v. chimney covings. Seitenhüter, m. hd., v. sauzeichnung. Seitenkanal, m. hd. Zijkanaal; side channel; canal latéral. Seitenkante, f. hd. Zijkant; lateral edge; side edge; arête latérale. Seitenkantenwinkel, in. hd. Hoek der zijvlakken ; angle of the lateral edges; angle des bords latéraux. Seidenkissen, n. hd. Zijkussen In een rijtuig ; side-cushion; custode. Seitenkrafte, f. hd., v. component forces. Seitenlehne, f. hd. am sessel, Arm ; arm; bras. ••s S. einer treppe, V. baluster 2) Seitenlier, n. hd. Zijwand van een zoutwerk ; side-wall, cheek-wall; mur de cote. Seitenlinie, f. hd.,v. branch—line. Seitenmauer, f. hd. Zijmuur; side bo SEITWAR.TS. 1017 wall; muraille de cóté. e S. am kamin. zijstuk van een schoorsteen ; jamb of a chimney; jambage. Seitenmauern, f.pl.hd.,v. doublures. ® S. der schleusze, zijmuren van een sluis; side-lining; jouièr.es, jouillères, ailes dune écluse. Seitenoffnungen, f p1 , hd., v. ar -beitslócher. Seitenpforter, f. hd. Zijpoort ; sideport; porte latérale Seitenröhre, Zweigröhre, f. hd., v. branched-pipe s. pipe,- Seitenschiene, f. hd. Zijplaat van een ploegboom ; iron clasp of a plough-axle; barre, bande de la haie. (rale. Seitenschiff, n. lid., v. nef laté- Seitenschlägel, m. hd., v. mallet 2) . Seitenschub, in. hd., v. drift of an arch. Seitenstange,f.hd. v.nebenstange. Seitenstücke eines rähms, n. hd. Stijlen van een raam ; stiles; battants. ® S. eines halfter, v. breastplate neck-strap. — S. eines rapperts, v. Tasques d' affüt. Seitenta .kel, n. hd., v. caii`orne du mat. ~ Grosses s., v. caliorne du grand mat. Seitentalje, f. lid. der kanone, v. gun-tackle. Seitentheil, n. hd., v. flaue a 2). S. einer bastion, v. hanc de bastion s flans b. — S. eines helmes, vizier van een helm; flap of a helmet; oreillette. Seitentonne. f. hd. Bekleedingsplanken van de mijnput; side-plank; ais du puts. Seitenwand, Wand, f hd., v. cloison t) . S. eines dachfensters, zijkanten van een dakvenster; cheek; jouée. ~ S. einer presse, v. jumelle. ~ S. einer laffetten, v. flasque. S. eines kamins, v. seitenmauer am kamin. ~ S. eines klobens, wt backen rij. Seitenwehr, f. hd.,v. épaulement b t) . S. einer mühle, v. abschlag 3) . Seitenwendung, f. hd. Uitwij ken; side motion; écart. Seitenwerk, n. M., v. batiment 5). Seitenwerke, n. pl. hd., v. flans b t). Seitenwind, m. hd Zij wind ; scantwind; vent largue, vent de bouline. Seitenzahl, f. lid., v. folio. Mit s.-en bezeichnen, v. fokren. Seitenzahn, m. hd. eines rader, Tand van een kroonrad; side-tooth; dent de cúté. Seitenzahnrad, In. hd., v. cogwheel 1). Seitwärts oben, unten, adj. hd. Zijwaarts naar boven, naar beneden; a little side ways above, below; contre haut, en haut, en bas. 1018 SEKUNDE Sekunde, f. hd. Widerdruck, v. réitération. Sel, m. fr., v. salt 1). — S. admirable, S. de Glauber, Sulfate de Boude, V. Blau bersalz. — S. d' ambregris, v. ambergris salt. — S. amèr, Sulfate do magnésie, bitterzout, engelsch zout, zwavelzure magnesia ; bitter-salt; das bittersalz, das englische salz. — S. ammoniac, Chlorure d' ammonium, v. ammoniak salz. ~ S. ammoniac fixe, v. chlor calcium. ^ S. a blanchir, v. blei — S. commun, S. de-chersalz. cuisine, Chlorure de natrium, v. chlornatrium. — S. de corne de serf, Sesquicarbonate d' ammoniaque, zout van hertshoorn ; salt of hartshorn; das hirschhornsalz. — S. d' epsom, V. epsomit. — s. fossille S. gemme, S. minéral, S. de roche, v. erdsalz 1). ~ S. gemme, S. de roche, v. bergsalz. — S. marin, S. de mer, v. baysalt. — S. mural, Halinatron, v. salpeterschi um. •• S. d' oseille, Bioxalate ` de potasse, zuringzout, dubbel zuringzure kali; salt of sorrel; das sauer de prunelle, Cristal-kleesalz. ® S. minéral, Salpetre fusé, v. sal prunella. s. raffiné, gerafineerd zout ; refined common salt, butter salt, stoved salt; das siedesalz, sudsalz. — S. de saturne, v. bleisalz. ~ S. de verre, V. fiel de verre. Seladonite, eng , v. green earth. Selbstelektrisch, adj. hd., v. idioelectric. Selbstlöschung, f. hd des kal v. extinction spontanée.-kes, Selbstspinner, m. hd., v. mulljenny renvideur. Selbstverbrennung, f.hd.,v. co>inbustion spontanée. Selbstwirkendertempel,rn.hd. Mechanische tempel (soo*t van weefstoel voor zijde); self acting temple; self-adjusting fernpie; temple mécanique (der. Selbstzünder, m. hd., v. luftzün- Selenblei, n. hd., v. bleiselenid. Sélène, ru. fr. Selen, n. hd. & eng. Selenium. Selenic acid eng. Selenium zuur; selensäure; acide sélénique. Selenige säure, f. hd Selenious acid, eng. Selenigzuur ; acide sélénieux. Selenit, m. hd., V. kalksulfat. Sélénite, f fr. Gypse spathique, Gypse en for de lance, Gypse curéiforme, V. gips 2). ••• v. gypsblume. Selenitspath, m. hd. Z wavelbarium; selenit-ic spar; baryte sulfa té. Séléniure f. fr., de plomb, v. bleiselenid. ••• S. de cuivre, v. kupfer selenür. SELLE. Seleniuret eng., of lead, v. blei v. kup--selenid. — S. of copper, ferselenür. — S. of lead and copper, selenium lood & koper ; selenkupferblei, seien bleikupfer; séléniure de plomb et de cuivre. S. of silver, Selen—silver, Selenio-silver, Naumannite, selenium zilver; seien-silber, seien-silberblei; séléniure d' argent, argent séléniuré. Seleniuretted hydrogen, eng. Hydroselenic acid, v. acide hydro- sélenique. Selenkobalt, m. hd. Seleniumkobalt; seleniuret of kobalt; séléniure de (obalt. Selenkupfer, n. hd., v. cuivre selénié. Selenmetalle, n. hd. Seleniummetalen ; selenides; sélén,ures. Selonographie, f. hd. Sélénographie, f. fr Selenography, eng. Maan sbeschrijving. Sélnéographique, adj. fr,v. carte selénographique. Selenoxyd, n. hd. Seleniumoxide; selenious oxide; oxyde rle sélène. Selensäure, f.hd.,v. selenic—acid. Selensilber, n. hd., v. seleniuret of silver. Selenwasserstofgas, n. hd., v. acide hydro-sélénique. Self-acting feed-apparatus, eng. for a steam boiler, v. régulateur alimentaire. Self-acting movement, eng., v. mouvement spontané. Selfacting mule, eng., v mulljenny renvideur. Selfacting press, eng., v. presse d'imprimerie construite á encrer les formes. Selfacting temple, Self adjusting temple, eng. Zelfwerkende strek rollen ; der selbwirkende tempel; temple mdcanique. Selfactor, eng., v. automat. (Selfacting mule), v. mull jenny renvideur. Self-consumer, Smokeless fur nace, Smoke burning furnace, eng , V. fourneau fumivore. Self-feeding furnace, eng. Zelf voedende vuurhaard; bewegliche feuerheerd, bewegliche rost; grille mobile on fumivore. Self-oil-feeder, eng., v. lubrifacteur. Selle, f. fr., V. saddle. — v. schlacken 1). — S. allemande, S. de grosse cavalerie, zadel van de zware kavallerie; the heavy dragoon saddle, saddle of heavy cavalry; der deutsche sattel. — S. a 1' anglaise, S. rose, S. de chasse, engelsch zadel; the english saddle, english hunting-saddle; die putsche, der gewöhnliche englische sattel. — S. à 1' anglaise piquée et rem SELLERIE - bourrée, gevuld engelsch zadel; somerset, a kind of english saddle, the flap of which are stuffed fore the legs of the rider and aft; der englische wurstsattel. ••• S. a basque, S. a la polonaise, Espèce de panneau sans arson, v. burr-saddle. — S. a la Kussarde ou a la hongroise, s. de cavalerie légère, zadel voor lichte kavallerie; the hussar-saddle, hungarian saddle, saddla of light cavalery; der ungarische sattel, ungarische bock. ~ S. a jeter, gietzadel van den tinnegieter ; wooden apparatus for casting; giesssattel. — S. a eiquer, S. de manege, manege zadel, jachtzadel ; manage saddle, pique saddle; der schulsattel; ~ S. pour rails, v. platine de rail. Sellerie, f. fr. Tuigkarner, zadelka mer; harness-room; geschirrkamer, schirr hammer, sattelkamer. Sellette,. f. fr. Petite selle de sous verge, v. offsaddle. — v. deckel z). IJzeren band om de rol van een kaapstand; tie on a cabstan; band am hebezeug. •• S. d' avant-train, v. limber-bolster. ~ S. de derrière, achter kus the hind-bolster; der hintere achsschemel,-sen; die hinterachsscbale. ~ S. de devant, voorkussen; the fore bolster; der vordere achsschemel, die vorderachsschalen. ••• S. d' essieu, S. de voiture, asbedding, asplaat; axle tree-bolster, axle tree bed bol acllssehemel. achsschale. -ster, axle bench; Sellier, in. fr., v. saddle-maker. Selvage, Selvedge, List eng., v. cordeline 1). ~ v. estrope. ~ to Set with s., v. coiffer 1). — S. of genoa taffeta, v. cimosse. Selvage-pincers, eng , v. pince lisière. Semaine, f. fr. Week (zeven dagen); week; woche. — Weekgeld, weekloon weekly wages; wochenlohn. Sémaphore, m. fr. télégraphe de jour et de nuit, Dag- en nacht kusten ; semaphore telegraph-telegraaf op de for night and day, coast telegraph; optische telegraph fur tag und nacht, ktistentelegraph. Semaque, f. fr. Smak ; smack; die schmak. Semblable, adj. fr. Gelijkvormig; similar; ähnlich. Sembrador, m. fr.,v. drill–plough. Semeline, f. hd. Titanit, titaanzure en seliciu:mzure kalk; titanite; titanite. Semelle, f. fr., v. dachschwelle, ^ V. plaque 7). — Gepuddeld ijzer voor platen ; prepared piece for sheet iron; zubereitetes stück fur eisenblech. — Voet stuk; sole;] sohle. ^ S. d' affOt, s. d' une vis de pointage, stelplank ; the stool bed; richtsohle, sohlpfoste, sohidielen. ~ S. d' assemblage, V. groundplate. — S. de 1' auge du bocard, onderplaat, grond van den stamptrog; bottom of the buddler; sohle in den poch- SEMPEL. 1019 werken. mm S. d'un codre do boisage, v. ground-sill. S. du cadre superieur d'un puits rectangulaire, v. rüstbaum im bergbau. s„ de chasis, v. ground-plate. S. du chasis d'un affüt de place, bovenca rronade slede ; rail or side i of traversing platforms; laufschwelle des rahmens einer rahmenlaliette. S. de comble, v. pole-plate 2). — S. d' un comble brisé, grondplaat van een gebroken dak ; pole plate of a kirbroof; schwelle eines mansardendachs. ~ S. courbe lunette a charpente, v. kranz 4) . — S. de rails, v. bearing 1). ••• S. en cuivre en fer, V. eisenplatte 2). ••• S. de dérive, zwaard; lee-board; schwort. S. d'étaie, grondplaat van een schoor; sill of a stay; erdlade. — S. en for, V. paupoire. S. de palier, V. plumber bottom. ~ Poids de s., v. richt un pressoir-pfenning. ~ s-s. d' a huile, ijzeren persplaten van een olie iron pressingplates of an oil-press;-slageri ; pressbleche einer ölpresse. ••• S. du rabot, Pann d' un rabot, v. face of a plane. ~ S. d'un rail, voet van den spoorstaaf; lower ¡lange, foot of rails; fuss der schiene, schienenfuss. — S. de sonnette, grondplaat van een hei sillof a pile-engine; ramrnschwelle.-werktuig; S. d'un treuil installé sur un puits, grondraam van den mijnhaspel; sole tree, yokings; haspelgeviere Semences, f. fr., V. kleine nagel s. nagel. — S. de perles, v. lothperlen. ^ v. demant saamen. Seiner, v a. fr. Zaaien ; to sow, to drill; saen. ~ S. des chausse-trapes, voetangels leggen; to spread caltrops; fussangeln legen. Semeur, m. fr., v. erprober. Semi-circle, eng , V. demi -circle. — V. graphometer. Semi-circular arch, full eenter, eng., v. are plein-eintre. Semi-gorge, eng. of a bastion, V. demi-gorge. Semilor, n. hd., v. similor. Semi-metall, eng.,v. demi-metal. Semi-porcelan,eng.v.faience fine. Semoir, m fr. en lignes, Reien zaaier; ridge drill; reibensäernaschine. v. machine a semer. ~ S. ä la volée, breedworpige zaaimachine; flat-drill; breitsäemaschine. ••. Botte du s., zaadkist van de machine; drill-box; saatkasten, kasten der stiemaschine, welcher die saat enthält. Sempel, Zampel, Zempel, n. hd., v. simple. — Mit dem s. gearbeiteter zeug, op den trekweefstoel geweven stoffen ; stuff produced by the semple; dtoffe de la grande tire. ~ Grund des s., v. plaque de fond. 1020 SEMPELSCUNU_R-- SENSEN GERUST. Sempeischnur, f. hd , v. aufzieh-Senkgarn, n. hd. Werpnet; sweepnet, schnur.trawl; epervier. Sempeistock, m. hd., v. batonSenkgrube, f. hd., v puisard I). de remple.Senkhammer, ni. hd Gegroefde ha Sempiterna, m. fr. Soort van engel -mer om te voren ; furrowed-hammer; mar sche wollen stof; kind of encilish woollenteau cantielé en sillorls. stuff; art englischer zeug.Senkkolben, m. hd., V. broche 8). Semple, m. fr., v simple. ® B--— V. fraise pointu. ton de s., v. s. baton. ® CordeSenkkorb, m. hd. Zeef, mandje, korf de s., v. estrivières.onder aan een pompbuis; sink in the work- Senarmontite,* wit antimoniumerts. ing-barrel of a pump; tamis du tuyau de Seneca oil, eng., V. erdöl.la pumpe. (sonde. Senfmühle, f. hd. Mosterdmolen ; Senkleine, f. hd., v. ligne de mustard-mill; moulin a moutarde.Senkler, m hd., v. nestelmacher. Sengmaschine, f. hd., v. machineSenklinie, ri. hd., v. ligue per à griller.pendiculaire. Senkblei, n. hd., V. bleiloth. ® v.Senkloch, n. hd. Opening in den grond chas 2). -Dieplood; sounding-lead; sonde,om den wijnstok te planten; pit or hole for plom b.plaiting vines; augelot, rayon. Senkbohrer, m. hd., V. chamfer-Senknadel, f. hd. Sonde, sondeernaald; ing-auger.searcher; sonde. Senke, f. Senkeisen, mhd.,v. aus-Senkpfahl, m. hd. Paal, waartegen räumer 2).den wijngaard groeit; prop for a young wine; Senkel, m. hd., v. crampe. ~ v. échalas de provin. eljimeau. ® Malle, van een veter; point; Senkrecht, adj. hd., v. bleirecht, facet, aiguillette. V. senkblei 3).Senkreehtkettig, adj. hd. Met staan Senkelfaden, m. hd. Lijn van hetden betting; high-warped; a haute linse. schietlood; plummet-line; Ill €r plumb.Senkreuse, f. hd. Kreeftenfuik ; bow- Senkelholz, m. hd., v. batte de net, wheel; nasse de fond sediment.Senkrippe, f. hd. Wand van een Senkelnadel, f. hd , v. senkel 3).waterkeering; side of a flood-dike; cóte de Senkelschnur, f. hd., V. ligne de batardeau. sonde.Senkschlacht, f. hd. Djk van tak Senkelstift, n. hd., V. senkel 3).kebossen ; dike formed of wattled hurdles; Senken, v. a. hd. einer kanonne, digne de fascinage. Een stuk dompen; to lower a gun; saigner,Senkschur, f. hd., V. ligne de plonger une pièce. S. einer schacht, sonde. V. absaigern 2) . ~ S. auf einerSenkschuss, m. hd., v. feu plon gang, een mijnput op een ertsader gra-geant. ven ; to sink upon a lode; approfondir sur Senkspaten, n. hd. Schop in de gie un Ilion — S. eines mauers, v. letereien ; spade; escoupe bêche. mur farde s. nur. — Sich s., v.Senkstock, m. hd.. v. enclume sil einfallen.lonnée. Senker, m hd., V. ausräumer c).Senkstrich, m. hd., v. cathète. Flacher und zweischneidiger Senkstück, n. hd. Horde van een seeker, v. chamfering-drill. ~ S. zinkstuk; piece serving for a dike of facimit cylindrischem zapfen und nes; pièce servant à une digne de fascinage. zwei gerade schneiden, v. square Senkung, f. hd , V. pitching. o• countersink. — Conischer s., v. V. gradient. _• v. inclinaison i). cone countersink. — v . pie d' v. pence d'un fusil. avaleresse.Senkwage, f. hd., v. areometer. Senkfaschine, f. hd., v. fascineSenkwerk, n. hd. Zinkstukken (in de frondrière.waterbouwkuede); hurdles for damming wa Senkfeuer. n. hd., v. feu fichant.ter; clayonnage qu'on enfonce dans l'eau. Senkholz, n. hd. Zinkbout (dat sp Sennit, eng. Foxes, Platting van 7 zwaarder is dan water); sunk wood; bolskabelgarens; platting; tresses. _ Chafed canard.S., duizendbeen ; gespickte platting, tausend Senkkastengründung, f. hd., v. bein; tresses lardées. encaissement.Sense, f. hi., v. faux 1) . Senkknecht, M. hd. Mikje om . denSensenbaum, in. hd. Zeisenstok; tak van den wijngaard in den grond te hou-scythe handle; manche dune faux. den hij bet afleggen ; plug to fasten the Senseneisen, n. hd. IJzer voor zei vine layer in the earth; crochet h provigner.sen ; rod-iron for scythe-blades; fer a faux. Senkfäustel, m. hd. Groote ijzeren Sensengerüst, n. hfl., Tanden van hamer; great beetle; grand ruarteau à bri-de maaimachine; teeth of the scythe; dents ser la roche.de la faux. SEN SENHAMNER Sensenhammer, m. hd. Zeisensmederij ; scythe-forge; forge de faux. Sensenstein, in. hd., v dalle 2). Sensibilisé, adj. fr Gevoelig gemaakt; made sensitive; angreifbar gemacht. Sensibilité, f. fr. Sensibility, eng. Sensibilität, f. hd. Gemakkelike bewee baarheid; leichte bewegung. Sente, f. hd , v. lisse o-, 1). S. des weits, v lisse du fort. ~ S. des scharfs, v. floor-ribband. Senten, f. hd. der verzaunung, V. lisse d' accastillage. Sentène, f. fr , v. fitze. Sep, m. fr. Knecht; small bitts to belay ropes to; knecht zum belegen von tauwerk. Separable, adj. fr. Separable, eng., V. divisible. Séparage, m. fr., v. auslesen. Separate (to), eng. the sheets, v. désceuvrer. to S. tin and lead from copper, V. austrocknen. — to S. the grains, v. égaliser la poudre grenée. Séparateur, m. fr , v. entonnoir séparateur. Separating-sieve, eng. in powder mills, v. égalisoir. Séparation, f. fr. Separation eng., V. scheidung 1). -Afscheiding; partition; abtheilung. - S. du minérai, Het uitzoeken der ertsen; separation of ores; separation der erze. Séparatoire, m. fr. Separatory eng. , y. s eheideglas . Separator, eng., v. blatt 4). Séparer, v. a. fr , v. abschmelzen 2). — S. les chiffons, v. auslesen 1). — S. les étresses et les cartons doubles, v. abscheiden. — v. paste board 3). `— y. to pinch off. ®S. les feuilles de carton, V. paste-board 6). ^ S. aves un coin, v. abkeilen. — S. en pressant, door persen van een scheiden ; to separate by pressing, to squeeze off; abpressen. Separiren, v. a. hd., v. abschmel zen a). o V. abscheiden. Separirglas, n.hd.,v. schoideglas. Separirmesser, n.hd ,v. couteau 3). Sopé, m. fr., v. schieber j ). Sépeau m. fr, v. cépeau, Sepia, m. bd., v. blackfischbein. Sepiatusch,m hd.Sépiade Rome, m. fr. Sepia, eng. Sepia. Sepoule, t. fr., v. einschussspule. Sept, m. fr. sorte de caractère, V. mignonne. — S. ot demi, v. brevier. • S. et demi corps huit, Huit petit oeil, lettersoort een halve punt grooler dan kolonel op het corpus van galjard ; type whose face is somewhat larger than minion cut on the body of bourgeois; letter deren flache um ein balbes typgr. punkt grösser als colonel und die auf den kegel von bourgeois geschnitten ist. - S. SERGE—WEAVER. 1021 petit veil, Six et demi corps sept, lettersoort een halve punt grooter dan nonpareil op het corpus van kolonel ; type cut on the body of minion and whose face is somewhat larger than nonpareil; letter welche auf dem kegel von colonel geschnitten und peren fläche um ein halbes typogr. punkt grösser als nonpareil ist. Septimenaecord, ni. hd. Septime; septime, heptachord; accord de septème. Sépulcre, in. fr. Sépulture, Ge denksteen op een graf, grafsteen ; sepulcre tomb, grave; grab, grabmal. Séquente, r. fr. Sequence, eng. Het rangschikken der speelkaarten tot spel len ; kartenordnung. Séraaber, v. a. fr., v. pfeiffenerde in der dritten kufe schlagen. Séran, Sérin, m. fr., v. hackle 1). ~ S. à chanvre, v. flachsheehel. ~ Peigne de s., v. hechelkamm. Sérancage, Peignage, ni. fr., v. hackling. Sérancer, Sérincer, v. a, fr. du chanvre, v. to hackle. Séranceur, m. fr., v. hatcheller. Sérancier, m. fr., v. hatehelmaker. Serancoir, m fr., v. hackle 1). Serbocal, m. fr., v. glaswalze 1). Sorche, f. fr. V. aissante. Serénage, Sereinage, n). fr. á la rosée, v. dew-rotting. Serge, f. fr., v. petermann. — S. d'Arcot, serge van Arcot uit wol en zijde; woollen and serge silk stuff; arcotsersche. S. fine, ti jne serge; shalloon; feine sarsche. ~ S. de quatre lames, v. tweel 3). Serge, eng., v. petermann. Fulled s., gevolde serge; gewalkte sarsche; tramière. — Morocco u., v marksarsche. ••• Orleans s., v. filin. ~ Small s., v. lingette. ~ Scotch s., v. plaindin. Sergé, m. fr., v. croise. Serge-maker, eng., v. rasch -macher. Serge-manufactory, eng., v. sar -scheweberei. Sergent, rr. fr. d'artillerie, S. artificier, V. feuerwerker. ~ S. étreignoir, V. étreignoir. — S. major- artificier, v. maitre-artificier. S. serre joints, v. presse, à main. — S. tirant, y. collar 5) . Sergerie, f. fr., v. sarscheweberei. Serge-stick, eng., v. mailloche. Serge-trade, eng , v. sarsche handel. Sergette, f. fr. Smalle serge van mindere kwaliteit; kind of serge; kleine sarscbe. -Soort van tapijt uit Poitou ; kind of drugget from Poitou; art wollen teppich aus Poitou. Serge-weaver, eng., v. raschmacher. st; 1022 SERGIER. Sergier, Serger, in. fr., v. rasch -macher. Séricole, f. fr. (Industrie), v. seidenbau. Pays s., Landstreek waar de zijdeworm wordt aangekweekt; silk-district; bezirk in dem der seidenbau betrieben wird. Serie, f. fr. Reeks; series; reihe. ®• S. binomiale, binomiaal reeks ; binomial series; die binomialreibe. — S. convergente, v. converging series. ~ S. divergente, divergeerende reeks; diverging series; divergente reibe. S. exponentielle, exponentlaal reeks ; exponential series; exponential reihe. ® S. d'une fonction trigonométrique, reeks eener trigonometrische functie ; function, circular series, series of a trigonometrical function; reihe einer trigonometrischen function. ~ S. harmonique, harmonische reeks; harmonical serie,; harmonische reihe. S. logarithmique, logarithmische reeks; logarithmic series; logarithmische reihe. — S. recurrente, terugloopende reeks; recurring series; recurrende reihe, . Series, eng., v. serie, fr. Serpe, I. fr. Draad van een schroef zon der einde ; worm of an endless screw; schnecke. ® v serpette. Serpent, * Serpent, ophicléide. Serpent (oeil de) m. fr.,v. schlangenauge. Serpentbläser, m. hd. Serpentblazer; blower on the serpent; serpent. Serpente, f. fr., v. schwichtlien. ~ S. de soie, v. papier de soie. Serpenter, v. a. fr., v. schwichten. ® S. les haubares, de hoofdtouwen z w ichter, ; to snake the shrouds; wanten schwichten. Serpent-eye, eng., v. Schlangenauge. Serpentin, nl. fr. Haan van het oude lon tslot ; cock of a: musket in former times; hahn eines alten lunten schlossec. ~ v. schlange 2) . Serpentin, m. hd., v. schlangenstein. Serpentindrechsler, m. hd. Serpentijn draaier•; jade-turner; tourneur de serpentine. Serpentine, in. fr., v. schlangenstein. Serpentine, eng., v. schlange 2). Serpentinmórser, m. hd. Vijzel of mortier van serpentijnsteen ; serpentine mortar; mortier de serpentine. Serpentose, f. hd. Zwerm, slangetje; serpent squib; serpenteau. Serpette, I. fr. Fascine mes, mes om de legertakkebossen af te snijden; stand•bill, bill-hook; faschinenmesser. ~ Trekmes van den geweerlade maker; stock-shave; stockmesser ® v. rebmesser. Serpia, nl. fr. Langue de carpe, Punt of tongboor; tongued chisel; zungen- SERRURE förmige erdbohrer oder schappenbohrer. Serpillière, I. fr., v. pack-cloth. Serrate, Serrated, eng. Getand, van tanden voorzien ; verzahnt, gezahnt; It en grénage. Serrate (to), eng., v, créneler i). Serrated-spring, eng., v. bascu le ,). Serrated—tool, eng. Tandhamer ; zahnhammer, zahnmeissel; marteau bretté, brettelé. Serré, (aller), v. a. fr., v. ein -bringen I). Serre, I. fr. Sluithaak ; press; presse. Gietvorm ; rake; giesrahmen. — S. bosse, v. rustleine. — S. ciseaux, schaarhouder, schaartang; scissors-holder; scherenzwinge . — S. étoupe, v. bofte a étoupe. ~ S. feu, S. à creuset, V. écran 1). (Pilier), v. massif 4) . — S. piece, d'une machine a étirer, v. clasp. Serrement. m. fr., v. dam 1). •^. S. busqué, schuine kistdam in mijnen ;' an inclined fame dam; damm mit geneigter stellung der hölzer. ®• S. a coins, kromme, cirkelvormige kistdam ; spherical dam; keil droit,-damm, keilverspündung. — S. rechtstaande kistdam ; vertical dam; auf horizontal,-rechtstehende damm. S. Plate cuve, grondbekleeding van een mijnput; horizontal dam; horizontale oder liegende damm. ® S. en maconnerie, gemetselde dam; dam of brick-work; mauer .•rS. sphérique, S. en voute,-damrren bolvormig gemetselde dam; spherical dam; gewölbte damm. Serrer, v. a. fr. un canon, Een kanon vastsjorren ; to lash a gun; eine kanone festmachen. ~ S. contre, v. to pinch. ~ S. la fascine, v. to choke the fascine, s. fascine. S. une forme, v. to lock up a form. • S. á vis, v. fermer à vis. ~ S. les lignes, interlignes uitnemer. ; to drive the lines; die zeilen enger machen. — S. en liant, v. festbinden. — S. un noeud, een knoop aantrekken ; to shut a knot; einen knoten zuziehen. ~ V. einklemmen. •. S. en tirant, v. einziehen. Serrure, f. fr., v. lock 1). ® S. d'armoire, v. box-lock. S. a bee de canne, v. beo de canne b). ~ S. bénarde, v. bénarde. •® S. a bosse, grendelslot; outside lock, cellar lock; taschemischloss, kellerschloss. S. a broche, v. dornschloss. ~ S. de cabinet, kabinet, kast, lade slot ; one side locking lock; das schloss, welches nur von einer seife zu schliessen ist, kammerschloss. _ S. cachee, entaillée, ä mortaise, attachée a la canne, a fourreau, v. einsteckschloss. •^ S. a canon, v laufschloss. ~ s. a elanehes, voordeur-, huisdeur-slot; SERRURERIE — SET. 1023 house-lock; hausschloss. ^ S. a clef forée, v. dornsehloss. S. de coffre, slot met valletje ; cash box-lock; das kofferschloss. — S. a combinaison, S. seeréte, V. buchstabenschloss. Crocheter une s., een slot opensteken, met een keizer openen ; to pick a lock; ein schloss reit dem dietrich aufmachen. ~ S. fausse, S. feinte, valsch slot, schijnbaar slot ; blind lock, false lock, mock-lock; blinde schloss. — S. à deux fermetures, v. benarde. — S. a houssette, v. falischloss. ~ S. mêlée, V. forced lock. — S. a loquet, v. klinkenschloss. — S. à mortaise, V. einstecksehloss. — S. ä pala pendan te,-tre, v. box-lock. — S. Cadenas, v. anhängschloss. •m S. pendante á rouleaux, v. cadenas à rouleaux. — S. a péne dor -mant et loquet, v. klinkenschloss. S. ä deux pones, V. dead lock. n- S. en pêne a bord, v. lock with a curved bolt. — S. à un seul pene, v. dead look. ~ S. a trois penes, slot met drie schoten ; lock with three bolts; schloss mit drei riegeln. ~ S. L pompe, V. bramah-schloss. ~ S. à ressort, V. federschloss. S. a rondelles, v. round look. — s. á secret, S. a ressort caché, geheims slot, slot met verborgen veer; rimiock; deutich kastenscbloss. ~ S. de sûrete, V. pratine de sOreté. — S. à demi - tou , V. bee de cane. — S. a doubie tour, V. doppeltourschloss. S. a deux tours et demi, v. dritthalbschloss. ~ S. treffière, trefiliëre, v. serrure de cabinet. m• Trou de la s., v. key-hole. Serrurerie, f. fr., v. eisenwaaren. Grosse s., v. eisenarbeit. — v. schlosserhandwerk. — v. lock smith's work. Serrurier, m. fr., v. locksmith. ••• S. en batiments, huissmid ; bell-hanger; schlosser für neubauten. Serte, f. fr., v. fassen I). Sertir, v. a. fr., v. fassen 1). Sertissement, m. fr. Het zetten van edelgesteente ; setting; das fassen. Sertissure, Sertie, f. fr., v. fassung t & 2). — S. a biseau creux, hofzetting van edelgesteente; hollow setting in a bezil; hoble fassung. ® S. épatee, bet ongelijk, niet even breed vatten ; setting in a bezil wider above than below; einfassung deren breite oben grosser ist als unten. — S. a filet, het vatten van een diamant in een smal glad randje ; setting with a narrow fillet; fassung mit schmalen glatten rande. om S. a feuilles, het vatten in loofwerk ; foliated setting; fassung mit laubwerk. — S. a grilles, het vatten met klauwtjes; setting with catches; fassung mit häkeln oder klauen. Servant, Canonier servant, m. fr. v. canonier 1). Servante, f. fr., v. drag-staff. ~ v. deichselstütze. ~ Schrap of strijkijzer van e-en verfmolen; scraper; Streicher, streich. erte. — V. bench—vice. m Raamhouder; chase holder; rähmchen-halter, träger. ••a• S. de couvercle, opzetter van het deksel van een legerwagen ; prop for the roof or cover; deckselstütze am wagendeckel. Serve (to), eng., v. fourrer 2). Service, f. fr. (mettre hors de) Verslijten, slijten ; to wear out; abnutzen. Service—pipe, Service, eng. Dienstpijp, diensthuis; engere leitungsröhre, nebenröhre; tuyau de distribution. Service-tree. eng. White haw thorn, v. alisier 2). Serving, f. hd., v. baderne. Serving—board , eng. Kleedspaan; kleidspahn; table a fourrer. (le. Serving—mallet, eng. V. kleidkeu- Sesqui, m. fr. & eng. Anderhalf; an derhalb. Sesqui carbonate, m. fr. Anderhalf koolzuurzout; sesqui carbonate; and e jib koblensauressalt. ~ S. de soude, anderhalf koolzure soda; sesqui carbonate of soda; anderhalb kohlensaures natron. Sesquichlorure, m. fr. de for, Chloride de fer, v. eisen Chlorid. s. d'or, Or potable, goudchloride; sesquichloride of gold; goldchlorid. Sesqui oxyde, m. fr. de cobalt, v. cobalt oxyde. — S. de fer, v. eisenoxyd. ~ s. de manganèse hydraté, v. manganhyperoxyd. s. de plomó, v. bleisesquioxyd. Sesquisulfure, m. fr. de cobalt. Kobaltkies; sesquisulphuret of cobalt; ko baltsesquisulfuret, kobaltkies. — S. de for, anderhalf zwavelijzer; sesqui sulfure of iron; eisensesquisulfuret, anderhalbschwe feleisen. Sessel, m. hd. Armstoel, gemakstoel ; easy chair; fauteuil. Sess-pool ; Cess-pool, eng., v. creux pour 1'écoulement des eaux. Set (to), eng ., V. to dress 2). ~ v. abziehen 5). -. v. fassen 1). ^• V. to place. ® v. se Eiger. — v. élever j. — To s. in a bezil, v. fassen 1). To s. a form, een druk vorm opmaken en vastkooien ; zurichten, zusammensetzen; poser une forme. — To S. the fount, v. épuiser les caractéres. ® To s. and straight the barrel, v. dresser lo canon, — To S. up, v. to drets -2). — To s. off the shape, v. auflösen i). — To s. off by gold or silk, v. rehausser d'or et de sole. ~ To s. the cloth-shears, v. auger les forces. ~ To s. cloth, v. appointer. ~ To s. the teeth of a saw, v. con 1024 SET tourner les dents d'une scie. ••• To s. a mill agoing, v. ouvrir la pale. — To s. right, v. orienter une planchette. — To s. a going, V. mise en train. — To s. to work, V. mettre en activité & mettre a 1'ceuvre. ~ To s. with stones, v. entourer une pierre. — To s. of pitches, v. marchander. ~ To s. the ancre up, v. mettre en place 1' ancre. Set, eng. Garnishment, v. besatzüng, ~ Gruisijzer, glasaushub; coup de verre — Stel raderen ; system; système. (Sediment), v chaudron t) ~ S. of sails, stel zeilen ; seilasche, segelasche; voi lure. — S. of pigeon-holes, v. easier. — S. of teeth in the pavement, V. morees. ~ S. of a saw, buiten waartsche richting der zaagtanden ; schrank; contour. — v. paar 3). — Haak voor het ophangen van zware stukken, die gesmeed worden ; haken mit langem stiele und zweimal gebogen; espèce de crochet. Set-bolt, Set-stud, eng., v. prisonnier. Set-hammer, eng., v. ehasse 4) . •r Half-round s., v. chasse ronde. Set-off, Off-set in building , eng., V. empattement 3) Set-off, in forging, eng.. v. ansatz 1) . Set-screw, eng., v. adjustingscrew. Set-stud, eng., v. prisonnier. Settee, eng., v. satie. Settee—sail, eng. Trapeziumvormig zeil; Bettie-segel; voile de setie. Setters eng., v. monteur i). ••• v. chasse-fusée. ~ S. of mariners, V. boat-hook. Settgangen, m. hd., v. bardis. Setting, eng. of barrels in smallarm manufactures, v. dressage. — S. in forging, liet aansmeden van een ring of kraag ; ansetzen; refoulement. —3 S. of free-stones, v. posage des pierres. S. of melted iron, v. congelation 9). S. in of pots in glassmelting, v. enfournage. S. of the saw-blade, v. contourner les dents d'une scie. •^ S. in weaving, v. aufziehen s). m• (Inlaying), v. applique. ••a (Girdle, Mounting), v. fassung 2). ••• s. in a bezit, v. fassung t & ,) & ser -tissure. ~ 8. in of the card-nails, V. reboutement. — S. enchasing in framing, v. bordering. ~ S. with a narrow fillet, v sertissure a filet. • Foliated s., v. sertissure a feuilles. — Hollow s., v. sertissure à biseau creux. Setting-coat, eng.. v. enduit i). Setting-off, eng., v. eentrage. Setting-out rod,eng.,v.dressoir 1) . -- SETZHAMMER. Setting-pole, eng., v. boat-hook. Setting-rule, eng., v. biseau, 5).— v. filet a composer. Setting-up, Fitting-up, eng. v. aufrichten i). Settle (to), eng , v. déposer 4) . ~ To s. of the goldleaf, v. annehmen. Settle-boards, eng., v. margelle. Settling of earth-work, eng., v. sackmaas. Settlings, eng., v. bodensatz. Settling—vat, eng. v. abseiheküpe. Setzbord, m. hd.. v. falque. Setzbrett, n. hd., v. composoir. Setzbühne, f. hd. Tafel voor het ertswasschen ; table for ore to be washed; table servant au lavage. Setzcompass, m. hd., v. boussole de mineur. Setzcylinder, m. hd., v. cylindre compositeur. Setzeisen, n. hd., v. abschrote. V. cutter i o). — v. bergeisen. Setzen, V. a. hd.. v. laver la houille. V. gazonner. ~ V. déposer 3) . ~ V. supperposer. ~ V. to charge the furnace. ~ Waterpas maken van bouwgrond; to sink; assesoir. m Kolumnen weise s., V. to compose in colums. — Neues s., v. réimposition. Die schrift s., v. to compose. — Die erste zeile eines titels durchgehend s. und die folgende einziehen, een titel in den behoorlgken vorm zetten ; to compose the first line of a little throughout and to indent the following lines; composer un titre en sommaire. Setzer, m. hd., v. compositeur. o S. der umbricht, v. clicker. — Stoker; man who charges the furnace; chargeu r. ~ V. fouloir 1). —v. baguette a charger. Setzerde, f lid. beim dammbau, V. facing- sod. Setzerfehler, €u. hd., V. faute de composition. Setzerlohn, m. hd. Zetloon , composita's wage; salaire du compositeur. Setzerzimmer, n. hd., v. salle de composition. Setzfass, n. hd., V. abseiheküpe. Setzfaustel, m. hd. Groote handha wer ; sledge-mallet, about-sledge; grand marteau de main. Setzgraupen, f. pl. hd. Erts in kurreis ; gekorreld erts; rubble-ore; mineral en grains Setzhaken, m. hd. Haak voor het schijven trekken bij het rosetkoper; drawing hook for the copper molts; croe à teurer les pains de cuivre. ~ v. cant—hook. Setzhamen, m. hd. Kruisnet, totebel; hoopnet for the bank or shore; ableret. Setzhammer, m. hd., v. cutter 10). ® V. bourre-noix. — v. chasse ronde, demi-ronde. SETZKASTEN --- SHAFT. 102 Setzkasten, m. hd., V. forêt. v. casse 1). ~ Kleiner s., v. casseau. ~ Platz mit 2 oder 3 S., bok voor twee of drie letterkasten ; frarne; rang de deux ou trois Gasses. — Bezinkbak bij het slibben ; settling vat; caisse à reposer, cuvier de depot. Setzkohle, f. hd. Groote stukken houts kool ; larger sort of charcoal; gros charbon. Setzkolben, ni. hd., v. fouloir 1). Setzkunst, t. hd.,v. composition a. Setzküpe, f. hd., V. abseiheküpe. Setzlauge, f. hd. Salpeteroplossing die te lristalliseeren staat; salpetre lye for cristallising; lessive reposde. Setzlinie, f. hd., v. biseau 5). Liniaal van den speelkaartenmaker; reglet; réglee. Setzmeissel, f. hd., v. nieteisen. .. V. chasse s). Setzphiole, f. hd. Kolf met vlakken bodem ; flat-bottomed matrasse; matras à cul plat. Setzschiff, n. hd., v. galée 1). Setzschiffer, m. hd. Zetschipper; supplying-captain; capitaine postiche. Setzschlich, m. hd. Gewasschen en gezift erts; washed and sifted ore; minerai bocardé et lavé au crible. Setzsoden, m. hd. Onderste laag zo lower range ot sods; range inférieure-den ; du gazon. Setzsohle, f. hd., v. sablière l). Setzstab, m. hd., v. aushebespan. Setzstein, m. hd., v. imposing stone. Setzstempel, ni. hd., v. nietstem pel. — Halbrunder s., v. chasse demi-ronde. Setzstenge, f. hd., v. chariot a tenailles. Setzsttássol, m. lid., v. baguette a charger. Setzteich, ni. hd. Vischvíjv°er; fish pond; vizier. Setzwage, m. hd., v. bleivage. Setzwässche, f. hd. Het erLswasschen in kuipen of bakken ; tub-washing; lavage à la cove. Set.zweger, m. hd., v. feuille bre tonne. Seeis, in. fr., V. sabliére l). ~ v. crapaudine. — S. du bust, v. schlagbalken. S. de fenêtre, onderregels van een raam; Gill, sill, window bench; solilbank, fenstersoble, Fensterschwelle. •m S. de porte, onderregel van een paneeldeur; doorsilli; thürschwelle. Seuillet, in. fr. du sabord, v. portsill. Seuwe, f. fr. Galerie d.'éeoulement, v. écoulesnent ). Sévo, f. fr., V. nahrungssaft. ^• Bois en s., v. saftholz. Couleur de s., v. couleur végetale. Severy, eng., V. pan de voute. Sewing-block, eng., v. näheklo-ben. Sewing-machine, eng.v. machine á Goudre. Sewing-press, eng., v. cousoir. Sewing-silk, eng., v, cusirseide. Sewing-table, eng., v. nähtisch. Sextant, m. fr. & eng. a réflexion, Spiegelsextant; Hadley's sextant; spiegelsextant. — S. a tabatière, v. boxsextant. Sexte, f. hd. Sexte; sixth; sixièrne. Sextett, n. hd. Sextet; sextet; sextuor. Seye, f. fr., v. bolster-bolt. Sgraffito, m. fr., v. peinture a la fresque. S —hammer, m. hd. & eng. Hamer in den vorm eener S ; esse; marteau en s. Shabrack, Shabraque, engv, chabraque. . Shabraque-strap, eng. Schabrak riem ; umlauf; courroie de guindage Shackle, eng., v. manille. Shade, Gradition, eng , v. farben stufe. ® (Shed), v. plätteplatz. — (Tint), v. nuance. Shade-lines, eng., v. schattenlinien. Shading, eng , v. chatiron. — v. frison 3). Shadowless-, Sinumbra-lamp, eng., v. lampe sinombre. Shaft, Pit, eng., V. min.enbrunnen. v. arbor. S. of a carriage, v. deichsel fi). (Hole), v. bure des hauts fourneaux. v. boisseau ?) . — v. minenauge. w~ (Drift, driftway), v. bure d'airage. (Fire-room), v. kaminröhre 2) e•• (Body), V. schaft 11). (Spring--wheel), v. drehling t). m• S. of an anchor, v. anehorshaft. S. of a blast-furnace, v. chem. in ée intérienre. S. of a chimney, schoorsteen boven het dak ; kasten, schornsteinkasten; souche. S. of a column, v. fixt 1). ma S. of a forgehammer, v. hammer-helve S. of a lance, v. hampe i). am S. of a military countermine, v. évent fi). ~ S. of the mounting ot weavers loom, v. lisserons. S. of a -,nusketstoek, v. fore-end of a musket-stock. • v. branche d'un chandelier. m• (Helve), steel an een hamer ; helm, harnmerhelm; manche. S, of the letter, v. corps de lettre. S. of a pin, V. hause. Cheeky s., V. ba Skiger schart s. sch aft. Driving s. Main s., v. arbre moteur. xentric s., v. arbre du tiroir. Horizontal s., v. arbre de couche. Motion s., v. arbre du parallélo gz am ne. Paddle s., v. .arbr e (.es pales. -- rforated s., sloorlaoorde cilinder van de pa- J 0 1026 SHAFT-BAR piermachine ; lvcherbaum; arbre des bachots. Shaft--bar, eng., v. entretoise de limonière. Shaft-bolt, eng. for a shaft of a carriage or waggon, limoenbout; gabelbolzen, gabelbaumbolzen; boulon de li -monière. Shaft-cushion (support of the) eng., V. plume-seul. Shaft-frame, eng. of a military mine, v. cadre 8). Shaft-horse, eng., v. off-wheeler. Shaft-pillar, eng., v. massif d'un puits. Shaft-prop, Shaft-prop-stick, eng , V. deichselstütze. Shaft-together, (to) eng v. entabler. ., Shaft-wood, eng., v bois de fusil. Shag, eng., v poil rude. s. silk plush, v. drugget 5) . Shagged, Shaggy, eng. Wollig, ruig; haarigt; velu. Snaggedness, Shagginess, eng. Wolligheid, ruigheid ; haarigte beschaffenheit; état velu. (haarig. Shaggy, Shagged, eng., v. rauh eng., v. briseuse.-Shag-machine, Shake, (to) eng ., v. brouter. V. to backlash. ® V. oseiller. Shaking-apparatus, eng. of a corn-mill, v babillard. Shaking-frame, eng , v. cadre 3). Shaking-machine, eng. Papierma cbine net mechanische schudder; schültelmachine; machine h papier avec un appareil mécanique á distribuer le pate. Shaking-motion, eng., v. mouvement de secousse. Shale, (Bituminous), eng., v. porzellanjaspis Shalloon, eng. Fijne serge; chalon, feine rasch; serge fine. Shallop, eng., v. chaloupe i). Sham-door, eng., v. blendthür. Shamfering-tool, S. drill, eng., v. chamfering-drill. Shammy, Shamoy, eng., v. chamois 1). Shamoy-dressing, eng., v. cha -moisage. Shama-page, eng., v. blank-leafy Sham-port, eng., v. faux m an telet t). Sham-title, eng., v. avant-titre. Shank, eng. Lijf (langste gedeelte van een werktuig) ; schaft; tige. . S. in founding, V. chaud:ière a 4.) . — v. attache i). — s. of a pin, v. hause. ~ V. nail-shank. ma S. of a chisel, V. schwanz t). ~ S. of the key, v. schlüssel schaft. S. of an anchor, v. anchor-shaft. S. of a bohren*, v. f'üt levier. Shank-cutter, eng , v. drahtsc b neider. SHEARING—MACHINE. Shanked, adj. eng. Van een lijf voor zien ; geschattet; à tige. Shanklin sand, eng. v. green sand 1). Shank-painter, eng., rustleine. Shape, eng , v. facon. Shape (to) , eng , v. enformer t). ~ V. faconner, Shaping-machine, eng., v. cutting engine i) ® V. contourneuse. ~ v. limeuse. Shard, eng., v. écaille 4). Share of a plough, eng., V. pflugschar. Sharp, eng., v durehdringed. — V. scharf. — To make s„ v. ausschweissen. ~ s.–s. lange en dunnnaalden; lange dünnen nadeln; aiguilles iongues et fines. Sharpen (to), eng , v. affiler. Sharpening, eng. Edging, v. af filtage I). Sharpness, eng., v. acrete. Shave, eng. Spoke shave, v glatt eisen 1). V. drawing-knife. Shave (to), eng , v planer le cuivre. Shave-grass, eng., V. dutch-rush. — To smooth, to rub off, to polish with s., v. abschachteln. Shaving, eng., v. copeau ij. Shavings, eng., v. abd rehspäne. ~ v. abfall I). ~ v. bohrspäne. ~ V. abschabsel. — To take off s., V. abspahnen. Shaving-tub, eng., v. ne 3). Shear-block, eng., v. bloc ä cisaille. Shearer, Shearman, eng. Droogscheerder; scheerer, tuchscheerer; toedeur. Shear-grinder, eng., v. émouleur 1) . Shear (to) roughly, eng. Het la ken voor de laatste maal sctieeren ; feberscheeren; oberhin scheeren; surtondre. Shearing, Cropping, eng. Het scheeren van tiet laken ; das scheeren; ton dage. V. corroyage z) ® Back s., V. abrechten. mm First s., het eerste scheeren van 't laken ; zum erstenmal scheeren; tondre hairernent — Second s., v. reparage. • Se pond. and third s., V. schippscheere. — Second s. of the vicuna, v, carme i ine. •^• Instrument for taking away the refnainder of the sacond s., v. écurette. Shearing-machine, eng. v. machine à tondre. Cylinder s., V. forces helicoides w Longitudinal s., v. längen^seheermtasehine. r Osciilatáng s., lacen en eergaande scheerrnarehine . oscillirende scheer- Trans- Maschine; toedeuse oscillan r ie. m~ ansver^. c3 s., v. transversal seheermaschi ae s. scheermaschi 3e. SHEARINGS Shearings, eng., v. flock ). Shearing-table, eng., v. absetz tisch. Shearing-wool, eng., v. flock 2 ). Shearman, eng., v. shearer. Shears, eng , v. cisaille. v. for ces -2). — V. bion. ® v. cizel. ••• V. bed 2). — Bench s., Stock s., V. eisailles à bane. ~ Blunt s., botte droogscheerders schaar; stumpfe tuchscheere; forces désertes. ® Flat s., Pinmaker's scissors, v. knopfscheere. • Flat s. with screw fulcrum, schaar met ingeschroefde pen ; flache scheere mit einer schraubenaxe; ciseaux á la berge. Hand-s., v. cisaille a main. Rotary s., Circular s., v. cisaille circulaire. m Plate s., v. cisaille 1). Sheep s., v. forces a tondre les moutons. Shearstiel, eng , v. acier eorroyé. Sheath, eng. of a sword, v. four reau d'épée. Sheating, eng , v. doublage 3) . Sheathing-knife, eng., v. couteau à gaine. Shave, eng., v. réa. S.-s., cordage, v. echarpe 9). Shave-hole, eng., v. mortaise d' une poulie. — Bottom of the S., onderkant van bet schijfgat; heerel des scheibengatts; fond de la mortaise. Shebeck, eng , v. chebec. Shed, Shade, eng., v. plätteplatz. — V. lease. ~ Cross s. in a gauzeloom, dwarsvak van het gaasgetouw; kreuzfach; pas croisé. ••• Lower s,, v. pas d'en bas. ® Open s. in gauzeloom, open vak van het gaasgetouw; offenen fach; pas d'ouvert. ~ Upper s., v. pas d'en haut. Shed-roof, eng., v. comble a po tence. Sheep-leather, eng., v. basane, Sheep-shank, eng., v. noeud de jambe de chien. . Sheep-shears, eng., v. forces à tondre les moutons. Sheep-skin, eng., v. basane. Sheer, eng , v. ensellement. •m• v. fabrique d' un vaisseau. •v s.-s. Spars, Legs, v. boek 8). ~ Mas -ting s-s., v. machine à mater. Sheer-hook, eng., v. entredreg 2). mm The top of s-s., boveneinde van de bokkeheenen ; scheeren; tenon des bigues. Sheer-hulk, eng„ v. bullen , hd. Sheer-line, eng., of a trail flying. bridge, v. cable de traille. Sheer-plan, Sheer-draught, eng. v, plan d'élévation. Sheer-rail, Waist-rail, eng., V. lisse de vibord. Sheet (to), eng., v. beblechen. — V. amurer tout bas. SHEETING. 1027 Sheet, eng.. v. feuille 2) . ••• v. écoute, ~ Ruit; glastafel; plat de verre. ^• S. of galvanised, tinned iron, v. blech 8) . — S. and a half fools. cap, y. pot t O). — S. of lead, y. lead 13). m S. of water, v. nappe d'eau sousterraine. ~ Blank s. at either end of a book, v. feuille blanche ou marbr©e. Defecti ve s., V. defectbogen 2). — S. of letter- press, v. druckbogen. ~ Shew s„ Proof s., v. aushängebogen. -o Handfull of s-s., v. poignée 2). = 26 s-s. with their felts, v. quet. ~ Half s., halfvel, halfblad ; halbe bogen; demi feuille. — Half s. of twelves, v. duodecimo. _ Quarter of a s , V. quart de la feuille. Third of a s., derde gedeelte van een vel ; der drittelbogen; tiers de la feuille. •• Im perfect s. Defective s., v defect. bogen 2) — Waste s„ v. maculature. •® Show s. Proof s., v. aushängebogen. ~ S. of sixteens, V. in-seize s seize. — S. of twelves, v. broad-ways. ~ S. of long twelves, gewoon 12mo; lang duodez; in douse long. ~ S. of twenties, v. iin-vingt. ••• To finish the composing of a s., v. einen bogen aus ., een blad-setzen. To reprint a s op- of inleggen (op de snelpers) ; einen. bogen auflegen; faire impriwer une feuille. m To take down the s-s., de gedrukte vellen uitnemen (van de snelpers) ; die gedruckte bogen abnehmen; assembler les feuilles. Flying s., v. écoute volante. ^ Inner-s. of studding sail, v. écoute d'artimon. — Lee-s., v. écoute de revers. • Lower s. of a studding sail, v. écoute d'artimon. ~ Weather s., v. écoute du vent. ~ To ease off the s-s., v. filer les écoutes des voiles d'avant. To give up the s-s., v larguer le lof. ~ To haul aft, To tally the s-s., v. border les écoutes. — To let fly the s-s., v. filer toute 1'écoute. — To tally the s-s. close aboard, To haul the s-s. home, V. amurer tout-bas. Sheet-anchor, eng., v. ancre do cale. Sheet-bend, eng., v. noeud do tisserand. — v. noeud d'écoute. Sheet-brasa, eng., v. laiton 5). Sheet-cable, eng., v. encáblure 1). Sheet-card, eng., v. feuille de cardes. Sheet-copper, eng., v. cuivre la miné. Sheet—glass, eng. Tafelglas; gebla zenes tafelglas; glace soufflée. Sheet--hole, eng., v. schotgat. Sheeting, eng., v. leintueh.. v. blindage. m• V. dd essíng of iron. 1028 SHEETING-PILE - Sheeting-pile, eng. v. palplanche 1). Sheet-iron, eng., v. blatteisen. •^ S. a bout two or three inches wide, v. eisenblech 4). (Blackiron), v. eisenblech i) •• Corrugated s., geplooid, gegolfd plaatijzer; gerunzeltes eisenblech; tole oudulée. ••• Flue-s., v. funnelplate. Flues. in rolls, v. roll sheet-iron. ®•• S. forge, V. blechammer 2). S. fire, v. blechfeuer. Taking off the impurities of the s., v. recumage de la tole. Middle s., v. etrille. S. plate used to fix the heddles in carpet weaving, V. calais. Prepared piece for S., V. semelle 3) . • S. after the first operation, V. languette o). — Thins., v. enseigne 1) — Thinnend s., V. eisenblech S. works, v. eisenblechwerk. •• s. on two wheels, v. chariot à ferrasse. Sheet-knot, eng., v. noeud de tisserand. — V. noeud d'écoute. Sheet-lead, eng., v. lead 13) . Sheet-lightning, eng. Rechte .blik semstraal ; gerade blitzstrahl; éclat de lumidre qui se lance en ligne droite. Sheet-metal, enq., v. planche de métal. Sheet-pile, eng. v. palplanche 1). Sheet-piling, eng., v. file de pal planches. Sheet-pins, eng., v. briefnadeln. Sheet-planking, Sheetplanish er, eng., v. f®rderheissgleicher. Sheet—zinc, eng. Bladzinl ; zinkblech; zinc laminé. Shelf, Till, eng., v. brü.cke 2). V. regal i). S. for the glass cylinders, V. schaff. Shell, eng., V. bombe. =• v. garde, f. (r. 6). am S. of a pulley, v. caisse 1o). y. carcax 3)..^ (Seat of a cock). v. boisseau t). a€ S. of a mould, v. enveloppe du moule. ® S. of sea-turtles, v. écaille 2). — v. bac 3) • Bottom of a tick bottomed s. Thickness at the bot. torn, V. culot 2). Concentric s., v. bombo concentrique.^Eccentrie or non-concentric s. Thick-bottomed s., y. bombo exentrique. — Ear, Lug or Loop of a s., v. anse 6). To fill or prepare a s.', een bom vullen ; eine bombe füllen oder laden; charger une bombe. To throw s—s., V. jeter des bombes. The s—s. burst or shiver, de bomnmen springen ; die bomben zerplatzen oder zerspringen; les bomnes éclatent, les bombes se brisent. Shell—auger, eng., v. l ïfelbohrer 1). SINGLE-NAIL. Shell-bit, eng., v. quill-bit. Shell-bottom, eng., v. sabot d'obus. Shell-fougass, eng., v. fougasse a 'bombes. Shell-gauge, eng., v. lunette ä calibrer, Shell-gold, eng., v. malergold. Shell-hook, eng. Bomhaak ; granat haken; crochet. Shelling, eng., v. feu-courbe. Shell-lac, eng., v. laque en écailles. Shell-lime, eng., v. chaux de coquilles. Shell-marl, Shell-limestone, eng., v. calcaire conchylien. Shell-pattern, eng. Model voor bommen of granaten ; granat-modell; modele globe. Shell-practice, eng . v. feu courbe. Shell-proof blindage, Shellproof covering, eng , V. blendung. Shell-rocket, Shell-headed rocket, eng , v. fusée a obus. Shell-scraper, eng., v. curette ). Shell-valve, eng , v. musehelven til. Shelter, eng., v. obdach. Sheper, V. a. fr , v. fraiser. Sherds, Fragments of broken pottery, eng., v. scherben. Shew, eng., v. montre i). Shield, eng., v. piéce de popzee. Shieve, eng., v. molotte 8). Shift, eng.. v. erzschicht I). Shift, (to), eng., v. abschaken. — To s. the mizzen, v. changer 1' artirnon. Shifting back-stays , eng., v. back-stays 2). Shifting-bevil, eng., v. anglebevil. Shifting-gauge, Marking-gauge, eng. K ruistiout; streichmodell; trusquin. Shifting-head, Shifting-head-stock, eng., V. contre poupée. Shifting-pedestal, eng., v. chariot du parallélogramme. Shifting-piece, eng., v. chat 2). Shifting-roller, Gunroller, eng. Rol voor het verplaatsen van geschut; walze, rolle; rouleur de manoevre. Shifting-sand, eng., v. flugsand. Shifting-square, eng., v. angle bevil. Shill, eng., v. mur dune couche S. mur b. Shin, eng., v. éelisse ) . Shingle. eng., v. aissante. Shingle (to) the blooms, eng., V. étirer les maquettes de for au marteau. Shingled-lump of ore, eng., v. massal. Shingle-nail eng., v. clasp-nail. SHINGLING Shingling, eng., v. couverture on bardeaux. — v. clinglage I). Shingling-hammer, eng , v. einglard. — v. marteau cingleur. Shingling-mill, eng., v cylindres a laminer. Shink (to), eng., v. mindern. Shinning (to make), eng , v. dé taper. Ship, eng., v. navire. Ship (to), eng. a wheel v. auf -stecken. Ship-biscuit, Ship-bread, eng., V. pain biscuit. Ship-building, Naval architecture, eng., v. architecture navale. Ship-carpenter, Shipwright, eng., v. charpentier de vaisseau. Ship-chronometer, eng , V. schiffsuhr. (bateau. Ship-mill, eng., v. moulin sur Ship-mill's wheel, eng., v. roue pendante. Ship owner, eng., v. sehifl'sreder. Ship's-account, eng., v. dead reckoning. Ship's boy, eng , v. mousse. Ship's bread, Sea bread, eng. , v. pain biscuit. Ship's gauge, Ship's gage, eng., V. draugh of a ship b. Ship's poulterer, eng., Y. gardemenagerie. Ship shoating, eng. ; v. feuille de doublage. Shipwright, e.g., v. maitre constructeur de vaisseau. Shirting, m. fr. & eng. Hemdenkatoen ; hemdenleinwand; toile pour chemises. Shist, Shistus, eng., v. schiefererde. Shiver, eng., v. rompure. S. of wood or stone, v. ecaille 4). Shiver-spar, Slate-spar, eng , v. schieferspath. Shock, eng., v. electric shock. Shoe, eng. of an anchor, Anker- Schoen ; ankerschuh; soulier de Innere. S. of a horse, v. fer ä cheval. — S. of a cavalry scabbard, v dard 1) . ® S. of a lead pipe, uitloop van een dakgoot ; ausguss; tuvau de degorgement ; — S. of a plough, v sabot de charrue. — Wooden s., v. holsche. Fore s., voorijzer (van het hoefbeslag); vordereisen; fer de devant, fer á devant. ~ Hind s., v. fer à derrière. Patten s., V. fer à patin. — Turkish s., v. for à planche. Shoe (to), eng. a horse, v. ferer un cheval. — To s. a pile, v. ferrer le bout d'un pieu. — To S. a wheel, v. embattre. Shoe-block, Leg-and-fallblock, eng., v. galoche de pantoir et drisse. ---- SHORT-RACKING. 1.O Z9 Shoe-case, Horse-shoe case, eng., v. porte fer. Shoeing, eng. of horse, v. fer rure de cheval. Shoeing-hammer, eng.of fariers, V. brochoir. Shoeing-hole, eng., v embattoir. Shoeing-pincers, eng. Pariera pincers, Nijptang van den hoefsmid; hufzange; tricoises. Shoeing-smith, eng , V. fahnenschmied. Shoeing-tools, eng., v. beschlagzeug. Shoemakers size, eng , v. mass lade. Shoe-nail, eng., v clou a soulier. Shoot, eng. Prick--thread of the weft, Weft-yarn, v. duite. — Doubie s., v. doppelschuss. Shooting, eng. Het schieten met vuurwapenen ; das feuern; action de tirer ou de faire feu. S. in joining, bet rechtstrijken van een kant of lat; das streichen, abrichten; opération de recaler ou de dresser sur les rives. Shooting, adj. eng. Schietend, tewegend; schiessend; treibend; moovant, chassant. Shooting, eng. stick, v décognoir. — S. in v. einschuss. — s. board, S. block, v. batte )). — S. force, S. power, v. force de projection. — S. star, v. étoile 12) . — S. over, v. enchevauchure. Shoot-silk, eng., v. einschlagseide. Shop-board, eng., v. écofrai. Shore, eng , V. étaie i). — v. êtré. sillon 2). ~ v. accore. — Bottom s., V. accore du fond. ~ Stem s., v. accore de l'étrave. — Oever, kust, waterkant, strand; ufer, kuste, wasserkant, wall; bord, rivage. —Dead s., v. etré. sillon perdu, Shore (to), eng. up, V. arbaléter. V. étrésillonner. Shore-anchor, eng., v. anere de terre. Shore-battery, eng., v. batterie de cote. Shore-painter, eng. of a pon. toon-bridge, Meertouw, dat de eerste ponton van een pontonbrug met het land verbindt; Spanntau; traversière. Short-borer, eng., v. pitching borer. Shorten (to), eng , v estoquer. — v. abfassen. 2). Short-head, eng. of the bridoon of an artillery bridle, v. petit montant du filet de porteur et de sous verge, s. montant. Short-nap, eng., v. kurzgescho ren. Shortness, eng., v. courtige. Short-racking board, eng , of a 1030 SHORT—RATCH — SHOULDER—FROG—BELT. pontoon bridge , v. racking board. Short-rateh spinning, eng. of Cotton, Het fijnspinnen op de machine met kort bijeenstaande trekcilinders; das feinspinnen bei nahestenden streckwalzen; filature a eau cbaude. Short-ratch machine, eng. Shortratchmaschine, m. hd. Spin machine met kort bijeenstaaude trekcilinders; métier à eau chaude, métier 4 décornposition. Short-stapled, eng., V. kurzfaserig. Shot, eng ., v. gorge de pignon. — v. dragée 1) . ' V. boulet a) S, of a gun, lading (kruit en kogel) ; die ladung; charge. ® V. Coup 1). Big s., V. royal fr. i) . — S. colored, v. changeant. — Dust s., v. blei -asche 4z). — Feathered s., plat ko. perseh root ; federähnliche knip fergranalien; cuivre en plumes. — Small s., v. bleidunst. ® Small s. of iron, v. eisenschrot. Bar s. Double headed s., v. bar shot. — S. between wind and water, v. coup de canon a fleur deau. — Bow s., V. coup de canon en arc. S. for breaching or battering in breach, bresshot ; brescheschuss; tir à charge renforcée, tir a charge maximum, tir en breche. To build a pile of shot, v. établir une pile. — Case-s. Canister-s., v. bofte à bailes. ® Chain-s., v. boulet à l'ange. — S. cylinder gauge, v. caliber eng. 2) S. in the dead work, v. coup de canon dans 1'ceuvre morte. ® Diametre of the s., maat, middellijn van den kogel; das kugelkaliber, der kugeldurchmesser; diamètre du boulet. S. of distress, V. coup de canon de detresse. — S. fired point-blank, kernschot ; horizontalschuss, kernschuss, visirschuss; tir horizontal ou parallèle, tir horizontal de plein fouet. — Grape-s., v. grapeshot. — Hot s. Red-hot s., v. boulet rouge. — To make a s. To fire a s., een schot doen ; einen schuss than; tirer un coup. Oblong pile of s. Rectangular pile of s., V. pile oblongue de boulets. — The s. ploughs-up the ground, V. le boulet laboure le fond s. labourer. - Proof s., v. s. proof. — S. in the quiekwork, S. under water, V. coup de canon dans 1'ceuvre, vive. — Round s. Solid s ., v. boulet ordinaire. — Random s., v. s. random. — Ri. cochet s., Rebounding s., v. coup de canon a ricochet. — Small S. Musket ball, v. Flintenkugel. — Stone s., v. boulet en pierre. S. under the horizontal line, v. coup de canon, tiré au dessous de l'horizon. Shot-bearer, Hot-shot-bearer, eng., v. cuiller porte-boulet. Shot-bottom, Round-shot-bottom, eng. Kogelkussen, kogelplaat; kugelspiegel; calibre. Shot-box, eng. of a gun carriage. Askist aan een affuit; achskasten; touret d'essieu. . Shot-fabrics, eng. (broche), v. étoffes brochées. Shot-furnace, eng.. v. fourneau a boulets rouges. Shot-garland, Shot-rack, Shotlocker in the deck, eng. Kogelrek; kugelrecken, kugelback auf dem deck; petit parquet. Shot-gauge, eng.. v. kugellehre. — v. lunette a calibrer. Shot-hole, Blast-hole, Pumper- hole, eng. Boorgat voor de lading in een mijn ; bohrloch, scluussloch; trou du pétard. Shot--locker, eng. Kogelbak in het ruim van een schip; kugelbak im raume; liarquet. Shot-mould, eng., v. coquille á boulet. Shot-pattern, eng. .Kogel model ; kugelmodell; modèle pour boulets, globe modèle. Shot-pile, eng., v. pile de . boulets. — Square s., v. pile de boulets carrée. — Triangular s., V. pile de boulets triangulaire. Shot-prop, eng., v sehmierproppen. Shot-rocket, Shot headed rocket, eng. Vuurpijl met kogels; die kugelraketle; fusée a boulet. Shot-tower, eng. Hageltoren ; schrot tour b. fondre la dragée. -thurm; Shoulder, eng., v. épaule d'un bastion. m• V. arasement. — v. épaulement d'un tenon. ® v. collar .• ). — v. schuh 3). — v. écluse 2). V. embase 2). S. of a chair, v. contre fort 3), ® Flattened s. of a blade, v parirung. Shoulder-belt, Cross-belt, eng ., v. degengehänge. — v. bretelle 3). ® S. of an axle-tree, v. épaulement d'un . essieu. — S. of a bastion, v. orillon. — S. of a block, bak van een blok ; hacke; talon. ® S. of the cook of a flint fire-look, v. espalet. — S. of a gin, v. échantignales de chèvre. ® S. of a knife, v. bolster 1). S. of the nipple of a percussion fire-lock, V. embase i). Shoulder-block, eng., v. marsschoten- block. Shoulder-frog-belt, eng., v. de-, gengehänge. SHOULDER—OF—MUTTON--SAIL Shoulder-of-mutton--sail, eng. GijLzeil ; qeksege1, giegeegel; bouífette. Shoulder-pieces of an armor, eng. , y. épaulières. Shoulder-strap, eng. Epaulet; ac/iselstï. ck, scituiderstuck; épau Ie t, epaulette. ~v. bretelle ij. -Brass—scales., koperen scliouderbedehldng met geledingen; scliuppen-epaulet; épaulette a ëcail les. Shoulder-washer, eng. , y. bodywasher. Shove, eng., y. ógout 1). Shovel, eng., y. palette 'i). - y. pelle de mineur. - y. cure-feu. - V. écluse ). - Small metal s., kleine metalen schop ; kleine schaufel aus snessingbiech oder eisenblech; main. Shovel—bearer. Shovel—holder, eng., y. croissant a. Show, eng., y. étalage ij. Show-cage, eng., V. cage 3). Show-sheet, eng., y. aushangebogen. Shrapnell-shell, Shrapnell, eng. Shrapnel, m. hd., y. obus a balies. Shred, eng. of plate, y• rognure de tOle. - (Shavings), y. abfall. Shrink (to), eng., y. einschrump. len. - y einlaufen 1). y. décatir 1). Shrinkage, eng., y. contraction. -Het krimpen, kartei en smaller worden van lakan bij het vollen ; einwal/cen, einlaufen, krimpen; procès de vider. Shrinking, eng. Het trekken van aar - dewerk hij het iakhen; scliwindung; retraite de la porcelaine. S. in fulling, y. shrinkage ij. ww S. in width, y. étréeissement. Shrouds, eng. , y. haubans. (Shrouding of water weels), Voor planken van ccii /iovenslagrad ; tier boden; planchar. —Bowspit s., y. haubans du beaupré. - To fix the s., y. capeler un hauban. To fleet, or to overhaul the s., het staande want aanhalen; die wanttaue umbinden oder verbinden; reprendre les bauhaus. Fore mast S., V. haubans de misaine. -Fore-top s., fokkemarswant; vorstenge- want; haubans du petit hunier. Fore-top-gallant s„, voorbiamsteng want; vorbranswant; haubans du petit perroquet. Futtock S., y. futtock. -I Main S., y. grands haubans. -Main—top s., groot slengwant; grosse stengewant, grosse marswant; haubans du grand bunier. Maintop—gallant 5., groot branisteugwant; grosse bramwant; haubans du grand perroquet. Mizzen s., V. haubans d'artimon. - Mizzentop S., lruisstengwant ; kreuzstenge want; haubans du perroquet do fougue. Miz zentop-gallant S., y. haubans de la perruche. - Pair of s., y couple de haubans. - S. and — SIAMS.KÖNIG SSTOFF. 10,31 rigging at the mast head, y. ca pelage. - S. of the jib-boom. Guy pendents of the jib-boom, hagstags van den boegspriet ; bagstags des kli.zverbaurnes; haubans du boutehors, du beaupië. — S. of the lower masts, onderwaut, benedenwant ; unterwande; has haubans. - S. of a lugger, Swif ter, y. borgwanten. - To set up the so, bet want vastspannen,aausjorren; die wanten aansetzen; rider les haubans. To snake the s., bet want zwichten; die wanten schwigten; serpenter les haubans. Shroud-bridle, eng , . aufkne belung. Shroud-knot, eng., y. noeud de haubans. - French s., v . noeud de haubans a la française. Shroud-plate, Preventer-plate of a futtock chain. eng., y. étrier des chanes des haubans. Shroud-thrucks, eng. Wantkloten; wantklote; pomme de bauhaus, ponime gou. gëe et cocbe. Shroud-yarn, eng., y fil de cbie. Shun't, Shunting, eng. in rail ways, y ausweichplatz. Shut, eng. , Y. schweissstelle. Shut (to) , eng. the arms of the shank, y. encoller l'ancre. - to S. hermetically, y. luftdicht verschliessen. Shutter, eng. in foundries, y. écluse 2). S. of a window, blind van een venster; fensteriaden; volet.S. of a sky light, y. failladen. - y. fallbrett ij. - y. fermeture 1). S. of the blast-furnace, y• ansetzbiech 2). Boxing s. Folding 5., v. kiappladen. - Outside s., y. fensterladen. - Pan light S., y. 5o fan light. Shutting, eng. together, S. up, y • anschweissen. Shuttle, eng. of a mill-stream, V. falle 3). - S. of a weaver's loom, y. navette b 1). m S. of the high warp, spoel ; schiffchen; broche. Course of the s., y course de la navette. - Furrow along the s., V. bolte t). au Movement of the S., between the threads of the warp, V. pasée.s - Small s. Little tube of rush, y abschweifrolle & cannette. - The so has under shot, overshot, y. larder 1). _ To cross the 5., to ply the s., y s. to • cross. m Eye of the s. Chambre of the s., y. bolte 4). Shuttle-box box, eng., y bolte ø). Shuttle-cop, eng. Fasts., y. can nette a défller. - Loose s, y. cannette a dérouler. Siamoise, f. fr., y cotonnade. Siamskönigsstoff, in. lid. Zijden stof met gouden en zilveren bloemen ; gold 1 O 3 2 SICCATIF and silver-flowered silk-stur; soierie à fleurs d'or et d'argent. Siecatif, m. fr., v. dryer. m S. zumatique, droogmiddel voor zinkwit; borate of manganese; borsäures manganoxyd. Siccative, eng., v. dryer. m v. trocknende öl s. öl. Siehe, f. fr., V. layes. Sichel, f. hd. Sikkel, koornzich(; sickle; faucille, faucillon. Sicherheitshahn, n. hd , v. robinet do st rete. Sicherheitskorb , m. hd. Veiligheidsmand ; safety-cage; cage de súreté. Sicherheitslampe, f. firs., v. lampe de davy. Sicherheitspapier, n. hd., v. papier de sûreté. Sicherheitsreif, Sicherheitsring, n. hd , v. abzugsbügel. Sicherheitsröhre, f. hd. Veiligheidsbuis; safety-tube; tuyau de súreté. Sicherheitsschloss, n. hd., v. sa -fety-lock 2). . Sicherheitsschlüssel, m. hd., v. clef à 1'ivrogne. Sicherheitsventil, n. hd , v. safety- valve. Sicherheitszunder, nn. hd., v. mèche de süreté. Sichern, V. a. hd., v. laver les minerals. Sicherstem., m. hd. Steen waarop het tinerts wordt fijngemaakt; stone for bruising; pierre à broyer la mine d'étain. Sichertrog, m. hd , V. gamelle 2). Sichtearm, m. hd., v. babillard. Sichten, v, a. hd., v, cribler. m v. beuteln 1). Sichten, m. hd., v. ausführungs röhre. Sichter, ni. hd., v. drahtlehre. Sichtewelle, f. hd., v roue à carnes. Sichtezeug, n. hd., v. beuteltuch. •• (Hebezeug bei auf-und nieder -gehen), V. babillard. Sichtiges wetter, n. hd Helder weder; clear weather; serein, tesnps clair. Sichtkorn, n. hd., v. absehen. Side, eng. of a cock-head, v. fiasque du chien percutant m S. of a figure v. coté 3) . ~ S. of a horse-shoe, V. branche d'un for á cheval. S. of a waggon, V. brancard. •• S. of greatest inclination, v. ligne de la plus grande pente. m S. of a nut, a table etc, v, pan d'une tour. e• Long s., Short s., v. coté droit ou court. Side-arm, Side arms, eng. Blank geweer; das blanke gewehr, das untergewehr; armes blanches, armes á lame. Side-arms, eng., v. armes blanches s. arme. o v. ladezeug. — SIDE—ROI). Side-arm-hooks, eng. of a gun carriage, v. crochets portearme -ments. Side-aisle, eng., v. nef latérale. Side-beams, eng., v. boeken 3). Side-board, eng. Leier, schuifstijl van een schaaf bank ; eine art zangenbret; espèce de servante. Side-callipers, eng.,v. calipers 1). Side- channel, eng , v. canal c 1). Side-Butting, eng., V. emprunt de terre. m (Side forming), het maken van een gracht of weg aan den voet eener helling ; der anschnitt; trachée. Side-door, eng., v. nebenpiorte. Side-drum, eng., v. drum 3). Side-fillister, eng. Moulding plane, v. feuilleret 2). Side-frame, eng for shafts, Raam voor de mijnputbekleeding met overgelipte hoeken ; der eckramen; cadre uni. Side-gutter, eng., v. canal c i). Side-hole, eng. of a pump, v. pumpengatt Side-hook, eng. Houten bankhaak; art bankhaken; espèce de mentonnet. Side-lever, eng., V. balancier d'une machine a vapour. Side-lever engine, eng , v. beam engine, Side-lode, eng , V. nebengang. Side-nails, eng., of a musket stock, Groote slotschroeven; grosse schlossschrauben; grandes vis de platine, vis de contre-platine Side—nippers, eng. Schuine kniptang; kneipzange, deren schneiden schiefwinklig gegen die griffe stehen; tenailles dost les aretes sont inclinées vers les manches. Side-note, eng., V. marginals. Side-piece, eng. v. brancard. m V. montant de chassis s. montant d. ~ S. of a mast-step, v. fl.asques de la carlingue. Side-plate, eng., v . contra piatine. Side-portsill, eng , v. montant d'un sabort, s. montant e. Side-rail, eng. of a timber bridge, v. brückengeländer. . Sidéral, adj. fr. Sidereal, hd. & eng. Sideraal, de sterren betreffende; die sterne betreffend. Sidereal-day, eng Sterredag; sterntag; jour sidéral, jour astral. Sidereal-time, eng. Sterretijd ; sternzeit; temps sidéral on astral. Sidereal-year, eng. Sterrejaar ; stern- Jahr; année si^iérale ou astrale. Side-rob a te-plane, eng., v. guillaume de Doté. Side-rib, eng. of a carbine, Loopscheen van een karabijn; die aufhangstange, laufstange; tringle. Side-rod, eng., v. nebenstange. w Main s., v, bielle pendante. S1DEROGRAI'H Siderograph, m . hd. & eng. Siderographe, m. fr. Graveur van staaiplaten, die later op andere staalplaten of rollen worden overgedrukt. Siderographie, r. hd. Siderogra. phy, eng. Sidérographie, í. fr. Staalgravure voor overdruk op koper of staal. Sidérose, f. fr. Siderite, eng. Sident, m. hd., v. fer spatique. Siderotechnik, f. hd Siderotechny, eng. Sidérotechnie, f. fr. Het maken en overdrukken van staalgravures. Sideroxylon, m. fr. & eng., v. bois de fer. Side-screw, eng. of a bench, v. presse do devant. Side-space, eng. of a rail-way, v. accotement. Side-stick, eng. of a form, v. bois de fond. Side-strap, eng. of a gun carriage, v. bracket-band. Side-tackle, eng. of a gun, v. gun tackle. Side-tool, eng., v. ausdrehstahl. w V. outil de c ®té. Side-view, eng., v. elvéation longitudinale. Side-wall, eng. of a look or canal, v. bajoyer. Side ways, eng . a little s. above, below, V. seitwärts oben, unten. Siding, eng., v. ausweichplatz. Siding rail, eng. of a railway, V. aiguille t). Sieb, n. hd., v. crible 1) . ® v. elaie 2) . — S. an der giesskanne, V. brause 1). ~ Zeef met deksel en bodemstuk ; tambourine-live; tambour. Sieb—arbeit, f. lad. Het ziften ; cribration; cribration. Sieb—boden, m. hd. Zeefbodeni ; sieve bottom; fond du crible. Sieben, v. a. hd., v. durchsieben. ~ V. beuteln 1). — v. nettoyer 1). Sieben, n. hd., v. nettoyage 1) . Siebeneck, n. hd., v. heptagon. Siebeneckig, adj. hd. Zevenhoekig; seven angled; bectagonne. Siebeneckiges Festungswerk, n. hd. Zevenboek (vestingwerk); heptagon; heptagone. Siebener, m. hd. Het cijfer zeven (7); figure of seven; sept Siebensatz, m. hd. Regel van zevenen; rule of seven; règle de sept. Siebfass, m. hd. Ziftvat in de glasbl azerij ; cask; bogne. Siebläufer, m. hd. Rand van een zeef (onder den bodem); brim, waist of the sieve; bord de cribles. Siebmacher, m. hd. Zeevenmaker; sievemaker; faiseur de cribles. Sielbmacherei, A f. hd. Zeevenmakerswerk ; sievemakers work; boissellerie. Siebmaschine, f. hd., v. duster 1). SIEDWOCHE. 1033 Siebmühle, f. hd., v. bluterie. Siebschiene, f. hd. Hout voor zeeven; sievehoop; cerceau de crible. Siebsetzen, n, hd., v. criblage. Siebsetzer, m. hd. Zifter van bet ge stampte erts; workman who shift the stamped ore; ouvrier qui crible le mineral écrasé. Siebtrommel, m. hd. Tamboer van de poetsmachine; main-cylinder; tambour. Siebtuch, n. hd., v. beuteltuch. Siebwäsche, f. hd. Het ertswasschgn op zeeven ; washing of ore in sieves; lavage du minerai dans un crible. Siebwerk, n. hd. Zeefmachine ; leaving machine; machine à tamiser. ~ Bak waarin het gezifte erts valt; trought for sifting ore in; buche b tamiser. Siebziger, m.hd.,v. plackschrobel. Siècle, m. fr. Eeuw ; century; jahrbundert. Siedefass, n. lid. Houten kookvat (met stoom); bucket or pail to make the branmash in; cuve a faire bouillir. Siedegrad, m. hd., v. boiling-heat. Siedehaus, n. hd. Zoutkeet, zoutzie derij ; saltern, boilery; saunerie. Siedehutte, f. hd., v. nitre-works. Siedekasten, m. hd. Ketel waarin het stroo gekookt wordt; bin for the choped straw; caisse pour la paille hachée. Siedekessel, m. hd., v. bouilloire, ® Zeepketel; boiler; camp-ane. Siedeknecht, Mn. hd., v. kothleute. Siedekorb, m. hd. Mand van gehakt stroo ; basket of choped straw; panier de paille hachee. Siedelauge, f. hd. Zeepziedersloog; soaper's lie; lessieve de savonnier. Sieden, n. hd., v. ébullition 1). Zeden, stoken (van zeepen); to boil, to make; faire. S. des zuckers, v. raffiner 1). n•• S. in alaunwasser, v. alaunen. •^ S. des Silbers, v. décaper 3). ~ S. des biers, v. brasser a l ). — S. der seide, v. décreuser. — Firniss s., dikkoken, afbranden van olie ; to boil; cuire Siedeofen, m. hd. Oven voor hef witmaken der rnuntplaatjes; furnace for blanching the planchets; fourneau à donner la bouillitoire aux flans. Siedepfanne, f , hd., v. chaudiére àa cuire. — Zoutpan voor bet verkooken van de pekel; brine-copper; chaudière à sauner. Siedepunkt, Siedegrad, m. hd., v. ébullition 2) . Siederöhre, f. hd., v. bouilleur i). — V. boiler- tube. Siedeschale, f. hd. Schaal voor het afkooken der muntplaatjes; boiler for blanching; bouilloir. Siedsohlenbehälter, m. hd. Zout waterput ; brine-pond; réservoir d'eau salée á bouillir. Siedwoche, t. hd. Stookweek, tijd 87 1034 SIEGE -- waarop in de zoutziederij gekookt wordt; week for boiling the brine; semaine de saunerie. Siége, m. fr., v. fondant. ~ Betegering; siege; belagerung. — S. accéléré, gezwind beleg; accelerated attack; schnellangriff, schnellbelagerung. S. en régle, en forme, ordelijk beleg; regular siege; regelmassige belagerung. ~ S. du clapet, draagvlak van een pompklep; clackseat, seat; ventilsitz. ~ S. de domestique, bok van een rijtuig, rijtuigbok; rumble; diénerbock. v. saddle-seat. — S. d'une soupape, v. siége du clapet. ~ v. bane l ). ~ Zitting ; seat; sitz. Siege-carriage, eng. Affuit voor het vervoer van belegeringsgeschut; belagerungslaffete; affút de siége. . Siegel, n. hd. Zegelring, zegelstempel, cachet ; seal; cachet.. Obrigkeitliches s., wettig zegel, landszegel ; seal; seau. S. in form eines pflaster. steins, v. seal in the form of a paving-stone. Siegelbank, f.hd. Plombeertafel waarop in de lakenfabrieken het merk der lengte wordt aangehangen ; sealing-table; table it plom b. Siegelerde, f. hd. Zegelaarde, een soort vette klei; sealed earth; terre sigillée. Siegelhammer, m. hd. Hamer, waarmede het zegel geslagen werd; hammer for striking on the seal; marteau pour trapper sur ie cachet. Siegelkapsel, f. hd. Zegeldoos, doos waarin het aarden of waszegel besloten was; seal box; holte du sceau. Siegellack, n. hd., v. cire a cacheter. Siegelpresse, f. hd. Zegelpers, stempelpers; lettersealing press; presse it cacheter. Siegelstecher, m. hd., v. graveur en cachets. Siegelstein, m. hd. Blauwgestreepte agaatsteen ; bleu streaked agate; pierre victorienne. Siegelstock, m. hd. Zegelblok, onder voor het slaan van zegels met den-laag bather; sealing-block; billot a cacheter. Siege-rocket, eng., v. fusée de bombardement. Sieke, f. hd., v. ourlet d'une lame. Sieken, v. a. hd., v. ourler 2). Si ekendraht, M. hd., V. fil d'ar chal sobré. Siekenhammer, M. hd., v. mar teau à sorer. Siekenstock, m. hd., V. creasing tool. Siel, ni. hd , v. écluse 1). Sieldeich, m. hd. Dijk met een sluis, inundatie sluis ; ditch with a drain; digue à écluse. Seilgraben, m. hd. Afvoergracht voor slui «ater; watercourse of a dike drain; conduite d'eau d'une écluse. SIGNAL. Sielgrube, f. hd., v. chamber of a lock. Sielkaje, f. hd , v. quai d'écluse. Sielläufer, m. hd. Dijkpost, persoon die de dgkcorrespondentie overbrengt; messenger in the sevice of drains; messager de digues. Sielmeister, m. hd. v. éclusier. Sielseheidung, f. hd. Keerdam tus schen twee polders ; damming of two parcels of drained land; séparation des eaux par le rnoyen dune digue. Sieve, eng. in calico printing, Doek waarmede het kleurenraam bespan chassistuch; tamis tire. ~ v.-nen is; crible. — v. colander. ~ Parchment s., v. crible a grener. ^•• Separating s., v. égalisoir. ® S-s. and shaking frame of the corning. house, korrelmachine voor het buskruit met zeeven ; die körnmaschine mit sieben; grenoir it cribles. Sieve-maker, eng ,v. siebmacher. Sieving, eng , v. criblage. Sifet, m. fr. Fluit; whistle; pfeife. — S. pour locomotieve, v. pfeife 5). — v. dampfpfeife. ® S. du contre–maitre. bootsmansduitje; boatswain's whistle; bootmans pfeife. ® (Flute), Glooiing; skew, carf; die schräge propfung. ~ S-s. taches d'étain, tinvlekken in slecht gemengd brons; stains of tin; zinnflecken im gescbützmetalle. Sift (to), eng , v. durchsieben. •MO V. egrapper. Sifter, eng., v. marteau de tirage. — v. beutel i). — v. siebfass. Sifting, eng., v. sassement. — v. échantillonnage. ® S-s.. v. cri afval,-blure. S-s. of cochineal, uitziftsel van konzenilje; abfall von cochenille; duvet, criblure de cochenille. Sight, eng.. v bouton 3) . ~ v. alhidade. Sight-vane-level, eng , v. niveau d'air avec pinnules. ~ Back s., V. folding sight. Breech s., v. cran de mire. — Muzzle s., Dis -part s., v. bouton de mire. Sign, eng. v. signe 1). ® S. of reference, v. pied de mouche. ® S. in astronomy, v signe du zodiaque. •®• S. of quo-tation, v. anfUhrungszeichen. Signal, * Signaal, sein (bij de zeevaart). Signal, m. fr. & eng., v. ruiller 1). ® S. aeoustique, geluidssein, oproep; acoustic signal; akustische signal. ~ S. de branchement, uitwiksein ; switchsignal; weicbensignal. _ S. de detresse, noodsein ; signal of distress; nothsignal. - S. à distance, S. avancé, afstandsein, sein dat de weg vrij is; distant-signal, auxiliary-signal, station-signal, distanzsignal, einfahrtssignal. — S. de jour, sein bi dag, dagsein; day-signal; tagsignal. ®•• S. de nuit, v. night-signal. ®S. SIGNALGEBEN -- SILBERBORTE. 1035 optique, zichtbaar sein ; optical-signal; optische signal. S de sémaphores, sein van den kusttelegraaf; semaphor•signal; optische telegraphensignal. Signalgeben, Signalisiren, v. a. hd. Een sein of teeken geven ; to make a signal; faire un signal. Signalfeuer, n. hd , v. bliekfeuer. Signalrakete, f. hd. Signal-roeket. eng.. v. fusée de signaux a. Signature, f. fr. & eng. Signatur, f. hd.. V. bogenbezeichnung. ~ S. de titre, V. bandbezeichnung. Signaturrinne, f. lid. Unter eran d'un earactére.-schnitt, V. Signe, m. fr Teeken; sign; vorzeichen, zeichen . — V. marque. — S. radical, wortelteeken ; radical sign; wurzelzeichen. S. du zodiaque, teeken van den dierenriem ; sign of zodiac; zeichen des thierkreises. Signer, V. a. fr. Met een stempel merken; to stamp; stempeln. Signes, m. fr. Teekens van den gang van den hoogoven ; marks of the working of furnaces; zeichen des ofengangs. Signet, m. fc. d'un livre, Lintje in een boek ; band; lesezeichen, ein Legeband. Signole, m. fr. Haspel in garenspinne rijen ; kind of reel; art baspel. Silber, n. hd., V. argent. — Aeehtes, Gutes s., zilver van wettig gebalte ; silver of good alloy; argent de bon aloi. ~ Arseniksaures s., v. arseüiate d'argent. — Bergfeines s., V. blicksilber. — Falsches s., v. argent faux. ~ Feines s., v. ar Feines 12 löthiges-gent fin. ~ s., V. argent de coupelle. ~ Gediegenes s., v. argent natif. ••• Gemünztes S. Verarbeitetes s., v. argent monnayé. ~ Geringhaltiges s., V. argent bas. •• Geschlagenes s., V. blattsilber. — Gesponnenes S. Silberfade, Silbergespinst, V. argent filé. — Gezogenes s., v. drahtsilber. ~ Goldhaltiges s., goudhoudend zilver; auriferous silver; - argent tenant or. ~ Im feuer vergoldetes s., in bet vuur verguld zilver; silver gilt by enamelling; vermeil. Granulirtes s., v. argent en grains. ~ Oxydirtes s., geoxideerd, zwartgemaakt zilver; oxydated silver; argent oxydé. ® S. eilet in spor, het zilver begint te blikken ; silver is on the point of lightening; argent est près de faire l'éclair. - S. blicket, bet zilver blikt; silver lightens; argent fait éclair - S. in das werk bringen, bet zilver in de cupel brengen, waarin het lood gesmolten is; to pass over the silver into lead-ore; faire passer ('argent dans le plomb. - S. in den rohstein bringen, bet zilver in de gesmolten massa brengen om mat te biten ; to bring the silver into the mat; faire passer 1'argent dans la matte. ~ S . in salpeterlaugen reinigen, bet zilver met een op• lossing van salpeter schoonbijten ; to scour silver in salpeter-lie; affiner au salpêtre. ^•• S. in die sau jagen, einen sau jagen, bet gesmolten zilver zuiveren : to mix the silver with the ashes; faire un cochon. — Seehzehnlöthiges s., v. argent à douze deniers. ie• Ver -arbeitetes s., V. argent orfèvre. •• Vergoldetes s., v. im fewer ver Ver--goldetes silber s. silber. — schlacktes s., vuil, met slakken vermengd zilver; scarified silver; argent en chaux. — Das s. steigt und fällt im bade, het zilver werkt in de smeltkroes; rising and falling of silver in the bath; 1'argent fait opale -Mit s. belegen, versilbern, übersilbern, v. argenter. — Weisses, Mattes s. aus silbernitrat auf einer brennenden kohle, zilver voor de blaaspijp op kool gereduceerd van salpeterzuur zilver; white unpolished silver produced by azotate of silver on charcoal; argent ardent Silberader, f. hd. Zilverader (in de mijnen); vein of silver; velne d'argent. Silberamalgama, n. hd., v. argent molu. Silberarbeit, f. hd , v. argenterie. Silberarbeiter, m hd., v. orfèvre pour l'argenterie. — S. und juwelier, zilversmid die edelgesteente invat; silversmith and jeweller; orfèvre bvoutier. Silberasche, f. hd Zilverasch, zilverhoudende asch ; ash of silver; cendre d'argent. Silberauflösung, f. hd. Z ilveroplossing ; solution of silver; solution d'argent. Silberbarre, f hd., v. argent on barre. Silberbaum, m. hd., v. arbre do diane s. arbre b. Silberbergwerk, n. hd. Z ilvermUn ; silvermine; mine d'argent. Silberbeschlag, m. hd. Zilverbeslag van pijpen enz. ; silver-trimming; garniture d'argent. Silberbesponnen, adj. hd. Met zilverdraad omsponnen; silver-spun; fllé d'argent. Silberbezahlung, f. hd . Pris van het zilvererts; price given for silver at the smelting furnaces; prix de la mine d'argent. Silberbieeh, n. hd. Zilver in platen of bladen, geplet zilver; silver lamm; argent laminé. Silberblei, n. hd. Zilverhoudend lood; argeníiferous lead; plomb d'oeuvre qui contient de l'argent. Silberblende, f. hd. Z ilverblende, V. rothgüldenerz. Silberblick, m. hd., v. blick. Silberblume, f. hd. Zilverbloemen ; flower of silver; flours d'argent. Silberborte, f. hd. Zilvergalon ; sitver galloon; gallon d'argent. 1036 SILBERBRANDERZ -- Silberbranderz, n. hd. Zilverhoudende bitumineuse schieferklei ; argentiferous bituminous schistous argil; argile schis teuse bitumineux avec argent. Silberbrauneisenstein, m. hd. Zilverhoudende bruinijzersteen; argentiferous etarhy brown oxyd of iron ore; mine de for oxydd brune terreuse. Silberbrenherd, m. hd., v. fourneau d' af nage d'argent. Silberbrenkneeht, m. hd. Knecht in een zilverhut ; workman to help the refiner; aide affineur. Silberbrenner, n. hd. Zilverafpiineur, werkman dio 't zilver zuivert; waster of silver; affineur d'argent. Silberbrennerei, f. hd. Zilverhut, plaats waar bet zilver gereinigd wordt; refining -house of silver; affinerie d'argent. Silberbrocat, m. hd., v. brocade. Silberbuckel, f. hd. Zilveren bus of koker ; silver bos; bosse d'argent. Silberchlorid, n. hd., v. chlorsil. ber. — V. hornsilber. Silberdraht, m. hd.,v. fit d'argent. Gequetsch ter s., v. lame a 2). Silber drah unühle, f. hd. Z ilverdraadtrekkerij; mill for drawing silver wire moulin a tirer l'argent. Silberdrahtzieher, m. hd. Zilverdraadtrekker ; silver wire drawer; tireur d'argent. Silberdruck, in. hd. Druk op zilveren letters ; impression taken upon silver characters; impression tirde sur des caractères d'argent. Silberdruse, f. hd. INiervormig zilvererts ; reniform silver; rognon d'argent. Silbererz, n. lad., v. minerai d'argent. Schwarzes s., v. rosicle. Silbererzdach, n. hd. Gedegen bis mutb.; native bismuth; bismuth natif. Silberfaden, n. hd., v. argent file. Silberfahlerz, n. hd., v. mine de cuivre grise argentif Ore. Silberfarbe, f. lid. Zilverkleur; silver color; couleur d'argeni. Silberfedererz, n. hd. Vedervormig zilvererts ; foky silver ore; mine d'argent en plumes. Silberfeilicht, n. hd. Zilvervijlsel; silver filings; limaille d'argent. Silberflimmer, m. hd. Silberflittern, f. pl. hd. Zilveren loovertjes; silver spangles; paillettes d'argent. Silberf.ötz, n. hd. Laag zilvererts; stratum of silver ore; couche de mineral d'argent. (bain. Sjlberfluss, m. hd., Y. argent en Silberfolie, f. hd., V. feuille d'argent a, Silbergang, m. hd. Zilverader; vein of silver; filon d'argent. Silbergare, f. hd. Het zuiveren van het zilver; affinage of silver; affinage de 1'argent. SILBERKRATZE. Silbergehalt, m. hd. Gehalte van bet zilver ; silver alloy; titre. Silbergerinn, n. hd. Goot die 't water aanvoert om bet gezuiverde zilver af te koelen ; conduit for cooling the refined silver; rigole qui conduit 1'eau sur l'argent fondu. Silbergeschick, n. hd. Mijngang die naar een zilverader leidt; lode that is a leader to a live lode of silver; gangue qui indique de l'argent. Silbergeschirr, n. hd., v. plate i). Silbergespinnst, n.hd.,v. lame a 1). Silbergewicht, n. hd. Zilvergewicht, trooisch gewicht; silver-weight; poids pour peser l'argent Silbergilde, f.hd. Zilverhoudend ijzererts ; argentiferous earthy oxyd of iron; for oxydd terreux. Silberglans, m. hd. Silberglaserz, n. hd., v. argent sulfuré. Silberglätte, f. hd., v. litharge d'argent. Silberglimmer, m. hd , v. mica argentin. Silberglocke, f. hd. Zilveren bel; silver-bell; cloche d'argent. Silbergold, Gediegen silber, Guldische silber, Electrum, n. hd. Goudhoudend gedegen zilver ; argenliferous gold, auriferous native silver; argent natif aurifère. Silbergrube, f. hd. Zilvermijn ; silver- mine; mine d'argent. Silbergrund, m. hd. Zilverlaag, zilverbedekking; silver•ground; couche d'argent. Silberguhr, f. hd. Zilverhoudend bezinksel ; silver sheen; guhr d'argent. v. guhr. Silberhaltig, adj. hd., v. argen -tifére. Silberherd, ro. hd. Waschtafel voor bet kwikzilvererts; buddler for quicksilver; table à laver la mine de mercure. Silberhornerz, n. hd., v. argent corns. Silberhutte, f. hd., v. silberbrennerei. Silberiodid, n hd. Iodiumzilver; iodide of silver; Todure d'argent. Silberkalk, na. hd. Zilverkalk, zilveroxide; oxydized, calcined silver; chaux d'argent. -Zilverhoudende aarde; argentiferous concrete earth; terre concretionnée tenant argent. Silberkies, m. hd. Wit arsenikkies; arsenical white pyrites; pyrite blanche ar -sénicale. Silberkönig, m. hd. Zilverkoning; regules of silver; régule d'argent. Silberkorn, n. hd. Zilver in korrels; seed of silver; grain d'argent. - v. bouton 6) . S. am ruhrhaken, v. coquillon ¶2). Silberkratze, f. hd. Zilverlavure;; silver sweepings; lavures d'argent. SILBERKRONE -- SILBERSTICKER. 1037 Silberkrone, f. hd. Zilveren kroon Silberquecksilber, n. hd., v. amal (muntstuk); silver crown; écu blaue. game 2). Silberkuchen, m. hd., V. pigne. Silberrauch; m. hd. Opgeheven zil- Silberlahn, m. hd., V. lame d'ar-verdeeltjes die bij bet smelten zich In den gent a cannetilles. schoorsteen verzamelen-; soot of silver; fu- Silberlasur, f. hd. Lazuursteen met mée d'argent. witte spikkels; white•spotted lazulite; pierre Silberregen, m. hd. Zilverregen ; d'azur a points blanes. silver rain; pluie d'argent. Silberlebererz, n. hd. Haarvormig Silberröllehen. n. hd. Rol van plaat zwavelspiesglanserts; capillary sulphureted roll of silver foil; lame d'argent en--zilver; antimony; antimoine sulfuré capillaire rouleau. Silberlegirung, f. hd. Zilverlegéring; Silberruf, m. hd. Zilverhoudend erts; alligation of silver; alliage d'argent. ore rech in silver; mineral chargé d'argent. Silberletten, m. hd. Zilverhoudende Silbersalpeter, m. hd., v. nitrato leem; argil mixed with silver; argile melée of silver. d'argent. Silbersalz, n. hd. Zilverzout; argen- Silberling, m. hd. Zilverling (munt-tate metallic salt; sei métallique a base stuk); silverling; pièce d'argent. d'argent. Silberloth, f. hd. Zilversoldeer; sil-Silbersand, in. hd. Zilverhoudend versolder; soudure d'argent. zand ; sand mixed with silver; sable mélé Silbermeiszel, m. hd. Beitel voor d'argent. bet losmaken van het zilver uit de cupel; Silbersanderz, n. hd. Micahoudende chisel for detaching the fixed silver from the zandsteen ; micaceous grit; grès micacé. cupel; ciseau à détacher l'argent atñné de Silbersauersalz, n hd., v. argenla coupelle. tate. Silbermine, f. hd., v. silbergrube. Silberschaum, m. hd. (Blattehen), Silbermulm, m. hd. Zwart zilver in v. feuille d'argent b. — (Schlacpoeier; black-silver; argent terreux. ken), Zilverslakken ; silver-foam, slag; Silbermünze, f. hd. Zilvergeld ; sil-écume d'argent. ver-coin monnaie d'argent. Silberscheere, f. hd. Metaalschaar Silbern, adj. hd. Van zilver; silvery; van den zilversmid; silver-shears; ciseaux d'argent. pour couper les lames d'argent. Silbernermann, m. hd. Breeder, Silberseheider, m. hd., v. silberzwaarder wordende m(jnader; swelled-veins; brenner. filons qui font le venire Silberscheidung, f. hd. Het zuive- Silbernfarbig, adj. hd. Zilverkleurig; ren, afiineeren, cupelleeren van het zilver; silvery; avec la couleur d'argent. refining of silver; affinage de ('argent. Silberniederschlag, m. hd. Zilver-Silberschlagloth, n. hd., v . sil neerslag; precipitate of silver; precipité -berlöthung. d'argent, Silberschmelzer, m. hd. Zilver- Silberoxyd, D. hd. Zilveroxide; oxyd smelter; smelter of silver; fondeur d'argent. of silver; oxyde d'argent. Chromsau Silberschmied, m. hd , v. orfèvre zilver ; chromate of sil-res s., chromium pour l' argenterie. d'argent. -Essigsaures-ver; chromate Silberschnur, f. hd. Zilverkoord; S., v. acétate d'argent. Knal-silver-cord; cordon d'argent. saures s., knal, donderzilver; fulminate Silberschrötling, m. hd. Muntof silver; fulminate d'argent. ~ Phos-plaatje voor zilveren munt; silver planchet; phorsaures s., phospborzuur zilver; flan d'argent. phosphate of silver; phosphate d'argent. -Silberschwärze, f. hd. Z wart zit- Salpetersaures s., V. nitrate vererts; black silver-ore; mine d'argent noir. of silver, ® Salzsaures s., v. Silberspinner, m. hd. Zilverdraad chiorsilber. ~ Schwefelsaures s., maker (voor den borduurwerker); maker of zwavelzuur zilver; sulphate of silver; sul• silver thread; 6leur d'argent. fate d'argent. — S. verbindung, v. Silberspitsen, f. pl. hd. Kantwerk argentate. (argenté. van zilverdraad, kantillewerk; silver-lace; Silberpapier, n hd.. v. papier dentelle d'argent. Silberplättchen, u. hd., v. silber-Silberstab, m. hd. Dunne staaf zil- Sïmmer. — V. languette B) . ver; thin silver ingot; gavette. Silberplattirer, m. lid. Pleetmaker; Silberstahl, m hd , v. acier d'arsilversmith; argenteur. gent. (barre. Silberplattirung, f. hd., v. doublé Silberstange, f. hd., v. argent en d'argent. Silberstein, m. hd., V. litharge Silberprobe, f. hd. Zilverproef; sil-d'argent. ver-test; touche de l'argent. Silbersticker, m. hd. Borduurwer- Silberpulver, n. hd Zilverpoeder; werker met zilverdraad; embroiderer in silver-powder; poudre d'argent. silver; brodeur en argent. 8i* 1038 SILBERSTICKEREI. -- Silberstickerei, f. hd. Zilverborduurwerk; embrodery in silver; broderie en argent. Silberstoff, n. hd. Geweven stof met zilveren grond ; silver fabrics; étoffe Ii fond d'argent. Silberstück, n. hd. Zilveren muntstuk ; silver piece; pièce d'argent. Silberstufe, f. hd. Stuk zilverts; piece of silver ore; mine d'argent. Silbertalk, in. hd. Zilverkleurige talksteen ; luminous argentine talc; talc de couleur d'argent. Silberteig, m. hd., v. argent en pate, Silberthauerz, n. hd., v. argent natif. Silbertresse, f. hd. Zilvergalon; sil galnon; galon d'argent. -ver- Silberweiss, adj. hd. Zilverwit, zil verkleurig; silver-white; blanc d'argent. Silberwirker, m. hd.,v. goldwirker. Silberwirkerei, f. hd. Kunst om met goud en zilverdraad te weven ; art of work ing in silver; art de brocher en argent. Fabriek van zilverlaken ; fabric for sil fabrique de drap d'argent. -ver-cloth; Silberzahn, m. hd. Staafje gedegen zilver ; sprig of capillary silver; tige d'argent natif. Silberzettel, m. hd., v. état de l'argent exploite. Silberzeug, n. hd., V. argenterie. Silence, m. frréduire au s. le feu . d'un batterie, v. réduire. Silex, (oaillou), m. fr., v. flint. Silex, silica, eng., v. kieselerde. Silhouette * Silhouet, schaduwbeeld. Silicat, n. hd. Silicate, m. fr. & eng. Kiezeizure verbinding. Silicate, m. fr. & eng., v. kieselsauer. — S. de chaux, v. kiesel kalk. •• S. de for,-sauerkalk s. V. kieselsaures eisen i). S. de magnésie, kiezelzure magnesia ; silicate of magnesia; kieselsaure magnesia. ••• S. de plomb , v. kieselsaures bleioxyd s bleioxyd. ~ S. de potasse, kiezedzure kali, waterglas; silicate of potash; kieselsauer kali. ® S. de zinc anhydre, V. willemite. ~ S -s alcalins, kiezelzure alkalien; alcaline silicates; alkalisches silicat. ~ S. d'alumine, kiezelzure aluinaarde; silicate of alumina; alaunsilicat. Silicaté, ée, adj. fr. Met kiezel bedekt of doordrongen ; silicified; verkiezelt. Silieater, Silicatiser v. a. fr. Met kiezel bedekken ; to silicify; verkieseln. Silice, f. fr., v. kiezelerde. — v. erde 1e). Silieie-acid, eng., v. acide sili cique. Silicide, eng., v. kiesellmetall. Silicieur, adj. fr. Kiezelhoudend; si licious; kieselhaltig. Silicious, adj. eng., v, kieselartig. ~ S. earth, v. kieselerde. s. SILK. feldspar, v. cleavelandite. S. iron-ore, v. kieselsaures eisen. S. oxid of zinc, hydrous silicate of zinc, kiezelboudend zinkoxide; kieselzinkerz, zink kieselerz, kiesel zink spath; zinc oxide quartzeux, zinc oxidé silicifère. S. lime, v. ealcaire siliceux. — S. sinter, v. kieseltufi. Silicium, m. fr. & eng., v. kiesel -metall. Silk, eng., V. seide. — S. between tram and organzine, Y. mittel zwischen organsin und -gattung trame S. organsin. — Best quality of Bengal s., v. erste sorte Bengalischer seide s. seide. Bleached s., v. gebleichte seide S. seide. ® Boiled s., v. scoured silk. — Bundle of s., Y. moche de soie. Bundle of coarse s. thread, v. bourre de soie. — Bundles of unfineshed s., v. fagotines. Chinese s., China s., v. chinesische seide s. seide. Coarse s. round the cocoon, v. bourrette. — Defect in twisting, running in of a strange s. thread, v. manage. - Dressed s., v. zubereitete seide s. leide. —Fine persian s., v. légis. —Flock s., v. flockseide 2). — Flocky s., v. knottige seide s. leide. — Flocs s., Waste s., v. bourre do soie. v Grooved s. s tuff, v. cannele. — Half boiled s., v. halbgekochte seide S. seide. — Head of s. v. bouin. — Mixed fabric of s., v. burail. — Packed up s., v. verpackte seide s. seide. ® Raw s., v. grége . i). & matasse. — Raw s. Unbleached s., v. unpreparirde seide S. seide. — Raw S. thread after the first twist, v. poil, m fr. 1). Rearing of s. worms, v. sei spoel-denzucht 1). — Reel of s., met zijde of vol zijde ; spindel seide; bobine de sole — Ribbed indian s., v. cancagnas. — Scoured s., v. s. scoured. — . Sewing s., v. cusir -seide. — Slack s., v. plattseide. Spun s., v. gesponnen seide s. seide — Stick for s. skeins, o. cheville a* . dresser la soie de devant. — Strongly twisted s., v. grenade. — Thread from waste 5,,' v. filoselle 1). — Thrown s., v. mühlerseide & kettenseide. •^ Twilled s. fabric, gekeperde zijdenstof; geköperter seidenzeug; grenadine. -Unbleached s., Raw s., v. ecru. Undressed s., niet opgemaakte zijde; unzubereitete, unfertige seide; sole non appretée. — Unprepared s., v. unpraparirte seide s. seide. — Unreproductigre s. worms, v. j ungfern Bier. — Wrought s., v verarbeitete seide s. seide. — To boil the s., SILK—BOBBIN{ V. cuire ou deereuser la soie. — To double the s. threads, v. doubler la soie. — To lower the s., de zijde verlagen, verminderen ; seide erniedern; foncer la soie. — To number the s., de graad van fijnheid van den draad bepalen, titreeren ; die seide titriren; titrer la soie. e To organzine the S., de zijde tweernen, de gedoubleerde zijde Ineen draaien ; die doublirten seidenfdden zwirnen oder fliren; organsiner la soie. To prepare the s. on the pin, v. mettre la soie en main s. main.. To rear s. worms, v. clever des vers à soie. ~ To reel the S., de zijde af laspelen ; die seide haspeln; tirer ou dévider la sole. — To scour the s., To wash out the gum, ontgommen, ontscbalen van zide ; die seide degummiren oder entschdlen; dégomrner la soie, — To shake the s., v. ausrü.tteln.. — To smother the s. worms, to destroy the cocoons, de zidewormen in de kokons dooden ; die kokons tödten; étouffer on éteindre les vers ®To throw the s. to twist, v. mouliner la soie. ~ To wind the s., de zijde van de kokons op klossen winden; die seide spulen oder wickeln; bobiner la soie. Silk-bobbin, eng., v. seidenroller. Silk-damask weaver, eng., v. seidendamastweber. Silkdistrict, eng., v. pays se - ricole, s. sericole. Silk-doubling machine, eng., v. aspe de tors. Silk-dyer, eng., v. seidenfärber. Silk-engine, eng , v. organsin. mühte. Silk-ferret, narrow ribbon, eng. v. bandabzeichen. Silk-gloss, eng., v. seidenglanz. Silk-husbandry, eng., v. Sei—. denbau. Silk-man, eng., v. seidenhändler. Silk-manufactory, eng.,v. seiden fabrik. Silk-mercer, eng., v. seiden -händler. Silk-mill, eng., v. filature de soie. — Piedmont-s., piemontezer zijdehaspel ; piernontesischer zwirnhaspel; aspe de tors du piérnont. — Spinning S., V. Moulin a soie. Silk-reel, eng., v. escaladon t). Silk-roller, eng., v, seidenroller. Silk-spinner, eng., V. fleur de soie. Silk-spinning, eng. v. ouvrai son 2). Silk-stick, eng., v. Seidenpflock. Silk-tissue on fringes, eng., v. chainette 3). Silk-thrower, eng., v. fileur de soie. — SILVER-BE,kTER. 1039 Silk-throwing, eng., v. mouli nage de la soie. Silk-throwing mill, eng., v. or gansinmühle. Silk-trade, eng., v. seidenhandel. Silk-twinning mill, eng., v. mou lin à soie. Silk-twisting, eng., v. seiden -reederei. Silk-waste, eng., v. bourre de soie. Silk-weaver, eng., v. bouracher. Silk-worm, eng., v. seidenraupe. S. nursery, v. coconnière. S. nursery-owner, v. seidenbauer. — Unreproductive s.,v. jungferneier. Sill, Cill, eng., v. sabliöre 1). — (Sole), v. grundbalken t). — v. patin d'escalier. Sillage, m fr. Snelheid van een schip, hoeveel l^noopen het loopt; speed of the ship; geschwindigkeit des schiffes. ~ v. houache 1). — Vaciller, N'avoir point de s., niet naar 't roer luisteren uit gebrek aan gang, walen ; to yaw, to have no steerageway; walen, wallen. Sillet, m. fr. du violon, Kam; bridge; sattel, küssen. Sillimanite, f. fr. & eng. Sillimanit, m. hd. Sillimaniet, een mineraal, bestaande uit gekristalliseerd silicium en aluinaarde. Sillometer, m. hd. & eng. Sillométre, m. fr. Werktuig om de snelheid van een schip te bepalen, sillometer, log. Sillon, m. fr.,v mark 4) ~ Het op . loopen van het metaaldraad, dikker worden van de klos; raising of the wire on the bobbin; erhöhung des drahts au[ der spule. Sillon, m fr. Voor; furrow; furche. S. du milieu, middelste voor; furrow in the middle of a field; mittelfurche. ~ Mattres S—s., hoofdgroeven van den molensteen, die van den omtrek naar het middelpunt gaan; radii or grooves of the mill-stone; hauschläge. Silo, rn. fr & eng. Bewaarplaats voor koorn onder d grond ; kornkeller, getreidekeller. Silver, e. , v. argent. ~ S. fabrics, v. s berstolT. — S. coin, V. silberm nze. ~ Beaten s., v. argent ba u. •.• Billon of s., v. monnaie bilton: — Coined s. Worked c: p s., V. argent monnaye. ~ Fine s., v. argent de coupelle. ® Fulminating s., v. argent fulminant. — False s„ v. argent faux. ® German s. Pakfong, Tutenag,v. argent allemand. ~ Red s.-ore, v. rothgüldenerz. ^ Shell s., v. malersilber. Silver (to) eng., v. mit folie belegen s. belegen. Silver—beater, eng. Goudslager, die 1040 SILVER-FOIL bladzilver slaat; silberschläger ; batteur d'argent. Silver-foil, eng., v. feuille d'argent a. Silver-gilt, eng., v. im feuer vergoldete silber s. silber. Silver-glance, eng., v.- argent sulfuré. — Earthy s., v. glaserschwärze. Silvering, foliating, eng., v. éta. nage 3) . Silver-ingots, eng., v. argent en barre. Silver-leaf, eng., V. argent battu. Silverly, eng. Zilverkleurig; silbern farbig; avec la couleur d'argent. — S. morture, V. silberähnliche mi s. mischung.-sehung Silver-ore, eng., v. minerai d'argent. — Black s., v. rosiele. Carious black s., v. mine d'argent noire cariée s. noir. Silver-paper, eng., V. papier ar genté. Silver-plated, eng., v doublé 2). Silver-plating, eng., v. argenture au feu. Silver-smith, eng. v. orfèvrepour l' argen terie. Silver-solder, eng., V. silberloth. Silver-spun, eng , v. filé d'argent. Silver-steel, eng., v. acier d'ar gent. Silver-test, eng., v. silbergrobe. Silvery, eng , v. silbern. Sima, Cyma, eng., v. eymaise, Simbleau, m. fr , v. radius-line. Simblot, ni. fr. v. aufzug 3). Similaire, adj. Corps—s., m. pl. fr. Similar bodies, eng. Gelijksoortige lichamen ; gleichartige körper. Similitude, f. fr. & eng. Gelijkvormigbeid; ähnlichkeit. Similor, * Naar goud gelijkend me taalmengsel uit koper en , zink, similor. Simmilor, m. fr., v. chrysoeal. Simmer (to), eng., v. friller. Simmering, eng., v. erépitation. Simple, adj. fr & eng., v. einfach 2). Simple, Symbolt, eng. Sempelstoel, sempelgetouw voor het weven van gefigureerde zijden stoffen; sempelstuhl, zempelstuhl; métier á semple ou it remple. Simple-body, eng., v. corps élémentaire. Simple-cord,eng.v.aufzieschnur. Simple-cords, eng., v. estrivières. Simple—hook, eng. Sempelhaak (van bet weefgetouw) ; zampelhaken; crochet de semple. Simple-stick, eng., v. baton de semple. Sims, m. & n. hd., v. ledge 3). — V. moulding 3). ~ S. eines daehfensters, lijst van een dakvenster, dekstuk ; chape, top, cap; chapeau. — S. -- SINK. einer säuaie, v. cornice 1). — S. eines fens tern, v. fenstergiebel. i) . Simshobel, m. hd., v. falzhobel. — v feuilleret t) . ® Gerader s., V. guillaume droit.•-Krummer s., V. guillaume cintré. — Schräger s., V. guillaume incliné. — Seitwarts schneidender s., v. guillaume de cSté. Simshobler, m. hd., v. moulding worker. Simsmodel, n. hd. Model van een lijst; mould, size; calibre. Simsstein., m. hd. Steen voor een kroonlijst; cornice-stone; pierre moulée en corniche. Simswerk, n. hd., v. entablement 1). — S. bilden, v. to form the entablature, s. entablement. — S. mit verkröpfungen, v. casing with crossettes. — S. an einer presse, v. chaperon d'une presse. Simulacre, m. fr. de siége. oeteningsbelegering, schijnbelegering; siege for instruction; die belagerungsiibung. Simulé, ée, adj. fr., v. faux, adj. — Arcature s., blind, valsch booggewelf; shallow arcades, blank arcades; blend arcade, blinde bogenstellung. Simuline, f. fr., v. velours ras. Sina, m. fr. Chineesche zijde ; chinese silk; chinesische leide. Singe, m. fr. v. kreuzhaspel. — V. panthographe. Singe (to), to sear, eng., v. ab sengen. ~ v. gazer. Singeing, eng. of cloth, v. bren nen 3) . — S. by cylinders, v. cylindersengerei. ~ S. tube, v. flambeur. — S. machine, v. ma chine ä griller. Singels, m. pl. hd., v. gravier au fond de la mer. Single, eng., v. pelo. Single-blok furnace, eng. for refining iron, v. fourneau à mas ses. Single-breath, eng. of tapistrypaper, v. pan de tapisserie. Single microscopé, eng., v. microscope simple. Single motion, eng., v. mouve ment simple. Singlings, eng., v. blanquette t). Single-stroke engine, eng. En kelvoudig stoomwerktuig waar de stoom alleen onder den zuiger komt ; einfach wir machine à simple-kende datnpfmaschiene; eúet. Sink, eng., V. évier ~ s. of metal. Afstand, die liet middelpunt der tappen lager is geplaatst dan de ziel van bet kanon ; versenkung; abaissernent. Sink (to)., eng., V. einlassen 2). — V. to blot. — To s. a shaft, v. abseigern t) . SINKEN Sinken, v. a. hd. einen schacht, V. abseigern 2) . Sinken, v. n. hd. Zinken (in 't water); to sink; aller au fond. Sinker, m. hd. Putboorder, werkman die niets anders dan putten maakt; workman who only sinks shafts; approfondisseur. Sinker, eng. of a stocking frame, V. platine b 6). ~ Jack s., v. jack sinker. - Lead s., staande platine van den kousenweefstoel; stehende platine; piatine attacbée a une barre. Sinker-bar, eng.Platinen stang waarop de platinen van den kousenweefstoel bevestigd zijn ; platinen barre; barre à platines. Sinkholz, n. hd , v. bois fondrier. Sinking, eng., v. saugen.. S. of a building, v. affaisement, s. of the charge of a blast-furnace, V. descente des charges. •®• s. in funnel-form, v. nayure. •• S. of the metal, v. drooping. Cylin. drical s., V. noyon. Sinkler, m. hd. Beëedigd opzichter over een mijnput; sworn surveyor of a mine shalt; surveillant juré d'un puits de mine. Sinkwerk, n. hd. Vergaderbak voor zoet water; reservoir of fresh water; réservoir d'eau douce. Sinnbild, n. hd. Zinnebeeldige voor allegory; allegorie.-stelling; Sinophis, Sinopite, Bole of sinope eng. Roode quartsboudende aarde, die als verf wordt gebruikt; sinopische erde' sinopische bolus; sinope, terre de sinope. Sinople, ni. fr. & eng. Sinopel, m. hd., v. kieselsaures eisen s. eisen. Sinople, m. fr. Faire le s., de groene kleur door lijnen aanduiden ; to point out the green color by lines; die grüne farbe durch striche anzeigen. Sinter, eng. Tufsteen ; tuff.. sinter; tuff. •• Calcareous s., v. kalksinter. Pearl s., v. fiorit. — Silicious s., v. kieseltuff. Sinter, ni. lad., v. concretion stalactique. ~ v. battitura 1) . Sinterasehe, f. hd., v. cendre de bois pourri. Sinterkohle, f. hd., v. charbon gai. Sinterwasser, n. lad. Water dat kool zure kalk bevat en daardoor omkorstingen veroorzaakt; incrustating water; eaux incrustàntes. Sinuosité, f. fr. Coude d' une rivière, Bocht in een rivier; bend or sinuosity of a river; fiusskrümmung, strom krümmung. Sinus, m. fr. & hd. Sine, eng. Sinus. Sinus naturel, m. fr., v. naturel sineSinus- verse, m. fr. Sinus-versus, m. hd. Sinus versus; versed sine. Siphon, ni. fr., v. crane 4). ••• Soulier du s., v. heuse. — Couler a s., v. to cast a 3). -Blaaspijp van SIXAIN. 1041 een blaastoestel met verwarmde lucht; siphon- pipe; bosen rob r eines winderhitzungs apparates. Siphon, m. hd., v. crane a). Siphon, eng., v. pompe de eelliers. — S. filler, v. amorce-siphon. ~ S. pump, v. heberpumpe. Siphonia, f. fr. Gomelastiekboom hevia; federharzbaum. Siphon-wick, eng., v. syphonwick. Sirop, m. fr. Stroop ; syrup; syrup, syrop. - S. blanc, blanke stroop; white syrup; • weisse syrup. ^ S. couvert, dekstroop; clayed syrup, treacle; decksyrup. S. d' egout, v. nalop. - S. vert, melasse ; greeen syrup; grüne syrup, unge -deckte syrup. Sirop, m. hd., v. sirop fr. Siroptrog, m. hd. Stroopbak ; trough for the syrup; auge au sirop. Siropwasser, n. hd , v. egout 7) . Sismomètre, m. fr. Sistometer, m. hd. & eng., v. erdbebenmesser. Sister-blok, eng , v. poulie double des haubans de huno. Sistyle, Systyle, adj. fr., v. entrecolonnement systyle. Situationskarte, f. hd. Situatiekaart waarop de betrekkelijke ligging der verdedigingswerken is aangewezen ; map of situation; carte de situation. Situationslinie, f. hd Verbindingslijn der verdedigingswerken; line of situation; ligne de situation. Sitz, m. hd., Y. siege 10) . - S. eines hahnes, v. boisseau 1). Sitzbank, f. hd., v. arbeitstisch. S. am Webstuhl, v. bane á ourdir. - S. im boot, bank in een boot ; thwart; bane. Sitzer, m. hd. Mijnwerker die begint te graven ; miner who begins to dig; mineur qui commence à creuser. - S. des flachs, v. genau 2) . — Verkehrte s., ver zitters, buikstukken; first of the crot--keerde ches; genoux des fourcats Sitzpfahl, m. hd. Bankje van den bergwerker; miner's seat; séance de mineur. Six, m. ts• , v. nompareille. — S. petite oeil, Cinq et demi corps S., v. oeil 16) . — S. corps sept, nonpareil op het corpus van kolonel; nonpareil cut on the body of mignon; nompareilie auf den kegel von colonel geschnitten. — S. et demi corps sept, v. sept petit oeil. Sixain de rubans de lame, m. fr Pak van zes stukken wollen band; packet of six pieces of woollen ribbons; pack von sechs snick wollen bändern. - S. de cartes, zes spel speelkaarten; half a dozen of playing-cards; halbes dutzend kartenspiele. -S. d' épingles, pakje van 6000 spelden ; bundle of 6000 pins; pack oder bundel von 6000 stecknadeln. 1042 SIX-PINNE t) Six-pinned nut, eng., v. eerou a six pans. Six-square broach eng Zeskante boor; sechseckige reibahle; alésoir a six arêtes. Sixteens, in sixteens, eng., v. in seize s. seize. Sixty, eng. Zestigtal; schock; soixantaine. Six-wheeled engine, eng., v. sechsräderige maschine. Size, eng. of a book, v. format 1) . — S. of the bore of a musket-barrel, v. Bohrung 2). ~ Pull s. Real s., V. grandeur d'exéeution. a.. v. numero. ~ v. beize t). ••• v. blechmass. ~ v. eau de colle. ® Grootte van een muntstuk; grösse; volume. ~ v. sizing 4 ) Size (to), eng., V. laver 3). •® (To sear with -a wax candle), v. bougier. ~ (To adjust), v. ajuster t). Size-book, eng , v. formatbuch. Sizel, eng., V. absehnitzel. Sizer, eng , v. papierleimer. Sizing, eng , V. lavure 3 & 4) . ••o v. ajustage 2). — v. collage 4). ~ Witte liajmgrond der vergulders; weisser leiirlgrund; encollage blanc. — v. dressing 1) . — V. collage 2) . — S. in the vat, v. collage à la cuve. ~ Mixing for the second s., v. s. mixing. Sizing-machine, eng Pap- of sterk machine voor den ketting, waardoor hij door warme pap wordt gebaald ; art schlichtmaschine; espèce de métier á parer. Sizing-trough, eng., v. anfeuchtgrube. Skala, f. lid., v. échelle de ré duction. Skarpe, f. lid., v. escarp 1). Skeet, eng., y. ecope. Skein, eng. Skain, Skean, v. écheveau 1) . ® s of marline, v. écheveau de bitord. ^ s. of wool, v. moche 2) ~ S. of flax-garn, 'v, écheveau de fll de lin ® s. of silk, v. main de soie. — v. échevette. — S. divider, strengenverdee- Ier ; strähnenzertheiler; trafusoir. — Part of a s., v. écagne. — Thread of a s., v. fitze. — Stick for silk s., v. chenille a dresser la soie. Skeleton, eng., v. bati 2). ~ v. carcass 2). — s of old carcass, v. carcass 2) . — S. of a skeleton frame, karkas van een spinwerktuig, die de kan of flesch vervangt; skelet; carcasse remplacant )a lanterne. — S. frame in spinning, karkas spinmachine waarbij de kan door de karkas vervangen is; art laternenbank; espèce de métier à lanternes. Skeleton-key, eng., v. crochet 3). Skeleton-tree, eng. of a saddle, Zadelboom zonder ijzerwerk of bekleeding; gerippe; carcasse. Skelp, eng., v. lame à canon. •• To jumb the s., V. estoquer. SKIMMING-SIETE. Sketch, eng. in drawing and painting, Schets; skizze; croquis. ~ S. in surveying, schets van het opgeno men terrein; aufnahme; levée — Outline s., schets in enkele lijnen ; riss; trace... S. made with charcoal, v. kohlenriss, _ S. of a roof on a board, uitslag van een kap; aufzeichnung eines dachstuhls auf ein brett; étalon, ételon. ~ Rough s. drawn on a wall, y• ételon 2). — Hasty s. Rought s., ruwe, vluchtige schets; fluchtige aufnahme, der croquis, krokis; levée a vue. Sketch (to) eng. Een terrein opmeten en in teekening brengen ; eine gegend aufnehmen; lever le plan dun terrain. ~ To S. by the eye, een terrein zonder meten, op 't oog, in teekening brengen ; nach dem augenmaasse aufnehmen, krokiren; lever à vue au à coup d'oeil. — To s. with the aid of the compass, met bet kompas opnemen; mit der boussole au(nehmen; lever h la boussole. ®• v. piqueter 1) — V. esquisser. Sketcher, eng Teekenaar die uitslagen maakt ; zeichner, vorreichner; traceur. Sketching, eng. Het maken van ontwerpen; skiziren, entwerfen; esquisser. ~ V. ébouchage 7). Skew-back, emg, Bovendorpel; an nger; sornmier. Skew-chisel, eng., v. fermoir a nez-rond. Skewer, eng. Houten pen, vleeschpen ; spiess; broche en Bois. Skew-rabbit-plane, eng. Schuine lijstenschaaf; schräger simshobel; guillaume oblique. Skew-rebate-plane, eng., v. guillaume incliné. Skew-wheel, eng. Hyperbolisch kegelrad; hyperloidische rad, hyperboloiden rad; roue h` perbolique. Skew-whiff, Warped, eng , v. déversé. Skid, eng., v. défense 3). — S. skid-shoe, v. chien 2). — Plank waarover de takkebos wordt gerold; schroiholz; poutrelle de rar=spe. Skid-chain, eng, v. chaine d'enrayage. Skidding-lever, eng., v. friction-. lever. Skillet, eng., v. creuset 2). Skim (to), eng., v. abschäumen 1 & t). Skim, eng., V. écume. Skimmer, eng , v. grappin t). e•• v. krücke 3). ® v. Brasse 6). ~ V. écumeresse. Skimming, eng. Het afschuimen van het verfbad ; abschaumen; despumer. Skimming-board, eng., v. ehasse feurée. Skimming-sieve, eng., v. eCUmette. SKIN -- SLAY. 10,13 Skin, eng., v. curet. — To put into the s., v. dégrossir 3). ~ To take from the s., v. défourrer 2). Skin-dyer, eng., v. rauchfärber. Skip—teeth, eng. Afstand tusschen twee zaagtanden ; der theil des sagenrandes zwischen zwei zähnen; partie de l'arête de la lame dune scie entre deux dents consecutive . Skirmishing-fire, Fire of skirmishers, eng., V. feu de tirailleurs. Skirt, eng. of a sail, v. doubling of a sail. Skirting, eng. Skirting-board, V. mauerband. Skizze, f. hd., v. ébouche 2). Rohe s., V. ételon 2). Skizziren, V. a. hd , V. ébaucher 1) . Skouner, m. fr.. v. schooner. Skrupel, m. hd. Zestigste deel van een uur en van een graad; minute; minute. — Gewicbt van twintig grein ; scruple; scrupule. Skrupelwage, f. hd.. v. balance de précision. Skute, Scow, Barge, eng., v. gabare l). Skutterudite, Modumite, eng. Arsenikkobalterts uit Noorwegen ; hartkobalthies, hartkobalterz, arsenikkobaltkies, tesserall ies; arséniure de cobalt de scuterud en Nora ège. Sky—color, eng. Hemelsblauw ; himmelblaue farbe, azurblau; azur. Sky-light, eng., v. oberliehtfenster. Sky-sail, eng. Sky-scraper, vbonnette 9). Slab, eng. , v. plaque 7) . — (Slub), V. boudin 2). ~ S. of marble, v. marmorplatte. ~ v. dalle i ). (Flaw), v. flache-dosse. ~ S. of marble, v. marbre de presse. ~ V. aussenbrett, ~ Schoorsteenplaat kaminplatie; plaque de feu. — To out the s-s., v. abschwarten. ®To form the smelting in to s• s., v. mazer. Slabbery, eng , V. baveux. Slabbing, Slubbing^, eng., v. filage en gros. Slabbing-frame, Slubbing-frame, eng., v. bane a broches en gros. Slab-copper, eng , v. feaille de cuivre b), Slab-line, eng., v. cargue a vue. Slab-reheating-furnace, eng., V. four a brammes. Slack, eng. of a rope, V. run fling-part. Slack-coal, eng.. v. coal 13). Slacking, eng., v. kienruss. Slack-water, eng , v. eau morte. Slag, eng., V. eisensehlaeke. (Scales of iron), v. écailles d'aeier. ® S. from liquated copper, V. épines. ~ S-s. on the conduitpipe, v. nez s). ~ S-s. of liquation, v. kratzsehlacken. — Bruised s-s., v. ausgepauschte schlacken s. schlacken. ~ Hard s-s., v. härtling. ~ Running out of the s-s., v. pissée. ~ To beat off the s-s., ` v. dégager 3). ® To cut off the s-s,, v. nez 5). — To melt the s-s., anew, v, fondre de nou les crasses. — To free ore-veau from the s-s., v. erz 15). Slag-cobs, eng., v. grenailles de scones. Slag-duct, eng., v. schlackengang. Slag-lead, eng , v. plumb de crasse. Slake (to), eng., lime, v. éteindre la chaux, Slaking, eng. of lime, v. extine tion. — Spontaneous s., v. extinction spontanée. Slam, eng., v. alaunblumen. Slant, eng., v. obliqueté. — v. cambrure. Slant (to), eng , v. encolleter. Slant-fire, eng., v. feu d'écharpe. Slanting, eng., V. oblique 1). Slantingly, Aslant, eng , v. obli quement. Slapping, eng. Het kleikneeden door de ballen op tafel te werpen ; klatschen; jeter fortement les ballons de pate contre la table, battage. Slash (to), eng., v. ausrändeln. Slate, eng., v. schiefersteinblatt. — V. schiefererde. — V. ardoise. — Clay S., kleischiefer; der thonschiefer; schiste argileur. — Cupriferous S. Bituminous s., v. coppersehist. Slate-assay, eng ., V. schiefer -steinprobe. Slate-black, eng., v. noir de schiste. Slate-block, eng., V. schieferblock. (fel, Slate-board, eng , v. schieferta Slate-coal, eng. v. houille schisteuse. Slate-cutter, eng„ v. schieferschneider. (gang. Slate-gang, eng., V. schiefer , eng,, V. clou aa ardoise.-Slate-peg Slate-pencil, eng., v. crayon d' ardoise. Slate-roof, Slating, eng.. V. eouverture en ardoise. Slater's nail, eng., v. clou ä ardoise. Slate-spar, eng., v .sehieferspath. Slating, eng. Met leien: dekken; schie fereindeckung; couverture en ardoise. Slaty marl, eng., v. marne sehisteuse. Slavering-chain, eng. of a briddle bit, v. chainette 4). Slay, Sley, Reed, eng. of a wea 1044 SLAYING ver's loom, v. blatt 4) . — Maker of s.s., v. kammmacher 2) . Slaying, eng. in weaving, Y. aufziehen 7). Slaying-beam for the spools, eng., v. porte-époulins. Sledge, eng., v. schlee. — v. schlitten ij. ~ S. of rope-makers, v. carrosse. ~ v. marteau a devant. Sledge-carriage, eng. for guns, V. schleifiafette, Sledge-hammer, eng.,v. devant i). Slée, f, fr. Slee, m. lid. Sled, eng., v. schlee. Sleek, eng. Polisher, Strijkbout van den leemvormer ; streichholz; lissoir, Sleek (to), eng.. v. lisser 1). Sleeker, eng , v. champignon 2). Sleeking-ball , eng. Gladballetje voor de kupel ; (estkugel; boule á lisser le têt, Sleeting-board, Smootingboord, eng. St.rijkbord;streichbrett, scheibe; tulle, tampe. ~ Finishing by the s., met het strijkbord afwerken ; streichen mittels der scheibe; tuilage. Sleeking-hammer, eng., v. glänzhammer, Sleeking-iron, Iron-plate, eng. Droogscheerderskam, rouwkam orn het laken te rouwen; streicheisen; lame rebrousse. Sleeking-machine, eng., v. glätt maschine. Sleeking-steel, eng.,v. glättstahl. Sleeltiing-stone,eng.v.calandre 3). Sleeking-table, eng., v. glättiseh. Sleeking-tool, eng., v. schauer holz. Sleekstone, eng , v. glättstein. Sleeper, eng. Strekhout; schienenlager, lager; longrine. — v. empanon i). V. fensterpfosten. v. maule d'en haut. Stone s., v. dé en pierre. ~ S-s. of a windmill, v. grundbalken 1). ~ S. of a platform, balkenrooster van grondwerk; rahmen•unterlagen, rippholz, Batterie rippe; gate. ® S. of a groud-floor, balkenlaag der grondverdieping; träger, unterzeug; dormant, sole. Joist s., kesp ; anstoss, schwelle; traverse de joint. Longiterdinal s., V. langschwelle 2). Traverse s., V. eisenbahnquerschwelle. Round S. , v. rondin de voie. Square s., bebakte dwarsligger; behauene schwelle; traverse en bois equarri. ® To beat down the s-s., de spoorwegliggers vaststampen, vastleggen ; die schwellen einrammen; darner les traverses. — To soak the s-s, in corrosive sublimate, de liggers kyaniseeren ; die schwellen mit ätzendem sublimate tränken; imbiber les traverses de sublimé corrossif. Sleeping—table, eng.,v. kehrherd. Sleeve-board, eng.,v. bügelbrett. --- SLIDING-REST. Sley, eng., V. einlesebrottehen. ~ v. blatt 4). Sley (to), eng., v. einlesen. ~ v. aufziehen 7). Slice, eng., v. farbenschaufel 2) . — S. of a galley, v. coulisse de galée. Slice (to), eng. in v. einschnei-. den i). Slich, eng., v. schlich. Slick, eng., v mud. Slide, eng. Slot, v. coulisse 6). •. Hellend vlak ; gleitbahn, glander; coulisse, glissoire. — Slee van een leunspaan waaraan de beitel verbonden is ; stanzenlager; coulisse des supports. ~ Slee van de leunspaan , schlitten fier den support; support lt chariot. Slide-bars, eng., v. gleitstangen. Slide-block, eng.,v. coulisseau 2 ). Slide-bolt, eng. Vastzetter van den haan bij een veiligheidsslot ; schieber gesperre; verrou de sureté. Slide-box, eng.,v. botte de tiroirs. Slide-gauge, eng., v. calibre cou lant. Slide-lathe, eng., v. cylinderdrehbank. Slide-loop, eng, V. passant cou lant. Slide-plyer, eng., v. pintongs. Slide-rail, eng., of a railway, v. aiguille 10). Slide-rest, eng. of a turning lathe, Loopende leunspaan ; feste auflagen, support fixe. Slide-rest-tool, Slide-rest-cutter, eng., V. couteau 2) . Slide-rod. eng. of a steam-en gine, v. bielle du tiroir. Slide-stop, eng., v. slide-bolt.Slide- valve-face, eng., v. klap. penfläche. Slide-valve lap, eng. of the slide- valve, v. deckiläche des schiebers. Slide-valve-travel, eng.,v. course du tiroir. Slide-vice, eng., V. breitmaul. Slide-window, eng.,v. fenètre b 3). Slider, eng., V. planche 4). — V. blatt i). — v coulant. ~ v. potille. — Moving tool of the s., v. m ailleau. Sliding-board, eng., v. potille. Sliding-calliper-scale, eng., v. étalon a coulisse et à nonius. Sliding-gauge, eng., v. calibre coulant. Sliding-keeper, Sliding-loop, eng., v. passant coulant. Sliding-plank, eng., v. launching- plank. Sliding-puppet, eng. of a turning lathe, v. contre poupée. Sliding-rest, eng., v. slide-rest. SLIDING—RING — SLOTTING-MACHINE. 1045 Sliding..ring, eng., v. coulant i) Sliding-shelf, eng. of a pneumatic trough, Brug van een waterbak voor gasproeven ; brücke; tablette. Sliding-sleeper, eng. of a saddle furniture, v passant coulant. Sliding-squarre, eng., v. angle bevil. (coulisse. Sliding-staff, eng., v. mire a Sliding-timber, eng. of a sluice, V. poutrelle 4). Sliding-tong, eng., v. pinte à boucle. Sliding-valve, eng., v. falle 3). Sliding—vane, eng. Beweegbaar bordje van een nivelleerlat; zielscheibe, richttafel; mire du voyant, plaque du voyant Sliding-weight, eng., v. balance a croe. Slime, eng., v. sehlämmschlieh. Slime—pit, eng. Put voor het gestampte erts; schlammgraben, rudellcasten, schlemm herd; table allemande. Slimy—ground, eng. Moddergrond; schlickgrund, muddergrund; loud mou. Slimy-matter,eng ,v.abschleifsel. Sling, eng., v. élingue 1 & t) . — S. of a waistbelt, v. béliére 6). — S. of a yard, v. parrel. — v. eche -veau. Sling-cleat, eng., v. rackklampe. Slip, eng., v. fourrure i ). ~ S. in grinding, v. abscheifsel. S. in launching ships, v. cale de construction. — S. in minting, v. fillet 8) . _ V. barbotine. — S. of water, het terugloopen van het water bij een schroef enz. ; rücklau(; recut. ~ V. placard 3). ••• v. éehappade 1). V. éclisse. v. contre-fiche 2) . s V. éboulement t). ~ V. patch -1). — Zes strengen ; sechs gebinde; six écheveaur. — To work by s., v. travailler en paquet s. paquet b. Slip—board, eng. Plank of deel niet een messing ; bohle mit jeder; planche à langnette. Slip-kiln, eng., v. sehliekerofen. Slip-making, eng., v. faconnage, de la barbotine. Slipping, eng., v. éboulement 3). Slit (to), eng., V. refendre 1). — v. to clink. Slit, eng., V. groove t ). ~ v, coche t). — v. einschnitt i). — S. and tongue, v. fourche 3). — To make a little s., v. anritzen. Slit—cap, eng. Gespleten slaghoedje ; das gespaltene oder aufgeschlitzte ziendhütehen; capsule (endue. Slit-cutter, eng., V. clavette fendue. Slit-deal, eng. Een in tweeën geschulpt duimsdeel ; zolldickes in zwei blätten geschnittenes brett; planche d'un pouce de large coupée en deux feullies. Slit-deal-plane, eng , v. bouvet 1--3). Slit-nose-bit ; nose-bit, eng., v. löffelbohrer. Slitter, eng., v. fendeur 1). — (Slitt;ing-rollers), v.eylindres fendeurs. — V. cutter y). Slitting-file, eng., v. einstreiehfeile. Slitting-mill, eng., v. fenderie. Slitting-rollers, eng., v. cylindres fendeurs. Slitting of iron into rods, eng., v. fenderie. Sliver, eng.. v. card-end. ® Card s., V. bandkratzen. ® v. boudin 5). ® V. einlassband. Sliver—box, eng. Eerste trekmachine bi de wolspinnerij; anlegemaschine; anstückelmaschine; machine préparatoire a l'étirage de laine. Sloat, eng., v. achsenrunge. — V. lisoir 1). Slobbering chain, eng. of a briddle bit, v. chainette i) . Sloop, eng. Jacht, vaartuig met een mast; jacht, einmastige Fahrzeug; bátiment a un mat, yacht. ~ v. cutter, kotter. r S. of war, v. corvette 1). Sloop, m. fr. de guerre, Sloop, m. hd., v. chaloupe 3). Slop, eng , v. barbotine. Slope, eng., v. böschung. — v. ortschief. ® v. cambrure. — v. échancrure. — v. bevel t). — v, abhang. r Side S., binnenglooiing; innerer abhang; talus intérieur Base of a s., v., base d'un talus. — To revet the s., v. revêti.r un talus. — To revet the s. with sods, een talud met zooden bekleeden ; die böschung mit razen verkleiden; gazonner le talus. S. with base equal to its height, talud 1 op 1 ; böschung mit ganzer oder mit fússiiger anlage; talus de 1 à i. S. with base double its height, talud van 2 op 1 ; böschung mit doppelter oder mit zweifüssiger anlage; talus 2 à i. Slope (to), eng , v. dossiren. nr To s. out, v. échancrer. — v. ecolleter. Sloping, eng., v. einschnitt 1). v. dossirung. Sloping-clamp, eng. Houten klem om voorwerpen in de bankschroef te zetten ; hölzerne feilkluppe; mordache en bois, pince en bois. Sloping-glass-edges,eng., v mou. lure t). Sloping-joint, eng., v. fausse coupe. Slothole, eng. Spleet, barst, groei; kanal, nuth; rainure. Slotting-machine ; Key-groove engine, eng , v groovingmachine. — v. machine a mortaiser. 88 1046 SLOUGHY Sloughy, eng., V. marecageux. Slow, eng., v. nach. To go too s., to lose, v. nachgehen. Slow-fire, eng., v. dämpf euer. Slow-match, eng., v. mache in eendiaire. Slow-match-case, eng , v. cachemèche. Slow-match-box eng. of a gun carriage, v. coffret à méche. Slub eng. in cotton spinning, v. boudin i & t). Slubbing, eng., V. filage en gros. Slubbing-billy, eng., v. beylier. Slubbing-frame, eng., v. bane à broches en gros. (lier. Slubbing-machine, eng., v. bey- Sluice, eng., v. écluse. ~ S. with screws, v. écluse á vis.••• S. of a mill, v. mühlschleuse. Sluice-board, eng., v. pale d'un biez. [falle 3) . Sluice-gate of a sluice, eng., v. Sluice-gate, eng. of a fortified place, v. porte tournante. Slur, eng., V. blank-leaf. Slur (to), eng., v. doubler 1). Slurring, eng., v. dubbling. Smack, eng., v. semaque. Smalken, m. hd. Met goud en zilver , geborduurde stoffen ; stuff embroidered with gold and silver; étoffe brodée d'or et d'argent. Small, eng. of the stock, v. dün nung. Small-arms, eng., v. fire- arm. Small-arm. ammunition, eng., v. munitions. Small-arm-cartridge, eng. Geweerpatroon; Jlintenpatrone; cartouche á fusil. Small-arm-cartridge-gauge, eng., V. cylindre vérificateur. Small-arm-cartridge-paper, eng., V. cartridge-paper. Small-capital, eng., V. minuscule. Small-coal, eng., v. menu. Small-drum, eng. of infantry, v. drum 3). Small-eye, eng. of the crank, v. oeil de bouton de la manivelle. Small-flag, eng. used by sur V. messfahne. -veyors, Small—pica, eng., v. cicero 2). Small-pieces, eng. of old iron, v. mitraille de vieux for. Small-roll,eng. of a horse collar, V. fore-wale. Small-shot, eng , v. flintenkugel. Small-stick, eng., v. maschnagel. Small-store-box, eng. of a gun carriage, V. coi ret d'avant train. Small-ware-loom, eng., v. bas métier. Smalt, mn. fr. & eng., v. bleu d'émail. Smalte, f. hd. Blauwgekleurd gemalen glas, kobaltglas, fijn blauwsel, waschblauw; smalt; smalt. SMOKE. Smaltine, eng., v. cobalt arse nical. Smalt, m. hd., v. antigorium. Smaragdin, m. fr., v. emerald green. Smaragdoprase ; Prase émeraude, f.. fr. Groenachtige smaragd; smaragd prasus; schmaragdpraser. Smear (to), eng. with the white of an - egg, Y. to glair. Smell, eng. (putrid), v. fauliger geruch. Smell—salt, eng. Reukzout, koolzure ammonia; englische reichsalt; sei volatile. d'Angleterre. Smelt, eng., v. schmelz 5). Smelt (to) eng. to Melt, v. to bring down. Smelter, eng., v aufgeber. — Under s., metaalsmelter, in kroezen ; klein fondeur. -schmelzer; sous Smelting, eng., v. emploi à la fonte. — v. fondage. Smelting-furnace, eng., v. blast furnace 1). Smelting-hearth, eng., v. feu. Smelting-house,eng., v erzhütte. Smelting-pot, eng., v. bassin de fusion. — Fore part of a s., v, laiterol. Smift, eng. in mining, zundpijpje; sunder; fusée d'amorce. Smille, f. fr., v. pie à deux pointes, s. pointe. (milier. Smiller, v. a. fr. la pierre, v. es- Smirgel, m. hd., v. eméri. Smirgelasche f. hd., v. emery dust. Smirgeln, V. a hd., v. glänzen. Smirgelscheibe. f. hd., v. emery wheel. Smith, eng., v. forgeur. Smitham, eng., v. menu de mine. Smith's bellows, Double bel lows, eng., v. bellows 3). Smith's coal, eng., v. houille de maréchale. Smith's forge, Smith's hearth, V. forge 8). Smithsonite, m. fr. Zinkspath, koolzuurzink ; carbonate of zinc, calamine; zink spath. Smith's tongs,eng., V. forge-tongs. Smith's work, eng., v. ouvrage de forge, s. ouvrage a. Smithy, Smithéry of a mine, eng., v. marechaudage. Smiting-chisel, eng., v. cutter I o). Smock-frock, eng., V. demi che mise. Smock-mill, eng., v. moulin à vent hollandais. Smoke (to),' eng. with brimstone, v. den einschlag geben, s. einschlag. — To s. the moulds, V. flamber les moules. SMOKE -- SOCHET. 1047 Smoke, eng„ v. fumes 1) . Smoke-ball, eng., v. balle ä fumée. Smoke-black, eng., v. kienruss. Smoke-box, eng. of a steam engine, v. botte à fumée, Smoke-consuming, eng., v. fu-. mivore adj. Smoke-jack, eng. Braadspit dat door den trek in den sch oorsteen bewogen wordt; bratenwender der durch den luftzug im rauchfange bewegt wird; tourre-broche à roue volante Smokeless furnace, eng. Smokeburning furnace, v. fourneau fumivore. Smoke-pipe, eng.,v. chemimee 2). Smoke-plate. eng., v. fumivore'm. fr. Smoke-preventer, eng., v. fumifuge. Smoke-tube, eng., v. rauehableitungsröhre. Smoking, eng., v. anräueherung. — S. or smoky coal, v. brand i). Smooth round shaft, eng., v. monoeylindre. Smooth (to), eng., v. lisser 1). ~To s. with the planing machine, v. planer i). — To s. plane, v. planer en rabotant. ~ To. s. in water, V. doucir t). — To s. mirror glass, V. feindouciren. ~ v. feinhobeln. — v. dégauchir. v. ciseler une étoffe. •• To make s., to polish, polijsten, afwerken, gladvijlen, gladmaken ; versaubern, abglätten; appreter, écouafter, Timer. — To s. the work with the spoke shave, v. abziehen 3). Smoothing, S. and polishing, eng., V. feindouciren. — V. glatt -feilen. Smoothing-board, eng., v. sleeking- board. ~ To give the finishing with the s., bet laken niet het strgkbord afwerken ; mit der scheibe dem tuch den strich geben; toiler. - To press the s. on, eng. tiet strijkbord opdrukken; das streichbrett aufdrucken; tamper. Smoothing-chisel,eng.,v.schlicht meissel t) . ( horn. Smoothing-horn, eng., v. glatt Smoothing-iron, eng., v. glätt eisen %). Smoothing-machine, eng.,v.glätt masehine. Smoothing-mill, eng., v. glätt mühle. Smoothing-plane, eng., v. glätt hob el. Smoothing-press, eng., v. glätt presse. Smoothing-room, eng. Kalanderzaal der speelkaarteníabrieken ; glättsaal; lissoir. Smoothing-stone, eng., v. glatt stein. Smoothing-sticks, eng., v. polisher 7) . Smoothing-table, eng., v. glätttisch. Smoothing-tool, eng. Polgstmacbine der weevers; glätiwerkzeug; plaine. Smoothness, eng., v. douceurs. Smut-mill, eng., v, eylindre é motteur & fan a). Snacket, eng , v. fensterreiber. Snaffle, eng., v. bridoon. Sna.e-bit, Watering-bit, eng., v. knebelgebiss. The common s., water s., v. bridon d'abreuvoir. — The ridin g-school s., V. bridon de manege. — Twisted s., v mors de bridon 2) . — Cheeks of the s., zijdeelen van den watertoom; knebel; alles. Snail, eng., v. limaron t) . Snake-line, eng., v. schwichtlien. Snake (to), eng., v. schwichten. Snap (to), eng., v. abschnappen. Snapping-tool, eng., v. boute rolle 1). Snare-head, eng. of a drum, v. peau inférie care. Snares of the simple-cords, eng., V. laos Q). Snarl (to). eng., v. auftiefen. V. aufkehren. Snarling, eng., v. emboutissage. Snarling-iron, eng. Drgfbeiteltje, drgfpons; treibpunzen; tracoir. Snatch-block, eng., v. galoche 4). S. for warping the streamanchor, V. poulie 6). Snifting-valve, eng. Luchtventil, pro link raan ; snüffelventil; soupape reniflante. Snip, eng., v. eisaille à main. Snore-holes, eng., V. narines. Snotter, eng., v. quenouillette t). Snout, eng., v. balgrohr. Snow, eng., V. schnau. Snow-mast, eng.,v. mát de senau. Snow-plough, eng. Sneeuwploeg; schneepflug; traineau à Prayer le chemin de ier dans la neige. Snow-sail, eng., v. schnausegel. Snow-screen , Snow-shelter, eng., v. écran 2). Soak (to), eng., v. einfeuchten. ~ V. einquellen. ~ to S. in lime water, V. mouler 3). Soap, eng., v. savon. Soap (to), eng., v. einseifen. Soaping-but, eng. , v. einseif bütte. Soap-stone, eng., v. pierre de savon. Soc, m. fr. de la charrue, v. pflugschar. Soccage, m. fr. Het uitkristalliseeren van de salpeter in de pan ; precipitation of the salt in the salt-pan; das soggen. sogen. Sochet, m. fr. Zoolploeg ; swing-plough; schwingptug. 1048 SOCIETE — Société, f. fr. d'actionaires, Naam maatschappij ; society of share-holders,-looze joint stock-company; actiengeseilschaft. Sock, eng. Sok ; understrumpf, Socke; chaussette, chausson. Socke, f hd. Ligger ; sole, groundlayer; semelle. Socken, v. n. hd. Uitlekken ; to drip; dégoutter. — Neerploffen, precipiteeren, to fall, to precipitate; se précipiter. Socket, eng., v. douille 3 & 4). — V. boss t). — v. écuelle 4). — V. crapaudine t). ~ v. canon d'une moutre, S. canon c. — V. couverture d' une serrure a palastre. V. poalier 2). — V. basin t). — v. hurasse. — v.bohle 3). — v.hülse 5). — S-s for paddle wheels, v. kürbel der schaufelräder. Socket-chisel, eng., V. haftmeissel. Socket-key, eng., V. elé a douille. Socket-pipe, eng., V. fugröhre. Socle, m. fr. Socke, Sockel, f. hd., Sockle, Socle, eng., v. embasement t). — V. fussgestell t). — s. du moule pour les fusées, ondEerstuk van een vuurpijlvorm ; bottom of a rocket-mould; zetersatz, fuss des raketenstoks. Sod, m. hd. Kooksel, ziedsel ; boiling, seething; curte. Sod, eng., Sode, f. hd., v. gazon. Soda, eng., v. natron. — v. blan quette 1). — v. rochette. ® Caustic s., bijtende natron ; aetznatron, natronhydraat; hydrate de soude. Soda, f. hd., V. natron. — Levantische s., v. rochette. ® Ordinaire s., V. kelp. — S. reinigen, ruwe soda zuiveren ; ' to clean raw soda; touilIer. Soda-ash, eng. Gecalcineerde natron; kalcinirte soda; soude rafñnée, potasse factice. Soda-furnace, eng. , v. four a soude. Sodaïque, adj fr., Sodaie, eng., Sodahaltig, hd., v natronhaltig. Soda-salt, eng., Sodasalz, n. hd. Gekristalliseerde soda ; kohlensaures -natron; sei de soude, cristeaux de soude. Sodaschxnelzofen, m. hd., v. four a soude. Soda-soap, eng., v natronseife. Sodbord, m. hd. Rand, rollaag van een put ; brink of a well; bord d'un putts. Sod-cutter, eng., v. charrue a peler. Sodium, * v natrium. Sod-revetment, Sod-work, eng., v. revétement en gazons. Sodstuhl, m. hd. Trechter van den bierbrouwer ; funnel; entonnoir de brasseur. Soffit, eng,, v. intrados. — Float ed s. , binnen beraping van een gewelf ; SOHLE. gewdlbdecken putz; crépi et enduit sur voúte. Sollre, m fr. IJzeren ring waarop bet stuk geplaatst wordt waarin gloeiend een. gat moet geslagen worden ; iron-ring which is placed under the piece about to be piereed; Lochring. Soft, adj. eng.. V. mou. ~ v. duc tile. — S. vein in a quarry, v. moye. ~ S. bread, v. pain mollet fin. ~ S. stone, v mehlbatzen. ~ S. slate, v. mildzeug. Soften (to), eng., v. entlassen. ® V. adoucir 4). Sofftening off, eng., v. adoucissement t). Softness, eng., v. ductilite. Sog, m. hd., v. dead-water. Het zog, vorm van den achtersteven ; rising of the ship's floor abaft; facons de l'arrière. Sogbaum, m. hd. Balk om de zout bakken op te plaatsen ; post for supporting the salt-barrows; poutrelle. Sogbrüstung, I. hd , v. sog 2). Sogen, v. n. hd , v. socken 1). V. to granulate. Sogen, V. a. hd. Laten uitlekken ; to let drip out; faire dégoutter. Soger, m. hd. Werkman, die in de zoutziederij, op het aanschieten van het zout past ; workman who attends to the flaking of the salt; socqueur. Sogezeit, f. hd. Tijd van kristalliseeren in de zoutpan ; time of flaking; soccage, socquage. Soggatt, n. hd.. v. run of a ship. Soggepfanne, f hd., v. chaudière de salinage. Sogspan, m hd. Bord van den balk voor de zoutbakken ; slab of the post that recieves the salt-barrows; planchette de la poutrelle qui recoit le.; paniers de sei. Sogstiel, m. hd. Greep, steel van deq zouttrekker; rake-handle; manche du rabie,. Sogstück, n. hd., v. fourcat. Sohlband, n. hd. Plaats waarde erts ader aan bet ganggesteente raakt; crust, matrix, gauge; lisière. Sohlberg, m. hd,, v, gangart. Sohldiele, f hd., v. bodenstück 4) . ~ V. semelle d' affiat. Sohle, f. hd. Zool van een schoen ; sole; semeile. ~ v. brine. — S. des hobels, v. face of a plane. V. dachschwelle. ~ v. eisenplatte t). — Zool van de ploeg; bottom; fond. ~ S. in pochwerken, v. se melle de Tauge du bocard. ~ v. niveau c. 1). ® Grond, bodem van een mijngang; sole of a conduct; sol d'un conduit ~ S. einer treppe, v. patin d'un escalier. s S. eines fiötzes, v. mur dune couche, s. mur b. ••• Die s. geht zu salz, de pekel begint te kristalliseeren of aan te schieten ; brine is going to flake; les eaux saldes se cris -tallisent. SOHLEN Sohlen, v. a. hd. Schoenzolen opleg to sole; mettre des semelles, resse--gen ; meier. Sohlen, v. n. hd. Vastworden van gesmoiten metalen ; to fix, to coagulate; se coaguler, se tonsolider. Sohlenheber, m. hd. Tang voor bet afnemen van een versleten hoefijzer ; unsoler; lè ve-sole. Sohlenleder, n. hd. , V. cuir á semelles. Sohlenleitung, f. hd. Pekelgoot; brine-conduct; conduit de l'eau salde. Sohlenriss, m. hd. , v. grundriss. Sohlenzweck, m. hd., v. clou a soulier. Sohlfass, n. hd. Pekelvat ; brine-tub; tonneau rempli d'eau salde. Sohihammer, m. hd. Klophamer van den schoenmaker; hammer for beating the soles; marteau á battre les semelles. Sohlholz, D. hd. Hout voor grondbalken ; wood fit for sills; bois propre à des seuils. Sohlig, adj. hd., v. horizontal. Sohlkunst, f. hd. Pompwerk voor de pekel in een zoutziederij ; pump-work for the brine; machine á tirer l'eau salde. Sohllinie, f. hd., v. ligne horizontale. Sohllöffel, m. hd. Bergboor; terrier; foret cuillère. Sohimeister, rn. hd. Opzichter bi een zoutwerk ; foreman of the workman at the coolers; inspecteur de bermiers. Sohlrinne, f. hd. Goot voor de pekel ; brine-gutter; goulette. Sohlröhre, f. hd. Pijp voor pekel ; brine-pipe; tuyau de conduit d'eau salde. Sohlsaiz, u. hd., v. erdsalz 1) . Sohlschacht, in. hd. Put, mijnopening voor het oppompen der pekel; shaft of a salt-spring; puits d'eau saldes. Sohlspindel, f. hd. Pekel weeger ; brine-gauge; pèse -sel. Sohlstein, m. hd. Dekstuk voor het trekgat van een oven ; slab over the airvalve; Pierre de sole. Sohlstück, n. hd., V. sabliére). — V. semelle 4). — V. grundbalken 1). ~ v. semelle d'affQt. — v. girder 1). — V. semelle de l'auge du bocard. Sohlwaage, f. hd., v, sohlspindel. Sohlwanne, f. Oct. Emmer voor het vervoer van pekel ; brine-bucket; cuvette à puiser l'eau salée. Sohlzieher, in. hd. Werkmaal die de pekel oppompt; drawer; bermier. Sohr'sehe kandare, f. lid., v. mors ä canon brisé. a. Soie, f. fr., V. seide. ® S. apprétée, v. zubereitete seile, s. seide. ®• S. non apprêtée, v. undressed silk, s. silk. — S. à broder, v. plattleide. ~ Bobine de s., SOL. 1049 V. reel of silk, s. silk. ~ S. en bottes, v. verpackte seide, s. seide. — S. blanehi, v. gebleichte seide s. seide. ~ A courte s., v.kurzhaarig. S. de cochon, v. pencil-bristle. ~ Cannette de s., v. seidenrolle. — S. crue, v, écru. — S. ä coudre, v. cusirseide. — S. deereusee, S. cuite, v. scoured silk. ••• Fi de s., v. s. filature. ••• Pa--lature brication de la s. , v. seidenweberei. — Fil de s., v. seidengarn 3). — Filature Ynéchanique de s., , v. moulin de soie - — Fabrique de s., v. seidenfabrik. — s. en hacons, v. Hockseide s). ~ s. filée, V. gesponnen seide, s. seide. S. grége, V. grége 2). — Lustre de s., v. seidenglanz. — A longue s., V. langfaserig. — Marchand de s., V. seidenhändler. ~ S. en mashes, v. unpreparirte seide, s. seide. ~ S. mi-suite, v. halfgekochte seide, S. seide. — S. moulinée, v. mühlerseide. •- s.perellienne, vezels van de agave etc., bereid volgens de opgave van Perelli ; lextible fabrics made on the manner of Perelli; die nach aufgabe von Perelli zubereitete ptian zenfaser. — s.ouvragee, v. verarbeitete seide, s. seide. ••• Panne de s., v. seidenfelbel. ^ S. plate, V. filoselle 1). — s. sina, v. chinesische Seide, s. seide. ~ Tisserand en s., v. bouracher. ~ Ver ä s. , V. seidenraupe. ~ s. végé tale Chanvre de manilla, mauilla hennep; vegetable silk; ptlanzenseide, rnanillalianf. b. Soja, f. fr., V. angel 1). Soierie, f. fr., v. seidenhandel. ^ V. seidenfabrik. — v. seidenwaare. Soil, eng., v. sol 3). — v. encrassement. Soil (to), eng., v. encrasser. Soilage, eng., y. enerassement. Soixantaine, f. fr., v. sixty. Soixante-douze, in. fr., v. grosdouble- canon. Soje, f. hd., v sergette 1). Sol, wn. f'r., v. étage 4). ~ (Ter reau), land, bouwaarde, akker; soil; cul tivated or ploughed land; ackerboden, damm erde. — (Terrain), bouwgrond, grond voor het fundament; ground, soil; ho--slag den, grundboden, grund, baugruod. — S. compressible, verzakkend; bouwgrond; compressible soil; sich setzende boden. — S. ferme, vaste bouwgrond ; strong-ground; feste boden. — S. mou, S. léger, slappe grond; soft ground; weiche boden. mm S. perméable, voor water doordringbare grond ; pervious ground; durch lässige boden. S. planchété, v. boarded-floor. ~ Tracer un ouvrage sur Ie s., een gebouw uitzetten; to trace the ground; traciren, der, boden rilzeu. ~ v. fond a. 1) 88* 1050 SOLAIRE. - ^ S. keuprique, v. marne irisée. Solaire, m. fr., Solar, eng., v. loft 1). Solaire, adj. fr. Zonne ; solar; the sonne betreffend. Solamire, f. fr. Buil-of zeeftengaas ; stuff for sieves; zeug für siebe. Solar-microscope, eng., v. mi solaire.-croscope Soldatengatt, n. hd. Soldatengat ; lubber's hole; trou du chat. Sölde, f. hd. Zoutziederip ; salt•house; saline. Solde, f. fr. des matelots, Maandgeld, gage; wages; beuergeld der matrosen. Solder, eng., v. loth. — Hards., Y. brassure & hartloth. ~ Soft s., V. soudure blanche et molle. ••• S. for gold and silver, v. paillettes. — V. soudure. Solder (to), eng., v. löthen. Solderable, eng , V. löthbar. Soldering, eng., v. löthen 3) . — V. soudure 3) . — Het aaneensoldeeren; zusammen löthen; embrancher. ~ v. noeud e. 1). ~ Autegenous s., v. soudure autogène. ~ Defect in s., v. doublure f2). — V. brassure. ^ Rough s., slechte soldeernaad waarbij te veel sol gebruikt is; grätenartige, grobe lbth--deer stelle; soudure en dpi. ~ Strong s., v. étoffure. ~ Soft s., v. soudure tendre b. Soldering-board, eng., v.étamoir. Soldering-box, eng., v. botte a soudure. Soldering-iron, eng., v. copperbit. Soldering-lamp, eng. , v. lampe a souder. Soldering-pan, eng. , v. löthpfanne. Soldering-stick, eng. , v. löthstange. Soldering-stone, eng. , v. löths tein . Solder-stick, eng , v. barre de soudure. Sole, eng., V. boden 1). ~ v. empattement 3). ~ v. écuelle de pivot. ~ v. daehschwelle. — v. grundbalken t) . — v kleibalken. ~ V. poalier t). — V. crapaudine. ~ v couette. — v. bohle für die spindel. ~ v. pierre de fond, s. pierre c. — S. of a crane, v. bettung. — S. of the follies, v. bearingpart. — S. of the furnace, v. bassin de confrérie. — s. of a guncarriage, v. bodenstück 4) . ^ S. of a plane, v. face of a plane. — s. of a windmill, v. grundbalken 1). Sole, f. fr., v. couche i;). r v. ground-sill 1). — v. aire du four. neau. — v. dead-bed. — v. grundbalken i & 3) . — S. d' un taquet SOLLE. a oreilles, v. kreuzholzklampe. — Vuurhaard van een stoomketel ; body of the furnace; herd der dampfrnaschine. Soleil, m. fr. Zon ; sun; sonne. Stralenkrans, zon als ornament; ornamental sun; sonne. ~ Soort fransch papier, breed 869. m. ni. hoog 565 m. m.; kind of paper; sonnenpapier, format gleich columbier. ^ Avee le s., met de zon om, rechts; with the sun; mit der sonne. Contre le s., tegen de zon in, links; against the sun; gegen die sonne. Solénoïde, m. fr., Solenoid, n. hd. & eng. Solenoïde. Sole-plate, eng., V. bed-plate. Solfatare, f. fr., v. soufrière. Solid, adj. eng., v. massif, adj. V. massif de chaussée. Solid, eng., v. corps t). — v. mas -sif d'un ouvrage. — Regular s., V. corps regulier. ~ S. of revolution, v. corps de révolution, — S. of earth, hoeveelheid aarde die wordt weggeslagen bi het ontploffen eener mijn ; erdgarbe; gerbe de terre. ~ S. of a bat gedeelte der borstweering beneden de-tery, schietgaten ; briistung; coffre. Solid-antimonium-ore, eng., v. mine d'antimoine solide. Solide, m. fr., v. rigid body, s. body. Solidifier (se), v. r fr., v. Eiger (se). Solière, f. fr. Soort van plat staafj zer ; kind of flat iron-bar; art flache eisen ruthe Solin, m. fr. & eng. Afstand tusschen twee sparren, sparren wijdte ; sparrenweite. Solitaire, m. fr. & eng. Solitär, m. hd Enkele ingezette diamant. Solivage, in fr. Het bepalen of berekenen hoeveel hout uit een zaagbalk kan komen ; calculation of the beans contained in a piece of timber; balkenberechnung. Solive, T. fr., v. balken 1). ~ S. armee, v. poutre armee. S. de brin, balk terlengte van den geheelen stam; trunk-beam; stammbalken. — S. de sciage, v . schnittbalken. —S. croisée, v. bande croisée, s. bande 3) . — s. d'enehevêtrure, raveeling ; beam joined with the trimmers; mit dem sticbbalken verbundener bodenbalken. S. passante, v. collar I). — S. supérieure, v. cap-piece. — S. méplate, op zijn plat gelegde balk ; patlaid joist; aufs flache gelegte balken. *^ S—s, v. boarding joists. Soliveau, m. hd. Kinderbindten ; small joists; bäiklein, kleiner balken. ~ S. do grillage de charpente, v. rostschwelle i). Solivette, f. fr. à corniche, v. baujoch. Solivure, f. fr. Bintlaag; framing of joists; balkenlage. Solle, f. fr., V. sole. SULLIES Bolles, r. pl. fr., v. moles of a paper-wind-mill. Soluble, adj. fr. & eng., v. au$ösb ar. Solution, f. fr. & eng., v. auflösung. — S. de céruse, v. bleiweissau$ Gsung. — s. aurifère, gouddrup goudoplossing; auriferous solution; gold--pels, tropfen. Solvent, eng , v. auflösemittel. Solviren, v. a. h.d., v. auflösen 3). Somerset, eng., v. selle a i'anglaise piquée et rembourrée. Sommaire, m. fr. Algemeeue inhoud; summaries; hauptinhalt. Composer un titre en s., v. die erste zeile eines titels durchgehend setzen. Somme, 1. fr., v. jongue. v. nails. — Tweeduizend kilo glas; load of glass; last glass. Sommerladen, m. hd , v. fanlight- shutter. — V. jalousie. Sommet, m. fr. Tophoek, top; vertex, corner; scheitel, ecke, spitze. — v. firste t) . — S. d'un digue, v. Couronnement d'une digue. --m v. clé d' un arc. ~ S. du cóne de che v. cone 5). -minée, Sommier, in. fr. Bovenstuk van een muntpers ; upper part of a die; obertheil einer mtinzpresse. — v. cap-piece. i V. durehzug 3). — Dekstuk van de waterput in een mijn ; sump-planks; bohlen über den schachtsumpf. —y. laden--belag klotz. - v. arm 4) . — v. chandelle 5). ~ S. d'arc, draagsteen; springer, springingstone; antänger, anfangsstein. ~ S. d'en haut, v. oberbalken an einer buchdruckerpresse. S. d'en bas, beneden balk eener bouten drukpers; cross-piece, winter; unterbalken, druckbalken. — S. d'une grille, v, rostträger. — S. d'orgue, Seeret d'un orgue, windkast; wind-chest; windkasten. ~ S. d'un pont, v. brüsk. enbalken. ~ S. de porte, bovendorpel van een deur; wooden lintel; drischübel, holzsturz. — S. de solivure, moerbint; summer, sleeper; unterzug. Sommiéres, f. pl. fr. Wollen stof uit Languedoc ; woollen stuff from Languedoc; wollenzeug aus Languedoc. Son, m. fr., v. bran. ~ Eau de B., zemelen water ; bran-tea; kleienabsud. ~ De s., zemelachtig, vol zemelen; branny; kleiicht. Sondage, m. fr. Het boren, aardboren; sounding soil, boring; erdbobren, sondiren. — v. forage. — S. à la cords, S. a, la chinois, het boren met een kabel; boring by means of a rope; seilbobren. •o• S. a tige rigide, bet boren met stangen ; boring by means of rods; gestänge bohren. Sonde, i. fr , v. bleiloth. o v. senkblei 3). — v. bécasse. ~ v. aus- SOPHISTICATION. 1051 räumer 4) . — S. de pompa, v. gauge-rod. ® S. a tarière, v. earthborer. Sonder, v. a. fr. Peilen, looden ; to sound; peilen, lothen, sondiren. ••• v. anhauen. — Beproeven ; to probe; sondiren. — Tikken, op bet geluid of de klank onderzoeken of glaswerk gescheurd is; to examine by the sound; durch den klang untersuchen, erproben. ~ S. le fond, de soort van grond onderzoeken met het dieplood ; to sound to examine the ground; den grund auspeilen, ablathen. — S. le ter rain, S. le sol, v. fouiller dans la torre. Sondiren, v. a. hd., v. sonder t & 2). Sonne, f. hd., v. soleil i). Sonne- und planetenrad, n. hd., v. getriebe t). Sonnenblinde, f. hd. , v. marquise 1) . S onnendeek, n. hd., .v. marquise 2) . Sonnenmicroscoop, n. hd , v. mi croscope solaire. (lairs. Sonnenuhr, t. hd., v. cadran so- Sonner, v. a. fr., v. to chink 2) . Sonnerie, f. fr.. v. clock-work i) . •• S. électrique, electrische signaal klok op spoorwegen ; electro-magnetic ringing apparatus; electrisches geläute, electrisches läutewerk. Sonnetier, m. fr., v. bell-maker. Sonnette, f. fr. Tafelbel ; hand-bell; handglocke, klingel. — Huisbel; hause-bell; hausglocke, schelle. — v. pile-driver i). ~ Losse letters, slecht opgesloten regels, van den drukvorm ; loose letters, lines badly justified; lose buchstaben , slecht ausgeschlossene zeilen. — v. mallet 1). ~ S. à deelis, S. artificielle, kunsthe steiling ; pile-driving-engine with pincers; kunstramme, hakenramme ~ S. à tiraude. hollandsche heistelling ; common pile-drivingengine; zugramme, laulramme. — S. ä vapour, stoomheisteliing; locomotive piledriving- machine, ringing-pile-engine; dampframme. ~ (Mouton) valblok voor het beproeven van rijtuig assen ; monkey, frame and monkey; fallwerk. Sood, m. hd., v. archipompe. Soot, eng , v, kienruss. — Me , -tallie s., V. cadmic. Soot-coal, eng., v. houille fuligineuse. Soot-impression, eng., v. fumé. Sooty, adj., eng. v. fuiigineux. Sope, Soppement, in. fr. Het aan de oppervlakte te voorschijn komen van een mijnader ; outcrop, bassit, basset; das ausgehende. Soper, v. n. fr. Te voorschijn komen aan de oppervlakte (van een mijnader); to crop out, to crop; ausgeben, ausbeissen. Sophistication, Sophistiquerie, f. fr. Sophistication, eng. Vervalsching; verfälschung. 1052 SOPHISTIQUER Sophistiquer, v. a. fr., to Sophisticate, eng. Vervalschen ; verfälschen. Sophistiqueur, m. fr., Sophisti cator, eng. Vervalscher : verfälscher. Sorb, eng., v. sorbier. Sorbate, m. fr. & eng., v. malato. Sorbie acid, eng. Sorbussäure, f. hd., V. acide malique. Sorbier, m. fr. Cormier, Tamme lijsterbes; sorb, sorb-tree; spierlingsbaum. — s. sauvage, wilde lijsterbes ; quicktree, rowantree, mountain-ash; maasbierbaum, vo - gelbaum, Sorbonne, f. fr., v. glueing-room. Sorglienen, f. pi. hd., V. rudderpendants. Sorie, f. fr. Soria, f. hd. Merinos wol ; merino-wool. Sorne, f. fr., v. schlacken 1). Sorraugen, n. pl. hd., V. échaudis. Sorrel, eng., v. braungelb. Sorren, v. a. hd., v. amarrer t). Sorring, f. hd., V. manage 1). S. des butluvs, v. haubans des minots. — S. der luvbäume, v. haubans des bout-dehors. Sorrtau, n. hd. Sjortouw ; lashing. seizing; ligue d'amarrage. Sorsalz, n. hd., V. natron. Sort (to), eng., v. déerampiller. — To s. the rags, v. delisser. To s. wool, v. détricher. mm v. auslesen. Sorten, Sortiren, v. a. hd., v. decrampiller. ^ v. délisser. Sorter, ro. hd. & eng. Sortirer, m. hd., v. aussehiesser. Sortie, f. fr., v. ausfallthor. Tuyau de s., v. ausftihrungsröhre. Sorting, eng., v. auslesen. ~ v. délisser. ~ V. détrichage de la laine. — v. délissage. ~ v. éehantillonnage. — Het uitzoeken van het erts; handscheidung; triage à la main. ~ S. and distribution of pie, v. dépátisser. — S. of wool, Y. démêlage t). Sorting-chest, eng., v. cassot. Sortir, v. a. fr., v. to run over. ••• S. les crasses, v. ausschüren. •r S. des rails, v. dérailler. ® Sorti de l'embotture, uit de pennen of lippen losgaan van timmerwerk; out of joint; kammlos. Sortiren. ii. hd., v. délissage. ~ V. échantillonnage. — v. demèlage i) . Sortirkasten, m. hd., v. cassot. Sortirsieb, in. hd., v. égalisoir. Sosie, f. hd. Gemengde stof van ka toen en zijde ; silk and cotton tissue; tissu sole et colon. Sosiseh, adj. hd. Siijberig, kleverig ; vozy, muddy; limoneux. Sotter, m. hd., v. gazon. Souage, m. fr., v. branning. -- SOUDURE. Soubassement, in fr., v. embasement. — 'Etage en s., v. erdgeschoss. — S. de fenêtre, v. fensterbrtistung. — S. d'une colonnade, v. piédestal continu. SOUL, m. fr. Hoofdbalk van een ba one of the chief parts of a tilt;-mergestel ; einer der haupttheile des hammergerüstes. Souche, f. fr. de Cheminée, v. chimney-shaft. — S. d'un corps d'arbre, V. butt-end. Soucherie, f. fr. , v. hammergebälk. Souchet, in. fr. des indes, v. curcuma. Souchon, in. fr. Korte en dikke ijzeren staat; strong and short iron-bar; dicke und kurze eisenstange. Soucis, m. fr. de hannetons, v. bunch-tuft. Soudable, adj. fr., v. löthbar. Soudage, m. fr., v. löthen 3). Soudant, adj. fr. Blanc s. , v. chaude suanto. Soude, 1. fr., v. natron. ~ S. boratée, V. borax i). — S. carbonatée, koolzure natron ; carbonate of soda; kohlensaures natron. — S. caustique, bijtende natron; caustic soda; átznatron. S. muriatee, zeezout, keukenzout, steen bergzout ; salt, rock-salt, common-salt;-zout, steiusalz, kochsalz, meersalz. S. nitratée, v. nitrate of soda. — S. sulphatée, v. glaub©rsalz. ~ S. brute, ruwe soda ; black balls; robe soda. — S. native, natuurlijke koolzure natron ; native soda; natürliche soda. — S. rafñnée, gezuiverde koolzure soda ; re,ned soda; gereinigte soda. Souder, v. a. fr., v. löthen. Door weeven aan elkander verbinden ; to join by weaving; anstossen, ansetzen. S. à chaud, v. aufschweissen. — S. avee du bismuth, met lichtvloeiend metaal solleeren ; to solder with bismuth; wismutben. — S. ensemble, v. auf -schweissen. — S. le fer, ijzer las• schen, wellen ; to well iron; das eisen schweissen. — Per a s., v. copperbit. Soudoir, m. fr., v. copper-bit. Soudure, t. fr , v. löthen 3) . V. loth. r Soldeerplaats, soldeernaad ; soldering; löthstelie, saum. ~ v. auf -schweissen. n•-Plaats waar het ijzer geweld is, welnaad; shut; schweissstelle. — S. autogène, het solleeren met waterstofgas, zonder soldeer ; autogenous solde das lbtben durch zusammenschmelzen.-ring; ® S. blanche et urolle, zacht soldeer, tinsoldeer; soft solder; weissloth. S. d'un canon de fusil, v. naht am Ílintenrohr. — S. de fer, v. eisenloth. mm S. forte, v. brassure & hartloth. — S. fondante, v. schnellloth. — S. grasse, s. mai SOUFFLAGE gre, gemakkelijk vloeiend tinsoldeer, moeie. lijk vloeiend tinsoldeer naar gelang van bet loodgehalte ; soft and hart tin-solder; schnell flüssiges und strengflüssiges zinnloth. ••• S. de laiton, v. brass.-solder. ~ s. áa huit, zilversoldeer van 7 zilver en koper ; solder composed of 7 silver and copper; loth mit 7 theilen silber auf ein theil kupier — S. legère, tinsoldeer; tin-solder; zinnloth. a. S. tendre, zacht soldeer, tinsoldeer ; soft solder, tinsolder; schneilloth, weissloth, zinnloth. •^ b. S. tendre, het zacht soldeeren ; soft soldering; weichlöthen. — S. à tuyaux, V. röhrenloth. Mettre en s., v. einlöthen. Soufage, m. fr., v. blowing i & t). v. doubling of strakes. — s. en planches, houten bekleeding van den stoomcilinder; planking, clothing; cylinder. mantel, bekleidung. Souffiant, e, adj. fr., v. cylindre soufflant. — Machine s.-e. v. blast. apparatus. Souffle, m. fr. Luchtdrukking; con cussion in the air; luftdruck. Soufflé, ni. fr.,v. preuve au saufé. Soufer, m. fr., v. soufll.eur. Soufer, v. a. fr., v. blasen, v. a. — V. anfachen. — Wijder maken, ver to blow out; zurückschlagen. —-wijden ; S. une pièce d'artillerie, een stuk uitbranden ; to blow-off the piece; das geschützrobr ausaammen. Souferie, f. fr., v. blast-apparatus. — S. hydrostatique, hydrostatische blaasinrichting ; hydrostatic blastengine; wassergebiäse, wassersäulengebläse. Soufll.et, m. fr., v. bellows 1). ~ S. de buis, houten blaasbalg; wooden bellows; hölzerne balgengebläse, schwinderling — S. à caisse, blaasbalg met windkast; chest-bellows, blowing-chest; kastengebläse. — S. à cha1nette, kettingblaas chain-blowing-apparatus; kettengebläse.-balg ; S. de chambre, v. feuerpüster. S. en cuir, v. balgengebläse s). S. eylindrique, v. eylindre soul fiant. — S. à double vent, v. doppelbalg. ~ a. S. de forge, v. minengebläse. — b. S. de forge, smidsblaasbalg; smith's blowing machine ; schmiedefeuergebläse. — S. de maréchal, v. doppelbalg. — S. de mines, v. minengebläse.. S. d'orgue, v, orgelbalg. ~ S. a piston, v. kolbengebläse. — S. simple, v. feuerpüster. — S. à tonneau, blaaswerktuig met tonnen of ketels; tun-blowingapparatus, blowing-tun; tonnengebläse. ^ Petit S. de forge, v. frischbalg. ~ Faire aller les s—s, de blaaswerktuigen in beweging brengen; to blow the bellows; das gebiäse anlassen. — Forcer le jeu des s.—s, de blaasbalgen met te groote kracht laten werken, overwerken ; SOULEVEMENT. 1053 to force the bellows; das gebläse überspannen. — Suspendre le mouvement des s.—s, de blaasbalgen afkoppelen, bui werking brengen; to suspend the action-ten of the bellows; die bälge abhängen — Bascule du s., v. balgenstange. Soufetier, m. fr. , v. bellowsmaker. Souffleur, m. fr. de verre, v. félatier. ~ y. bossetier. Soufflure, r. fr., v. flaw 7). ^ S. de fonte, v. blase i) . Soufrage, in. fr., v. sehwefelung 1). Soufre, m. fr., v. brim-stone. S. aérien, v. luftschwefel. — S. canon, v. schwefel in stangen. • S. cru, S. de grillage, ruw gesmolten zwavel, ongezuiverde zwavel ; torrefied sulphur; treibeschwefel ~ S . doré d'antimoine, v. goldschwefel. — S. vierge transparent, v arsénic sul -phuré rouge. ~ S. vierge en fllets, v. haarschwefel. — S. végetal, v. klopfpulver. — Boule de s., v. schwefelkugel i). — Chambre au s., v. schwefelkammer. — Estampe en s., Y. schwefelabdruck. — Fabrique de s., v. schwefeiwerk. - Fourneau à raffiner le s., v. fourneau de galerie. — Gateau de s., v cuivre sulphure. — Laitier de s., V. schwefelschlacke. — Moule de s., v. schwefelform. — Mine de s., v. ore of sulphur. ® Poêle a s., v. schwefelpfanne. — Purification du s., v. schwefelläuterung. — Retorte pour purifier le s., v. schwefelkolben. m Tuyau à s., v. flue of a sulphur-kiln •• Trou pour reeeuillir le s., v schwefelfang. m Vapour de s., v. schwefeldampf. Soufrer, v. a. fr., v. einschwefein t) . Soufrière, Solfatare, Minière de soufre, t. fr. Zwavelgroef; sulphurpit; scliwefelgrube. Soufroir, m. fr., v. ensoufroir. Sough , eng., v. ecoulement 4). Souillard, m. fr., v. brace t). mm Gootsteengat ; hole in a gutter-stone; sinkloch, wasserloch im rinnstein. — S. de pont, V. brise-glace. — S. d'un pressoir à tesson, opening, goot, pijpje aan de wijnpers ; gutter-piece of a winepress; auslauf der schau.felkelter. Souille, t. fr., V. bed of a ship. Souillure, F. fr. Het stoflenverven in meer dan eerie kleur; tainted dyeing; misch tärberei. Soul, eng., v. áme 4). ~ v. na delbarre. Soulèvement, in. fr. Opbreken van de gesmolten metaalmassa bi het affineeren volgens duitsche wijze; breaking up; auf Dernier s., bet laatste op--brechen. — 1054 SOULIEII breken van het gaarkoper; last breaking-up; garautbrechen. — Premier s., bet eerste opbreken van het koper; first breaking-up; robauibrechen. Soulier, m. fr. de l'ancre, Ankerschoen ; shoe of an anchor; ankerschuh. S. du siphon, v. heuse. Soulière, f. fr., v. for on barres. Sound, engto examine by the S., V. sonder. 4). Sound (to) , eng., v. sonder i & 5). — To s. the plate, v examiner la plaque par le son. Sound-board, Sounding-board, eng., v. abat-voix. — S. of an organ, v. sommier d'orgue. — S. of a violin etc. , v. résonnance. Sound-boarding, Sound-floor, eng., v entre-vous 2) . Sound-holes, eng., v. ouies du violon. Sounding, Sounding•lead, eng., V. senkblei 2). (sonde. Sounding-line, eng., v. ligne de Soupape, f. fr., v. clack. ~ S. d' admis sion, v. drosselklappe. S. a air , S. atmospherique, v. luftventil 1). — S. d'arrêt, S. de mise en train, afsluitklep voor den stoom op locomotieven ; stop-valve; absperrventil. — S. d'aseension, bovenklep van een zuig-en perspomp; top-clack; druck . ••• S. d'aspiration,-ventil, druckklappe S. d'inspiration, benedenklep van een zuig-en perspo(np,. zuigklep; bottom-clack; suction-valve; saugventil, saugkiappe. — S. d'aspiration de la pompe ä air, V. clapet de pied. — S. à boulet, V. chapelle 5) . ~ S. en champignon, v. potlid-valve. •- S. en chapeau, v. glockenventil. — S. ä clapet, S. a charnière, v. clapet 1). S. à coulisses, v. bramah 1). S. conique, V. kegelventil. — S. en euivre–potin, klep van hard geel koper; valve of hard brass; ventil von hartmetall. — S. en D, D-schuif van de stoom D-valve; D-schieber. — S. de-machine; détente, v. cut-off-valve. — S. dormante, vaste klep, scharnier klep fixed valve; fixes ventil. ~ S. a double siége, v. D-schieber 2). — S. d'émission, v. auslassventil. ~ S. équilibrée, S. d'équilibre, v. equilibrium- valve. — S. d'expiration, v. ausblaskiappe. ~ S. externe, vrije veiligheidsklep ; external safety- valve; äussere sicherheitsventil. ~ S. glissante, v. bramah l ). — S. ä gorge, v. drosselkiappe. — S. à garniture, V. equilibrium-valve. — S. interne, binnen klep; internalvalve; innere ventil. — S. longitudinal , v. längenventil. ~ S. levante, v. hebventil. ~ S. plate, S. en$lee, vlakke stoomklep; fat steam-- SOUR,CILIER. valve; flaches ventil — S. d'une pompe, V. heuse. — S. de prise d'eau, voedingsklep; feed-valve; speiselila ppe. S. de refoulement, v. deliveryvalve. •••S. renifiante, v. sniftingvalve. — S. renversée, v. luftventil 3). — S. régulateur, v. dros -sel-valve. — S. a siége conique, V. kegelventil. — S. de sortie, v. auslassventil. •• S. à soalèvement, v. hebventil. m S. de souffiet, v. balgenklappe. - S. de sí^reté, v. safety-valve. ••. S. de süreté du cylindre, v. escape-valve. r S. de s^.reté ä levier, veiligheids - klep met hefboom ; lever-safety•valve; sicher mit hebel. — S. de si reté-heitsventil a ressort, veiligheidsklep met veer; spring safety-valve; sicherheitsventil mit Feder. S. tournante, v. drehventil. — S. de trop plein, v. escape-valve. w S. qui donne la vapeur pour purger le condenseur, v. upper blow-valve s. blow-valve. • Qui a de nombreuses s.-s, v. manyvalved. — A s., van kleppen voorzien; valved, with a valve; mit klappen versehen. Système de s.-s, v. klappensystem. Soupente, f. fr. Haagriem eeiier koets; mainbrace; hängriemen. m v, hänge– balken. — v. hängeboden- m Drager, ligger waarop de as van een onderslagrad rust ; supporter of a large undershotwheel; stellbolz des pansters, pansterstock. i Steunijzers van een hangende schoor iron support of a chimney;-steenmantel ; eiserne stütze eines rauchfangs. w v. for de manteau. Soupeser, v. a. fr. Met de band wegen ; to weight in the hand; in der hand wägen. Soupirail, m. fr. Luchtgat; air-hole; Luftloch. •.• S. de cave, v. kéllerloch. - S. pour la vapeur, v. dampfioch. m S. dans la glace, opening in het ijs, wak, windgat; ice-hole; eisloch, waake, wuhne. Souple, adj. fr., V. biegsam. Soupoutre, (. fr., v. sommier de solivure. SOUquet, m. fr. Houten wig; wooden wedge; holzkeil. Sour (to) , eng., v. acidifier. Source, Souse, f. fr. Uitstekende steen, console, om een beeld op te plaatsen ; bracket, perch; tragstein, console unter einer figur. Sourcil, ni. fr., v. casing 2). i S. de porte, V. cap-piece. m S. de corniche, v. architrab. o v. ober -plättchen. Soureilier, m. fr. Buitenbank, platvlak vóór de werkopeningen van een glas projection of the glass-furnace; vor-oven ;sprung am glasofen. SOURD -- Sourd, adj. fr., v. cloudy. Sourdine, f. fr. & eng., v. schlagsperre. Sourdre, V. n. fr. au vent, Dicht bij den wind zeilen ; to beat well to windward; gut dicht am winde liegen. Souricière, f. fr. Klauw, tang met veerende armen om gebroken boorstangen op te halen ; beche for catching the rod; bohrlänger, aufhöler. m V. souris. Souring, eng. Het behandelen in 't zuurbad der gebleekte stoffen ; das behandeln im sauerbade; opération d'acidifier. Souris, Souricière, f. fr. Monnik, muis ; trap, boxtrap; ztindschacbtel. m S. de Rugy, v. mouse 2). Sour-kettle, eng. Vat voor 't zuurbad ; fass fier das sauerbad; chaudron ä eau sure. Sours, eng., v. eau sure. Sour-water, eng., v. branning. — S-s, v. farbsaure. Sous-acétate, m. fr. Onderazijnzuur zout ; subacetate; basiscbessigsaures salz. mw S. de cuivre, onderazijnzuurkoper ; subacetate of copper; basischessigsaures kupferoxyd. Sous-bande, f. fr. de l'affût, Tappan ; trunnion-plate; schieldpfanne, schieldzapfenpanne. Sous-barbe, f. fr. de beaupré, Waterstag; bobstay; wasserstag. Sous-carbonate, m. fr. Onderkoolzuurzout ; subcarbonate; basisch kohlensaures salz. Sous--chef, m. fr. de section, Weg. opzichter ; subordinate official of the line; strecken heamte. Sous—chloride, m. fr. do chau$, Chloorkalk, ondercblorigzure kalk; chloride of lime, hypo•chlorite of lime, bleaking-powder; chiorkalk, Bleichkalk, unterchlorigsaure kalk. Sous-chlorure, m. fr. • de mercure, v. calomel. Sous-chromate, m. fr. de plomb, V. chromblei. Sous-égalisoir, m. fr. Fijnste bus. kruit zeef; fineseperating sieve; feine schei -desieb. Sous-falte, m. fr.. V. giebelspitze. Sous-fondeur, m. fr. Ondersmelter, tweede smelter; under smelter; kleinschmelzer. Sous-garde, f. fr. au bois du fusil, v. bügel am gewehre. Sous-gorge, f. fr., v. gorge 4) . ~ v. kehlriemen. Sous-longueron, in. fr., v. bol 2).-ster Sous—marin, ine, adj fr. Onder submarine; unterseeisch.-zeesch ; Sous-moulures, f. pl. fr. v. bedmouldings. Sous-nitrate, m. fr. de bismuth, V. magiste e de bismuth. SON. 1055 Sous—normale, f. fr. Subnormaal lijn; subnormal; subnormale. Sous--Oxyde, m. fr. Oxidule, protoxide; protoxide; oxydul. Sous—phosphate, m. fr. Basisch phospborzuur zout; subphosphate; basisch phospborsaures salz. Sous-poutre, f.. fr., v. sommier de solivure. m V. bolster 2). Sous-tendante, f. fr. Koorde (die een boog bepaald); chord, subtence; chorde, sehne. Sous-traction, f. fr. Aftrekking; subtraction; subtraction. Sous-ventrière, f. fr., v. bauchgurt. m S. du harnais, Buikriem van den zadel ; belly-band of the harness; bauchgurt, bauchriemen m Cóté de s. qui porte la boucle, stooteinde van de buikriem ; buckle-side of a belly-band; schnallenende des bauchriemens. Sous-verge, m. fr., v. off-horse. S. de derrière, v. off-wheeler. m S. de devant, v. off-leader. Soute, f. fr. Bergplaats, hok (aan boord); room for ship's utensils; kammer zur aufbewahrung von schitfsbediirfnissen. S. au biscuit, broodkamer; bread-room; brodkoje. — S. aux cables, v. Gablestage. — S. au charbon, v. coalbanker. ~ S. à goudre, v. powder- room. — S. aux voiles, o. chambre aux voiles. Soutenir, V. a. fr. un intervalle, Een galerij van een bergwerk ondersteunen, schoren ; to support a bay; ein minenfeld abfangen. Souterrain, e, adj. fr. Onderaardsch ; subterraneous, underground; unterirdisch. Souterrain, m. fr., v. kellergeschoss. — v. casematte. — v. tunnel. — S. de caserne, homvrije kazerne ; barrack-casematte; Wohnkasematte. Puits S. , lucbtkoker van een tunnel; tunnel-pit, tunnel-shaft; tunnelschacht. Construire au s., Faire un s., een tunnel boren of maken ; to tunnel; ein tunnel anlegen, bauen. Souterrain, m. fr. & hd. Beneden grond, ondergrond ; underground Soutènement, m. fr. Standvink ; stay, prop; strebepfahl. — Mur de s., v. breast-wall. South, eng. Zuid; sib; sud. ('gang. Southern-lode, eng., v. mittagsSouthwark- fell, n. hd. South wark—skin, eng. Engelsch kalfsleder; peau de veau anglais. Soutien, m. fr., v. abutment. ••• V. core 4) Soutrait, m. fr. Onderste persplank op handpapier fabrieken; lower press-board; unteres brett an der presse. Son, eng., v. lot de gueuse. — v. cochon 1). ~ v. saumon 7). V. eisengans. 1056 SOWING—MACHINE — SPANIOLLT. Sowing-machine, eng., v. drillplough. Soyer, v. a. fr., v. ourler 2). ~ v. to crease. Soyère, adj. fr. Industrie s., v. Seidenzucht 2). Space, eng., V. espace 1). •• v. jour 2 ). ® S. between two teeth, v. creux d'une roue dentée. To manage the s., v. einrichten 3). S-s, v. schrift 3). - S. in the head, v. espace dans la poulaine. — Intermediate s., v. entre -voie. ® Hair s., v. espace fine. — Stick s., v. espace forte. Middle sized s., v. espace moyenne. — S. between the main bitts and the fore-mast, v. musselwagen. Space (to), eng., v. écarter 2). — v. durchschiessen. Space-line, Space-rule, eng., v. durchschiesslinie. Spachtel, m. hd., V. palette 2). Spacing, Spacing-out, eng. , v. espacement. Spade, eng., Spadelle, f. fr. Keerbaak, roerhaak ; spaten, spatel. Spade, eng., v. pelle earrée. v. ecoupe. — Kolenscbop van den smid; spaten; beche. — S. to run the pigmould in the sand, v. charrue 1). Little s., v. palette 6). Spagnolettflügel, in. hd , v. mul lion-swing. (lorgnette. Spähglass, n. hd. Lorgnet; spyglass; Spähschiff, n. hd. , v. brigantin. Spake, f. hd., v. handspake. • ~ S-n des steuerrades, v. poignée de la roue du gouvernail. Spalier, n. hd. Latwerk om boomen teen te leiden ; espalier; espalier. -Spallettwand, m. hd., V. ébrasement. Spalt, m. hd , v. breach 1). — v. spar. — V. cleavage 1 & %). Spaltaxt, f. litt. Kloofbgl ; woodman's ace; cognée à fendre du bols. Spalte, f. hd., v. gap 2). ••• v. colonne 2). — S. von ungleicher länge, V. colonne boiteuse. Spalteisen, n . hd., v fer a fendre. Spalten, n. hd., V. cleavage 1) . Spalten, v.-a. hd., V. to cleave. ~ V. klöben. — v. refendre i ). ~ V. corrompre 2) . — v. to compose in columns. ~ v. fendre 1). S. nach dem wuchs, v. fendre le bois. Spaltenbuchstab, m. hd., v. SUperior letter S. letter. Spaltenlinie, f. hd., v. colombelle. Spaltenweis, adv. hd. setzen, v. travailler en paquet s. paquet. Spalter, m. hd., v. for a fendre. — v. coutre 1). Spaltfeile, f. hd. Kruisvijl, sleutelvijl; key-file; lime á clef. Spaltgabel, f. hd., v. fourchette de la fenderie. Spaltholz, n. hd., v. kliebholz. — v. bois de fente. — v. bois de refend. Spaltkeil, m. hd., y. ébuard. Spaltklinge, f. hd , v. coutre 1). Spaltmeissel, f. hd., v. durch schlag 10) Spaltmesser, n h1. Entmes ; grafting. knife, splitter; fendoir, entoir, greffoir. V. ausräumer 1). Spaltsäge, f. hu,., v. égohine i). — V. brettsägo. Spaltsch imc1, rn. hdHakblok van . den houthakker ; cle{lv„ng-block; selle Is (endre. Spaltstein, in. hd., v. spar 5). Spaltstück, n. hd. Leisteinblok dat gekloofd moet worden ; splinter; reparton. Spaltung, f. hd., v. cleavage 2). S. eines schieferbloeks, v. étreinte 2). Span, eng., v. brague 1). ~ S. of an arch, v. ouverture d'un arc. S. of a vault, v. échappée d'une voute. Span, m hd., v. copeau t). _ v. aissante. ~ v. coin 5). ~ v. aushebesp n. ~ v. carton glacé. , Dwarsdoorsnede van een schip; section, profile; coupe, profil. Spanbalg, m. hd. Blaasbalg van een orgel niet ééne vouw; bellows with one fold; souffiet Is un seul pil. Spanblech, n. hd. am schraubstock, v. mordache de l'étau. Spanbrett, n. hd. Krullenplank; rake for the chips; rabie a copeaux. Spandrel, eng. Driehoekige ruimte boven een hoog, ingesloten in een recht , dat met metselwerk gevuld is ; hin-hoek reins. -termauerung; Spandrell–wall, eng. Muur die op een hoog staat ; schwebende mauer; mur en air Späne, m. pl. hd. v. copeau. Spange, f. Spangenhaken, m. hd., v. agrafe. Spangeleisen, n. hd. , v. fonte blanche christalline. Spangles, pl. eng., v. flitter. Spangrün, n. hd. , v. grünspan. Spanhobel, m. hd., v. bouvet brisé. Spanholz, n. hd., v. éclisse ). -^ v. copeau 1). — Hout voor het maken van spaan ; chip-wood; bols qui se fend en copeaux. Spanhut, m. hd. Spanen hoed ; chip hat; chapeau de bois mince. Spaniol, eng., V. espagnol. Spaniolet, m. fr. Spaniolett, m. hd. Spagnolet, spanjolet; turning-bolt. SPANISCHE Spanische reiter, m. pi. lid., v. cheval de frise. Spanischer besen, m. hd., v. hog. Spanish-black, eng., V. noir d'es pagne. Spanish grey-silver-copper,eng. V. negritos. Spanischschwarz, n. hd., v. noir d'espagne. Spanish-windlass, eng., v. crab 2). Spanker, Long baum sail, eng. Giekzeil ; gieksegel; voile à gul, voile à baume. Spankerboom, eng., v. giekbaum. Spankorb, m. hd. Krullernand ; chip basket; corbeille à copeaux. Spann, Spant, n. hd , v. couple d'un vaisseau. Spannagel, m. hd. , v. bandoir J & 2). Spannbaum, tu. hd.. v. breastbeam. Spannblech, n. hd., v. mordache de l'étau. Spanndraht, m. hd. Binnennaad van een schoen ; bar-seam; tranche file. Spannen, v. a. hd., v. armer le chien. v, mettre le chien au crap de départ. v. abfangen. w Ein gewölbe s., overwulven, een toog of wulf over slaan ; to build an arch; bátir une voíite. — Auf den ramen s., V. ramage 1). Spannen, eng., v. clé anglaise. d•• V. cié de serrage. — Boutsleutel; bol a boulon. ~ Moersleutel -zenschl-üssel; clé; schraubenschlüssel; clé h désserrer les écrous. ... v. chien 1). Spänner, m. hd Deelhebber in een zoutwerk ; copartner, partner; copartageant. Spannfeder, f. hd., v druckfader. Spannfessel, t. hd. Touw voor bet vasthinden van den paardepoot bij het beslaan . fetter; entrave Spannhammer, rn. hd., v. marteau à étirer. Spannholz, n. hd , v. garrot t & E. — v ausspanner. •- v. bending- stick. v. check t;). •• v. étancon %). Spannjoch, n. hd. Dwarsbalk, juk in mijnwerken ; traverse; traverse Spannkeil, m. lid., v. Coin fr. t). Spannkette, f. hd , V. chaine 7). Spannkraft, t. hd., v. élasticité i). ~ v. expansif 3). Spannkraftmesser, m. hd., v. elaterometer. Spannkreis, m. hd. Omtrek van een gewelf of boog ; circle of a span; eercle d'un ecopan. Spannleder, m. hd., v. schuhleder. Spannnagelgriff,m. hd. Greep, handvat van den spannagel ; littering handle; manche du handoir. Spannrahmen, m. hd., v. rame SPITE-ANCHOR. 1057 de séchage. — v. rame continue. — V. frame of a saw. Spannreif, m. hd , v. eereeau 1). — Rand, hoepei van een trom ; hoop; ver - gette. Spannriegel, m. hd., v. collar 5). -V. en trait. Spannring, m. hd. Span of trekring, spanhoepel ; ring for stretching; cercle pour tendre. •.'• Schuifring van den smeetang; ring of the toog-handles; anneau. Spannrolle, f. hd., v. expandingroller. Spannsäckchen,, n. hd Spanzakje van den passementwerker; satchel; sachet. Spannsäge, f. hd., v. frame-saw. ••• V. cross-cut-saw. Spannschloss, n. hd. Sluitstuk. sluit trefketting ; horse-lock; ca--haak van den denas d'attelage. Spannstock, m. hd., v. dressingstake. v. bandoir 1). Spannstrebe, f. hd., v. contrefiche 3). Spanntau, n. hd Zwaar bindtouw, touw om iets vast te zetten of vast te maken, sjortouw, tuitouw ; rope for binding; cable a tendre. •• v. echarpe 5). Spannung, f. hd. Vliegen, een buik krijgen of hebben, van een muur; bulging, jutting, arching; poussée. ••. S. des zjr kels, v. bade. Electrische s., electrische spanning; electrical-tension; ten sion électrique. Spannweite, f. hd. einer brücke, Spanning van een brug; span; Corde de 1'arc d'un pont. ••• S. eines bogens, V. ouverture d'un are. ® s. eines gewölbes, v. éehappée d' une voute. Spannwerk,n hd , v. nothbrücke. Spannwinde, f hd. Werktuig om (ten boog te spannen der vroegere boogschutters; gale; cranequin. Spannzange, t. hd., v. étreignoir. .., V. pinchers 3). Spannzubieter, m. hd., v. meneur de billettes. Span-roof, eng. , v. comble à deux égouts. Span-new, eng., v. nagelneu. Span-saw, eng., v. frame-saw. Spant, n. hd. , V. couple d'un vaisseau. Spar, eng., V. poutrelle trainante. v, espars. ••• v. báti z ). •••• v. chevron a). v. boulin. ~ Spaath, spaathsteen ; spalt, spaltstein; spalt, spath. S. mixed with iron, v. neu -spar. Sparblock, m. Sparbrett, n. hd., v. hawk. Spar-deck, eng , v. faux-pont. Spare (to). eng , v. épargner. Spare, eng., V. rechange 2) Spare-anchor, eng-, v. anere de cale. 89 1058 SPARE—AXLE—TREE — Spare-axle-tree, eng., v. essieu de rechange. Spare-breast-harness, eng. , v. poitrail de rechange. Spare-cap, eng Waarloos, overcompleet slaghoedje; reserve zündhïctchen; capsule de rechange. Sparen, v. a. hd. die felle, De te looien vellen weeken ; to soak the hides; sauver, louver. Spare—pole, eng. Waarlooze lemoenboom of dissel ; vorraths deichsel; timon de rechange. Spare-stores, eng., v rechange 1). Spare-topmast, eng. , v. borg stetige. (porte-roue. Spare-wheel-arm, eng., v. essieu Spare-yard, eng., V. borgraa. Spar—gate, eng. Uitvalopening in een palisaden rei ; ausfallgatter, gatterthor; bar rière de sortie. Spargelstein, m. hd., v. apatit. Sparherd, m. hd. Economische, wei brandstof behoevende kachel of haard -nig ; economical hearth; foyer economique. Spark, eng., v. battitura. ~ Diamant s., V. demant-saamen. Sparkalk, m. hd , v. platre cru. V. platre cuit. Sparkapsel, f. hd. Vuurvaste koker van den porceleinoven zonder bodem ; economical saggar; gazette à cul de lampe. Sparkling-heat, eng., v. weldingheat. Sparkling-mine, eng. Schuimende, mouseerende wijn; schaumwein; vin mousseux. Sparlampe, f. hd. Spaarlamp ; econo mical lamp; lampe économique. Sparofen, m. hd., v sparherd. Sparren, m. hd , v. chevron 1 2 :& '). — v. espars. ~ Y. entre-toise i). — v. curb-plate 2). — S. befestigen, v. embrancher. ~ S. im obern, im untern dachstuhl, v. entrait i & t ). Gekrümmter s., v. chevron cintré. Langer s., v. chevron de long pan. Verkürzte s., v. chevron de croupe. S. der länge nach, v. cours de pannes. — S. auf das stutband befestigen, de sparren aan de muurplaat verbinden ; to Tx a rafter on a beam; brander un chevron sur la panne. Sparrenfeld, n hd. Ruimte tusschen de sparren ; square; champ. Sparrenholz, n. hd., v. chevron i). Sparrenkopf, m. hd , V. modil lion. ® Viereckiger s. , v. dielenkopf. Sparrenkopfweite, f. hd., v. entre- corbeaux. Sparrenloch, n. lid. Bulsinggat, bunsinggat ; hole, pigeon -hole; ape, trou de boulin. Sparrenweise, adv. hd. Even als spar ren ; rafterwise; à chevrons. SPEAR—HAND. Sparrenweite, f. hd. Sparrenafstand; solin; solin. Sparrenwerk, n. hd., v. carcass 3). Sparrenzimmerung, f. lid. Spar renbetimmering; rafters; charpente a che -vrons. Sparrholz, n. hd., v. chevron 7). Sparrlatte, f. hd. Panlat; rafter-lath; latte de chevrons. Sparrnagel, m. hd. Latspijker; rafternail; clou is chevrons. — v. bandoir 1). Sparrwerk, m. hd., v. chevronnage. Sparry, adj. eng. Spathose, Bladerig, spaathacbtig; spathlihnlich; blätterig; spatique. ~ S. iron, v. fer spatique. Sparto, eng., Sparton, ni. fr. Espartog; ras ; ginster, spanische geniste. Spartogras, n. hd., v. épart 7). Sparton, m. fr., v. floating-rope. Spat, ni. fr. mêlé de fer, v. neu spar, — S. feuilleté, v. mengspath. Spät, adj. hd (zu), v. nachgehen. Spatel, m. hd., V. farbenmesser. V. palette 2). ® v. mouveron 2). — V. scheit. •• v. bossirholz. •• v. ramassoir. Spaten, in. hd., v. palette tij. — V. paddle. ® Schop, graaf; spade; bêche. Spatentiefe, f. hd. Steekdiep (van een schop); depth of a spade; hauteur dune bêche Spätgang, in. hd. Mijngang in de rich ting van het westen of zuidwesten; lode streiching south-west; filon du couchant. Spatheisenstein, m. hd., v. for spatique. Spath fluor, m. fr. , v. chaux fluatée. Spaths'aure, f. hd., v. acide hydro- fluorique. Spatien, n. pi. lid. (Die) einset zen, v. durchschiessen 3). Spatique, adj. fr. Per s., v. s. fer. Spatium, n. hd., v. espace i — 4). Spattering-leather,eng., v. garde crotte. Spattle, eng., v. palette 2). ••• v. farbenmesser. ~ v. farbenschaufel 2). Spatula, eng. Schop van den glasblazer; Schaufel; houlette. S. for cutting the spring, V. mundspatel. Spatule, f. fr., v. palette 2). ~ V. paddle of salpeter-makers. ~ S. en boil, v. rührholz. ~ s. pour l'opération du fillet, v. mundspatel. Spatuler, V. a. fr. v. beating. S. du chanvre, v. écanguer. Speaking-trumpet, eng., v. porte -voix. Spear, eng., V. lances d'un cheval de frise. Spear-hand, eng., v. main de la lance. SPEAR-PYRITES SPEÏSEYENTILGEHÄITSE. 1059 Spear-pyrites, eng., v. eisenkies. Specialkarte, f. hd,. Bijzondere kaart; particular map; carte particulière. Special-wire, eng., v. fil faconné. Species, f. pl. lad. (Vier), De vier hoofdregelen der rekenkunst ; four first rules of arithmetic; quatre premières règles de l'arithmétique. Specification, f. fr. & eng. Speci$ cirung, f hd. Beschrijving van een octrooi. Specifique, adj. fr. Specific, eng. Specifisch, hd. Soortelijk. Specimen, m. fr. de fondeur, v. éehantillon 2) . Specimen, n. hd. & eng., v. echan -tillon 1) . Specimen, eng., v. mass s) . ~ S. of the metal, v. essai de l'oeuvre, S. oeuvre. — S. of printing-types, V. échantillon 2). Specimen-page, eng. , v. page d'essai. Speck, eng., v. madrure. •= Pull of s., v. fleckig 2). Speck einer matte, m. hd., v. lard d' un paillet lardé. Speckdamm, m. hd. Hooge rijweg; raised causeway; chaussée levée. Specket, eng v. cadole, drücker ., 1), falle 2), clinche. Speckkranz, m . hd. Spekkrans; blubber- pudding; torche du trou du boudon. Speckschneider, ni . hd. Speksnijder, onderstuurman op een groenlandsvaarder; whale-blubber, cutter; découpeur. Speckstein, m. hd. Speksteen ; stea tite; stéatite, lardite. Spectacle-furnace, eng., v. brill ofen.. Spectraiprobe, f. hd. Spectro metrie-assay, eng. , V. essai spec trométrique. Spectre, m. fr. solaire, v. far benbild. Specular-gypsum, eng., v. gips 2). Spectrum, eng., v. farbenbild. Spécular iron, Specular iron stone,eng.,v. eisenglanz t ). ®•v. fonte blanche cristalline. ~ Common s., V. fer oligiste metalloide. — Micaceous s , v. schuppiger eisen -glanz s. eisenglanz. Specular-stone, eng., v. frauen glas. Speculum, eng., v. metallic mirror. Speculum-metal, eng., v. s. metal. Speech, eng. of a wheel, wiel zonder velg, alleen de naaf met de speken; bock; bérisson. Speed, eng., v. allure 2). m SneI beid ; geschwindigkeit; vélocité. — Re quisite s., V. geschwindigkeit. — At a s. of, met een snelheid van .... ; mit einer geschwindigkeit von .... ; a la vitesse de. . . . — At full s., v. fast. ~ At one's height of S., met de grootste snelheid ; in der höchsten ,geschwindi- gkeit; de toute sa vitesse. — ]Proper s., V. normalgeschwindigkeit. — To set at full s., de grootste snelheid geven ; die höchste geschwindigkeit geben; lancer a toute vitesse. Speer, m hd., v. lance I). Spehnkopf, m. hd., v. kattenkopf. Speiche, f. hd. eines rades, v. rais d' une roue de voiture. S. an einem uhrrade, v. barrette d'une roue do montre. — v. Barret. Speichen, v. a. hd. Speken in een wiel zetten ; to spoke; enrager. Speichenhammer, m. lid. Speekliamer; mallet for fixing the spokes; masse à enrager. Speichenhobel, m. hd., v. bastringue 1). Speichenmass, n. hd., v. mesure pour les rais. Speichenring, m. lid., v. fretto t). Speichenzapfen, ni. hd., . bro che s). Speicher, m. hd., v. dachgeschoss. Speicherkammer, 1. hd., v. loft 1) . Speien, v. n. hd. (Funken) v. to furnace. Speigat, n. hd., v. orgues.' Speilarve, f. hd. Masker of kop van mensch of dier, in de bouwkunde, waaruit een waterstraal komt; spouting mask; dégueuleux. Speiler, an. hd., v. brochette 2). Speiröhre, f. hd., v. gargouille. Speise, f. hd., V. mortier c li. •^ V. alliage 1). — v assay-grain. ^• Schilferachtige aarde of grond, in mijnen ; flawy earth; paille, terre pailleuse. Speiseapparat, m. hd , v. feeder 1). Speisecisterne, f. hd., v. bache alimentaire. Speisehahn, m. hd. Kraan van de voedingspomp; feed-cock; robinet de prise d'eau. Speisekammer, f. hd., v. menager. Speisekessel, m. hd., v. chaudière alimentaire s. chaudière b. Speiseklappe,f.hd., v. speisehahn. Speisekobalt, m. hd., v. cobalt arsénical. Speisekubel, m. hd. Voorraadbak van den metselaar ; hod; oiseau. Speisemaschine, f. hd., v. petit cheval S. cheval. Speisen, V. a. hd., v. alimenter. V. aufschütten. Speisepumpe, f. hd.,v. feed-pump. Speiseröhre, f. hd., v. feed-pipe. Speiseventilgeh fuse, n. hd. Kleppenkast der voedingspomp; feed-valve-box for pump; boiie à soupapes pour pompe alimentaire. 1060 SPEISEWALZEN ---- Speisewalzen, f. pl. hd., v. cylindres d'entrée. — v. cylindres alimentaires. — Ausbleiben der s., het minder snel aanvoeren der voedingsrollen bi den teruggang van de kar op de Mule-jenny; draw, gaining of the carriage; retard des cylindres alimentaires. Speisig, adj. hd. Met kobalt vermengd; mixed with cobalt; eobaltifère. Speiss, m. fr. & eng. Speise, f. hd., V. alliage 1). — Speis, metaalmengsel van arsenik met kobalt of nikkel. Speisseobalt, m. hd., v. cobalt arsénical. Speisungsapparat, m. hd., v. feeder t). Spell, eng. Handslag ; handanlegung; coup de main. Speltor, eng. Zink, natuurlijk onzuiver zink ; spiauter; spiauter. Spelter-solder, eng. , v. brasssolder. Spermaceti, m. fr. & eng., v. blane de baleine. Spermaceti-oil, eng., v. huile de blane de baleine. Sperrbohrer, m. hd., v. ratchet-. drill 2) . Sperrbühne, f. hd., v. duit. Sperre, f. hd , v. arrét 2) . ~ v. écluse 2). ~. S. einer strasse, barní kade ; barricade; barricade. - V. enrayure 1). Sperreisen, n. hd., v. catch 2). — v. baton 1). Sperren, V. a. hd., v. écarter 2). V. bácler. — v. einrücken 1) . Sperren, n. hd , v. espacement 2). Sperrfeder, f.hd., v. Schlagsperre. Sperrglas, n. hd., V. glimmer. Sperrhahn, M. hd. , v. drosselklappe. Sperrhaken, m. hd., v. crochet 3). V. catch 4). — V. beak-iron. ~ Den s. ausheben, v. deerocher la roue. Sperrholz, n. hd., v. enture 4) . Sperrhorn, n. hd , v. enture 4). ~ V. enclumeau. Sperrkegel, m. hd., v. catch 2). .•• V. arrét 2). — V. jumper 1). ~ Den s. losmachen, v. décliqueter I). Sperrkegeldraht , Sperrkegelstahl, in. hd., v. acier à eliquets. Sperrkeil, m. hd., V. schliesskeil. Sperrkette, f. hd. Afsluitketting; gate-chain, barring-chain; chame à fermer. Sperrklappe, f. hd. Afsluitklep of ventil van een orgelregister; valve of an organ; soupape. Sperrklinke, f. hd., v. sperrkegel. — S. mit kronensperrrad, v. click with ratched crown-wheel. Sperrmass, n. hd., V. perche a mesurer. SPICUL AIS. Sperrnagel, m. hd. Opsluitpen; steady ing pin; broche d'arrêt. [delle i). Sperrpfosten, ni. hd. ; V. chan- Sperrrad, n.hd., v. canting-wheel. — v. rack-wheel. ••• v. cog-wheel 2). — V. ballast-wheel. Sperrriegel, m. hd. Grendel ; bolt, bar; verrou, barre. Sperrring, in. hd., v. ferrule annu laire. — V. bague 5). Sperrruthe, f. hd., v. spannstock. Sperrscheibe, f. hd., v. disque i). Sperrstange, f. hd., v. claw 1). Sperrstift, m. hd., V. ecouteau 1) . v. arrét 2). Sperrung, f. hd. eines hafens, v. báelage. ~ S. an einem gewehre, rust van een geweerslot; stopping of a gun lock; arrêt. - v. curbing. Sperrventil, n. hd. Afsluitklep van een orgel ; valve; soupape. Sperrwage, f. hd. Broek van bet paardetuig; breeching; avaloire. Sperrzahn, m. hd. Tand van een palrad; tooth of a pinion wheel; dent d'une roue d'arrêt. Sperrzeug, n. hd. Stel keizers voor bet openen van sloten ; bunch of masterkeys and picklocks; trousseau de passe-partouts et de crochets. Spette, f. hd., v. ráble 7). Spewing of the muzzle, eng., v. drooping of the metal. Sphène, m. fr. , Sphen, in hd.. Sphene, eng. Titanit Sphère, f. fr. Sphere, eng. Kogel, bol, bal ; kugel. — v. basin 5). - S. d'activité, S. of action, werkingssfeer van een militaire mijn ; werkungssphäre. o S. de commotion, S. of commotion, sch uddingssfeer ; erschütterungssphäre - S. de friabilité, S. of rupture, v1erwoestingssfeer; brennungssphäre. Sphérique, adj. fr. , Spherical, eng. Sphärisch, hd. Kogelvormig. Spheroidal concretion of marl, eng., v. marne en géodes. Sphéromètre, m. fr. Spherometer, eng., V. kugellehre. Sphärosiderit, m. h.d. , v. clayiron- ore. Sphygmometer, m. hd. & eng. Sphygmomètre, m. fr. Polsslagmeter. Spiauter, m. hd. & fr., v. spelter. Spiauterkupfer. n. hd. Broos koper na het eerste uitsmelten ; brittle copper from the first scoria; cuivre cassant extrait des premières scones. Spiekartkupfer, n. hd. Roodkoper van de tweede gieting ; copper from the red residu; cuivre de culots rouges. Spicken, v. a. hd. (eine matte) v. larder un paillet. Spieualar-carbonated-spar, eng., V. nadelspath. SPIEGEL - Spiegel, m. hd., v. looking-glass. V. miroir b. -Schijf in verschillende soorten van vuurwerkbullen ; dice; rouelle. V. bottom for pound-shot. •• V. fach 5) . — V. arcasse. r• v. mine d'antimoine. — Hohl s., v. miroir concave. — Erhabener s., V. miroir convexe. — S. im holz, v. couche de bois. Spiegelbelegung, f. hd., v. étamage 3) . Spiegelblänke,f. hd.,v.dégrossi2). Spiegelbog, m. hd., v. couronne ment de la poupe. Spiegelbogen, m. hd., v. séxtant à réflection. Spiegeldecke, f. hd. Zoldering van spiegelglas ; mirrored ceiling; plafond it miroirs. Spiegeleisen, n. hd., v. fer oligiste metalloïde. Spiegelerz, n. hd., v. chaux oarbonatée ferrifère. Spiegelfabrikation, f. hd., v. mi -roiterie. Spiegelfabrikant, m. hd., v. looking- glass-maker. Spiegelfeld, n. hd. Paneel van een spiegel ; pannel for a mirror; panneau à miroir. Spi©gelfenster, n. hd. Raam met spiegelruit ; plate-glass window; fenêtre de glaces. Spiegelfernrohr, n. hd. Teleskoop, reflector ; catoptric telescope; télescope de réflection. Spieg©lfloss, n. hd., v. fonte blan che christalline. Spiegelfolie, f. hd., v. feuille 3). Spiegelgewölbe, n. hd. Spiegelge welf ; vault with a central disk; voute a miroir. Spiegelgiesserei, I. hd., v. halle. Spiegelgiesserwinde, f. hd. Wa genlichter ; jack; chariot à potence. Spiegelglas, n. hd., v. glace 1). — Gegossenes s., v. glace coulée. Spiegelglasschleifen, n. hd., V. feindouciren. Spiegelhandel, m. hd., v. miroiterie. Spiegelholz, n. hd., v. bois d'é mail. Spiegelhtitte, f. hd., v. miroiterie. Spiegelknecht, m. hd. Spiegelstand. aard ; looking-glass stand; valet de miroir. Spiegelkreis, m. hd., V. sextant de réfïection. Spiegelkühlofen, m. hd. Koeloven der spiegelglasfabriek ; cooling-oven; fourneau a refroidir les glaces. Spiegelkugel, f. hd. Kogelvormige spiegel , terugkaatsende bol ; globe glass; miroir spbérique. Spiegellampe, f. hd. Lamp met reflector ; reflecting -lamp; réverbère. SPIEKER. 1061 Spiegellehre, f. hd., v. catoptries. Spiegelleiste, f. hd. Spiegelrand; bevelment of a mirroir; facette. Spiegelleuchter, m. hd. Armblaker met reflector ; reflecting-sconce; chandelier à réverbère. Spiegelmacher, m. hd., v. lookingglass- maker. Spiegelmetall, n. hd., v. speculum- metal s. metal. Spiegelmikroskop, n. hd., v. mi a re$ecteur.-croscope Spiegeloetant , Spiegelquadrant, m. hd., v. sextant de réflection. Spiegelpfeiler, m. hd., V. pfeilerspiegel. Spiegelrahmen, m. hd., v. spie -gelleiste. Spiegelrand, m. hd. (schief gesehlifi'ener) Schuingeslepen kant aan een spiegel ; bevelment of a looking-glass; biseau. Spiegelseheibe, f. hd. Spiegelruit, ruit van spiegelglas; plate-glass-pane; vitre de cristal, carreau de glace. Spiegelschiff, n. hd. Schip met vierkanten spiegel ; square-sterned vessel; vaisseau a poupe carrée. Spiegelschleifen, n. hd., v. glasschleifen. Spiegelschleifer, m. hd., v. looking glass-polisher. Spiegelschleifmühle, f. hd. Molen of werktuig voor bet slijpen van spiegelglas ; mill for polishing and grinding the glass-plate; moulin á polir les glaces. Spiegelsextant, m. hd., v. sextant de réflection. Spiegelspann, n.hd., v.cornière 4). Spiegelstein, m. hd., V. glimmer & fraueneis. Spiegelstütze, f. hd., v. alonge de cornière. Spiegeltafel, f. hd., v. spiegel scheibe. Spiegeltaffet, m. hd. Gebloemd taf; flowered taffeta; taffetas á miroirs. Spiegelthür, f. hd. Glazen deur ; glass-door; porte à glace. Spiegeltisch, m. hd. Toilet, kleedtafel ; dressing-table; toilette. Spiegelwaage, f. hd. , v. niveau réflecteur. Spiegelwagen, m. hd. Glaswagen; glass-coach.; voiture a glaces. Spiegelwand, f. hd. Met spiegels bekleedde muur eener kamer of zaal ; mirro red wall; mur de glaces. Spiegelwerk, n. hd., V. couron nement de la poupe. Spiegelworp, f. hd., v. barre d'ar casse. Spiegelzimmer, n. hd. Met spiegels behangen kamer ; mirrored-room; cabinet t glaces Spieker, M. hd., V. clou. 9Q* 1062 SPIEKERBACCK Spiekerback, t. hd., v. équipet. Spielereisen, n. hd., V. calfat a clous. Spiekerhaut, f. hd., v. doublage en bois. Spiekerloch, n. hd. Spijkergat; nailhole; trou á clou Spiekern, V. a. hd., v. clouer. 'Spiekernagel, f. hd., v. brettnagel. Spiekerpinne, I. hd., V. épite 2) . Spiekfirniss, - m. hd. Vernis met lavendelolie gemaakt ; varnish made of lavender- oil; vernis d'aspic. Spiel, n hd , v. back-slitting. V. chasse 1). ~ V. detent 2). Spielansatz, m. hd., v. docke 4). Spieldocke, f. hd , v. docke 5). Spieldose, f. hd. Muziekdoos, speeldoos; musical-box; tabatiêre ä musique. Spielen, v n. hd., v. jouer. ~ Speelruimte hebben ; to fetch way; avoir jeu. -Los zitten (van een moer etc ) ; loosening; jeu dun écrou ~ v. auswerfen 1). ~ S. der farben, v. to irisate. Spieljacht, f. hd. Plezierjacht, speel jacht ; pleasure-yacht; yacht de promenade. Spielkarte, t. hd , V. cards t o). ~ Erste sorte s-n, v. fleur 1). Spielkartenfabrik, f. hd., v. cardfactory. Spielkartenmacher. ni. hd. , v. Cartier. Spielkartenpapier, n. hd., v. kar -tenpapier. Spielkragen, m. hd., v. bourrelet5) Spielkugel, f. hd. Knikker ; marble; galet. -S. zum Billard, biljartbal ; billiard-ball; bille. Spielraum, m hd. , v. back-lash i). ~ V. évent 5). — v. 9hasse i). ^ S. eines mühlrads, v. cour -sière. Spieluhr, f. hd.. V. montre à ca rillon. Spiere, f. hd. Spier ; spar; espart, épart. ~ S. des leesegels, S. mit einer klaue, v. boom 3). — S. des fock leesegels, V. backspier. — s.-n eines books, v. boek 8). Spierenringe, m. pl. hd. Spierringen; studding-sail-boom irons; cercles de baute hors Spierlingsholz, n. hd. , V. Cor mier 1). Spiersäure,f.hd.,v.acide malique. Spiess, m. hd., v. palfer. — Piek, lans ; spear ; pique. - Spit ; spit; broche. Kooi ; peg ; cheville. -IJzeren stang waarvan het ijzerdraad wordt getrokken ; iron rod; moulinet. - v. skewer. Spiessbaum, m. hd. Trekboom van een paa rdemolen ; girder of a gin; poutre d'arrondissement. — SPIESSGLANZSALPETER. Spiesschen, a. hd., v. hátelet. Spiessdruse, f. hd. Groep naaldvormige kristallen in een mineraal ; group of neadle-formed crystals; groupe de cristaux aciculaTres. Spiesseisen, n hd Punt van een piek; iron hear], of a spear; Ier dune pique. Spiessglanz, n. hd , v. antimoine. Spiessglanzasche, f. hd., v. anti.. moine oxydé. Spiessglanzauszug, m. hd. Antimos nium -wijn ; antimonial-wine; teinture -d'antimoine. Spiessglanzblende, f. hd. Rood antimonium erts ; red antimony ore; antimoine rouge. Spiessglanzblumen, f. pl. hd., v. fleurs argentines d'antimoine. . Spiessglanzblüthe, f. hd., v. kar -thäuserpulver. S piessglanzbutter, f. Spiessglanzchlorid, n. hd., v. chlorure d'antimoine. Spiessglanzchlorid, n. hd., v. algarothi's powder. Spiessglanzdruse, f. hd. Naaldvormig zwavelantimoniurn ; acicular sulphuret of antimony; antimoine sulfuré aciculaire. Spiessglanzerz, n. hd , V. anti monial ore. — Federiges s., v. mine d'antimoine. en plumes. — Stahlderbes s. , v. mine d'anti moine solide. ~ Graues s., v. antimonglanz. Spiessglanzessig, m. hd. Spiesglansazijn ; vinegar of antimony; vinaigre d'antimoine. Spiessglanzglas, n. hd. Antimoniumglas ; glass of antimony; verre d'antimoine. Spiessglanzkalk, m. lid., v. antimonial ocre. Spiessglanzkermes, m. hd., v. karthäuserpulver. Spiessglanzkönig, m. hd., v. régule d'antimoine. Spiessglanzkönigschlacke, f. hd. Slakken van antimonium metaal ; scoria of regulus of antimony; scone de régule d'antimoine. Spiessglanzleber, f. hd., v. antimoine sulphuré. Spiessglanzmohr,m.hd.,v. éthiops antimonial. Spiessglanzocker, m. hd., v. anti monial ocre. • Spiessglanzöl, n. h.d. Antimonium olie ; oil of antimony; huile d'antimoine. Spiessglanzoxyd, n. hd. (Salzsaures) etc., v. muriate d'antimoine. (glanzglas. Spiessglanzruben,rn. hd.,v. spiess -Spiessglanzsafran, n hd.,v, crocus d' antimoine. Spiessglanzsalpeter, m. hd. Salpe terzuur antimonium; nitrate of antimony; nitrate d'antirnoine. SPIESSGLANZSALZ -- SPIN DELLAPPEN. 1063 Spiessglanzsalz, n. hd., v. antimoniate. Spiessglanzsäure, f. hd., v. acide antimonique. — S-s bleioxyd, y. antimoniate of lead. Spiessglanzsilber, n. hd., v. antiimonial silver-ore. Spiessglanzvitriol, m. hd., v. sul -phate d' antimoine s. antimoine. Spiessglanzweiss, n. hdAntimo . nium wit, wit antimonium oxide ; white oxyd of antimony; oxyde d'antimoine blanc. Spiessglanzzinnober, m. hd., v. antimoine sulphuré. Spiesskobalt, m. hd., v. cobalt arsenical. Spigot, eng., v. broche 6) . — S. and faucet-joint, v. faucet-joint. Spike, eng., v. clou 1). ~ v. ehe -ville. — V. dard 2). v. poignée de l.in. — v. glättzahn. ~ S. for spiking ordnance, v. clou a enclouer. Q•• V. angel 1) -. Temporary S. , V. clou d'enelouage a ressort. ® Broken s., v. dofjes. Spike (to) , eng., v. clouer 1). •• V. abspitzen. ® v. enclouer. Spike-iron, eng , v. calfat a clous. Spiköl. n. hd., v. spike-oil s. oil. Spill, eng., V. épite 2) . Spill, n. hd.. v. cabestan 1). ••• Doppeltes, Groszes, Kleines, Lo ses s., v cabestan , 3 & 5). ~ S. eines flügels, stift van een windvaan staff of the vane; verge de girouette. Spillbaum, m. hd. Handspaak van de gangspil ; bar of the capstern; barre de cabestan. Spillbleeh, n. hd., v. écuelle de pivot. Spillbrett, n. hd., v. carlingue de cabestan. Spilldreher, m. hd. Matroos die op een haringbuis in het gangspil loopt om de vleet binnen te halen ; man who turns the capstern to heave up - the net; matelot qui tourne le vindas pour lever le filet Spillen, f. pl. hd. IJzeren staven der trekstangen ; iron-bars of the drag-sweeps; barres de ter des tirants. Spillen$öte, f. hd. Spitvormige pijp; fuseeform pipe; tuyau b. fuseau. Spillenschneider, m. hd. Werkman die het draad snijdt voor de speldenknoppen ; he who cuts the wire for the pinheads; rogneur de tête. Spillgatten, n, pl. hd., v. mortaises du cabestan. Spillhaspel, m. hd. Gangspiltrommel; barrel of the windlass with holes for the handspikes; fusle de cabestan. Spilling-line, eng. , v. faussecargue. Spiliklampe, f. hd., v. fíasques du cabestan. Spillknopf, m. hd., v. eul-de-pore 1). — Doppelter s., v. cul-de-pore a tête d'alouette. Spillrund, n. hd. Stang van 't stuurrad ; tree of the rudder-wheel; arbre de la roue de gouvernail. Spillspake, f. hd , v. spillbaum. Spillspur, f. hd., y. carlingue de cabestan. Spin (to), eng., v. filer a 2). ~ To s. in the lathe, v. emboutir au tour. — To s. over (a batton), een zijden knoop maken ; mit der gespulten seide über flechten; filer en soie. Spindel, f. hd , v. fuseau i)... v. axe 2). — v. broche 3). ~ v. cannette Is). ~ v. pendelstange. -V. fusée a 3) . ~ V. areometer 1). V. échignole. e v. spindle is). — v. drehbankspindel. — v. crane 7). ~ v Schraubenspindel. — s. der uhr, v. fusée a 3). ~ S. der unruhe, v. arbre a balancier. ~ S. einer wendeltreppe, v. newel. S. eines thurmes, v. fleche 2). S. der nadel, v. hause. ® S. der walze, v. spit of the double wheel. o S. des weber^schiffchens, v. áme 3) . — S. am blase. balg, V. cignole. — Den faden auf die s. laufen lassen, v. auf-. wicklen. Spindelbank, f. hd., v. bane a broches. Spindelbaum, m. hd., v. fusain. Spindelbaumschwarz, n. hd., v. noir de fusain. Spindelchen, n. hd., v. chante relle. Spindeldocke, f. hd., v. head stock. Spindeldraht, m. hd. Staaldraad voor horloge spillen ; fusee-wire; fil métallique a fusée. Spindeldrehbank, m. hd.,v.spind le t 3). Spindelfeder, f. hd. Spiraalveer uit een slot ; spiral-spring; ressort en spirale. Spindelförmig, adj.hd., v. spindleshaped. Spindelgarn, n. hd., v. filage a la main. Spindelgewölbe, n. hd., v. cylindrical vault. Spindelhalter, M. hd., v. spindleholder. Spindelhemmung, f.hd., v. échappement à verge. Spindelhollunderholz, n. hd., v. elder. Spindelkasten, in. hd. , v. headstock. Spindelkelter, f. hd. W i n pers met schroef ; screw-press; pressoir á vis. Spindelkibbehen, n. hd., v. étau a queue à balancier. Spindellappen, m. hd., v. pallet 1064 SPINDELMACHER -- SPIR.LZANGE. tes de la verge. ~ v. lardon 1). ster; spinnerinn; fileur, fileuse, tireuse. ^. Das eingreifen der s., v. echap-V. filateur. s v. fileuse de soie. pement 2) . Spinnerei, f. hd., V. filature 2). Spindelmacher, m. hd., v. fuse-— Mechanische s., v. machine her. spinning. Spindeln, v. a. hd., v. anköpfen. Spinning, eng., v. filature 1) . ••. Spi.ndelnieter, m. hd , v. noisette V. filure. ~ v. dernière ouvraison a river les verges. s. ouvraison. ~ V. filage de soie a. Spindelpresse, f. hd. Schroefpers; ~ S. in the lathe, v. emboutir screw-press; pressoir à vis, pressoir a fuseau. au tour. Spindelsäule, f. hd. Spilvormige ko-Spinning-frame, eng., v. machine lom ; spindle- formed column ; colonne fu-à filer. selée. Spinning-jenny, eng. , v. fein- Spindelstock, m. hd. , v. head-spinn mas chine 2) stock. Spinning-machine, eng., v. ma- Spindelwage, f. hd. , v. spindle-chine á filer. gauge. Spinning-mill, eng ., V. moulin a' Spindelwagen, m. hd., v. chariot soie. ~ Owner of a s., V. filateur. d'un mull-jenny. Spinning-mule, eng., v.feinspinn- Spindelzapfen, m. hd., v. pivot maschine. d'un arbre. v, elé de poupée Spinning—room, eng. Spinzaal, plaats a vis. waar de spinwerktuigen staan ; spinnsaal; Spindle, eng., v fuseau i). •• salle à filer sur métiers. Spil voor het persen van patroonbuizen ; Spinning-wheel, eng., v. rouet t). schlagröhrstock; broche á étoupilles — V. •• Support of the s., v. marionangel 3). ~ V. angelpunkt. — V. nette. — Two-handed s., v. dopcorps de révolution. ~ v. newel. pelspinnrad. .•. V. formspindel. — v. pivot d'un Spinnjenny, f. hd., v. feinspinnarbre. — V. broche 3). •• v. aiguille maschine 2) . aimantee. — v. axe 2) . ! (Spyndle) Spinnkopf, m. hd., v. araignee 1). Achtenveertig strengen garen ; zwei stück, Spinnkopfblock, m. hd., v. deadeine spindel; quarante•buit écheveaux. •• eye of a crow-foot. Draaibank zonder losse kop; spindeldreh-Spinnlappen, m. hd., v. list 4). bank; tour en air. . of a made— Spinnmaschine, f. hd., v. métier mast, kern, middelstuk, tong van een á filer. saamgestelde mast; zunge; mèche. — S. Spinnmühle, f. hd., V. moulin à of a spool, v. bobineuse 3) . soie. Spindle-full, eng., v, fusée a 1). Spinnrad n. hd., v. rouet 2) . ^. , Spindle—gauge, eng. Klosstelier, klos-Stütze des s.-es, V. marionnette. richter; spindelwage; ajusteur de broches. Spinnsaal, m. hd., V. spinning- Spindleholder, eng. Spil-of klos-room. — houder ; spindelhalter; travoulilette. Spint, m. hd., v. aubier. — spint, Spindle-maker, eng., v. fuselier. een oude maat.; peck; setier. Spindle-roving-frame, eng. , v. Spinthéromètre, m. fr. Spinthe bane á broches. rometer, eng., v. funkenmesser. Spindle-shaped, eng. Spilvormig; Spiral, eng. Spiraalveer eener pendule; spindel¡brmig; fusiforme. spiral fader; spirale. Spindle-stick, eng., v. er oisée du Spiral, adj. * Spiraalvormig, slakken trousseau. schneckenförmig. -huisvormig; Spindle-tree, eng., v. fusain. Spirale, f. fr., v. haarfeder. •• Spindle-tree-oil, eng. Olie uit de Spiraallijn ; spiral-volute; spirale. zaden van de kardinaalsmuts ; öl von dem Spirale, f. hd. einer uhr, veer van saamen des spindelbaumes; bulle de fusain. een horloge ; main-spring of a watch; spi- Spine, eng , v. kernwolle. rale. Spinelle, f. fr. Spinel, eng., Spi-Spiralfeder, f. hd., v. haarfeder. nell, m. hd. Spinel, een edelgesteente uit — v. feder 4). magnesia en aluinaarde bestaande. Spiralförmig, adj. hd., v. spiral. Spingole, f. fr., v. blunderbuss. Spiralfranse, f. hd., v. franse 4). Spinn (to), eng. in the lathe, y . Spiralkorb, m. hd., v. benne. emboutir au tour. Spiral-line, eng., v. spirale 2). Spinnen, v. a. hd., V. filer a 2). Spirallinie, f. hd., v. sehnecken- Spinnen, n. hd., V. filature 1). ••• linie. — v. helical-line. V. feinspinnen. — V. filer en fin. Spirally, Spiry, eng. Spiraalvormig; S. ohne ende, v. filage par spiralförmig; en spirale. continu. Spiralspring, eng., v. haarfeder. — Spinner, m . hd. & eng. Spinner, spin-Spiralzange, f. hd. Spiraaltangetje ; SPIRALZIERATH pincers for shaping the main-spring; pinte à former le ressort spiral. Spiralzierath, t. hui., v. enroulement. Spiralzirkel, m. hd., v. compas a volute. Spire, eng., v. épier. Spire, f. fr. & eng. Schroefgang ; schrau benwindung. Spirit, eng., v. esprit 1 & 5). S. of coal-tar, v. coal-oil. ••• S. of nitre, V. acide azotique. — S. of salt, v. acide hydrochiorique. — S. of sal ammoniac, v. ammoniak fl.üssigkeit . of tartar, V. esprit de tartre. ~ S. of turpentine, V. essence de térébenthine. — S. of verdigris, v. esprit de vert-de-gris. — S. of vitriol, v. esprit de vitriol. ~ S. of wine, v. esprit 1). Spirit—color, eng. Wijngeestkleur in de katoendrukkerij ; der druck mit in weingeist gelösste farben; couleur dissout en esprit de vin. Spirit-level, eng., v. air-level. • S. quadrant, Y. quart de cercle a niveau. Spirit—orange, eng. Oranje wijngeest kleur in de zijdedrukkerij ; orange zinnfarbe; couleur d'orange de sei d'étain. Spirit—thermometer, eng. Wingeestthermomeler ; weingeist thermometer; thermomètre a esprit de vin. Spiritualisation, f. fr. Spiritualization, eng. Vervluchtiging, verdamping; verflüchtigung, vergeistigung. Spiritueux, ado. fr. Spirituous, eng. Geestrijk ; geistig, geisthaltig. Spiritus, m. hd., v. esprit I) Spiritusmatte, f. hd. Verguld ver nis ; varnish for gilding; vernis sur lequel on applique la dorure. Spirit—varnish, eng. Aieoholvernis, spiritusvernis; weingeistverniss; vernis spiritueux. Spirketing, eng., v. feuille bre tonne. Spiroïde, adj. fr., v. spiral. Spiry, eng., v. spirally. Spit, eng of a shuttle, v. poin ticelle. ~ S. of the double wheel, spil van de inktrol der drukkers; walzenspindel; broche du rouleau. Spit—sticker, eng. Graveerijzer met bolle zijvlakken ; spitzstichel; burin à ventre convexe. — Oval s., ovaal graveerijzer met bolle zijvlakken; ovale spitzstichel; burin ovale à ventre convexe. Spitt, m. hd., v. gazon i). Spitz, adj. hd., v. scharf. ~ v. keen. — v. durchdringend. Spitzaxt, f. hd., v. pointe 12). Spitzbogen, m. hd., V. lancet-arch. Spitzbogenfórmig, Spitzbogig, adj. hd., V. ogival. SPITZMFISSEL. 1065 Spitzbohrer, m. hd., v. centrebit s). Spitzbolzen, m. hd. , . v. eheville à pointe aigue. Spitzdocke, f. hd., v. fahrende docke s docke. Spitze, f. hd., v. cul-de-lampe 3). — S. eines segeln, bovenboek van een giekzeil ; piek of a boom-sail ; coin den haut dune voile aurique. ~ S. Stich v. ogive tronquée. — S.-bogen, löfelbohrer, v. mèche cuiller ä point. ~ v pointe 1). ~ v. denteile 1). ~ V. pointe d'une lame. V. centre eng. 4). — Brabanter, Brüsseler s -n, V. dentelle 3, 4, 6 9, 11 &' 2) — S. einer drehscheibe, v.formscheibe 2z) — seiner schalle, v. ardillon. Spitzeinziehen, n. hd.,v. diamant. draught. Spitzeisen, n. hd. Puntbeitel; rifle, ripe; rifla rd. Spitzen, v a. hd. Een bondepunt, slurp, aan een touw maken ; to point a rope; faire un cordage en queue de rat. ~ v. anspitzen. Spitzenarbeit, f. hd., v. mulquinerie Q). Spitzendrehbank, f. hd., v.centre lathe. Spitzengarn, - n. hd. (holländi sches) V. sangles blanes. Spitzenglas, n. hd., v. fadenglas. Spitzengrund, m. hd,, v. bobbinnet. — v. entoilage z). Spitzenklöppel, m. hd , v. bob bin 5) . Spitzer, m. hd., v. empointeur. Spitzfeile, f. hd., V. in einer spitze auslaufende feile s. feile. Spitzfiöte. f. hd., V. spillenfiöte. Spitzgewölbe, n. hd. Gothisch ge welf ; ogive vault; voute gotbique. Spitzgraben, m. hd., v. fossé ' a fond triangulaire. Spitzhacke, f. hd., V. haue 2). V. pic-hoyau. ~ V. pointe 13). Spitzhaken, m. hd., v. fer a moulures. — V. kratzeisen 2). — v. burin losange. — Kromme rasp van den beeldhouwer; curved-rasp; fer á réparer. Spitzhammer, m. hd., v. marteau a pointe. ~ v. picot 1) . — v. grelet -i). Spitzkappenholz, n. hd., v. förmholz 2) . Spitzklammer, I. hd., v. pointcrank. Spitzkolben, m. hd. Soldeerbout met punt ; pointed-copperbit; soudoir á pointe. Spitzkuppel, f. hd. Scherp, puntig koepelgewelf; needle-cupola; impériale. Spitzleistehen, n. hd.,v. feuillet 2). Spitzmeissel, m hd., v. broche pointue. ~ V. ansehlageisen. 1066 SPITZMTJSTER Spitzinuster, m. hd., V. dessin a regard. Spitzmütterchen, n. hd., y. ca pucine 4). Spitzpfahl, m. hd., y. pilotis 1). Spitzring, ni. hd, y. meule a re pouser. Am s. spitzen, y. anspitzen. Spitzringspindel, m. hd., y. fu seau 3) Spitzrbhre, f. hd., y. capueine. Spitzsage, f. hd., y. égohine. Spitzsäule, t. lid., y. obelisk. Spitzschraube, f. hd. Pu ntschroef; pointed screw; vis pointue. Spitzspaten, m. hd., y. langue de boeufb. Spitzstahl, m. hd., y. fer a noulures. Spitzstein, m. hd. , y. meule a répo user. Spitzstichel, m. hd., V. burin a ventre convexo. Spitzstöckel, n. hd., y. estibois. Spitzwinder, m. hd. Puntboor, lepel. boor met punt ; u'irnble; vilebrequin. pitzwinklig,adj./ta.,v. acutangle. Spitzzanga, 1. lid., y. spiraizango. Splaged piers-face, eng., y. Obra sement. (crotte. Splash-leather, eng , y. garde- Splay, eng., y. fensternische. Splay (to), eng., y. Obraser. Spleetfiagge, r. hei, y. split-flag. Spleisse, f. hd., y. éclisse 2). Spleissen, y. a. hä V. affiner 1). -V. épisser. Spleissherd, M. hd., y. fourneau d'affinage s. fourneau a. Spleissmeister, m. lid. Baas aan een puddeloven ; refiner; affineur. Spleissmesser, u. hd., y. ausräumor 1). Spleissofen, f. hd , y. fourneau de raffinage s. fourneau a. Spleisstiegel, m. lid. Affineerkroes; reflnng -crucible; creuset de raffinage. Splethe, 1. hd., V. aissante. y. éclisse t). Splice, eng., V. fausse-coupe. - V. épissure. - Bight s., y. cut-. splice. - Eye S., y. épissure d'é -tropo. -Long 5., y. épissure longue. - Short s., y. épissure courto. - S. for splicing a stock, V. enture 3). Splice (to), eng., V. enture ij. - V. épisser 1). - In eltander ploegen in die kerbe fügen; joîndre a onglet. Splicing-fid, eng., y. épissoir 1). Splicing-hammer, eng. , v. mar teau a épisser. Splint, eng., y. éclisse ij. - y. écaille 4). -Lat, spaan om een gebroken speck tijdelijk te herstellen ; schiene; espèce d'attèle. - y• aissante. SPOKE-SHAVE. Splint, m hd., V. aubier. - y. clavette I & 4). Splintbolzen, m. hd., y cheville d'assemblage. Splint-coal, eng., y. houille schis teuse. Splinter, eng., V. écaille U. Splinter-bar, eng,, y. volée de d errière. Splinter-proof, eng., y. blendung. Splintersehioss, 11. ltd., y. cade nas a quatre ressorts. Splinter-work, eng , y picotage. Splintgatt, o. hd. Opening voor de spie, spiegat in een bout cuz. ; hole for a forelock; lrou pour la goupille. Splissen, V. a. hd. , y. Opisser. - Lasschen van ribbout ; to scarf; ëcarver. Splisshammer, m. hd., y. mar teau a épisser. Splisshorn, n. hd., y. épissoir 1). Splissung, r. hd., y. épissure 1). -Doppelte S., y. cut-splice. Split (to), eng., y. fondre i & 6). Split-cutter, eng. , y. clavette fondue. Split-flag, eng. Spieetviag; spleet/lagge; pavilion en cornet. Split-bead, eng. Kopstuk van een hoofdstol ; lcopfsti.ck; dessus de tête. Split-ring, eng. Ring van bet zweng; sclieerring; anneau. Split-rod, eng., y. fenton 3). Split-spring, eng , V. druckfedor. Splitter, m. hd., y. copeau 1). . Ocaille 4). Splitterig, adj. hd. Splinterig, spun teraclitig; full of splinters; esquilleux. Splitterkohle, I. lid., y honille schisteuse. Splittflagge, f. lid. , y. split-flag. Splittful (a), eng. lngeschoren riet kam ; rietfull fäden; dents remplies de fl15. Splitthammer, m. hd., v. clawhammer. Splitting, eng., y. écorchure. - S. of a slate-block, y. Otreinte d'un bloc d'ardoise. Splitting-iron,eng.,v.fer afendre. Splitting-machine, eng. , y. ma chine a refendre les peaux. Spode, m. fr. Spodium, eng., y. cadmia. - y. beinschwarz. Spoil (to), eng., y. détériorer. Spoil, Spoil-bane, eng., y. depôt des torres. Spoke, eng., V. bras d'une roue. -S. of the steering-wheel, y poignée do la roue du gouver nail. Spoke-gauge, eng. , y mesure pour les rais. Spoke-hammer, eng,, y• speichen. hammer. Spoke-shave,Spoke-sheave,eng. V. bastringue. - y. glatteisen 1). - SPONCION SPRENGKISTE. 1067 Sponcion, Sponson, eng. Ruimte bezijden de raderkasten op een stoomboot; raum des raciqehäuses; jardin de tambour. Sponcion-beam, eng. , y. bau do force. Sponge (to), eng. Afveegen, schoonmaten ; mit de-in wischer leberfahren; torcher. Sponge, eng. Wisch der metaagieters; u'iscke; torche-ler. mm y. écouvillon ). -Metallic s., y. éponge métallique. (tote. . Sponge-cap, eng., y. fourreau de Sponge-head, eng. Kop van den wisscher ; wischkolben , kolben; tête d'ëcouvillon. Sponges, eng. of the horse-shoe. V. éponges du for a cheval. Sponge-staff, eeg., y. hampo d'écouvillon. Sponge-tool,eng. ,v.porte.éponge. Sponning, f. kcl. , y. kielfuge. Spontaneous slacking on the air, eng., y, extinction spontanée. Spool, eng. , y. bobbin. y. poullo. y. ablaufer. - Short and big 5., V. rochot 2 ).Little S., V. buhot. S. for gold threads, V. cazelle. S. of the shuttle, y. schiffehenspule. Spool (to), eng. , y. aufspulen. Spooler, eng. , V. espolour. Spool-groove, eng. , V. rebord . Spooling, eng., y. bobinage. Spooling-wheel, eng., y. bane a broches s. bane 6). Spool—ring, eng. Spoelband ; spul ring; vétille. Spool-rod, eng. , y. fraseau. Spool-table, eng., y guéridon. Spool-wire, eng. , y. coulette. Spoon, eng. Lepel voor de suikerproef; pustspohn; cuiller servant a lépreuve au petit soufflé. Spoon-bit, eng., V. mèche cuiller a point. Spoon-chisel, eng., v ciseau a cuiller. Spoon—gouge, eng. Kromme guds van den beeldhouwer ; au/geworfene lenkteisen; gouge-cuiller. Sporenleder, o. led. Spoorriempje; spur-leather; porte-éperon. Sporenradehen re. led, y. molette LO). Sporer, u. led. Sporenmaker; spurner; éperonn Ier. Sporn, o. led., y. bee i. Sporting-powder, eng , y. poudre de ehasse. Spot, eng. , V. madrure. Brown S., V. flecken ij. - Rough 5., y. rugosities. Thin s., y. dünne stellen. Clear s., heldere vlek in een diamant ; heller fleck im diamant; glaire. Spotted, eng., y. fleckig 1). S. with black, y. moucheté de noir S. noir. Spotty, eng., y. fleckig ). Spoule, f. fr. Spoulin, in. fr., y. einsehussspule. Spouliner, y. a. fr., y. brocher 1). Spout, eng., y. anche 1). S. of a gutter y. gargouille 1). Spouting out, eng., y. bouillonnement. Spout-plane, eng., y. compass— plane. Sprachgewölbe, n. led , y. acou stie vault. Spratzen, y n. led., y. roeher y. n. ij. Spray, eng. , y. abflussrinne. Spread, eng. of the balls, y. dis persion des bailes. Spread (to), eng.,v. étendre s & i O). Een muur voegen ; die fiegen mit kalkmörtel vergiessen; sceller les joints en mortier. To s. the gold leafs, y. ra valer i'or. Spread window-glass, eng., y. sheet-glass. Spreader, eng. , y. aufbreitmasahine. y. anhngestange. Spreading, eng., y. étendage ). -S. the hides in the pits, y. mise en fosse. Spreading-engine, eng., y• étalouse francaise. Spreading-hammer, eng , y. marteau a chasser. Spreading-machine, eng., y. aufbreitmasehine. Spreading-oven, eng. , y. flattening- furnace. Spreading—tail, eng. Bletten, veeren van een paalschoen ; lappen, blatt; branche. Spreissel, u. led. , y. brochette ). V esquain. Spreissfeder, t. led. Slingerveer; pendulumspning; ressort d'attache. Spreisshaken, en. led , y. croe retirer les eharbons. Spreiten, y. a. led , y. étendre 8). Spreize, 1. led., y. étrésillon ij. Sprengbüchse, r. led., y. petard Ie art. Sprengdraht, m. led., y neckbreaker. Sprengen, y. a. led Sprikkelen (de snee van een boek); to marble; tacheter, moucheter. - y. einsprengen. - La. ten springen van een mijn ; to blow up; faire sauter. Uïtspiingen van een boog; to vault; voûter. Sprenggabel, r. led. Lichter van een klink ; lifting machine; grife. Sprenggraben, in. led. , y. fourneau l 1). Sprenggrber, m. led. , y pjOfl -nier. Sprenggrube,î led.. , y. fougasse 1). Sprengkeil, en. led , y moëilon -nier. Sprengkiste, r. led., y. feuerkiste. 1068 SPRENGKTJGEL --SPRING-ROUNDING. Sprengkugel, r hd., v. bombe 1). Sprengladung, f. hd , v. bursting charge. Sprengpinsel, m hd., v. goupil lon des masons. e Sprikkeikwast van den boek binder ; marbling-brush; brosse à moucheter. Sprengpulver, n. hd. Mijnkruit, slecht soort buskruit ; miner's powder, blasting powder; poudre de mine. .Sprengtonne, f. hd., V. feuerkiste. Sprengwage, f. hd., v. ortscheit. Sprengwerk, n. hd. IJzeren hek met figuren voorzien ; ornamented lattice-work; grille ornde de figures. Sprenkeln, v. a. hd., v. jasper. Spriet, n. hd., V. baleston. ~ S. der bulienen, v. bow-line-bridle. Sprietblock, m. , Sprietholz, n. hd., V. dead-eye of a crow-foot. Sprietsegel, n. hd., v. sprit-sail 2). Spriettau, n. hd. Touw van het bindzeil ; sprit-sail-rope; corde de livarde. Sprietwurst, f. hd., v. quenouillette de trélingage. Sprig, eng., v. dükers. — v. fiche a barbe. Spring,eng., V. feder i). ~ v. brunnen 1). V. catch-spring. •e• v. haarfeder. — v. clisson. ~ v. bandoir I). — S. of a vault, v. conlmencement d'une vofite. ~ S. of a ship, v. embassure. — S. centre and top pivot hinge, v. federthürnagel. Spring n. hd. des decks, v. en sollement. ~ v. embassure. Springanker, m. hd., v. ancre à jet. Spring-arbor, eng., v. arbre du barillet. Spring -balance, eng., v. besemer & federwage fl. Spring-band, eng. Staat voor borlogeveeren ; stahl;ederstreiren; lame. Spring-beam, eng., v. rabat d'un marteau a bascule. Spring-board, eng., v. federbrett. Spring-bolt, eng., v. bee de cane b. Spring-box, eng., v. federdose. V. ease eng. 7). Springbrunnen, m. hd., v. fontaine j aillante. Springbrunnenbeeken, n. hd. Fon basin of a fountain; bassin d'une-teinbekken ; fontaine. Springbüchse, f. hd., v. pétard le art. Springbüchsensehloss, n. hd., v. federschloss. Spring-callipers, eng., v. compas élastique. Spring-catch, eng., v. eccentric catch. Spring-chape, eng., V. federbieger. Spring-clamp, eng., v. clamp i). ••• v. mordache de l' étau. Spring-clasp, eng , V. kinnstückchen. Spring-cramp , eng , v. federschraube. Springdeckel, m. hd , V. savonnette. . Spring-divider, eng., V. Bompas a vis. Springeisen, n. hd., v. épars I). Springer eng. of a vault, v. nais sance de volte. ~ v. sommier d'arc. Springes eng. of the simple cords, v. lass 2). Springfaden, m. hd. Niet afgekoelde glasdraad ; brittle glass-thread; Ill de verre cascant. Springfeder, f. hd. , v. catchspring. u• V. knife-spring. — V. feder 3). Springfl.uth, f hd., v. eau vive. Spring—frame, eng. Onderstel van een rijtuig ; untergestell; train d'une voiture. Springgardine, f. hd., v. jalousie. Spring-gold, eng., v. or à ressorts. Spring-hinge, eng., V. federan gel. Spring-hole, eng. , v. logement du ressort. Springhölzer, n. pi. hd., v. jack 1 o) . Springing eng. of an arch, v. commencement d'une voíüte. S. course, v. assise des sommiers. a S. stone, v. sommier d'arc. S. wall, v. abutment. Spring-iron, eng., v. federbieger. Springkegel, m. hd., v. dédent 2). Spring-key eng. of a bolt, v. ciavette double. Springkiste. f. hd., v. coffre a feu. Spring-knife, eng., v. couteau à ressort. Springkolben, m. hd., v. bologna phial. Springkraft, f. hd , v. clasticite. Springlade, f. bd. Windlade met klep pen ; wind-pipe with valves; porte -vent à sou pa pes. Spring-latch, eng., v.federklinke. Spring-lid, eng., v. savonnette. Spring-line, eng., v. croisièro 2). Spring-lock, eng.,v.federschloss. Springluke, f. hd., v. écoutillon 4). Springmesser, n. hd , v. couteau a grimace. Spring-pieces, eng., v. federn träger. Spring-plate, eng., v. federblatt. Spring-ratchet-wheel, eng. , v. federsperrad. Springröhre, f. hd. Bek, spruit van een fontein ; jet-pipe; tuyau de fontaine. Spring-rounding, eng. Bocht van SPRINGS --- een slotveer ; ründung an einer schlossfeder; gorge. Springs, eng., v. getriebe 3). ••• v. drilling 2) . Springschiff, n. hd., v. bombard. Springschloss, n. hd , v. feder schloss. Spring-shaft, eng. Hefboom die de scheerlijsten en treden verbindt ; wage; tirelisse. ~ v. aufzugstängelehen. Spring-shuttle, eng , v. navette rétrograde s. navette i. Spring-spike, eng., v. clou d'enclouage a ressort. Spring-steel-yard, eng , v. feder wage 1). Springstoek,m.hd.,v.brin d'estoc. Spring-stock-lock, Klink met veer en lichter; drückerschloss; serrure á deux penes. Springstroppen, m. pl. hd., v. étiers des marche-pieds. Spring-suspension, eng. Ophangen aan een veer (van slingers); aufhängen an einer uhr(eder; suspension a ressort. Springtaue, n. pl. hd., v. embos sure 1) Spring-tide, eng., v. eau vive. Spring-tongs, eng., v. federheber. Spring-tool, eng., v. aufziehwerk zeug. — v. blenometer. Spring-trier, eng., v. blenometer. Spring-trunk-lock, eng., v. fe derfallschloss. (zange. Spring-vice, eng., v. federhakenSpring- well, eng., v. fontaine. Spring-wheel, eng., v. drehling 1 & 3). ~ V. getriebe 3). Springy, eng., v. federhart. Spring-yard, v. besemer. — v. federwage. Springzeit, f. hd., y. eau vive. Sprink (to), eng. Scheef worden, trek ken van porselein en aardewerk bij bet bakken ; verziehen; gauchir. Sprinkle, eng., V. mouillette. V. écouvette. Sprinkle (to), eng , to powder. — To s. the fire with water, v. aviver le feu. Sprit, eng.,. v. baleston. Sprit-sail, eng., v..civadière. — Sprietzeil ; sprietsegel; voile à baleston. Sprit-sail-brace, eng , v. bras de la civadière. Sprit-sail-halliards, eng., v. aus blinden segels.-holer des Sprit-sail top-sail, eng.,v. contre. civadière. Sprit-sail top-sail-halliards, eng., v. palan debout de la contre civadière. Spritzbewurf, m. hd., v. crépi 1). Spritze, f. hd., V. feuerspritze. Kleine s., spuitje zonder kleppen ; syringe; seringue. SPULEN. 1069 Spritzenarbeiter, m. hd., v..pom piers. Spritzenbohrer,m.hd.,v. alésoir 1). Spritzenkummme, f. hd. Bak van een brandspuit ; chest of a fire-engine; caisse de la pompe a feu. Spritzenmacher, rn. hd. Brandspuit. maker; fire-engine-?naher; faiseur de pompes á feu. Spritzenröhre, f. hd., v. lance 2). Spritzenröhrehen,n.hd.,v.canule. Spritzenstempel , Spritzen stock, m. hd. Stift met zuiger van een spuitje ; piston of a syringe; baton de seringue. Spritzlappen, m. Spritzleder, n. hd., v. garde-crotte. Spritzsäge, f. hd., V. compass-saw. Spröde, ad j. hd., v. glashart. V. éeroui. — v. eager. ~ S. machen, v. ausschweissen. ~ S. bruchstein, v. moëllon bloqué. Spröderz, n. hd. Stralig loodglans; striated sulphurous lead; plomb sulfuré strié. Sprödglanzerz, n. hd. Broos zwavelzilvererts ; brittle sulphureous silver-ore; mine d'argent sulpburée algre. Sprödigkeit. f hd , v. fragilité. Sprosse, t. hd., v. échelon. — v. croisillon 2) . ~ v. enture is) . — v. rouleau 8) . — v. lattes des bras d'un moulin. ~ v. épart de ridelle. Sprossenbalken, m. hd., v. échelier 1). Sprossenbier, n. hd., v. spruce beer. Sprotterz, n. hd., v. galena Y ). Spruce, eng. Spar, fijne spar; (Pinos abres, Abies excelsa) weisstanne; sapin. Spruce—beer, eng. Jopen bier ; bier mit extract der balsamtanne; sorte de bidre. Sprudelstein, m. hd. Kalkhoudende tufsteen ; thermal tuff; tuf calcaire. Sprühfeuer, n. hd. Vuurregen ; coruseating fire; pluie de feu. Sprung, nn. hd., v. pas. ~ v. éventure. — v. chap 5). ~ Einen fal sehen s. machen, v. être hors le pas s. pas. Spuckel, m. hd., v. chevron 2). Spularbeit, f.hd.,v. bobbin-work. Spuldraht, m. hd., v. coulette. Spule, f. hd., V. bobbin I). ~ v. cannette l ). ® v. navette b 1). ~ V. roquetin. ® S. auf welche der vierte golddrahtzieher den dreht aufwindet, v. roquette á avan eeur. ~ Kleine s., v. buhot. — Kurze und dicke s., v. rochet 2). Das zurückbleiben der s., v. drag 6). Spuleisen, n. hd., V. ame 4). Spulemaschine, f. hd., v. bane à broches. Spulen, v. a. hd., V. aufspulen. 90 1070 SPULENBANK — V. abrädeln. ~ v. abhaspeln. Spulenbank, m. hd., v. chariot d'une continue. Spulenlade, f. Spulenregister, n. hd., v. creel-frame. Spulenrinne, f. hd. Groef, sleuf van de spoel ; groove on the bobbin or spool; canal des espolins. Spulenwalze, f. hd., V. bobbincylinder. Spuler, m. hd., v. bobbin-maker. — V. espoleur. Spulerinn, f. hd., v. bobineuse. Spülkumpf, m. hd., v. basin 11). Spulmaschine, f. hd., v. cannetiére. Spulrad, n. hd., v. bane à broches. Spulrahmen, m. hd., v. creel 2) Spulring, m. hd., v. spool-ring. .• V. bobbin-ring. Spulrohr, n. hd. Riet geschikt om spoelen op te winden ; bobbin•reed; roseau à bobines. Spulröhrchen,n.hd.,v.cannette 4). Spülschleuse, f. hd. Spuisluis ; scour ing-sluice; écluse à dégorger. Spülschüssel, f. hd., v. basin 11). Spulspindel,f. hd., v. bobineuse 3). Spulstängelchen n. hd. des zett lers, v. fraseau. Spuistiel, m. hd., v.bobbin-handle. Spülstock, m. hd , v. épars i). Spultischehen,n. hd., v. guéridon. Spund, m. hd., v. bondon. ~ v. crique :i) . — v. porte d' aérage. — v. écluse t) . ~ v. bouchon 1) . ••• V. langue i). Spundband, n. hd. Eerste hoepel om een vat bij het spongat ; bung-hoop; premier cerceau en bouge. Spundbaum, f. hd. Boom geschikt om planken van te zagen ; tree fit for boards; arbre propre à faire des tables. — v. falle 3). ~ Zijplank in een mijnbekleeding; side-plank; planche laterale. Spundblech n. hd. im pochtrog, Zijplaat van een ertsstamptrog; side-plate; plaque de (er laterale. Spundbohle, f. hd., v. palplanche t) . (nière. Spundbohrer, m. hd., v. bandon -- SQUADRON. Spundpfahl, M. hd., v. palpianche 1). Spundpfahlreie, f. hd., v. file de palisades 2). Spundsäge, f. hd. Spongatzaag; bungsaw; scie h faire le boudon. Spundstück, n. hd., v. spundbaum 3). — Spongatduig, stave with the bung-hole; pièce ou se trouve la bonde. Spundung, f. hd., v. kielfuge. Spundwand, f. hd., v. file de pa lisades 2). Spundzapfen, m. hd., v. bondon. Spundzieher, m. hd. Spontrekker; pick to take out the bung; tire-bondon. Spunge (to), eng., n. décatir 2). Spunge, eng., v. écouvitlon 2) . Spun-silk, eng. , v. gesponnen seide s. seide.. Spun-silver, eng., v. file d'argent. Spunt, m. hd., v. fourrure. Spun—work, eng. Op de draaibank gedrukt werk ; gedrückte arbeit; ouvrage embouti au tour. Spun-yarn, eng., v. schiemannsgarn. Spun-yarn-reel, Spun-yarn winch, eng. Haspel of wiel voor bet maken van schiemansgaren ; woit, woit zum schiemannsgarn; tour à bitord. Spur, eng., V. éperon 7). — V. pointe du tympan. ~ S. of bitts, v. betingskniee. Spur, t. hd., v. angelpunkt. V. channel 2). — S. des masts, v. carlingue de mat. Spureisen, n. hd. Schop voor het ma ken van bet afloopkanaal in de gieterij ; knife for cutting the furrow in the hearth of a forge; ter á tracer la rigole du foyer de cendre. Spuren, v. n. hd., v. garder l'ornière S. ornière. Spur-gear, eeg., v. cylindricalwheel. Spurherd, m. hd., v. fourneau à lunettes, Spurkranz, m. hd., v. krant 2). Spurnagel m. hd. am kund, Lei stang, leipen van den bond; guide-nail of the drag; clou conducteur du chien. Spunddiel, m. hd. Vloerdeel ; deal_ Spur-nut, eng., v. getriebe 3). fit for flooring; ais propre à planchéier. Spurofen, m. hd., v. fourneau à Spunddiele, m. pl. hd. (ganze), v. lunettes. planche de 12 --4 pouce. Spur-pinion,eng.,v. pi goon droit. Halbe s., V. planche de 14 pouce. Spur-rowel, eng., v. mollette. Spünden, v. a. hd., v. bouveter. Spurstein, m. hd., V. concentra — Spongaten maken; to bung a cask; Bon -tionsstein. (fusion. donner. — Inleggen (een vloer); to inlay; Spurtiegel, m. hd., v. bassin de parqueter. Spurweite, f. hd., v. ornière des Spundennagel, m. hd., V. brett-voitures. nagel. Spur-wheel, eng., V. cylindrical- Spundhobel, m. hd., v. bouvet. wheel. Spundloch, n. lui., v. bonde. Spy-glass, eng., v. spähglass. Spundmesser, n. hd. Kuipers dissel; Squadron eng. of a fleet, v. es cooper's hatchet; aissette. cadre. SQUALL •-- Squall, eng. Windstoot ; stosswind, bö; grain, rafale. Squamous, eng., v. écailleux. Square, eng., v. carré 6). ~ Vier kant, tweede macht ; quadrat, zweite potenz; carré, seconde puissance. v. équerre a. 1). ~ V. carrée du bouton. V. check 1) . ~ v. composteur 2) . — V. quartier l). — V. carré 4). Square, adj. eng., v. carré adj. Square (to), eng., V. former le carré. ~ V. équerrer I). — V. brasser carré. — v. écarrir i). — v. enligner i I. Square-bit, eng., v. fleuret 5). Square-countersink, eng. Verzenkboor voor rechte koppen ; senker mit zwei schneiden; forel à goujon, foret à noyon. Square—coupling, eng. Vierkante koppelbus voor machine deelen ; quadratkuppeling; embrayage a manchon carré. Square-file, eng., v. carrelet 3). Square-foot, eng , V. pied carré. Square-franze—saw, eng., v. brett säge. Square-framed-work, eng. , v. fachwerk. Square-graver, eng. , v. burin carre. Square-guillaume, eng., v. guillaume droit. Square-headed-bolt, eng., v. diamond- headed-bolt s. bolt. Square-hole eng. of a mill-stone, v. oeillard d' une meule. Square-iron, eng., v. fer en barres de profil carré. Square-joint, eng., v. rechtwinklige fuge s. fuge. Square-metre, eng., v. métre carré. Square-mortice-chisel, eng. Hakfermoor ; lochbeitel; two d'áne carré. Squareness, eng., V. écarrissage. Square-number, eng., v. nombre carré. Square—orillon, eng. Rechthoekige flank borstwering; schuiterwehr; orillon carré. Square-punch, eng., v. for carré b. Squarer, eng., v. fortbohrer. Square-rebate-plane, eng. , v. guillaume droit. Square-roof, eng., V. comble en équerre. Square-root, eng , v. quadratwurzel. Squares eng. of the nipple, v. pan 7 & 8). Square-sail, eng., v. raasegel. — Breefok ; brefock; voile de fortune. Square—sail—yard, eng. Begijnra; bagienraa; yergue de fortune. Square—seam, eng. Stootnaad; dwarsnath, quernath; couture en travers. Square-stern eng. of a vessel, v. poupe carrée. STABHOBEL. 1071 Square-taper-bit, eng. , v. fleuret 5). Square-thread eng. of a screw, v. filet carré b. Square timber, eng. Rechte spanten ; gerade spant; couple droite. Square-tool, eng., v. danze. Square-work, eng., v. ouvrage par compartiments s. ouvrage c. Squaring, eng., v. ecarrissement. Squeeze (to) eng. against, v. to pinch against. — To s. in, v. ein v. to pinch-klemmen. — To s. off, off. — v. ausringen. Squeezer, eng., V. auspressmaschine. Squeezers, eng., v. cingleur. Squeezing, eng. Het uitwringen ; aus ringen; presser. Squeezing-box, eng., v. eylindre presseur. Squelette m. fr. d' un batiment, V. carcass 3). Squirt, eng., v. feuerspritze. Squirted rounding, eng. Duhbele bocht, S-vormige bocht ; S-bugt; cou rbu re de la figure de S. Squirted skin, eng., v. crepi i). Stab, m. hd., V. croisée t) — v. lisserons. — V. bead s). ~ v rod 1). — V. baguette 4) . ~ v. astragal 1). Gebrochener s., v. baton rompu. Eingetheilter s., v. échelle t 5). (Doppelelle) Maatstok van twee el; ell; aurae. — Dicker s., zware lijn thick rule; filet gras. — Dünner s., haarlijn ; thin rule; filet niaigre. ~ S. am unteren theil des säulenschaftes, V. embatonnage 1). — Säule mit eingesetzten s-en, kolom met ingevoegde staven ; cabled column; colonne rudentée. Stäbchen, n. hd., v. kolumnensteg. ~ s. zur kreuzbeweging, V. baton • de croisure. ~ v. barrette d'une roue de montre. Stäbe, in. pl. hd., v. dent 9). — V. ingot 1). Stabeinguss, m. hd., V. eingösse. Stabeisen, n. hd., v. for cylindré. Stabeisen abrichten, v. a. hd. Staafijzer richten, rechtzetten ; to beat out the rod-iron; dresser les barres de fer. Stabeisenschmied, in. hd., v. fendeur 1) . Stabeisenwalzen, f. pi. hd., v. cylindres étireurs 1). Stabeisenwalzwerk, n. hd., v. cylindres forgeurs. Stabelectromagnet, m. hd. , v. electro -magnet 1). Stabförmig, adj. hd., v. bacillaire. Stabgold, n. hd. , v. goldzain. Stabhammer, m. hd., v. aplatis soire. — v. fenderie. S tabhobel, m.hd., v. grain d'orge b. 10 7 2 STABHOLZ --STAHLFRESSENDES GESTEIN. Stabholz, n. hd., v. douvain. Stabilité, f fr., Stability, eng., Stabilität, f. hd. Standvastigheid. Stability, eng. Duurzaamheid . dauerhaftigkeit; résumé. Stable, eng. Stal, paardestal ; stall; écurie. Stabrechnung, Stabrechenkunst, f. hd. Het rekenen met staafjes; rhabdology; rabdologie. Stabsilber, n. hd., v. argent en barre. Stabstahl, m. hd. Staafstaal, staal aan staafjes ; h un,gary steel; acier de Hongrie. Stabwalzwerk, n. hd., v. cylindres forgeurs. Stabzange, f. hd. Smeetang voor staf tongs for the iron-bars; tenailles pour-ijzer; forger le fer en barres. Stachelfutter, n. hd., v. flange chuck. Stachelkette, f. hd., v. eilice. Stacheln, f pl. hd., v. artichant. Stack, eng., v. chimney-shaft. Stack (to), eng., v. déposer 2). Stacket, ni. hd., v. échalier. Stack-wood, eng., v. fadenhoiz. Stadel, m. hd. Plaats waar het erts geroost wordt ; place for roasting ore; lieu du grillage. m• Stel kuipen in een zoutziederij ; pair of tubs; deux tinettes. Stafeisen, n. hd., v fer eylindré. Staff, eng., v. knuppel am hoofd. — V. baton de pavillon. ••• v. dragstaff. ~ (Banderol, Bandrol) baken met vlaggetje, vlaggebaken ; mess fahne, jalon, bake; jalon . — V. épars 1). ••• S. for moulding, v. batte 3) . S. for measuring, v. caliber 2) Staffage, f. hd. Stoffage van een schil living figures in a landscape; figures-derq ; qui peuplent un tableau. Staffel f hd. einer trappe, v marche i) .® S. einer leiter, v. echelon. Staffel, Staffelei, f. hd., v. che valet du doreur. Staffeleigemälde, Staffeleistück, n. hd. Geschilderd paneel ; easelpiece; tableau de chevalet. Staffettenzug, m. hd., v. express zug. Staffholz, n. hd., v. douvain. Staffelholz, n. hd , v. eremaillère de moulin. Staffiren, v. a. hd. (ein kleid) Garneeren, opleggen ; to garnish; garnir. (ein gemalde) stoffeeren ; to enliven; peupler. Staffirer, m. hd., V. appareilleur. .. V. garnisher. ~ v. floreur. Stafñrrnaler, m. hd., v. floreur. Staffirmalerei, f. hd. Gedrukt schil decorative painting; peinture d'im--derwerk ; pression . Staffirnaht, f. hd. Naad als garnituur; garnish-seam; couture de garniture. Stag, n. hd., V. étai. ~ Loses s., V. faux étai s. étai. Stagauge, n. hd., v. collar of a stay. Stagbloek, m. hd. Stagblok ; block of a stay; poulie d'étai. Stage, eng., v. catch f2). ~ V. procédé I). — V. farbenstein 2). ~ v. échafaud i) . — v. échafaudage. •^• S. on a ship, v. échafaud 2) . Stag-feet-sculper, eng. Ovale guds; ovale stichel; espèce d'échappe ronde. Stagfock, f hd., v. fockstagsegel. Staggarnat, n. hd., v. garnet 2). Stagkragen, m. hd., v. collar of a stay. Stagleik, n. hd.., V. fore-leech. Stagnol, m. hd., v feuille d'étain. Stagsegel, n. hd., v. stay-sail. Stagtakel, n. hd., v. palan d'étai. Stagtalj e, f. hd., v. garnet 2) . Stahl, m. hd , v. acier. Stahlader, f. hd. Harde streep in het ijzer; steel-vein; veine d'acier. Stahlarbeit, f. hd. Staalwerk, stalen voorwerpen ; steel-work; ouvrage d'acier. . Stahlbahn, f. hd., V. face du marteau. ~ S. des pfannendeckels, V. face de la batterie. Stahlblau adj. hd. anlaufen las sen, Blauw aanloopen van ijzer en staal ; to steel color; mettre en couleur d'eau. Stahlblech, n. hd. Staalplaat ; steel plate; tóle d'acier. Stahlbrennen, n. hdStaalvorming; . transformation of iron into steel; fabrication de lacier. Stahlbrillanten, m. pl. hd. Stalen voorwerpen, tot opschik, in den vorm van geslepen diamanten ; steel-brilliants; pointes de diamant. Stahlderb, adj. M. Zoo fijn als staal; firm as steel; compacte comme lacier. Stahldraht, m. hd., V. fil d'acier — Geplätteter s., v. Flachdraht. Stählen, v. a. lid., v. acérer. Stahlerne seitendraht, m hd., v. music-wire. Stahlfabrik, t. hd., v. aciérie. Stahlfabrieation, f, hd. Het maken van staal ; steel-making; fabrication de lacier. Stahlfarbe, f. hd. Staalkleur; steelcolor; couleur d'acier. Stahlfeder, f. hd. Stalen pen ; steelpen; plume d'acier -Stalen veer ; steelspring; ressort d'acier. Stahlfederstreifen, m. hd , v. lame 1 a). Stahlfelle, f. hd. Stalen vijl ; steelfile; lime d'acier. Stahlfressendes gestein, n. hd. Rotsgesteente dat zóó hard is, dat het gereedschap er door beschadigd wordt ; rock so hard as to spoil the tools working etc.; roche si dure que les meilleurs outils s'y usent. STAHLHAMMER Stahlhammer, m. hd. Stalen hamer; steel-hammer; marteau d'acier. Stahlhammerschlag, m. hd. Hamerslag van staal, afval van staal ; scales of steel; écaille d'acier. Stahlhart, adj. hd. Staalbard ; hard as steel; dur corurne lacier. Stahlhartung, f. hd. Harden van staal; tempering of steel; action de tremper. Stahlhütte, f. hd., v. aciérie. Stahlkette, f. hd. Ketting van staal; steel-chain; chame d'acier. Stahlkiste, f. hd., v. chementingchest. Stahlklumpen, m. hd., v. pain d'acier. Stahlknoten, m. hd., v. braunite. Stahlkobalt, m hd. Grijs kobalterts; grey cobalt-ore; mine de cobalt grise. Stahlnadel, f. hd. Stalen naald; steelneedle; aiguille d'acier. Stahlofen, m. hd., v. cementingfurnace. Stahlplatte, f. hd. Stalen plaat; steel plate; plaque d'acier. Stahlsaite, f. hd., v. music-wire. Stahlschiefer, m. hd. Loovertjes van staal ; steel-scale; paillettes de lacier. Stahlschmied, m. hd. Staalsmid; forger of steel; forgeur d'acier. Stahlschmuck, M. hd., V. stahlbrillanten. Stahlschneider, m. hd., v. graveur 1). Stahlspäne, m. pi. hd., v. fagottediron. Stahlspiegel, m. hd. Stalen spiegel ; steel mirror; rniroir d'acier. Stahlstab, ni. hd. Stalen staaf; steelrod; baguette d'acier. Stahlstecher, m. hd. , v. siderograph. Stahlstecherkunst, f. hd., v. si -derographie. Stahlstein, m. hd.,v. fer spathique. Stahlstich , m. hd. , v. gravure en acier. Stahlstreifen, nn. hd., v. coussin i). Stählung, f. hd. Het vormen van staal; steeling; acération. Stahlwalze, f. hd. Stalen pletrol ; steelroller; lanninoir d'acier Stain, eng., v. écoussage. ~ v. blase 1). S. of tin, tinvlek in een metalen kanon ; zinnfleck; tache d'ètain. Stain (to), eng., v. färben. ~ v. beizen 4). ~ To S. wood, v. beizen 5). Stained, eng., v. pouilleux. Stainer, eng., V. buntfärber. Staining, eng., v. peinture 3). ~ S. of wood, het kleuren van hout met een bijtmiddel ; das beizen; teinture. Stair, eng., v. marche 1). Stair—carpet, eng. Traplooper ; trep penteppich; tapis de Venise. STAMPFE. 1073 Stair-case, eng., v. cage d'esca lier. Stairs, eng., v. escalier 1). Stake, eng. Klein aanbeeld, tas ; stbck chen, schlagstockchen; tas. ~ v. pal. ~ v. tasseau. — v. estaches. Stake, f. hd., v. boat-hook. Stake-head, eng., v. chevalet de commettage. Stakenbrett, n. hd. Paneel (van een vergaring); stake•pannel; polisson. Stakeneisen, n. hd. Palissadenijzer; stake-iron; fer à palissader. Stake-pannel, eng., v. palancon. Stakete, f. hd., v. palisade. Stalactite, eng. , -vi. concrétion stalactique. Stall eng. of a stable, Standplaats voor een paard op stal ; stand; loge, échoppe. Stalle, f. fr., Stall, eng. Koorstoel chorstuhl. Stallstand, ni. hd., v. étal. Stam, eng., V. alaunblumen. Stamfin, m.'hd., v. durant. Stamm, m. hd. Boomstam ; trunk, stock; tronc, pied d'arbre. — Aandeel in een mijnwerk ; share; action. Stammbalken, m. hd. Balk waarin het hart zit ; trunk-beam; solive de brin. Stämmeisen, n. hd., v. ébauchoir 1). Stammel, eng v. braunroth. ., Stämmen, v. a. hd., V. cooper le Bois. (brin. Stammholz, n. hd., v. bois de Stammnadel, f. hd. Schoenmakers naald ; closing-needle; carrelet à renverser. Stammschaft, m. hd., v. füt 6). Stammwolle, f. hd., V. coaille. Stamp, eng., v. pilon 1). — v. griffe '7) . — V. merkeisen. — v. die 6) . — v. eindruck 1). — v. carré 3). w v. frappe 1). — v. patrize. — v. boujon. — v. anke. — V. boss 3) . — V. dorn 3) . ~ v. entêteur. — v. pilon de bocard. — v flitterstempel. — Matijzer, matstempel ; stempel; matoir. Stamp-cutter, eng. , v. graveur en cachets. Stämpel, m. hd , v. gewichtzeichen. Stampen V. a. hd. der nadeln, v. anköpfen. — (Löcher im hufeisen) V. étamper 3). Stämper, m. hd., v. entêteu.r. Stamper, eng., v. pilon de bocard. ~ V. d,étritoir. — v. hammer 7) .— v. batteur i). — v. bocard i ). — v concasselur i ). — S. with hopper, v. bocard a trémie. Stampfe, f. hd., v. estampe étampe 1). — V. hammer 7). — v. dame 3). — V. bocard i). — v. beating-trough. om v. pilon de bocard.. — V. marteau vertical. t1^^^ 1074 STAMPFEN Stampfen, V. n. hd., v. boeken. ~ Auf's gath s., v. to pitch astern. Stampfen, v. a hd., v. égruger 3). V. anköpfen. — v bocarder. — v. darner I). ~ V. auftiefen. Stampfer, m. hd., v. estampeur. ... V. pitcher. ® v. refouloir t ) . ••• V. flat rammer. — v. pilon de bocard. Stampfgang, m hd., v. bocard 1) . Stampfgeschirr, n. hd., v. mortar machine. Stampf hammer, m.hd.,v chasing hammer. Stampf haufen, m. hd., v. pilée. Stampfklotz, n. hd., v. bélier 1). Stamphoch, n. hd., v. bachat. V. mortier. des moulins à poudre. — V. auge 1). Stampfmühle, f. hd., v. moulin a pilons Stampfreiten, v. n hd., v. to pitch at anchor. Stampfsee, f. hd., v. coup de mor. Stampfstag, rn. hd. , v. étai de tangage. Starupfsteven, m. hd., v. étambot perpendiculaire. Stampfstock, m. hd., v. martin gale. Stampfstoszen, v.n. hd., v. boeken. Stampftopf, m. hd., V. mortier des moulins à poudre. Stampftrog, m. hd., v. bachat. Stampfwelle, f. hd. Hoofdas, duim spil vary een stampmolen ; arbor of the stamp-mill; arbre de bocard. Stampfwerk, n . hd., v.batterie a. 4) . Stamp-hammer, eng., v. marteau vertical. Stamping, eng., v. bocardage. — V. eindruck 2). Stamping-mill, eng., v. moulin a pilons. i V. moulin a bocarder. — Roofless s., v. bocard dé- Couvert. Stamping-press, eng., v. coiningpress. Stamping-trough, eng., v. beat ing-trough. Stamp-mill, eng., v. batterie a. 4). Stancenure, f. fr., V. porte de boisage. Stancher, v. a. fr. Dichtmaken ; to stop; verstopfen. Stanchion, eng., v. étancon Q & 5). — V. eisengitter 2). Stanchioning eng. of the decks, V. épontillage. Stanton, m. fr., Stancheon, eng., V. étancon 5). Stand, eng., V. fromage s). — Standaard, drager voor scheikundige werktuigen; träger; support. — Drievoet van een meetinstrument; statie, gestell; trépied. — v. STANDER. pitch-board. ~ Steunplaat ; stutzplatte; plaque de support. — S. of grape, V. grape-shot. Stand (to), eng., v. porter i ). — To s. to sea, v. porter le cap a la mer. — Tos . upon the course, V. porto en route. Standard, eng., V. étalon l ). V. montant de cloison s. montant b. ~ V. bearer 5) — v. munzwährung. — V. lisse à coulisse. ~ v. montant a. 1) — v. feingehalt. — V. écharseté de loi. — S. of the fineness of silver, v. denier de fin. — v. standarte. Standard-cylinder, eng., v. eylindre vérificateur. Standard—gold, eng. Goud van wettig gehalte : probegold; or au titre. Standard-knee, eng., v. capucine de pont. Standard-lever, eng. , v. levier régulateur s. levier b. Standard-piece, eng., v. denier de botte. Standard-piles, eng. Palen van een kistdam; grundpfáhle; pieux. Standard—plough, eng. Kogel om de maat van geweerloopen te bepalen .; ku gel der büchsenmac,her; dez. Standard-powder, eng., v. poudre- type. Standard-range, eng., v. portée de la poudre-type. Standard—scale, eng. Verboudingsschaal van de artillerie ; kaliberstab, artillerie maassstab; échelle de dimensions, écbelle de calibre. Standard-silver, eng., v. argent au titre. Standard-weight, eng., v. lagergewicht. — To cut to s., v. ausstückeln. Standarte, f. hd. Standard, groote vlag ; standard; éteudard. — S. auf ga— leeren, vlag eener galei ; vane, triton; girouette. Standbild, n. hd. Standbeeld ; statue; statue. Standblock, m. hd., v. apStres. Standbüchse, f. hd., v. arquebuse buttière. Ständer, m. hd., v. bucket i). ~ v. attache B). — Aluinkuip der handpapier fabrieken ; vat for aluming the paper; cove it aluner le papier — V. abzugsröhre. ~ v. montant a 1). ~ v. montant de cloison s. montant b). ~ v. coulombe. ~ v. poteau I). — v. poteau de cloison. — v. pilas schaft'. ~ v. cages-tre z). — v. formes. — V. mouton d'un pont roulant. Stander, m. hd., V. tornette i ). v étai d'une draille. o v. dor -mant Q). STANDERHOLZ -- STAPEL. 1075 Standerholz, n. hd., v. baton de pavilion. Ständerkrahn, m hd., V. grue á poincon. Ständerwerk, n. hd., v. colombage. Standing-artillery, eng. Vesting artillerie; festungs-artillerie; artillerie de place ou de forteressè. Standi.ng-backstays,eñg.,v.backstays 3) . Standing-block, eng., v. poulie fixe. Standing-buddle, eng., v. auge a laver. Standing-carriage, eng Vesting affuit ; wall-la fíete; aff t, de place. Standing-rigging, eng., v. manoeuvres dormantes. Standing-vice, eng., v. benchvice. ~ v. étau a agrafe. Standing-water , eng. , v. eau dormante b. Standlehre, f. hd., v. équilibre stable. Standlinie, f. hd., V. ligne de base. Standort, m. hd. Standplaats; stand ing -place; station. Stand—pipe, eng. Bechtopstaande pip der gasfabrieken ; aufsteigende röhre; tuyau vertical. — Voedingspijp van den stoomketel van Watt ; speiseröhre; tuyau d'ali mentation Standriss, m. hd., v élévation 3) . Standrohr, n. hd., v. biscaïen. Standuhr, f. hd., v. montre de toilette. Stanfile, eng., v. imprimure 1). Stange, f. hd., v. rod 1). ,-• v. perch 3). v. gachette détente. — Ende einer halbgestreckte s., v. corrond. •e• Gewalste eisen-s., v. fer ébauché. •• S. am Schmiedeherd, V. bar 12). ••• Starkes., V. cottière. Stangen, f. pl. hd , v. gestänge. S. zum halten der eisenbleche, V. courbure ij. Stangenbohrer, m. hd., v. évidoir. Stangeneisen, n. hd., v. fer en barres. ~ Gespaltenes s., v. cote de vache. Stangenfeder, f. hd., v. ressort de gáchette. Stangenfederschraube, f. lid. Stan gveerschroef"; sear-spring-screw; vis du ressort de gáchette. Stangenfederschraubenöhr , n. hd., v. oeil de la vis du ressort de gáchette. Stangenfederstiftlöcher, n. hd., V. mortaise. Stangengiessform, f. hd., v. giess-flasche. Stangengitter, n. hd. Hekwerk, latwerk, staketsel ; barred grate; treillage de perches. Stangenhammer, m. hd. Hamer voor het smeden van den beugel van een kel derwind ; hammer to tooth the bar of the jack; marteau à denteler la barre du cric. Stangenkugel, f. hd., v. bar-shot. Stangenkupfer, n hd Koper aan blokken ; bar•copper; cuivre en lingots. Stangenkunst, f. hd. Wateropvoeringswerktuig voor groote diepten ; drag; machine hydraulique á tirants. Stangenlaterne, I. lid., v. falot. Stangenlack, m. hd., v. holzlack. Stangenleinwand,f. hd., v. diaper. Stangenleiter, f. hd., v. échelier 1). Stangenrolle,f.hd., v. rod-ferrule. Stangenschraube, f. hd. Stangschroef; sear-screw; vis de la gacbet te. Stangensilber, n. hd., v. argent en barre. Stangenstahl, m. hd. Staal aan staven, stafstaal ; bar-steel; acier en barres. Stangentriebwerk, n. hd., v. engrenage a crémaillère. Stangenwerk, n. hd. De gezamenlg'ke stangen van een wateropvoeringswerktuig bij mijnwerken ; perches; tirants. . Stangenzaun, m. hd., v. échalier. Stangenzinn, n. hd., v. étain en verges. Stangenzirkel, ni. hd., v. beamcompasses 2). Stanghaken, rn hd., v. basket pole. Stänglein, n. hd., V. estisseuses. Stanhope, *. IJzeren handdrukpers volgens de inrichting van Stanhope. Staniol, Stanniol, m. hd., v. feuille d'étain. Stannage, m. fr., v. eintauschen in eine zinnauflcsung. Stannate, m. fr. & eng. Tinzuurzout; zinnsaure salz. — S. de soude, S. of soda, tinzure soda ; sodastannat, zinnsaure natron. Stannic-acid, eng., V. acide stan nique. Stannine, f. fr., v. étain sulphure. Stannum, eng., v. étain I). Stanseur, m. fr., v. étanconneur. Stanze, f. hd., y. die S). S—n, V. cylinder-stands. ••• S. einer ölstampfmühle, v. étampe d' un moulin à Thuile. Stanzenbunzen, m. hd., v. aus -treibeisen 1). Stanzenhammer, m. hd. Hamer voor bet uitslagizer; hammer to beat on a stamp; marteau à estamper. Stanzenstempel, m. hd., v. poincon ht). Stanzmaschine, f. hd., v. grooving- machine. Stapel, m. hd., v. mèche de la lame. v. étape. V. chantier de construction. — Vom s. las wettre à l'eau.-sen, v. 1076 STAPELBLOCK Stapelblock, m. hd. Kielblok ; block; tin. Stapelkeil, nl. hd. Kielwig; wedge of the stocks; coin de chantier. Stapeln v. a. hd. den kiel, De kiel leggen ; to t ay down the keel; mettre la quille en chantier. Staple, eng., v. mèche. •®• v. etape. v gáche I). v. crampe. — v. auberonnière, — v. gáchette %). S. for a bolt, v. crampon de tangette. Stappes, Staples, Staps, f. pl. fr. Kolenafval, kolengruis aan de Belgische kolenmijnen; gobbín, gob-stuff, waste, refuse, rubbish, stowing; versatz bei der kohlen -gewinnung. Star, eng., v. étoile i & 7). ~ v. asterisk. ~ S. of an ordre, v. Ordensstern. Starboard, eng. Stuurboord ; steuerbord; tribord, stribord Starch, eng., V. nachschlicht. V. amidon. Starch-gum, eng., v. dextrine. Starching-machine, eng., v. machine à empeser. Starch-paste, eng., v. empois. Starch-sugar, eng. Zetmeelsuiker, druivensuiker; stärkezucker, dextrinzucker; sucre de fecule ou d'amidon. Star-fort, eng., V. fort à étoile s. étoile. Star-headed-rocket, eng., v. fu sée volante a étoiles. Starie, f. fr., v. liegetage. Stark, adj. hd. , V. massif adj Stärke, f. hd., v. dicke 1) . •.• S. der bewegung, v. laboring-force. V. fort b. 2). Starke, f. hd., v. empois. v v. fécule 2) . Stärkefabrik, f. hd. Stijfselfabriek ; starch-factory; amidonnerie. Stärkekörnháutchen, n. hd., v. amidin. Stärkemehl, n. hd., V. amidon. ® V. fécule 2) . — S. aus der pfeilwurzel, Echt arrowroot; arrow-root; cassova, tapioca. (lacé. Stärkemehlartig, adj. hd., v amy- Stärken, V. a. hd. Het verfbad aan to add lemon-juice to the bath; tirer-zetten ; le Bain. — v. to dress the warp. ®• Stijven ; to starch; empeser. Starling, eng., v. brüekenpfahl. Star—match, eng. Stervormige lout met zes of acht punten voor het ontsteken van mijnen ; stern; mèche d'étoile. Star-paper, eng., v. étoile 13). Starred, eng., v. étoilé. Stars, pl. eng. Sterren voor vuurpijlen; Sternputze; étoiles. Star-shoot, eng., v étoile tornbaute. Star-stone, eng., v. katzensaphir. --- STAUBBODEN. Start (to), eng. In beweging zetten, aan den gang maken ; gehen lassen, in gang setzen; mettre en train, faire pivoter Starting, eng., v. anise on train. Starting-bolt, eng., v. eheville à repousser. Starting-lever, eng., v. levier de distribution. Starting-steam cylinder, eng. Hulpstooruwerktuig om groote werktuigen aali den gang te maken ; anlassmaschine; machine de mise en marche Star-wheel, eng., v. cylindrical wheel. ~ v. canting-wheel. Stately-tumb, eng., v. mole. Station, eng., v. station fr. ~ v. point de repère i). Station, t. fr , v. eisenbahnhof. ~ S. pour l'alimentation, v. chateau d'eau. ~ S. intermediaire. S. de passage, tusschenstation ; intermediate station; zwischenstation. — S. de jonction, aansluitingsstation (van twee maatschappijen); junction-station; anschlussstation. — S. principale, v. hauptstation. — S. de t®te, S. de rebroussement, eindstation ; .cul-de-sacstation; kopfstation. ~ S. des voyageurs, personenstation ; passenger-depot; personenstation. — Chef de s., v. chef de gare s. gare. Station, m. hd., v. bahnhof. Stationary, eng., v. fix hd. 1). Stationary engine, eng., v. fest stehende maschine. Stationer, eng., v. papetier. Stationery, eng., v. papeterie. Station-master, eng., Station meister, m. hd., v. chef de gare s. gare. Station-meter, eng. , v. comptour au gas. Stationnaire, adj. fr. Stationary, eng. Stationär, hd. Stilstaand. Station-pole, eng., v. levellingpole. Statique, f. fr. Staties, eng. Sta f. hd. Leer van het evenwicht. ~-tik, S. des fluidos, S. of fluids, S. der flüssigen körper, v. hydrostatics. ~ S. des huides aëriformes, S. of elastic-fluids, S. der luftförmigen körper, v. aerostatics. Statue, in. fr. pedestre, v. fussstandbild. Staub, I. hd. vom gerösteten erz, V. dust of roasted ore. Staubarbeit, t. hd. Fluweel behangselpapier met scheerwol gemaakt ; velvetpowder; tontice, tontisse, tapisserie. Staubbesen, i. hd. Kleine borstel van den goudsmid ; small brush; sale. Staubboden, m. hd. Stuitzolder ; loft where the dust is caught; réduit on s'amasse la folie tanne. STAUBDECKEL Staubdeckel, m. hd., V. cuvette :i). Stauben, n. hd., v. poncage. Stäuben, V. a. hd., v. to dust. S taubkalk, m. hd., v. chaux fusée. Staubkamm, m. hd., V. niszkamm. Staubkapsel, f. hd., v. cuvette 3). Staubkohle, f. hd., v. slack-caol S. coal. Staubpinsel, m. hd., v. epoussetoir. Staubsige, f. hd. Fijne, dubbele zaag voor kammen ; circular cutter, two bladed cutter; estadou, étadou. Stauch m. hd. eines mi hlrades, Wenteling van een molenrad ; stroke of a mill-wheel; poussée. Stauchen, V. a. hd., v. estoquer. — V. - abfassen 2). ~ V. refouler 2). ~ Ein mtihlwasser s., een molen water opstuwen ; to dam up; engorger. Staucher, m. hd., v. muff. Stauchweger, m. pl. hd., v. floor head-ceiling. Stauchzange, f. hd., v. molette 5). Staudeich, m. hd. Stuwdam ; stemming dam; digue, levée. Stauen, v. a. hd., v. arrimer. Opstuwen ; to stem; engorger. Stauer, m. hd. Stuwer van een schip; stower; arrimeur. 1 Stauholz, n. hd., v. bols d'arrimage. Staukeil, m. hd., v. coin d'arrimage. Stauschleuse, t. hd. , v. écluse provisionnelle. Stauung, f. hd., v. arrimage. •e V. engorgements. Stauwasser, m. hd., v. eelusée 2). Stave, eng., v. daube. — s-s, v. douvain. — S. of a pinion, v. fu seaux d'une lanterne. — s-s, v. fer en barres d. — s-s of the counter weights, V. quills o. Stay, eng., v. étrésillon 3) . •• V. étaie 1). — V. coulombe. ••e v. arrêt 2). — V. einlesebrettehen. — V. blatt 4). — v. stand 5). — V. étane,on de la maille. v. clameau. ^ V. ètai, i ). — S. of the frisket, v chevalet d'une presse d'imprimerie. ~ S. for the lockplate, V. potence 5). S. of the sheers, V. haubans des bigues. Stay-pin, Stay-peg, eng., v. anhaltstift & click 1). Stay—sail, eng. Stagseil ; stagsegel; voile d'étai. — s-s stay, v. draille I). Staysmaker, eng. , v. parfaiseur. Stay-tackle, eng., v. palan d'étari. Steady (to keep), eng., V. befes tigen 1). Steam, eng , v. dampf. Steam (to), eng., v. eindunsten. V. décatir 2). ~ To s. trough, V. bruir. STEAM-PLOUGH. l 077 Steam-apparatus, eng., v. dampf apparat. Steam-bath, eng., v. dampf bad. Steam-boat, eng. Steamboat, m. fr., v. bateau a vapeur. Steam-boiler, eng , V. chaudière á vapeur s. chaudière b. Steam-box, eng., v. botte des tiroirs. Steam-carriage, eng., v. dampf wagen 1). Steam-case, eng., v. chemise du cylindre. Steam-chamber, eng., v. chambre de vapeur. Steam-chest, eng., v. machine a sécher. — v. dampfbuchse. Steam-cock, eng., v. dampf haha. Steam-color, eng., v. dampfarbe. Steam-cylinder, eng., v. dampf cylinder. Steam-cylinder-cover, eng., v. couvercle superieur du cylindre a vapeur. Stearn-distributor, eng , v. dis tributeur de la vapour. Steam-dome, eng., v. dach z). Steam-engine, eng , v. dampf masehine. Steamer, eng., & m. fr., v. navire à vapour. Steam-fire-ship, eng., v. dampf brander. (fregatte. Steam-frigate, eng.. v. dampfSteam- gauge, eng., v. dampfmesser. — v. manomèter i & 2). Steam-governor, eng , v. gover nor 2) . Steam-gun,eng . v.dampfgewehr. Steam-hammer, eng., v. dampf hammer. Steam-heating, eng., v. dampfheizurg. Steam-hole, eng., v. dampfoch. Steam-indicator, eng., v. mano mètre à piston. Steaming and sailing-ship. eng., V. navire mixte. Steam-inlet, eng , v. dampfeinlasser. Steam-inlet-valve,eng.,v. dampfeinlassventil. Steam-jacket, eng., v. chemise du cylindre. Steam-navigation, eng. ,v dampf schifffahrt. Steam-outlet, eng., v. dampfauslasser. Steam-packet, eng., v. dampfpacketboot. Steam-pan, eng., v. augelot. Steam-pipe, eng., v. dampfrohr. Steam-piston, eng., v. dampfpis ton. Steam-plough, eng., v. charrue a vapour. 1078 STEAM-PORT — STEEL-JEWELLERY. Steam-port. eng., v. dampfweg. Steam -power,eng.,v.dampfkraft. Steam-ram, eng , v. mouton à vapour. Steam-room, Steam-reservoir, eng., v. ehambre de vapour. Steam-ship, eng. , V. navire a vapour. Steam-sloop of war, eng, , v. dampfeorvette. Steam-tight, eng., v. dampfdicht. Steam-trigger, eng., v. federklappe. Steam-tug, eng., v. bugsirdampf boot. Steam-valve, eng. , v. out-offvalve. Steam-vesicles, eng., v. dunst -blaschen. Steam-vessel, eng., v. navire à vapour. Steam-waggon, eng., v. dampf. wagen. Steam-wheel, eng., v. rotirende dampfmasehine s. dampfmascnine. Steam-whistle, eng., v. pfeife B). Steam-work, eng., v. dampfwerk. Steaning, eng., v. brunnenbriistung. Stéarate, in. fr., S tearate, eng., Stearinsaures salt, n. hd. Stearinzuurzout. Stéarine, f. fr. Stearine, eng. Stearin, n. hd Stearine, talkzuur. Stearinlicht, n. hd. Stearinekaars; stearin-chandle; chandelle de stéarine. Steasehiste, m. fr. Talkschiefer, talkleisteen ; talcose-slate, talcose-schist; talkschiefer. Stéatite, f. fr., v. bildstein. V. pierre de savon. ® v. fettstein. Stechbeitel, in hd., V. brechbetel. ® v bee d'áne b. Steehbolzen, m. hd., v. raban de ris de pointure. Stecheisen, n. hd., V. échoppe 1). — V. piercer 3) . ~ v. absteehstachel. •® V. onglet 7). — v. augeneisen. — (Gestoehenes eisen), v. cast-iron. Stechen, v. a. hd., v. buriner. — V. faire couler la fopte s. couler. ~ ,;duf holzschnittart s., v. épargne f2).. Zierlich s., v. ausgraben v. a. 1). ~ luit den stechkamm s., V. piquer les papiers. ~ Pappblatter s., v. piquer les cartons. — Unrein s., V. bavocher. Stecher, m. hd., v. graveur i) — V. aale. - V. labour. ~ v. déelin. ~ Bovenstuk van een vilten hoed; headcapade; capade de tête. -Stemdraad; valvewire to the flute pipe; pointeau. - v. genou 5). — V. alonge postiche. Stechgi dse, f. hd., v. gouge l). Stechheber, m. hd. Steekhevel, wijn siphon, taster; larron, táte--kooperspomp ; vin, siphon. Stechholz, n. hd., v. augenholz. Steehkamm, M. hd., v. pricking comb. Steehkissen, n. hd. Kussen van den graveur; engraver's cushion; coussinet. Stechknie, n. hd., v. courbe ver -ticale. Stechloch,n. hd., V. oeil de coulée. Steehlbffel, m. hd., v. cuiller de moule. Stechmaschine, f. hd. , v. ausschlagmaschine. Steehmneissel, m. hd., v. chasing chisel. Stechmesser, n. hd. Vormstaaf der munters ; forming-rod; verge à former. Stechprobe, f. hd. Schrap-of krasproef van liet gouderts ; essay of gold-ore by scratching; essaie a la rature. Stechschloss, n. hd., v. platine a" double détente. Stechstahl, m. hd., v. chisel. Steckamboss, m. hd., v. tasseau. Steckeisen, n. hd., v. for a dé tirer. Steckelschraube, f. hd. Schroef van de pompbuis; screw of the pump-barrel; vis de tuyau de pompe. Stecken, m. hd., v. labour. Steekkiel, m. hd,. Zuigbuis; sucker tube; tuyau appliqué sous la pompe. Steckkniee, I. hd., v. courbe verticale. Stecknadel, f. hd., V. épingle 1). m• Kleine s., v. camion 3) . — Grosse s., V. hausseau. — S. glanz geben, v. éclaircir. Steckzirkel, m. hd., v. compasa pointes tournantes. Steel, eng , v. acier. — v. feuerstahl. — S. of the hammer, v. face de la batterie. — S. of cementation, V. brennstahl. — S. for edge-tools, v. schartzstahl. Steel (to), eng , V. aciérer. — v. Blau anlaufen lassen. Steel-block eng. in the frog, Sta stuk in de korn eerier handdrukpers -len ; stahlblockche,n in frosch; grain. Steel-border, eng., v. coussin 4). Steel-brilliants, eng., v. stahl brillanten. Steel-color, eng., v. stahlfarbe. Steel-color (to), eng., v. stahl-. blau anlaufen lassen. Steel-dust, eng., v. abschleifsel. Steel-engraving, eng., V. gravure on acier. Steel-grind-stone, eng., v. meule a repasser. Steeling, eng., v. aciérer. Steel-jewellery, eng. , V. stahl brillanten. STEEL-MANUFACTORY -- STEILPFAHL. 1079 Steel-manufactory,eng.,v. aciérie. Steel-ore, eng., v. fer spathique. Steel-peg, eng., v. lardon 3). Steel-pen, eng., v. metalifeder. Steel-plate, eng., v. stahlblech. Steel-roller, eng., v. dégrossie 3). Steel-wire, eng., v. fi1 d' aeier. •• Round s., v. music-wire. Steel-work, eng., v. aciérie. Steel-yard, eng., v. balance ro maine. — S. ring, v. schnellwagering. Steening, eng., v. brunnenbrüs tung. Steep, eng., v. escarp 2). Steep (to), eng., v. einquellen. — To s. in lime-water, v. chauler. To s. a stuff in galls, v. engaller. Steeper,eng. Steeping-vat, Steeping- copper, V. fáulungskupe. Steeping, eng., v mouillage de forge. Steeping-tub, eng., v. mouillet. •• V. eintauchen. Steeple, eng., V. Blocher. Steeple-engine, eng. Staande boot machine ; glockenturm maschine; machine à clocher. Steep–water, eng. Water dat gebezigd wordt om het graan te weekes, bij het mouten ; weichwasser; eau à mouiilage. Steer (to), eng., v. gouverner. Steerage, eng. Stuurplecht ; steuer p f icht, hangpflicht; tille, timonerie. Steerage-way, eng., v. sillage 1). Steering, eng., v. navigation fr. a. Steering-tackle, eng. , v. palan de la barre. Steering-wheel, eng., v. roue du gouvernail. Steersman, eng., v pilote 1). ••• v. mate 1). Steert, m. hd., v. fouet 4). Steeve, eng. Steeving, Schuinte van den boegspriet ; erhöhungswinkel; angle de saillie. Steft, m. hd., v. broche 2). Steg, m. hd., v. foot-bridge. ~ v. filet 13). ~ V. bar 9). ~ v. bridge of the vat. ^ v. étancon de la maille. ~ v. embotture des por — v. étaie 1). — v. balance--tes. cock. — Gangplank ; gang-board; planche a débarquer. — Middelste groef van een triglyph ; middle leg of a triglyph; cuisse de triglyphe. Stegfach, n. Stegkasten, m. hd., V. forêt. Steglehne, f. hd., v. bri ckengelnder. Stehbolzen, ni. hd., v. entre–toise d'une machine à vapour. Stehende adj. lid. meiler, v. meule de-bout. — S. rahmenstuck, v. montant d'une porte encadrée s. montant b. ~ S-s tauwerk, v. ma noeuvres dormantes. Stehknecht, m. hd , v. bench-vice. Steif, adj. hd., v. fort adj. — S-e ki hlte, v. grand frais s. frais a. Steile, f. hd., v. roideur. — Vastbeid van ligging, stabiliteit van een schip; stiffness; stabilité dun vaisseau. — v. em.-. pois, ~ v. étaie 1). — V. apprêt. Steifen, v. a. hd., v. apprêtar i ). Steifer, m. hd. , v. appréteur i). Steifkette, f. hd. Gesterkte ketting; stiff warp; chaine moyenne. Steifofen, m. hd. Oven voor bet opmaken van hoeden ; stove for dressing the hats; fourneau à apprêter les chapeaux. Steifung, f. hd., v. apprét 1). Steig, m. hd., v. drum 11). Steigbaum, m. hd., v. bridge board. Steigbrunnen, m. hd., v. fontaine jaillaute. Steigbiigel, m. hd., v. étrier 1). Steigeisen, n. hd , v. kletteeisen. Steigen, v. n. hd., v. monter. S. des quecksilbers, rijzen van den barometer ; rising; ascention. Steigende, n. hd., v. ascent. Steigerkrusel, m. hd. Tuitouw; ruff; cravate. Steiglade, f. hd., v. drop-box. Steigrad, n. hd., v., balance 4). ~ V. rack-wheel. — v. auslbsung. Steigradfeile, t. hd., v. lime à roue de rencontre. Steigradkloben, m. hd., ,v. nez de potence. Steigradschieberfeile, f. hd., v. dovetail-file. Steigradschneidzeug, n. hd. Snij voor schakelradtanden ; balance--werktuig wheel-engine; instrument pour tailler les roues de rencontre. Steigradzange, f. hd., v. protrac tor 2). Steigriemen, m. hd., v. étrivière. S. einschnitte, v. mortaises d'étrivières. Steigriemenring, m. hd., v. porte étrivière. Steigrohr, n. hd., v. pompe aspirante. Steigráhre, f. hd., v. duct to the case. — Stijgbuis van een perspomp; upper tube of a pump; corps de degorge• ment. — Luchtpijp van den gietvorm; vent; évent. Steigung. f. hd., v, ascent. — V. montée de marche. Steigzeug, n. hd., v. aufzug B); Steilen, f. pl. hd., v. betingsspenen. — S. am netzen, drijflijnen van een haringnet ; bowl-cables of a herringnet; cables d'une drainette. Steilpfahl, m. hd. Rechtopstaande paal; upright post; pieu planté droit. 1080 STEIN Stein, m. hd., v. bleistein. — v. carreau 1) . - v. étoffe à carreaux S. carreau. ® v. pierre 1 a & b). — Edler s., v. edelstein 3) . S. mit weichem streife, v. pierre moye S. moye. ~ S. aushatien, molensteenen bakken ; to cut out the millstone; tailler. — S. treiben, v. griller les minerais. (roche. Steinalaun, m. hd., v. alun de Steinarbeit, f. hd. Het bewerken van steen ; working in stone; travail en pierre. -Uit steen gemaakt werk ; stone-work; ouvrage de pierre. Steinart, f. hd., v. gangart. Steinartig, adj. hd. Steenachtig ; stone like, stony; lithogène. Steinausmesser, m. hd. Steenafschrjver; dresser; appareilleur. Steinball, m. hd. Kiezelsteen ; stoneball; ballon de cailloux. Steinband, n. hd. Rei rechthoeken in damasten stoffen ; stripe of diamonds; raie de carreaux. Steinbank. f. hd. Steenbedding; stonebed; assise. Steinbau, m. hd. Het bouwen in steen ; building in stone; bátisse en pierre. ~ Steenen gebouw; stone bouldsng; batiment de pierre. Steinbett, n. hd. Plaats waar het ijzererts gelegd wordt ; bed for putting the ironore on; place pour mettre la mine de ter. Steinbild, n. hd. Steenen standbeeld; stone-statue; statue de pierre. Steinbloek, m. hd., v. dado. Steinblute, t. hd., v. amiant. Steinbohrer, m. hd., v. aiguille 6). $teinbreehen, n. hd. Het bewerken der steengroef; quarrying; tirage. Steinbrecher, m. hd., v. carrier 1). Steinbrenner, m. hd., v. erzroster. Steinbruch, m. hd., v. carrière. Steinbri eke, f hd., v. pont de pierre. Steindamm, m. hd., v. mole eng. V. kai. ~ V. chaussée 2) . Steindruck, m. hd , v. lithographie i & 2). Steindrucker, m. hd., v. lithograph 2). S teindruckerei, f. hd., v. lithographie 3) . Steindruckpresse,f. hd , v. presse lithographiquo. Steindrucktinte, I. hd., v. enere d'impression. Steineichenholz, n. hd., v. english oak s. oak. Steineinfassung f. hd. im hochofen, v. cótière 3) . Steinerde, I. hd., v. castina. Steinfaden, m. hd. Kettingdraden die het vierkante patroon vormen ; warp-thread of the lozenge; til de la chaine formant les carreaux. -- STEINKORB. Steinform, I. hd. Steenvorm ; stoneform; moule de pierre. Steinfutter, n. hd., v. enveloppe de la pierre. Steingalle, f. hd. Hard ganggesteente; dead and hard rock; pierre dure et stérile. Steingerinne, n. hd., v. pierree 2). Steingewebe, n. hd.. v. damboard. Steingrube, f. hd , v. carrière. Steingrund, m. hd., v. fond de roche. S teingut, n. hd., v. dry-bodies. V. faience 1). ^ V. cream-color. v. wedgewood. Steingutfabrik,f.hd., v. crockeryware- manufactory. Steingutmacher, m. hd., v. crockery- man. Steinhammer, m. hd , v. fegehammer. Steinhaue, m. hd., v. keilhacke. Steinhauer, m. hd. Steenhouwer; stone-cutter; tailleur de pierres. Steinhauerkunst, f. hd., v. coupe des pierres. 1 S teinindig, m. hd. Beste soort indigo; first quality of indigo; indigo de première qualité. Steinkalk, m. hd. Steenkalk ; commonlime; chaux commune. Steinkamm, m. hd., v. muraillement des galeries. Steinkies, m. hd. Zwavelpyriet ; ferruginous pyrites; pyrite sulphureuse. Steinkitt, m. hd. Steenlijm ; stonecement, iron glue; lithocolle. Steinkohie, f. hd., v. houille 2) . Entschwefelte s., V. coke. Steinkohlenbergwerk, 0. hd , v. houillèro. Steinkohlendampf, m. hd. Steen kolendamp ; coal-smoke; vapeur de la houille. Steinkohlengas, n. hd., V. coal-gas. Steinkohlengrube, f. hd., v. coal pit. Steinkohlengrus, m. hd., v. slack coal s. coal. Steinkohlenkampher, m. hd. , v. napthalin. Steinkohlenlager, n. hd., v. coalformation. Steinkohlenmeiler, m. hd. , v. coking-mound. Steinkohleni 1, n. hd., v. coal-oil. — V. essence de goudron d'houille. Steinkohlenschacht, m. hd Mijn put van een kolengroeve ; shaft of a coalpit; puits dune houillère. Steinkohlenstaub, m. hd., v. coaldust. Steinkohlentheer, m. hd., v. coaltar. Steinkohlenverkohlung, f. hd., V. to coke. Steinkorb, m. hd. Minwerkersmand; miner's basket; panier de mineur. STEINKOST Steinkost, f. hd. Bak voor het gestampte erts; chest for the pounded ore; Baisse pour la mine bocardée. Steinkröpfe, f. hd., v. louve. Steinladung, f. hd. Steenlading van een mortier ; stone-shot; charge de pierres dans un mortier Steinlager, n. hd., V. dé en pierre. Steinloch, n. hd., v. oeillard d'une meule. Steinmark, n. hd., v. bergmilch. Steinmasse, f. hd., v. massif 3). Steinmehl, n. hd. Meel dat kraakt, meel dat bet eerst op een nieuw gebilde steen gemalen is; stony mill-flower; farine pierreuse. Steinmeissel, m. hd., v. fleuret i). — V. abstechstachel. Steinmergel, m. hd. , v. marne compacte. Steinmörser, m. hd. Steenmortier, steenstuk ; pederero; mortier-pierrier. Steinmortel, in. hd., v cement. Steinmuhle, f. hd., V. marmor mi hle. Steinofen, m. hd., v. darrofen. Steinöl, n. hd., v. erdöl. Steinpappe,f hd.,v. carton-pierre. Steinpflaster, n. hd., v. pavé de pierre S. pavé b. — S. eines scales, V. carrelage 1). Steinpiatte, f. hd., v. slab 8). — V. dalle 1). ~ Steenplaat voor dakbedekking; stone-tile, stone shingle; lave, pierre lavée. Steinplattendaeh, n. hd. Dak van steenplaten ; stone-shingle roof; couverture en lave. Steinporzellan, n. hd., v. feldspathporzellan. Steinpresse, f. lid. Klem voor het vasthouden van steen bij het zagen ; benchpress; crochet d'établi. Steinramme, f. hd., v. dame 3). Steinring, m. hd. Beslaghand van den molensteen ; iron-hoop; cercle de fer. Steinsäge, f. hd., v. marmorsäge. Steinsalz, n. hd., V. erdsalz. Steinsalzgrube, f. hd., v. mine de sel. Steinsalzlager, n. hd. Bedding van steenzout ; bed of rock-salt; dépót de sel gemme. Steinsand, M. hd., v. gravier 1). Steinsarg, m. hd. Steenen doodkist; sarcophagus; sarcophage. Steinsatz. m. hd. Bedding aardsteen; layer of free-stone; assise de pierres. Steinsehafte, m. pl. hd. Schachten, lussen, die het vierkante patroon vormen bij de geweven stoffen ; tringles o f the threads which form the little squarres; tringles des Ills qui Torment les petits carreaux. Steinseheidung, f. hd., v. séparation du minérai. Steinschmirgel, in. hd. Amaril aan STELLFEDER. 10 81 stukken ; stone-emery; émeri en pierre. Steinschlag, m. hd., v. moëllons concassés. Steinschneide, f. hd., v. gereure. Steinschneidekunst,f. hd. Het kloo ven van edelgesteente; cutting of precious stones; art de tailler les pierres. Steinschneider, m. hd., v. lapidaire. Steinschneiderr dehen, n. hd. Steenklcoverswieltje; wheel for stone-cutting; touret. Steinschieht, f. hd., v. assise 1). Steinschleife, f. hd. Slede voor het vervoer van steen aan de mijnen ; stonesledge; traineau de mine. Steinschleifer, m. hd. Diamantslijper ; polisher of stones; polisseur de pierres. Steinschloss, n. hd., V. flint-firelock. Steinschnitt, m. hd., v. seal-en graving. — v. coupe des pierres. Steinschraube,f hd ,v. cock-nail. Steinsetzarbeit, f. hd., v. pavage. Steinsetzer, m. hd., V. paveur. ~ Metselaar die gehouwen steen verwerkt stone-layer; poseur, contreposeur. Steinsetzhammer, m. hd., v. marteau de paveur. Steinsinter, m. hd., v. eoncré tion stalactique. Steinsplitter, m. hd., v. écaille t). Steinstock, m. hd., V. abdmm ung 2). Steinsti ck, n. hd , v. steinmor ser. Steinvergoldung, f. hd., v. dorure aver de l'or en feuilles. Steinwall, ni. hd. Steenen vestingwal; stone rampart; rempart de pierres. — v. faille. Steinwaize, f. hd. Steenen landrol ; stone-roller; boute. Steinwand, f. hd. Rotswand in berg werken ; rock; roc. Steinweg, m. hd., v. chaussée 2). Steinwurf, m. hd., v. revetment. Steinzange, f. hd., v. louve à te nailles. Steinzeiger, in. hd. Beeldhouwersbei tel ; scalper; échoppe. Steinzeug, n. hd., v. faïence 1). V. gebrannte erde s. erde. Steiss, m. hd. Bodem van de zout mand ; bottom of a salt-basket; fond, cut. Steil, n. hd. Stel (van zeilen) ; set, suit; jet de voiles. — Trog met klep of kraan; trough; auge à soupape. Stellbottich, m. hd , v. cuve gailloire. ~ V. abseihekupe. Stellen, v. a. hd., v. superposer. Steller, m.- hd. Afregelaar van uur regulator; régulateur.-werken ; Stellfalle, f. hd., v. empellement. Steilfeder, f. hd., V. mouche i). ••• V. hemmfeder. 91 10 8:2 STELLQARN Steligarn, n. hd. Stootgarentram ; mei; rets tramaiflé. Stellholz, n. hd, v. crémailiëro de moulin. Stelling, f. hd., v. échafaud 1). Stelikeil, rn. hd., V. coin de mire. Stelikiuft, f. hd. Eerste boutifiok waar om de melter gestapetd wordt ; Ufl(Ier log for the pile; ûche du premier lit. Steliknecht, m. lid., v presse é main. Steilmacher, in. hd., v. cartwright & eharron. Stelimacherarbeit, t. d. Wagenmakerswerk ; wheelwright's work; cliarro nage. Stellmaeherholz, n. lid., v. cartwright's timber. Steilmutter, f. hd. , v. contreécrou Stoilnagel, n. lid. , v. cheville ouvrièro. Stsllpallen, r. p1. iu1. Stelpallen van het roipaard; steps of liie cheeks of a gun carriage; echelons des flasques dun affût. S tellpfahl,m 11(2. Stut,scboor ; proppingpole; pieu de soutien. Stelirad, n h(l . , v. roue de rosette. - Affuitwiel ; carriage-wheel; roue d'alTût. Steliramme, f. hd. Beweegbare heistelling ; swivel piledriver; batterie mobile en tous sens. Steliriegel, in. hd., v. entre-toise de mire. Stellsäge, f. hd., v • frame-saw. Steilscheibe, f. hd. , v. rosette d'une montre Stelischraube, . hd., v. drLckschraube. Stellung f. hd , v. abzugsschnalle. -S. eines gebaudes, v. exposition d'un bâtiment. Stelize, f. hd., V. bow 5). Stelizeiger, M. hd. Wijzer van 't kompas van een horloge; pointer of the regulating plate; aiguiHe de rosette. Stem (to) the tide, Het anker werpen om den 'toed af te wachten; die zeit stoppen; jeter l'ancre pour attendre la marée. Stem, eng , V étrave. v. head 1). - V. broche ij. - v. baumstamm. Wig van een kruisliout ; riegel; tige. Stemmaxt, f. hd. , v. cognée a équarrir. Stemmbetel . Stemmbeutel, m. U., v flat chisels. chisel. Stemmeisen, n. hd., v. brechbetel. v. chisel 2). - v. bee d'ane ou bédane. S. mit verdünnung der klinge, v. fermoir a nez rond. Stemmer m. hd. am haspel, Pal van de gangspìl; pal of the capstern; binguet, linguet. Stemmieder, n. lid. Kop en pooten — STEP. van een vel ieder ; bc, toe-piece; pâton. Stemmnadol, f. hd., v. carrelet t). Stemp(3l, m. hd. Schonr in bergwerken; prop; monlant. - V. dom 3). v. pi- Ion 1). - V. hammer 7). mm v. entêteur. ma V anke. - v. étaie 1). -v. druckstempel. v. patrize. __ V. fabrîkzeichen. - v. marque 1). v. marque d'aunage. - v. stamp t t). v. carré ). v. drüeker 's). mm v. prick—punch. v. chasse i). v. coin de rélieur. -V. griffe n. mm v. petits fors. Stempelaxt, t hd. , v. merkejsen. Stempelboizen, in. hd,v. driver 3). Stempeleisen, n. ha , v. die 5). Stempelfaustel, m. hd. Vuist om schoren te plaatsen in mijnen ; hammer for liie stamps; marteau a thampes. Stempeihammer, m. M. , v. marteau vertical. mm v. mallet 1). Stempellüfter, in. hd., v. boatereau. Stempelmalerei, f. hd. , v. estam. pillage 5). [3). Stempelmaschine, f. hd., v. bouge Stempeln, V. a. hd., v. signer. - V. controler ). - v. quinter l'or.. Stempelschneider, m. hd., v. grayour en cachets. Stompelschnitt, m. Stempelsehneidekunst, f. hd , v. seal-engraving. Stempelzeiehen,n. hd., v marque. Stemsaule, r. hd., v. meeting-post. Stem-shore, eng. , v. accore do l'étrave. Stencil, eng. Patroon, model, voor speelkaarten eikenhout etc.; patrone, muster; patron. Stencil (to), eng. , v. patroner. Stenge, f. hd. , v. marsstenge. Stengel, m. p1. lid., v. caulicoles. -Ausgepresster s. des zucker-. rohrs, v bagasse. Stengenstag, n. hd. Stengstag ; top. stay; étai de bonier. Stengenstagsegel n hd. grosses, Grootstenslagzeil ; main-top-stay-sail; grande voile d'étai de hone. Stengenwant, f. hd., v. haubans de hune. Stengenwindreep, n hd. , v. gum-. deresse. Step eng. in Mills„ Kom van de ko. ningssti.jI in een molen ; pfanne, fusslager; crapaudine, bourdonnière. S. of the capstern, v. earlingue de cabestan S. of the bitt-pins, v. carlingue des bittes. - S. of a key l e , v. kreuzholzklampe. - S. of the gangway. V échelon ). s. in a ship's carriage, v. entaillo de l'affût. - S. of stairs, v. marche 1). - V. lager 1). - V. contreompoise. STEP—GROOVE Step-groove, eng., v. emmarehement. Steppdraht, m. hd., v. ligneuil. Steppen, V. a. hd., v. piques 2). Steppnaht, f. hd., v. couture a joindre Stepport, m. hd_, V. aale. (piqué. Steppung, f. hd., v. pigure du Sterblingscocon, n€ . hd.,v. chique. Sterbhngswolle,r. ltd., v. abwolle. Stère * . Metrieke maat van een ku biek-meter. Stéreobate, ni. fr. Stereobate, eng. V. piédestal continu. Stéréographie, r. fr Stereography, eng. Stereographie, f. hd. Beschrivende meetkunst. Stéréornétrie, f. fr. Stereometry, eng. Lichaamsmeting ; lehre von der ausmessung der kbrper. Stéréoscope, m. fr. Stereoscop, eng. & n. hd. Stereoscoop. Stéréoscopique, adj. fr. Stereos. copied, eng Stereoscopisch, hd. Ste. reoscopisch. Steréotomie. f. fr. Stereotonny, eng. Stereotomie, f. hd., v. coupe des pierres. v. durchschnittsmesskunst. Stéréotypage, m. Stéréotypie, f. fr. Stereotyping, eng Het gieten van vaste lettervormen, stereotvpplaten ; stereotypen -giesserei Stereotypausgabe, f. hd., v. edition stéréotype. Stereotype, m. fr. Stereotype, f. hd. & eng. Vaste lettervoren, stereotyppiaat. Stereotype, adj. fr. Stereotype, eng. Stereotypiseh, hd. Uit een vaste lettervorm gemaakt. Stéréotypé, adj. fr. Op een vasten lettervorm gedrukt ; printed on stereotype; mit stereotypen gedruckt. Stereotyper, v. a. fr. To stereo type, eng. Stereotypiren, hd. Vaste lettervormen maken of op vaste lettervor men drukken Stéréotypeur, m. fr. Stereoty per, Stereotypographer, eng. Druk ker van vaste lettervormen ; drucker mit stereotypen. Stéréotypie, f. fr. Stereotypeprinting, eng. Stereotypdruckerei, f. hd. Drukkerij waar vaste lettervormen gedrukt worden. Stérile, in. fr., v. deads. Sterile mass, eng , V. mittel 7 ). Sterling, eng., v. bruckenpfahl. Stern, m. hd. & eng., v. éeusson 5). .. V. arrière-bec. Stern, m. hd. Stervormig gezette ju star; crachat. — V. étoile 7).-weelen ; Sternaehat, m. hd. Steragaat; starred agate; agate étoiiée. Stern-chase, eng., V. canon de retraite s. canon a. STE 1TERRU DE R. 1083 Sternchen, n. hd., v. asterisk. Stern-fast, eng., v. amarre de poupe. Sternfigur, f. lid. Stervormige figuur; asterism; figure étoilée. Stern-frame, eng., v. écusson 5). Stern-gallery, eng., v. balcon 2). Sternhammer, in. hd. Hamer met stervormige figuur op de baan; hammer with a star-die; marteau étoilé. Sternkarte, f. hd., v. carte astro nomique. Sternkeil, m. hd., v. chisel ,i). Sternkunde, t. hd, Sterrekunde ; as tronomy; astronomie. Stern-port , Stern-chase-port, eng., v. kreuzpforte. Stern-post, eng., v. étambot. Sternputz, m. hd., v. étoile '2). Sternrad, n. hd., v. girandole. Sternrakete, f. hd., v. fusée vo lante a étoiles. Sternschanze, f. hd., v. étoile 6). Sternschbrl, in hd., v. gramma tit. Stern-sheets, eng. Achterste uk in een boot; bank; bane. Sternwarte, f. lid., v. observa toire. Sternzeiehen, n. hd., v. asterisk. Stertspannsge, f. hd., v. brett sge. Stertzucker, m. hd. Kandijsuiker; sugar-candy; sucre candi. Sterz m. hd. am windmii.hle, v. queue d'un moulin a vent. ~ S. am pfluge. v. pflugsterz. Steuer, n. hd., V. gouvernail 2). Steuerbaum, n,. hd., v. barre du gouvernail. Steuerbord, m. hd., v. starboard. Steuerbordsfeuer, n. lid., v. feu de tribord. Steuerbordwache,f.hd. Stuurboordswacht; starboard-watch; tribordois. Steuerbrucke, f. hd. Stuurstoel; seat of the steersman; travon, marche -pied. Steuercompass, rr3. hd.. v. compas de route. Steuerer, in. lid., v. pilote. Steuerlugel, m. hd., v dog-vane. Steuermall, n. hd. Model, real van het roer ; ruddermould; gabari de gouver nail. Steuermann, m. hd., v. mate 1). Steuermanskunst, f. hd., v. na vigation a. Steuermansmaat,m.hd., v. mate 2). Steuern, v. a. hd., v. gouverner. Steuernagel, m. hd., v. achsen nagel. (vernail. Steuerrad, n. h.d., v. roue du gou- Steuerreep, n. hd., v. drosse du gouvernail. Steuerruder, n. hd., v. gouvernail 2). 1084 STEUERSCHOTE Steuerschote, f. hd., v. écoute d'artimon. S teuertalj e, f. hd., v. palan de la barre. Steuerung, f. hd., V. navigation b. V. mouvement du tiroir. — V. distributeur ij. Steuerungshebel, m. hd., v. levier de changement. — v. ganghebel. Steven, Stevnen, v. n. hd Zeilen, stevenen ; to be under way; faire chemin. Steward, eng. Bottelier ; dépensier; bottelier. Steward's room, eng. Bottelarij; bottlerei; dépense. Stibiate m. fr. de plomb, v. antimoniate de plomb. Stibic-acid, eng., v. acide antimonique. Stibine, m. fr , v. antimoine sul -phuré. Stibium, eng., v. antimoine. Stich, m. hd., v. knopf an einem tau. - V. gravure 2) . — V. abstichloch. ^ V. einschnitt 2). V. oeil de coulee. ~ S. in scha v. gravure en noir.-bemanier, Stichaxt, t hd , v. ébauchoir 1). Stichbalken, m. hd , V. entrait retroussé. — v. bloehet. — v. entretoise i ). — v. prop of a set of timber. (klotz. Stichbalkentrager,m. hd., v.brett- Stichblatt, n. hd., v. garde fr. 6). Stichblattzapfen, m. hd., V. cross bar 2) . Stichbogenfenster, n. hd., v. fe -nêtre bombée. Stichbohrer,m. hd., v. fretbohrer. Sticheisen, n. hd., V. anstech eisen i) . Stichel, in. lad., v. grabmeissel. -IJzeren paal ; iron pile; pieu de ter. ~ Ovaler s., V. stag-feet sculper S. sculper. — Rautenfôrmiger s., V. burin losange. ~ Viereckiger S., V. burin carré. Stichherd, m. hd., v. basin ) Voorste gedeelte van een gietoven nabij bet tapgat ; part of the furnace near the runninghole; bassin de percée. Stichhöhe, f hd. eines gewbl bes, v. montée de voílte . Stichkappe, f. hd., v. lunette 6). Stichloch, n. hd., v. oeil de cou lée. -Zacht werkhout; weals-timber; bois de construction faibie. Stichmass, n. hd., v. compas a trois. quatre branches. — Schoenmakers maat of duimstok ; size, slide; compas. Stichofen, m. hd., v. blast-furnace. — V. fourneau á soufet s. fourneau a. Stiehpresse, f. hd. Pers voor het koud glanzen van laken ; cold press; cati a froid. STIEFELLIEDERUNG. Stichprobe, t. hd., v. essai de percée. Stichsäge, f. hd., V. égohine. — V. compass-saw. Stichschmelzen, n. hd. Het smelten in ovens met tapgaten ; smelting by running off; fopte sur percée. Stichseite, f. hd. Kant van het blaasgat ; vent-side; cóté de la percée. Stichstabeneintheiler, m. hd., V. gauger. Stichstahl, m. hd., v. burin a bois. Stichstange, f. hd. Breekstang voor de opening van het tapgat; stopple-rod driver; repoussoir Stichstreifen, m. pl. hd., v. entredeux 5) . Stichwand, m. hd., v. bridge 18). Stichwort, n. hd., V. blatthuter. Stick, eng., v. composteur t & 3). — V. anlegestege. — v. baguette de direction. — v. glattholz. V. cureau. ~ v. baton de croisure. — V. beater 8) . ~ V. carteron 3). — S. of the tap-hole, v. bois de percée. — S. ofthe warning- wheel , v. avant-quart. ••• Simple s., v. baton de supple. Stick (to), eng., v. einkleben. Stiekgas, n. hd , v. azote. Stickgrund, m. hd., v. fond d'argile s. fond b. Sticking eng. on the blow-pipe, V. meute a. Stick-lac, eng., v. holzlack. Stieklien, f. hd. Stik € ijn ; six-thread rattling; ligne de six fels. Stickluft, f. hd., v. crouwjn. Stickmaschine, f. hd., v. embroidering- machine. Sticknadel, f. hd., v. embroidery needle s. needle. Stickseide, f. hd., v. plattseide. Stick-space, eng., v. espace forte. Stiekstoff, m. hd., v. azote. Stikstoffhaltig, adj. hd., v. azoteux. (gas. Stickstoffoxyd, n. hd , v. lach -Stickstoffsaure, f. hd., v. acide azotique. Stiekwolle, f hd., v. laine de Berlin. Stiefel, in. hd. Laars; boot; botte. •• S. einer pumpe, v. barillet 3). Stiefelbrett, n. hd., V. embouchoir. Stiefelcylinder, m. hd., v. cylindre principal. Stiefelfussblatt, n. hd. Voorschoen van een laars; upper leather of the shoe of a boot; avant pied de la botte. Stiefelkolben, m. hd., v. chopine. Stiefelliederung, f. hd. Bekleeding. pakking van het hart eener pomp; packing; revétement. STIEFELMUNDTJNG Stiefelmi ndung, f. hd. Opening van de pompbuis ; bore of the working barrel; calibre du canon de pompe. Stiefelröhre, f. hd. Staand stuk, V. barillet 3). Stiefelsehaft, m. hd Schacht van een laars; leg of a boot; tige de botte Stiege, f. hd. , v. escalier. ~ V. cage d'escalier. Twintig stuks; score; vigtaiue. Stiel, m. hd., v. haft eng. ~ v. hammer-helve. v. hampe 1). — Mit einem S. versehen, v. bestielen. Stielbi rste, f. hd., v. écouvette. Stielehen, n. hd. Korte stang; short rod; tigeron. Stiele, in. pi. hd , v. chandelle 4). Stielen, v. a. hd., v. to helve a knife. Stielklöbehen, n. hd., v. étau a queue à balancier. Stielkloben, i. hd , V. étau à queue. Stielloch, n hd , v. hammerloch. Stielmacher, m. hd., v. emman cheur. Stiff, adj. eng , v. fort c. Stijf, onbuigzaam ; unbiegsam; inflexible. Stiffen (ivo), eng., v. bougraner. Stifle (to) eng. the cloth , v. étrangler le drap. Stiffly eng. (to go), Wat stijf zijn, wat moeilijk ingaan van cie pen in eer; gat; nicht recht eenpassen; cornail {er. Stiffness, eng., v. rigidité. Stiff-ryne, eng., v. nille ferme. Stifer, eng., v. camouiiet. Stift, in hd., V. crayon 1) . • v. ferret 4) . — v. rietnagel t) . v. clou d'épingle. Pen of stift van een slot ; tenon; tenon. v. etchingneedle. ~ v. bolt 1). •• v. chaussée 4). w v. broche t). v. paperholder. Stiftehen ti. hd. (mit) ausschiagen, v. clouter. Stifte, f. hd., v. clou au poids. S. abnieten, v. abnieten. Stiftenbaum, in. hd , v. rouleau piqué. Stiftenkl®behen, n. hd , v. étau a goupilles. Stiftenschmied, ni. hd , v. ferreur 2). Stiftfarbe, f. hd., v. crayon de pastel. Stiftgemilde, n. hd., v. pastel :f). Sti.ftl®eher, n. pl. hd., v. middling. -m v point-holes. v. ouverture pour les goupilles. Stiftmalerei, f. hd., v . peinture a pastel. Sti ar, ni. fr. Een zweedsche kolenmaat; coal-measure; koblenmass. Stile, eng. wijzer, staafje dat de scha. STIRNRIEGEL, 1085 duw werpt op een zonnewijzer ; zeiger; style. ••• Stijl van een raamwerk ; seiten* stuck; battant o• S. of a door frame, V. montant d'une porte eneadrée S. montant b. S. of a gun-port, V. montant de sabort s. montant e. ~ S. of a window-valve, V. montan t b. 1). Still, eng , v. bouillerie. Still-head, eng., v. capital 1). Stills ure, f. hd., v. acide bo rique. Stilistand, m. hd., v. joe t). . V. point d'arrêt. Still steken, v. n hd. Stilstaan (van weefgetouwen); to stop; cesser de battre. Stilpnosiderit, m. hd., v. fer oxidé noir vitreux. Stilt, eng., v. mancheron. Stilt-iron, eng , v. fercarillon. Stilts, eng., V. bru ckenpfahl. Stimmdraht, n. hd. Stemdraad ; stop wire; rosette. Stimme, €. hd., v. orgelzug. Stimmer, m. hd. Stemmer ; tuner; accordeur Stimmgabel, f. lid. Stemvork ; tuningfork; diapason, fourchette tonique. Stinkkalk, m. hd Stinkstein, v. chaux carbonatée fétide. Stinkmergel, in. hd , v. marne bitumineux. Stinkpot, eng. Stinktopf, nn. lid., V. pot a feu 2). St € nkstond, eng , v. ölstein 2) . €tipes, f. pi. fr. Kleine sctoorpalen in koleniotnen om de overhande koot te steunen ; punch-props for supporting the hanging coal; stempel zur stutzung des unteirsctbrhrnmten strebs. Stippelarbeit, Stippelform,f. hd., V. pieotage. Stippen, v. a lid. Stippelen ; to dot; pointiller, n^arqueter. Stipple (to), eng., v. greneler 3). Stippling, eng., v. grenelure. — v. punetirung 2). Stir (to) eng. hot metal, v. avaler. — To s. the silk pieces with a rod, de zijden stoffen in bet verfbad met een stok omroeren ; das seidenzeug mit einem stab uinruhren, barrer. Stirn, f. hd., v. bearing-part. ••• V. frontespice i). Stir. Brett, n, hd., v. acrotères. Stirufeld, n. lid. Boven paneel ; upper tympan; tympan supérieur. Stirnjlammer, in. id , v, marteau frontal. St:.ru mau er, f. hd. , v. mur principal.. v. retombées. St r1np ,'eieer•, til. hd. Veor sttiringez,ule zidl ; frontal column; colonne frontale. Stirnrad, n. hd , v. cylindricalwheel. (de voiée. S tirnriegel, a tai! , v. entretoise I086 STIRNE,IEMEN Stirnriemen, m. hd., v. browband. Stirnsehiene, f. hd., v. pan de la tê te de l' afff tt. Stirnseite. f. hd., V. front 1). Stirnwand, f. hd., V. fronton du fourneau. Stirr (to), eng , v. Aalier. Stirrer, eng , v. r^€ble tij. Stirring eng. up the fire, v. at tisage. — V. palliement. Stirring-bar, eng., v. puddlingbar. Stirring-buddle, eng. Kast of bak voor het wasscben van bet looderts; kasten zum reinwaschen der erze; cofre à laver les mines de plomb. Stirring-pole, eng., v. émoussoir. Stirring-trough , eng ., v. lavoir 1). Stirrup, eng., V. étrier i). ~ v. étrier des marchepieds. Stirrup--bar, eng., v. porie-étrivière. Stirrup-eye, eng., v. oeil d'un étrier. Stirrup -leather, eng., v étrivière. Stitch, eng., v., ringelehen fur die schnure. — Loose s., v. mache 4). ~ To let down a s., v. mathe 3). Stitch (to), eng., v. brocher 3). To s. together, v. empointer 2). Stitcher, eng. Innaaister op een boek binderij ; hefterinn; couseuse. Stitching, eng. , V. pigfx.re du piqué. Stitching-awl, eng., v. alène 2). Stitching-pin, eng., v. nadel 1) . Stithy, eng , v amboss. Stithy-crock, eng , v. fire-iron 3). Stithy-pick, eng., v. cure-feu. Stobholz, n. hd , V. tampon en boss. Stoc, m. fr., v. ambossklotz. S toeeade, eng., V. palanque. Stochelzange, f. hd., v. piece á élever le metal. Stocher, m. hd , v. einheizer. Stochern, v. a. hd., v. to stoke. Stock, eng., v. báti 3). — v. ap parat einer fabriek. ••• v. magasin. 1). — V. behálter. ••• v. fit 1). — V. font. — S. of anchor, v. jas. — S. of an anvil, v. chabotte. ••^ S. of a plane, v. fut du rabot. •• S. of a rack and pinion jack, V. corps d'un eric. ••• S. of a spinning- wheel,v, chevaletd'un rouet á filer. S. and bit, v. brace and bit. — s-s, v. tale de construction. • s-s and dies, v. diestock. — Rolling s., v. betriebsmaterial. Stook (to) eng. the anchor, v. enjaler. To s. a gun, v. to mount a gun. — STOC KROLLE. Stock, m. hd Stok ; stick; baton. ••• V. fleuron i) . ~ S. einer saule, v. fussgestell einer sule. ~ v. pied de tuyau. ~ S. eines houses, v. etage. Stockamboss, m. hd., v. boule 2). Stöekchen, n. hd., v. fleuron i). •^ V. chasing-stake. Stookdegen, M. hd., V. degenstock. Stocked tool, eng., v. outil a fût. Stbekel, m. hd., v. canon d'en clume. Stoekeln, v. a. hd. Uit den oven nemen ; to take out of the furnace; óter du fourneau. Stocken, V. a. hd., v. still stehen. ~ V. locking. — v. enjoler. — Laken opvouwen, oppakken ; to roll up the cloths; rouser, bátonner les draps. Stocker, eng., v. bu.chsenseh ,fter. Stockerz, n. hd. Erts aan groote stukken ; lunip-ore, ore in masses; minéral accumulé. Stoekfederspule, f. hd Groote slag pen ; heod •quill; bout d'aile. Stockfleekig, adj hd., v. pouilleux. Stoekfowler, eng., v. blunder buss. Stoekgetriebe, n. hd., v. drehling. Stockhaue, f. hd Hakhouweel voor het boomenrooien ; stump-hoe; hoyau servant à déraciner les souches. Stockholz, n. hd Hakhout op stoelen; stump wood; boss de souche. Stocking-frame, eng. , v. métier a bas. Stocking—net, eng. Met den breisteek geweven goederen ; tricot; tricot, strickge webe. Stockingweaver, eng., V. chaussetier. - (coter. Stocking-yarn, eng., v. fil a tri -Stocklack, in. hd., v. laque en batons. Stocklaterne, f. hd., v. falot. Stoekleueb ter, m. hd. Kandelaar; candlestick; chandelier á pied. Stock-lock, eng., v. einsteck schloss. Stockmaschine, f. hd.,v.chèvre 2). Stockmesser,m. hd., v. serpette 2). Stoekpanster, m. hd. Vastgezet on dersla ;rad ; stocked undershot-wheel; biti à demeure. Stockpfl.ug, m. hd., v. charrue a roues. S tockpresse, f. hd., v. leaf-press. S to ckprobe, f. hd. , V. denier de botte. Stoekrohr, n. hd. Pijperoer in den vorm van een wandelstok ; walking-stick pipe; tuyau de pipe en forme de canne. Stockrolie, f. hd. As van den trom bij het ijzerdraad trekken; winder,-niei, axle; armre. STOCKSCHABE -- Stockschabe, f. hd. Krom haalmes des kuipers ; bent knife; couteau recourbé. Stockseheere, f. hd., v. bench shears. — v. forces t) . Stoekschneider,m. hd ,v. gangart. Stocksehraube, f. hd. Schroef van de bankschroef ; více-screw; vis d'étau. Stock-shave, eng., v. serpette 2). Stock-shears, eng., v. eisaille a bane. Stoekuhr, f. hd., v. montre de toilette. Stoekwerk, m. hd., v. étage 1). Stoekwerk, * Een opeenlhooping van tinerts, dat in dunne lagen ligt. Stockwerkskasematte, t. hd , v. etage 5). Stockzange, r. hd., v. béquette. Stockzirkel, m. hd., v. compas a pointes tournantes. Stockzwinge, f. hd., v. ferrule annulaire. Stoechiometrie, eng. Stoechiométrie, f. fr. Stöchiometrie, t. hd. Maat of gewichtsverhouding der elementen; chemische messkunde. Stoff, m. hd., v. étoffe 1) . ~ v. matière. ~ Stof, grondstof, zelfstandig scheikundigen zin ; substance; sub--heid in stance. Stoffkufe, f. hd.. v. cuve a ouvrer. Stoffverwandschaft, f. hd-, v. af finitt. Stoke (to) the fire, eng. Het vuur opstoken; toucher; stocbern. Stoke-hole, eng., v. embrasure de la chauffe. Stoker, eng., v. chauffeur. ~ v, sehi rer. Stollbaum, ni. hd. Staande stijl in bergwerken ; tree for staves; arbre de cuvelage. Stolle, f. hd., V. palisson. Stolleisen, n. hd., v. hard. Stollen, V. a. hd., v. cramponner $). v. harder. Stollen, m. hd. Voet, poot ; foot, stand; pied. v. galerie 2). — S. am hufeisen, v. éponges du fer à cheval. ~ V. bois de chevron. ••• v loupe s). — V. bouterolle 6). Stollenarbeit, f. hd. Het bewerken eener mijn met galerijen ; stulmwork; travail d'une galerie. Stollenbefahrung, f. hd. Het nazien, opnemen van de mijngangen ; inspection of a stuim; inspection d'une galerie. Stollenfirste, f. hd. Zoldering eener galerij ; stulm-roof; tuit dune galerie. Stollengebaude, n. hd., v. charpente de mine. Stollengerïnne, n. hd., v. canal souterrain. Stollengestange, n. hd. Sporen waarover de hond loopt in mijnen ; rails in the gallery; solives de galerie. STOOL. 1087 Stollenkluft, f. hd. Spleet om licht in de galerij te brengen ; crevice for admitting daylight to the stulm; fente qui donne jour au galerie Stollenlage, n. hd., v. opening of the lock-plate. Stollenmundloch, n. hd.,v. entrée de galerie. Stollenschaeht,m hd., v. puits b I). Stollenzimmerung, f. hd ,v. char pente de mine. St0llner, m. hd. Ondernemer van het droogleggen eener mijn ; undertaker of a mine-drain; entrepreneur d'une galerie d'écoulement. Stollort, m. hd. Einde van een min gang ; end of a ,gang-way; extrémité d'une galerie. S tollpfahl, ni. hd.. v. ane 1). Stollzien, n hd., v. étain a balles. Stolpen, m. hd., v. bouterolle 6). v nip. Stone, m. fr., V. de 11). Stone eng., v pierre 1) a. & b, ••• S. with soft vein, v. pierre moye S. moye. Stone-block, eng., v. dé en pierre. Stone-breaker, eng. , v. eassepierre. Stone-bridge, eng., v. pont de pierre. Stone-cap, eng., v. chemise d'un haut fourneau. Stone—case, eng , v. enveloppe. Stone-coal, eng., V. glanzkohle. Stone-dust, eng., v. bohrmehl. Stone-floor, eng., v. plate-forme en bois. Stone-flux, eng., v. castina. Stone-fougass, eng., v. fougasse perrier. S tone-hammer,eng.,v.batterand. Stone-heart, eng., v. paillasse 1). Stone-lifting apparatus, eng. Kraan voor bet lichten van den looper, bij het amerikaanscbe maalsysteem ; krahn zur aufhebung des ldufersteines; grue pour enlever la meule. (work. Stone-masonry, eng., v. stoneStone- mass, eng., v. massif 3). Stone-mortar, eng., v. pierrier. — V. bé ton. Stone-packing, eng., v. T-noëllons concassés. Stone-plinth,eng. Steenen plint; lamperie; lanmbris. Stone-seeker, eng., v. épaneur. Stone—retort, eng., v. cuine. Shone-ware, eng , v. dry-bodies. Stone—work, eng. Metselwerk in ge bouwen steen ; mauerarbeit in stein; maconnerie en moëilons. Stool, eng. Stoeltje zonder leuning, ta bouret ; trilling; tabouret, v. chain— wales. S. of a swort-hilt, v. basket 1). 1088 STOOL-BED StooI-bed,eng,v semelle d'affût. Stop, eng., v. reiber ). - v. ab. zugssehnalle. v. arrêt 2 ). v. check ij. v. point d'arrêt ij. -S. of an organ, v. organzug. Stop (to), eng., v. arrêter 1). V. enrayer. - V étouper 3 & 6). -To s. lights in lead, v. plomber les vitres. - To S a steamengine, V. couper la vapeur. - To s. by a flood-gate, v. abschüt- Zen. - To s. the mill, v. joe ij. Stop-cock, eng., v. chantepleure. Stopeing, eng. , V. ouvrage par gradins droits s. ouvrage c. Stopfbüchse, 1. lid., v. boîte a étoupe. Stopfbüchsendeckel, m. hd. Pakkingbosdeksel; stuffing box-lid; couvre étoupe. Stopfen, v. a. hd., v. boucher. - V. bosser 1) Stöpfel, m. lid., v. bouchon i. - Schmelzbarer s, v. bouchon fusible. Stopfer, rn hd, v. étampeux. Stopifarbe, t lid. Verf voor het opmaken van schilderijen ; color for repainting a picture; couleur it réparer on tableau. Stopfholz, n. hd., v. tampon en bois. Stopfrneissel, m. hd., v. calfat a. Stopfznesser, n. hd. Stompmes van den kuiper ; knife for stopping the seams of the staves; d tanchoir. Stopfnadel, f. hd., v darning needle s. needle. Stopfsegel, n. hd Stopzeil ; dragsail; voile flottane. Stopfstange, f. hd., v. quenouillotte. Stopfstübbe, f. hd. Kleiprop voor bet sluiten van den ijzeroven ; tympstopping; brasque a boucher la percde. Stopfstück, n. hd., v. about ij. Stopftakel, n. hd. Galgtaltel van een gierpont ; winding tackle of the mast of a lighter; caliorne do baut do mat dun ponton . Stopfwassor, n. hd. Stopwater, eng. Tegentroom ; contre-courant. Stopfwerg, n. hd., v. étoupe 3). Stopfzange, f. hd. Span- of trektang van den stoffeerder ; stuffer's pincers; tenaille is tricoise. Stop-look, eng , v. platino de sûreté S. platine c. Stoppage, eng., v jOC 1). - V engorgement. Stoppen, v. a. hd., v stopfeu. - V. ausbessern 1). mm Die zeit s., v. to stemm the tide. -s. mit der nadel, v. mending with the needle S. needle. Stopper, V. a. fr. to Stop, eng , v. arrêter I). Stopper, eng., v mundpropf. - STÖSSEL. V. étampeux. - v. queuouillette. -V anstecheisen. - V. hemmfeder. -V bosse ij. -S. for the shrouds, v. bosse a fouet. S. at the cat-head, v. bosse-debout. Stopper (to), eng, v. bosser. Stopper-knot, eng. , v. noeud de bosse. Stopping, eng., v. joe 1). Stopping-motion, eng., v. auf halter 2 ). Stopping-ring, eng , v. aufhaltring. Stopping-train, eng., v. anhaltezug. Stopping-up, eng. , v. engorge ment. Stop-plank, eng , v. chevron ij. Stopple, eng., v. crique . v. tampon en bois. Stop-spring, eng., v. mouche I). Stop-valve, eng., v. sperrklappe. -V. soupape d'arrt. Stopwork, eng., v. arrêt ij. Stoqueur, m. fr., v. clearing-iron. Storchschuabel, in. M.,v.crane 1). -v panthographe. Store, T1. fr. Rolgordn ; rolling windowcurtain; roilvorhang, fenslerrolle, rouleau. Store, im fr. & eng. Rol gordijn met veer voor een portiergias ; springrouleau. Storm—pavement, eng., v.jetée gij. Storm—staysail,eng. Storwfok; sturm fock; l)tite tringuette. Story, eng , V. étage. Stoss, in. hd. , v. choc. - v. flush joint. - v. force d'impulsion. V. heel of a mast. v. poroussion. - V. impact ij. v.bodenstUck 1) - V. btonnée. v. hoop of wood. - v. bauscht. - V. absatz ij. —Einer s.bedrückeu, V. mouler mie pressée. Stossamboss, rn. h., v. encluano I). -V. doppelhorn. Stossapparat, tn. hd., v. buffingapparatus. Stossaxt, t. hd , V. besaiguë. Stossbalken, m hd , v heurtoir ij. Stossbank, f. hd , V. bankhobel. Stossbewegung, f. hd. , v. mouve mont de galop. Stossbolzen,rn. hd., v. heurtoir Stossbrett, n hd. Steunplank van een dijk ; supporting board of a dike; planche d'appui dune digue. Stossbühne, f. lid , v. absatz ij. Stosseisen, n. hd., v , anstechei sen. om v. fechtdegen.v.augeneisen. mm v. boutoir ). Stössel, in. li (I. Pistil, stamper van een wrijtschaal; muller; nholel.te. mm V flat rammer.— v. bat t). - v.pilon t). -V. dame 3). - V. brayer. mm v. baguette t). - v. hinteres absehen s. absehen. STOSSEN Stossen, V. n. hd., v. to kick. Stösser, m. hd., V. pilon ij. —Hy. drauliseher s., v. bélier hydraulique. Stossfeile, f. hd., v. arm.feile. S tossfuge, f. hd , v. joint mon tant. (de caret. Stossgarn, n. hd., v. fi1 (vieux) Stossgeerden, f. p1. hd., v. faux palans de retenue. Stossgetriebe, n. hd. Slagwerktuig; dynamic-machine; machine dynamique. Stossheber, m. hd., v. bélier hy draulique. Stossherd, in hd., v. abfiaufass. Stosshobel, m. hd , v. compass plane. Stossholz, kn. hd. Houten stamper; wooden pestle; pilon de bois Stosskissen, n. hd., v. buffer. Stossklampe, f. hd., v. cleat i). Stossklinge, f. hd. Degenkling; thrust ing-blade; lame d'estoc. Stosskolben, m. hd , v. bat l). Stosslade, f. hd., v. batte t). Stosslappen, m. hd. Stootlap;; top lining; tablier. Stosslasche, f hd., v. eelisse t - &) . Stossmasehine, f. hd., v. grooving- machine. Stossmatte, f. hd. Stootmat aan de ra ; mat for the yards; paillet. Stossnaht, f. hd. Overhandsche naad; fine drawing; rentraiture. Stosspunkt, rn. hd. Aangrijpingspunt van een stoot ; point of impact; point d'itnpact. Stossriegel, m. hd., v. entre—toise de mire. Stossring, m. hd , v. frette i). Stossrinne, f. hd. Molenloop ; mill leat; conduit dune roue de moulin. Stosssage, f. hd., V. égohine. Stossschalen, f. pl. hd. Stootschalen; battens; taquets des vergues. Stossschaufel, f. hd., v. aube i) S tossscheibe, t. hd , v. embase du tourillon. — v deichselbiech. ~ v body-washer. Stossschiene, f. hd , v.éelisse Stossstange, f. hd., v ofenstosser. Stosstalje, f. hd., v. rolling-tackle. Stosstreil, m. hd., V. bogendrille. Stosstrog, m. hd. Haktrog ; chopping trough; auge Is teacher. Stosswalze, f hd., v. driver 3). Stosswerk, n. hd , V. échappe ment '2). — V. balancier a . vis. Stosswind, m. hd., v. squall. Stosswinkel, ni. hd. Invalshoek; angle of incidence; angle de percussion. S tosszeug, n. hd , v. bestossfeile 2) . Stot, m. fr. Grond op de halve diepte eener mijnput; ground between the lower and the upper part of a shaft; bergmittel eines schachtes. --- STRXHNFIANF. 1089 Stoup, eng. Wijwatervat; weihwasserbecken. weihkessel; bénitier. Stouppure, P. fr. Het wegbreken van overhangende deelen in kolenmijnen ; goof, thurst; bruch. Stout-end, eng., v. breech-end. Stove, t. hd., v. étuve de corderie. Stove, eng., V. poêle l). — v. étuve 1 -3) — Gloeioven van een draadtrekkerij; wdrmofen; terrasse. — S. for lustring, V. catissoir. Stove (to), eng , V. étuver. Stove-bench, eng , v, bodée. Stove-door, eng., v. ofenthi r. Stove-founder, eng , v. ofengiesser. (serei. Stove-foundry, eng., v. ofengies- Stoven, V. a. hd , V. étuver. Stove-ornaments, eng , v. ofen verzierungen. Stove-truck, eng , v. founder's truck. Stow (to) eng. the sails with rope-yarn, v. mettre les voiles à $1 de caret. Stowage, eng., v. arrimage. Stowage-billets, eng. , v. bois d' arrimage. Strack. adj. hd. Recht; straight; étendu en ligre droite. Straation, i. fr. Het uitnemen van een letter of kwadraat; changing a letter or quadrat; auswecbsein eines buchstaben oder quadrat. Straddling,eng., v empattement. Strafffeder, f. hd., v. hemmfeder. Straffiren, v. a. hd., v. croiser 3). Straffeil, m. hd. Strak gespannen • touw ; tight rope; corde rolde. Strahlbaryt, m. hd., v. bologneser spath Strahien, v. a. hd . v. radier. Strahlenbrechung, f. hd , v. far benbrechung & brechung. Strahlenbusehel, m. hd., v. fais ceau de lignes. Strahlend, adj. hd., v. radiant. Strahlenkegel, m. hd., v. cone de lumiére. Strahlrohr, n. hd. Straalpijp van een brandspuit ; hose pipe; canon. Strahlschdrl, m. hd., v. aetino. lite. Weisser s., v. grammatit. Strahlungsvermögen, n. hd , V. pouvoir rayonnant. Strahn, m. hd., v. docke 7). Strahn, m. hd., v. docke 8). -: v. échevette. — v moehe 2). •-Zwei s-e, v hesp. v. gebund 3. ~ S. zugerichteten drahts, v. cueillée. Strahnenhaspel, m. hd., v. garnhaspel. S trah nenverth viler, M. hd. , V. skein divider. Str hnhanf, in. hd. Ongehekelde hen 1090 STRAIGHT EDGE nep; unhekled hemp; chanvre non séranc. Straight edge, eng., v. abstreich lineal. mm V. Ieitholz. Straighten (to) eng., v dégauchir. wijm v. dresser le fl1. v. dresser de marteau. v. dresser Un canon. Straightening, eng., v. dressage. V. redressage. v. échappée 8 & 9). Straightening board, eng. , v. engin 3) V. dressoir 1). Straightening-hammer, eng , v. abrichthammer. Straightening-iron, eng., v. dres soir I ). v. grattoir 3). Straightening-rod, eng., v. ausstreichlineal. v. grattoir 3) Straight jointing, eng. Het strijken en aaneenvoegen van twee planken das streichen, abrichten; opération le dresser sur les rives. Straight-lined motion, eng. , v. mouvement rectiligne. Strain, eng. , v. anstrebung. v. effort 1). Strain (to), eng , V. abseihen. Strainer, eng , v. seihelappen. V. civière ). v. durchguss t). Straining-beam, eng. . v. lisse horizontale d' arbalétriers slisse i. Straining-leather, eng. , v. saddle. seat. Straining-piece, eng., v. brace a). Strake, eng , v. band eng. t). v. breegang. Stramin, n. lid., v. beutelkasten. V. beuteltuch. Strarnine, 1. fr., v. canevas a & 3). Strand, enq., v. ducht 1). Strand, m. hd. Strand; sea-coast; rivage. Stranden, v. n. hd.: To strand, eng. Stranthn ; échouer. Strandgut, strandgüter, n. hd., V. épaves marines. Stranding, eng. Het stranden van een schip ; das stranden; échouernent. Strang, in. 1d, v cord I). v. ducht 1). V. écheveau 1). Streng van bet paardetuig; trace; trait. Strangförmig, adj. hd. Koordvorrnig; cord.shaped; Ian iforate. Stranghaken, rn. hd., v. crochet d'attelage. Strangleder, a. hd. Leder voor strengen ; trace leather; fourreau de trait Strangring, rn. hd. Strengring; trace ring; anneau de trait. Strap, eng., v. band - v. estrope. - V. étrope d'une poulie. -V. courroie. v. bague 4). S. of the limber-rail, v. écharpe de limonière. Iron s., v Ierrure de poulie. v. bielle du parallelogramme. - STRAWMATRESS. Strap (to), eng., V. encoquer. Strapaziren, V. a. lid. Strapasser, fr. Overladen (een schilderij met figuren); to overload. Strapazpunkt, m. hd. , v. point d'application d'une force. Strap—end, eng . B eelt te r wan gsluk van bet ttoofdstel ; rechte backenstuck; grand co ld. Strap-hinges, eng., v. pentures 1), Strapontin, in fr., v. hamac. Strap-speeder, eng. , v. éclipse fleur en doux. Strass, * V. künstlicher edelstein s. edeistein. Strassbaum, m. hd. Slee van een zaagmolen ; slide; coulisses. Strasse, f. fr. , v. cardasse. G rof pa k pa pier ; coarse wrapping-paper; gro. bes packpapier. Strasse, f. hd., v. chemin 1). - V. rae. Strassenbau, m. hd., v. construetion des routes. Strassenbeleuchtung, f. hd. Straat. verlichting; lighting or the streets; éclairago. Strassendamm, m hd , v. chants see t). Strassenkette, f. hd. Afsluitketting voor een straat ; street-chain; chamne de rue. Strassenlaterne, 1. lid. Straatlant( a arri ; street-lamp; lanterne pour dclairer la rue. Strassensaule,r. hd. Wegwijzer, hand; itinerary column; colon oe itindra ire. Strassensperrung, t. hd Str atver. sperring, barricade barricade; barricade. Strassenstein, in. hd., v. pave a. 1). Stratification, r. fr. & eng. Het aan lagen, laagswze liggen van wolken, enz. schichtung. Stratifier, v. n. fr. : To stratify, eng. Zich in lagen afzonderen ; schichten. Stratum, eng., v. bed 9). Straube, r hd. Splinter van bet ijze revi gereedschap in mijnwerken ; splinter from any srontool, éclat de fer qui se détache des outils. Straubrad, n. hd. , v. paddlewheel 1). Strauchhaupt, a. hd., V. fasci nage 1). Strapping, eng., v. encoqüre. Straw, eng , v. paulo 1) a. Straw-barn, eng , V. paillier. Straw—brick, tng. Gedroogde steen uit klei eri stroo ; lehrnbackstein; tulle sé. chde a 'air. (Paulo. Straw-chopper, eng. , v. hache Straw-file, eng., V. rough-file a. Straw-flax, eng. , v. fiachs im stroh. Straw-foil, eng., v. paillasson. Straw-gauze, eng , v. gaze eérès. Straw-matress, eng., v. paillas se 2). STRAW-ROPE Straw-rope, eng. Strootouw, strohzeil; tortis de paulo. Straw-web, eng. Strooweefsel, ge we- Ven stroo ; strolzqewebe; tissu paille. Straw-yard, eng , v pailler. • Streak, eng., v. breegang. am V. ader 1). V. band eng. ;fl. V. fi landres 2). Streak (to), eng., v. rayer. Streaked, eng , v. filandreux. Streaky, eng. Ongelijk geweven of ge verfd ; ungleich gewebt oder ge/ärbt; vergé. Stream, eng., V. courant 1). V. jet 5). S. of water, sirooniloop; wasserstrom; courant. (jet. Stream-anchor, eng. , v. anere Stream-tin, eng. , v. rninerai d'étajn d'alluvion. ma v. flusszinn. Stream-work, eeg., v. mine d'étain de lavage. wwa v. fiuthwerk 1). Strebe, f. li (i., V. étaie 1). v. contre-fiche 2) v. buse 1). Plaats waar bet erts wnrdt uitgegraven ; place of extraction; lieu cl'extraction. v. bandstück. Strebebalken, in. luL, v. poteau 1). om v brace ). Strebeband, n. hd., V. empanon I). V. brace 2). Strebebogen, in. lid, v. arc-boutant. Strebeecke, r. hd., V gradin ij. Strebeholz, n. hd., v. fixture. - V. bearer. Strebekraft, f. hd Neigung ; tendency; tenda rice. Strebemauer, f. hd., v. contrefort r Streben, v. n. lid , V. anstreben 1). Strebepfahl, n. lid., v. poteau 1). Strebepfeiler, in. hd. , v. arc bon tan t. Strebestange, f l (L, v. étaie I). Strebestütze, f hd. . v. bearer. Streokbalken, m. lid., v. brace 2). -Kleiner s., v. bridle 4). -S. einer brücke, v. longeron 3). Streekbar, adj. lid., v. ductile. Streekbarkeit, f. hd., v ducti lité. Streckbug, in. lid. Slagboeg; good board; bon bord Strecke, f. hd , V. drawing-head. -V. drawing-frame. - v. dém& loir rij. Streckeisen, ri. hd. , v. palisson. StrecIen, V. a. lid., v. laminer 1). -V. étirer 1). v. dégrossir . -V. étendre le verre. - v. diluer 1). - V. ausdehuen. ~v. aushammern 2). - v. ebauchage 3). -V. ausziehen. - V. détirer 1). -V. liser. - v. étirer les rubans de coton. - V étirer les peaux. -V. to hammer stretch. - v. to stretch ). STItEICHBTJRSTE. ioii Streeken 1. p1. hd. und pfeilerbau, v. ouvrage par galeries s. ouvrage c. - V. massif 2). Streckenmauerung, t. liet, Het be metselen der wijirgangen ; walling of mines; maçonnage des mines. Streckenzimmerung, f. lid. Het betirnmereri der rnijrigaogen ; limbering of mines; boage des mines. Streckfuge, f. hi., v. joint horizontal. Streekhammer, Ill. hd. , v. apla tissoire. mm V. cinglard. (head. Streckkopf, in. hd , v. drawing- Streckofen, in. hd.. v. flattening furnace. - v. étenderie 2). Streckrahmen, in. lid. Spanraarn van den leerlooier; stretchingf'rarne; chassis a dtendre les peaux Streek.-and rolistange, 1. lid., v. stretching- and rolling-bar. Streeksaal, m. hd. Pletzaal, waar de staven op dikte geplet worden, in de munt; room for the frame of the laminating rol lers; chambre du laminoir. Streckschicht, r. hd., v. assise de parpaing. 4 Streckstatte, f. lid , v. aplatisserie Streckstahi, rn lid. Geplet staal rolled steel; acier laminé, madragon. Streekstuhi, rn. hd., v. drawingframe. Streekwalze, f. hd., v. laminoir 1). -V. durchiass. - v. aplatissoire. -V. cylindre étireur. Streckwerk, n. hd., v. blechwalz werk. v. dégrossi 2). V. durch lass 2). - V. snuliu a monnaie S. monnaie. - Ausserste ende eines 5., V. collet 7). (tisserie. Streckwerkstãtte, f. hd., v. apla- Streekwerkzeug, n. lid., v. ten dage 1). Strecksange, 1. hd. , v. glassange. Street-folding-door, eng. D u bbele iluisden r, voordeur ; zweifilegelige iraustliur; porte d'entrde a deux vaulaux. Street-main, eng. Hoofdbuis eener water- of gasleiding ; /iauptröhre, leitungsrd/ ire; tuyau de conduite. Streichbalken, in. lid., v. frotton. Streichband, n. hd , v. ceinture 4), Streichbank, f. lid., V. bane carder. Streichbaum, in. hd., v. cloth beam. - V. chevalet de tanneur. Streichbleeh, n. lid., V. gâche 1). Streichbock, m. hd., v. chevalet pour l'espadage du un. Streichbrett, n. M , v. race 1). -V. ohr !i) V. sleeking-board. -Das s.aufdrucken,v. smoothingboard 3). Streichbürste, f. lid. Kleurenborstel van den katoendrukker ; color-brush; brosse 1092 STREICHE à couleurs. — Slichtborstel voor het kettingsterken; size-brush; brosse h gommer. Streiche, f. hd., V. cardinal. -. V. color—doctor. ~ V. ligne de défense. •• Bakkerskwast, om de broodkor te bestrijken ; baker's brush; doroir. -sten Streicheisen, n. hd., v. carreau 7). v. sleeking-iron. ~ V. for a détirer. - V. petits fors. v. fiche 3). Streichen, V. a. hd. , V. essai de 1'argent. ~ V. kimmen i). — v. to card. Glatt s., v. to planish earthenware. S. mittels der sehezbe, v. sleeking-board 2). Streichfeuer, n. hd., V. feu de réverbhre. Streichform, f. hd. Vormraam van den steenvorrner, mould; mooie. Streichgarnnetz. n. lid. Sleepnet ; drag-net, trommel; traineau, tirasse. Streichholz, n. hd . v. sleek. •• Strijkplank van den hoedenmaker ; roller; roulet. — Afstrijkiineaai van den steenvor mer; striekle; plane. S Lreichholzchen, n. hd., v. allumettes allerhandes. Streichjunge, m. hd , v. brushboy. Streichkalk, m. hd., v. chaux grasse. Streichkasten, m. hd., v. bachasson. Streiehklinge, f. hd., v. étire. Streiehkubel, m. hd. Emmer of bak om 't graan in den molen te brengen ; bushel for charging the hopper; boisseau a engrener. Streichlammel, m. hd. Strijkstang der glasblazerjlen ; blade; lame. Streiehleder, n. hd., v. buff-stick. Streichleiter. f. hd. Laddervormige slede voor 't vervoer van vaten ; beer ladder, dray-ladder; avaloire. poulain. Streichlinie, f. hd., v. ligne de défence. — v. flans b. 1) . Streichmaschin.e, f. hd., v. carding- engine. Streichmass, n. hd , v. equilbo quet. — v: parallelmass. Streichmeissel, m. lid., v. lineal 2) . Streichmesser, n. hd., v palette 2). — v. fer a raturer. Streiohmodel, n. hd., v. échantillon 4). Streichnadel, in. hd., v. aiguille d'essai. Streichofen, m. hd., v. fourneau à réverbère a. Streiehsehindel, t. hd. Plankenvloer met vette klei waterdicht gemaakt; shinpie plastered over with loam; bandeau enduit de terre grasse. Streichschuh, m. h.d., v. for de cheval a une branche. Streichspatel, m. hd., V. farben messer. — STRETCHING—IRON. Streichstange, f. hd., v. boulin. Streichweger, rn. p1. hd. Strjkweegers, strijkweegeringen ; ceilings under and over the floor-heads; vaigres vu-dessus et au-dessous de celles d'empature. Streichwolle, f. hd , V. carding wool. Streif, m. hd., v. band 3) . Streifen, m hd., v. brettures 2). V. pontuseau t). ~ v. filet i). — V. ader 1). ~ v. stripe 1) ~ v. boudine. ~ S. um omen eylinder, v. cordeline • 3) . — S. in wei eisen, v. nerf. A•• Glanzen-chern der s., v. lisière du fer--blanc. Streifgeete, f. hd., v. babillard. Streifig, adj. hd., v. ge$am.rt. Streiflicht, n. hd. Vlak licht op een schilderij ; touch of light; jour échappé. Streifsehuh, m. hd., v. for de che val a une branche. Streifzange, f. hd., V. beisszange. Strengflu.ssig, adj. hd , v. heiss grädig.•• v. réfractaire 2). Strengfiiissigkeit, f. hd , v. re frac taire 3) . Strengloth, n. hd., v. hardloth. Strength, eng., v. effort i) ~ V. anstrebung. Strengthen (to), eng., v. armer une poutre. ••o To s. with checks, V. jumeler 1). ~ To s. an ironbar, v. charger une bande de fer. Strengthened-beam, eng., v. poutre armee. Strengthening, eng. of the foreanvil, eng. , v. estomac de l'enclume. Strengthening-folly, eng., v. ne benfelge. Stress, eng , v. anstrebung. Stretch, eng., v. aiguiltée. Stretch (to), eng., v. ausdehnen. — Gladstrijken van het bladgoud ; strecken, reeken, glad strecken,; détirer. — v. ausspannen 1 & c). — To s. out, v. to lengthen. — To s. upon tenters, v. aramer. Stretcher, eng., v. beylier. ~ v. bonder. — v. fussstoeke. — v. anhaltleiste. — v. palisson. — v. cylindre a cingler. — v. aufspannor. — To put on the s., v. aufspannen 3). Stretching, eng., v. étendage. V. extension. — S. and rolling bar of the beam, Trek-, rolstang van den kettingboom aan het baute-lisle getouw ; streck- and rollstange am weberbaum; tentoi. — S. course, v. assise de parpaing. — S. machine, v. rams continue. ~ S. frame, S. mule, V. beylier. Stretching-hammer, eng., v. marteau a étirer. Stretching-iron, eng., v. palisson. STItEUBftHSE -- Streubuchse, f. hd., V. caster 2) . Streugabel, f. hd., v. dung-fork. Streuglanz, in hd. Geelkoper poeier; brass-powder; bronze moulu. Streuglas, a. hd., v. bruehglas. Streugold, n. hd. Strooigoud ; gold powder; poudre dor. Streusandbuchse. f. hd. Zandko ker ; sand-box; sablier. Streuung, f. hdd., v. dispersion. Stria, eng., v. strie. Stribord, m. fr., v. poge. Stricage, m. fr., V. ausrauhen. Strich, m. hd., v. boudine. — v. assay 2). ~ v. rameneret. —S. der linie, v. eye of the rule. ~ Den S. geben, v. to dress tij. — Den letzten s. geben, v ausrauhen. — Mit der scheibe dem tuck den s. geben, v. smoothing-board 2). — Mit dem s., v. dans le sens du poil s. poil. — v. ligne PA). Strichcompass, m. hd., v. corn pas de route s. compas b Strichprobe, f. hd., v. essai 2). Strichstein. m. hd., v. basalt. Strichstempel, m. hd., v. back tools. Strichtafeln, f. pi. hd. Tafels voor den schuinschen koers ; loxodromic tables; tables loxodromiques. verg. loxodrome. Strick, m hd., v. cord 1). Strickanhängerinn, f. hd Meisje dat de lissen van den jacquard -stoel vastknoopt; woman who thies the healds; attacheuse. Strickarbeit, f. hd. Het breien ; knitting; tricotage. Stricken, v. a. hd., v. brocher 2). Striekgarn, n. hd , v. fil à tri -coter. Strickgewebe, n. hd., v. stockingnet. Strickleiter, f. hd., v. échelle de corde. Strickmaschine, f. hd Breimachine ; knitting-machine; machine a tricoter. Stricknadel, f. hd., v. knittingneedle. Strickpumpe, f. h(1., v. pompe de corde a véra. Strickrahmennadel, f. hd., v. knitting-frame needle s. needle. Strickscheide, f. hd. Breidopjes, brei werkschede ; knitting-sheath,; afpquet. Striekstoek, m. hd. Breipen ; knittingstick; aiguille It tricoter Strickstuhl, m. bd. Weefstoel voor den breisteek ; knitting-loom; métier à tri coter Striekwalze, f. hd. Spit, ijzeren pen van 't braadspit ; fusee of the jack-barrel; fusée de tourne broche. Stricture f. fr. de l'embrasure, v. neck of the embrasure. Strident, adj. fr., v. knarrend. Strie, f. fr. Slier, draad, gebrek in 't STRIPPING-KNIFE. 1093 glas ; stria, cord; streifen, striemen, strich. Striegel, m. hd . Roskam ; curry-comb; étrille. ~ Tap van bet afloopgat van den ertswaschkuip; tap, bung; broche de lavoir. Striegelblech, n lid. Roskaroíjzer ; iron for curry-combs; fer á étrilles. Striegelhaueisen, n. hd., V. drei eekige feile s. feile. Striemen, f. pl hd., V. boudine. Strike, eng., v. grève. ~ v. ab streichlinial. — v pince a élever le métal. — V. labour. ~ v. ráble s). — v. aushacker. Strike (to), eng., v. répéter. ~ V. ausmunzen. ~ v. klopfee i) . mm v. stossen. — v. amener. Striker, eng., V. frappeur. Striking, eng. Het wegbreken van een formeel ; abri sten des lehrbogens; opération de desceller on décintrer. — S. surface, v. face percutante. (work. Striking-work, eng., v. clock- String, eng v. cordon en saillie. .. ~ V. balkwager. — S. of balls, Aaneenverbonden boden kogels zoo als zij uit den kogeltang komen ; kugeltresse; chapelet de balles. — S. of the workingband, fijn van den werkband ; wirkschnur; corde de calqueron. — S. of pearls, v. perle hd in). String-board, eng. , v. bridgeboard. String-course, eng. , v. cordon en saillie. String-end, eng. Signatuur van een gedrukt vel ; randzeuge; témoin. Stringer, eng., v. bridge-board. Stringing, eng., v checker. String-piece, eng., v. brücken balken. ~ v. grundbalken t ). •.• v. bridge-board. String-wall, eng. , v. mur en échiffre. Stringy iron, eng., v. for fibreu$ b. Strip, eng., v jambette 2). Strip (to), eng , v. abfeilen. ~ v. débourrage 'a ). ~ v. écoter. Stripe, eng. Streep ; streifen; raie. .• v. pontuseau 2). — S. in soft iron, V. nerf de fer. — Blue s, , v liteau 1). Striped, eng., v. rayé. Strip-iron, eng , v. päleisen. Strippen f. pl. hd. der backen stucken, V. check-billets. Stripper, eng., v hanfbrecher, — V. débourreur. Stripperz, n. hd. Zilverhoudend zwavellood; striated shining ore; plomnb sulphuré strict a rgen tifère. Stripping, eng , v. écotage 3). ••• V. débourrage 2) . ~ v. peeling I). S. of feathers, V. federschleissen. Stripping-knife, eng., v. peelingknife. g^^ 1094 STRIQUER - STRUT. Striquer, V. a. fr., v. ausrauhen. Stroh, n. hd , v. paille la). ~ S. holen oder faxsen, v. aller à la paille S. paille. Stroharbeit, f. hd. Stroonerk; strawwork; ouvrage de paille. Strohbinder, m. hd. Stroobossenbinder; straw binder; botteleur. Strohbrechmaschine, P. hd. Stroopletwerktuig ; machine for breaking straw; machine à écraser la paille. Strobdach, n. hd. Stroodak ; strawroof; toit de chaume. Stroh dunntuch, n. hd., v. gaze eerès. Strohfeile, f. hd , v. rough file s. file. Strohfiachs, m. hd., v. fiachs im Stroh. Strohgewebe, u hd., v. straw-web. Strohkarde, f. hd., v. aufkratz distel. Strohieekwerk, n. hd. Stroofilter van een zoutziederij ; place where the salt is filtered and drained over straw; cbambre graduée de paille. Strohmatte, f. hd. Stroomat ; strawmat; natte de paille. Strohmesser, n. hd., v. choppingblade. (paille. Strohpapier, n. hd., v. papier de Strohring, m. hd. Strooring; strawring; bourrelet de paille. Strohsack, m. hd., v. paillasse 2). Strohsatz, m. hd. Stroobundel ; bundle of straw; paillon. Strohschneider, m. hd. Hakselsnijder ; straw-cutler; coupeur de paille. Strohschneidestuhl, m. hd. , v.* ehaffeutter. Strohschoppen, Strohschober, m. hd., v. paillier. Strohseil, n. hd , V. natte 2). Strohstatt, m. hd., v. pailler. Strohstuhl, m. hd. Stoel met zitting van stroo; straw-chair; chaise de paille. Strohuntersatz, m. hd., v, pail lasson. Strohweide, r. hd., v. saule I). Stroke, eng., v. course du piston. — S. with a pump-staff, v. bátonnée. V. hub 3). v. entretailles. ••• v. ramèneret. ~ Lijn, trek op een gegraveerde plaat ; zug; trait. — S. engraving, V. gravure en cuivre. Strokesman, eng. Voorman, voorste roeier in een boot ; vormann; vogue avant. Strom, m. hd., v. courant 1). - Electriseher s., Galvanischer s., v. courant électrique. Stromanzeiger, ni. hd. Rheoscoop; rheoscope; rhéoscope. Stromateehnie, r. fr. Het tapij tweven ; fabrication of tapestry; ta peten w irke rkunst. Strombett, n. hd. Stroombed ; tide way; lit de rnarée. Stromgang, m. hd., V. courant 1). Stromkorb, m. hd. Damkorf; wear; paneer de clayonnage. Stromlauf, m. hd., v. fil de 1'eau. Stromleiter, m. hd , v. électrode. Strommesser, m. hd., v. reuma meter. Stromstrich, m. hd , v fil de l'eawa. Stromumkehrer, Stromwender, m. hd., v. commutateur. Stromunterbrecher, m. hd., v. inbterru p teur. Strong eng. varnish, v. mordant encaustique. ~ S. and spiced brandy, v. negerkraft. Strontiane t. fr. sulphurée, v. celestine. Strop, eng., v. élingue 1). ~ v. étrope d'une poulie. Strop (to), eng., v. repasser sur le cuir. Stropp, m. hd. , v estrope. Touw * van de ankerboei ; rigging of the buoy; garniture de la bougie. Stroppe, I. hd., v. cosse 1). Stroppen, v. a. hd , v. encoquer. Stroppkette, f. lid. Stropketting; strap chain; chalne servant d'étrope. Stropptau, n hd. Stropkabel ; strap cable; cable d'étrope. Strosse, f. fr. & hd., v. gradin 4). Strossenbau, m. ihd., v. ouvrage par gradins droits. Strossenfaustel, m. hd. Hamer voor bet maken der treden of trappen; iron-mallet for banking; marteau à détacher les strosses. Strossenhâuer, ni hd. Mijnwerker dle de trappen bakt; banksman; mineur qui travaille aux strosses. Structure f. fr. d'une pierre, v. lit 4) . Structure, eng.,v. construction 2). Strudel, m. hd., v. cramponnet. Strumpf, m. hd. Kous ; stocking; bas. Strumpfband, n. hd. Kouseband; garter; jarretière. Strumpfi'abrik, f. hd. Kousenfabriek; stocking-fabric; fabrique de bas. Strumpfgarn, n. hd., v. fil à tri coter. (à bas. Strumpfstuhl, in. hd , v. métier Strumpfwe ber, Strumpfwirker, m. hd , v. chaussetier. Strumpfwebernadel, f. hd., v. durchziehklinge. Strumpfwirkerei, f. hd., v. bon neterie. Strumpfwirkergarn, n. hd., v. fil à tricoter. Strumpfwirkerstuhl, m. hd., v. métier a bas. Strut, eng., v. contre-fiche ). — v. brace 2). ~ v. ashlering. STRUT—BEAM Strut-beam, eng., V. Bontre-fi che 4). Strutting piece, eng., v. lisle b 4). Stub, eng., V. caboche 1). Stubborn, adj. eng., v. heissgr^tig. Stubbornness, eng. , v. streng fiu.ssigkeit. Stube, f hd., v chamber 1). Stubendeeke, f. hd , V. ceiling 1). Stubenthur, f. hd. Kamerdeur; room door; porte de cbambre. Stuberrand, m. hd., v. coal-dust & slack-coal s. coal. Stub-nail, eng., v. caboche 1). Stuc, m. fr., v. enduit en pl€ tre. Stucateur, m. fr., v. plátrier. Stucco, eng ., v. enduit en plátre. — Worker in s., v. plátrier. Stucco (to), eng., v. enduire de chaux. Stucco-work, eng., v. ouvrage de stuc s. ouvrage a. Stuck, m. fr., v halbgefrischtes eisen s. eisen. Stuck, m. hd., v. enduit en plátre. ~ v. gipsmortel. Stick, m. hd Stuk, stukje ; morsel; morceau. — Geheel stuk ; piece; pièce. Stuckarbeit, f. hd., v. ouvrage de stuc S. ouvrage a. Stuckarbeit, f. hd., v. job. Stuckarbeiter, m. hd., v. plátrier. Sti ckarbeiter, m hd., v. job ber. Sti ckbeschauer, ni. hd., v. cutlooker. Sti ckbettung, f. hd., v. bettung für das geschütz. Stu.ctbohrer, ni. hd. Kanon -boorer; cannon-bohrer; perceur de canons. Stuckbohrerei, f. hd., v. forerie ,ij. Stti.cke zu eingelegter arbeit, f. hd., V. eingelegte sttieke. Stu.ckeln, V. a. hd.. v. ausstuckeln. StUckelrosa, f. hd. Kleine diamant; small diamant; diamant de très petite dimension. Sti ckelscheere, f. hd., v. blankcutting- machine. StUckelschiefer, m. lid. Stukjes leisteen, afval aan de groeve ; slate in small pieces; taillette. Sttickeltafel, f. hd. Snijtafel voor bet vet in een kaarsenmakerij ; choppingtable; table à dépécer. Sttickelung. f. hd. Het uitsnijden der muntplaatjes uit de strooken ; cutting to standard-weight; taille des pièces. St* eken, v. a. hd,. Aan stukken snij cut up; mettre en pièces.-den ; to Sti ckfaden, m. hd., v. fil retors. Stti.okfass, n. hd., v. cask. StUekfi gel, m. hd., v. lisse fixe S. lisse a. Stuckgeri st, n. hd , v. bettung für das geschi tz. STUD—CHAIN. 1095 StUekgiesser,m. hd. Kanongieter; cannon- founder; fondeur de canons. Stückgiesserei, f. hd., v. canonnerei & fonderie de canons. Stuckgut, n. hd., v. geschi tzmetall. Stuekguter, r,. pl. hd , v. mar chandises en balles. Sttickkappe, f. hd.,v. chaperon 3). StUekkeller, m. hd , v. casemate. Stuekkissen, n hd., v. semelle d'affût. Stu.ckkohle, f. hd., v. eharbon gai. Stuckkugel, f. hd., v. boulet 3). Stuekkunstler, m. hd , v. plátrier. Sti cklaffette, f. hd., v. afifit. StUckler, m. hd. Uitbakker der munt plaatjes ; cutter; coupeur. Stueklinien, f. pl. hd., v. durchschiesslinie. Stiff ekmesser, n hd., v. choppingblade Steekmessing, n. hd. Geelkoper aan blokken , block-brass; laiton en plaques épaisses. (canon. Stuckmetall, n. hd., v. bronze à Steekmodel, n. hd. Model van een kanon ; mould, model; trousseau. StUekofen, m. hd., v. fourneau à masses. Sti ckpforte, f. hd., v. geschutzpforte. — Lose s., Blinde s., v. faux-sabort. Stuckpfortenklappe, f. hd , v. panneau de sabort. Sti ekplatz, m. hd., v. coursive. Sti ckprobe, f. hd., v. épreuve des bouches a feu s. épreuve a. StUekrichter, m. hd. , v. levierdirecteur d'un affílt. S tuekrichtung, f. hd., v. poin tage des bouches a feu. StUekring, m. hd., v. frette fr 1). Stucksetzer, m. hd., v paquetier. Stuckstahl, m. hd . v. acier fondu. Stuekweise, adj. hd. Bij bet stuk, op stuk ; by the task, by the piece, by the job; b la tache. — S. arbeiten . v. travailler en paquet s. paquet b. Stuckwinkelmass, n. lid. Standvizier maat ; compass.; compas de mire. Stiickwischer, m. hd., v. écouvillon 5) Sti ckzapfen, m. hd. Tap van een kanon ; tampion; tampon de canon. Stud, eng., v. étrésillon 3) . v. poteau 1) . •• v. diebel. — v. montaut a. l ). v. beschlagnagel. V. etancon de la maille. — v. eckpfeiler 3) . Stud (to), eng., v. elouter. Stud—chain, eng. Kabelketting, ket ting met spijlen in de schalmen ; pette reit langen gliedern and stegen; chaine it long cbalnons et b étancons. 1096 STU I )DING-SAIL Studding-sail, eng., v. bonnette Studding-sail-boom, eng., v. boute-hors de bonnettes. Studel, T. hd., V. colonne I). v. bridle v. bride de noix. Studelbau, in. hd., v. palée. Studelfeile, f. hd. Stoedelvijltje van den geweermaker; bridle-file; lime a picolet. Studelschraube, f. hd., v. bridlepin. Stud-hole, eng., v. ouverture pour la queue du battant. Stud-side, eng. Korte arm van een slagveer; kurze theil, kurze ende; petite branche. Stud-work,eng., v. frame-worki). Stufe, f. hd., v. marche. v. entaille s). ~ V. erzstufe. — v. gradin i). Stufenbreite, f. hd., v girora . Stufenerz, n. hd., v. minerai brut. Stufenfolge, f. hd. Optrede; grada tion; gradation. Stufengraupen,f. pt. hd.,v.graupe. Stufenleiter, f. hd , v. échelle de Meunier. Stufenpochwerk, n. hd. Stampmolen die 't erts droog stampt; dry stamping apparatus; appareil á bocarder a sec. Stufenprobe, t. hd Ertsproef ; essay of an ore; essai du minerai. Stufensehacht, m. rad Schuine mijnput met treden ; sloping shaft with steps; puits inclind ayant des marches. Stufensehlioh, m. hd. Gestampt en gewasschen erts ; buddled slick; schlich lavé et purifié Stufentaxe, f. hd. Waarde bepaling van de ertsmonsters; tax on specimens of ore; taxe des échantillons des mines. Stufentrager, in. hd., v. contre marehe. Stufenweise, adj. hd., v. pignonné. Stuff, eng., v. charpente. v. cloth. — v. pate 3). — v. feinzeug. v. couree. — v. Stange von eisen and Stahl s. eisen. — s. made by cords, v. étoffes faconnees à la tire. S. of different substances, V. chenavard. S. for sieves, v. solamire. — S. produced by the semple, v. sempel 5). Stuff (to) eng. the balls, De druk opvullen ; die ballen anstopfen; em--ballen plir les balles. (dépSt. Stuff—chest, eng., v. Baisse de Stuffen-box, m. fr. Stuffing-bog, eng., v. botte a étoupe. Stuffing, eng., v. filling 5) . •• v. bourre 2). ••• S. of the teeth, v. embourrage. Stuffing-box-lid, eng., v. gland of stuffing. Stuff-roller, eng., v. eylindre af- fleurant. S` TJNDE. Stuff-shovel, eng , v. bacholle. Stuff-vat, eng., v. ordnungs kufe. Stuhl, m. hd. Stoel ; chair; chaise. ~ V. métier. ~ S. einor sule, v. fussgestell eiher saule. — v. haspel 4). ~ S. zum bandweben, v. bandstuhl. ~ S. mit triebstange, V. métier a barre. S. mit triebstange fur einfaches gewebe, v . métier a barre tambour. — S. mit triebstange fur ziergewebe, V. métier à barre jacquart. Stuhibalken, m. hd , v. beam 8) . •• S. setzen, v. popteler. Stuhlbesehlag, m. hd. Beslagwerk van een stoel ; furniture of a chair; garniture dune chaise. Stuhi abrikant, m. hd., v. framemaker. Stuhlfeder, f. hd Stoelenveer; chairbottom spring; ressort de chaise. Stuhlflechter, m. hd. Stoelenmatter; chair•maker; empailleur. Stuhlgestell, n. hd., v. cage fr. 1). Stuhiknie, n. hd. Krommer van 't roer aan een boot ; knee of a boat-rudder; genou du gouvernail. Stuhlmacherbohrer, f. hd., v. gibelet. Stuhlpfette, f. hd., v. bandholz t). Stuhlrohr, n. hd., V. bindrittings. Stuhlsule, f. hd., V. dachstuhlbalken. Stuhlwerksttte, f. hd., v. atelier de métiers . métiers. Stulpe, f hd., V. ledge 3). Stulpen, m. hd , v. nip. Stulpen v. a. hd einen hut, De rand van een hoed opslaan of opzetten ; to cock; retrousser. StLlpleder, n. hd. Leder voor overslagen, teder om te hoorden ; leather for tops; cuir á revers. Stulpluke, f. hd. Luik met waterbord ; bordered scuttle-cover; panneau è holte. Stump, :n. hd., v. mátereau. Stump, eng., v. mátereau. — v. caboche t) . — v. estampe 1). Stumpel, m. hd. Uitwateringsopening van de eerste goot, in mijnen ; head of the first gutter; partie supérieure de la première rigole. Stumpen, m. hd., v. déchet de cardette. Stumpf, adj. hd., v. blunt. ••• v. obtuse. — v miatereau. _- S. mathen, v. émousser. Stumpfeekig, adj. hd. Stomphoekig; obtuse-angled; à angle obtus, obtusangle. Stumpfer stoss, m. hd., v. écart t). Stumpfscheere, f. hd., v. clothshears. Stumpfwinklig,adj hd.,v. stumpfeckig. Stunde, f. hd. Uur; hour; heure. ST U NDENBEETT --- ST UTZE. , 1097 Stundenbrett, n hd., v. logboard. Stundenfuss, m. hd., v. pied horaire. Stundenglas, n. hd., v. sablier. V. ampoulettes. Stundenkreis, m. hd. , v. cerele horaire. Stundenlinie, f. hd., v. meridianline. Stundenmesser, m. hd. [Jurmeter; horometer; horomètre Stundenrad, n. hd., v. hourwheel. Stundenring, m. hd., v. eercle horaire. Stundenscheibe,f.hd.,v.cadran 1). Stundenschláger, m. hd., v. jack that strikes the hours. Stundenwinkel, m. hd., v. angle horaire. . Stundenzeiger, m. hd., v. hourhand. Stupine, f. hd., v. étoupille I). Stuppwachs, n. lid. Stopwas ; propolis; propolis. Sturm, in. hd. Storm ; storm; tempete. Sturmbalken, m. hd., v. dreh baum 5). Sturmblock, m. hd. Spaanscbe ruiter ; cylinder filled with hand-grenades; cheval d'artifice Sturmbock, m. hd., v. bélier 1). Sturmbrett, n. hd. Stormplank; caltrops; bersillon. Sturmdeich, m. hd., v. breakwater 2). Sturmfock. f. hd. Stormfok ; storm stay-sail; petite trinquette. Sturmgloeke, f. hd. Alarmklok, noodklok; tocsin; tocsin. Sturmhaspel, m. hd., v. cheval de frise. Sturmigel, m. hd. Stormbalk ; hensson; hérisson. Sturmkluver, m. hd., v. second foe s. foe. Sturmkolben, ni. hd. Vuurknods ; fire-staff; massue à feu. Sturmkreuz, n. hd. Vuurkruis ; firecross; croix d'artitices. Sturmleiter, f. hd. , v. echelle d'escalade. ~ v. échelle de corde. Sturmlucke, t. hd., v. breach z). Sturrnpfahl, m. hd., v. fraise 3). • v. fallpfahl ij. Sturmpforte, f.hd.,v. faux-sabort. Sturmsack, m. hd., v. sae foudroyant. Sturmsegel, n. hd., v. cross jack. Sturmspiess, m. hd., v. lance à feu a. Sturmsteigen, n. hd., v. erstei gung eines walles. Sturmwind, m. hd., v. ouragan. Stutz, cn . lid,, v. chute 1) . ~ v. dish ij. ~ V. fenstersturz. — v. collar 1) . ~ v. cross-bar 1) — v. cap-piece. — v. mantle-tree. Sturzblech, n. hd , v. kreuzblech. Sturzbi hne, f. hd. Standplaats van de ton waarmede het erts uit de mijn wordt opgehaald ; tun stand; repos de la tonne. Stürzbechor, m. hd, Beker of glas met scharnierdeksel ; cup with a lid; coupe á couvercle. StL rze, f. hd., V. auge .5). — v. couvercle 1). Sti rzen V. a. hd. einen karren, eiree tonne, Een kar of ton ledígstorten ; to tilt; renverser. StUrzende, n. hd. Einde van krib werk ; end of the fascines; bout des laseines. Sti rzfass, n. hd., v. colander. Sturzgut, n. lid., v. charge en greasier s. charge b. Sturzhaken, m. hd. Haak van bet windas aan de mijnput ; chain-hoon; of the shaft-weel; barpon. Sturzhánge, f. hd. Dubbel scharnier; hinge-band pliant on both sides; penture pliante de deux cotés. Sturzkarren, m. hd., v. haquet. StUrzlatte, f. hd. Sluitlat ; closing board; ais de fermeture. Sturzleder, n. hd., v. croupière 1). Sturzrad, n. hd Stortrad, keerrad voor de ton ; wheel for tilting the tun; roue destinée à renverser la tonne. Sti rzrinne, f. hd., v. cymaise. Sturzsehaufel, f. hd. Ballastschop; shovel; pelle. Sturzsee, f. hd., v. coup de mer. Sturzstange, f. hd., v. angeistift. Sturztrog, m. hd , v. sébile. Sti rzung, f hd , v. dish t»..o• v. éboulement 3). Sturzverkleidung, f. hd., v. casing 3) . S tutzbalken, m h,d ,v. lambourde 1) .. V. cross-bar. ® v brace 2). Stutzband, m. h,d., v. jambette i). Stitzbrett, n . hd., v. pitch-board. _ V. appui 1). Stutze, f. hd., V. accore 1). ~ v. alonge de couple. ~ V. appui 1). V. boek 2). m• V. étaie 1) V. étancon 5). — V. chambriere 1). ~ V. core !i). V. disque 1) & panzen. . aufiage 1). ~ v. as-siette 3). i— v. bandsti ck. — Klein vat, vaatje ; keg; barriquant. — S. des hebels am sicherheitsventil, steun punt van den hefboom der veiligheidsklep support of the lever of sa fety valve; support de levier de soupape de sureté. ~ S. eiher mauer, v. are -boutant. •^ S. eines muhlbalkens, V. stepp in mills. •w S. des schi reisens, V. fire-iron 3) . w S. des wellenlagers, drager van bet plungelblok ; suppo ~t of the shaft-cushiov; plumeseuil. 92k 1O9' STU.i'ZEISEN -- Stutzeisen, n. hd. (hervorspringendes), V. bracket 3). Sttitzen, f. pi. hd. Mastwiggen ; careening- props; aiguilles des mats. S. eines pressbalkens, v. contresommier. — S. der verschalung eines daches, v. ashlering. Stu tzen, V. a. hd., v. abfangen. Stutzer, m. hd., V. étampe ,i). Stutzgabel, f. hd., V. appui de f'ourchettes. Stutzhaken, m. hd., v. door-hook. Stützholz, n. hd., V. brace 2). Stiitzkegel, m. hd., v. fenster haspe. Stiitzkeil, m. hd., v. cale 1). Stutzlauf, ra. hd. Kort kanon met getrokken loop; short rifled barrel; canon court et ray. Sti tzmauer, f. hd., v. rempart. ~ V. époulement a. 1). Sti tzpiatte, f. hd., v. stand 5). Stutzpunet, m. hd., v. aufhan gepunkt — v. bearing-surface. Stutzseheere, f hd., v. cisaille i). Sti tzstab, rij. hd. Staande teen van een mand ; main-splinter; colonnaille. Sti tzstrebe, f. hd , v. contrefiche 3). Stutzuhr, f. hd., v. moutre de toilette. Stuvscherbe, f. hd., V. écart simple. a. Style, m. fr. & eng. Styl, m. hd. Stijl, in de tijdrekenkunde. b. Style, m. fr. & eng., v. bau hd. 2). — S. anglo-gothique, engelschgothische stijl ; englisch gothic style; englischgothische stijl. ~ S. anglo—normand, engelsch-romaansche stijl; norman architeclure; anglo-normannische bauweise. S. anglo—saxon, anglo-saksische stil ; early british style; angelsächsische bauweise. ^• S. arabe, arabische stil ; arabian style; arabische styl. — S. byzantin, byzant€ jnsche stijl; byzantine style; byzantinische stye. — S. flamboyant, v. famboyant style. ~ S. gothique, v. architecture 2). ~ S. latin, latijn scbe, oud -christelijke stijl ; old-christian style; altcbristliche, lateinische bauweise ~ S. moresque, S. mauresque, moorsche stijl ; morish, moorish style; mourische styl. S. mozarabe, rnoorsch-gothische stijl in Spanje; moresco, mozarabic style; mozarabische bauweise. S. ogival national, fransch-gothische stijl ; french gothic style; franzisisch gothische bauweise. ® S. ogival pointu, spitsbogenstijl pointed architecture; spitzbogenstyl. ®• S. ogival primaire á lancettes pointu, oud gothnsche, streng gothische stijl; first pointed, lancet pointed style; friingothische, strenggothis'°he bauweise. S. ogival primaire national, S. ogival en lancette, S. pointu, S. STYLE. mystique pur, S. ogivique pur, S. gothique pur, S. du siècle XIII, oud fransch gothische stijl, fransche stijl van de dertiende eeuw ; early french gothic style; franztisich-gothische styl des dreizehnten jahrhunderts. ~ S. ogival primaire en Angleterre,oud-engelsch gothische stijl, early english style; friih english-gothische baustyl. •• S. ogival pur, S. gothique complet, zuiver gothische stijl ; perfect gothic, pure gothic; reingothische styl. — S. ogival quar— ternaire, S. ogival perpendieulaire, S. ogival bátard, S. ogival prismatique, Tudor stijl ; perpendicular style; gothische erfallstyl, verntichterte gothische stye. r S. ogival secondaire, s. ogival rayonnant, S. ogival orné, hoog gothische stijl, koning Eduard stijl; decorated style, middlepointed style; hochgothische styl. •• S. ogivo-roman, S. romano-ogival, S. roman tertiaire, S. roman de transition, romaansch-gothische stijl overgangsstijl ; semi-romanesque style; spätroma nische styl, spitzbogig romanische styl. ~ S. a la renaissance, renaissance stijl; revival-style; renaissance styl, S. de la renaissance primaire en Angleterre, koningin Elizabeth stijl; Elizabethan-style; englische friihrenaissancestyl. ~ S. romain, roonische, romein stijl; roman-style; riimische styl. ~-sche S. roman, rornaansche stijl; romanesque style; romanische styI •s S. roman primitif, S. gallo-romain, S. carlovingien, oud romaansche stijl ; early romanesque style; frtihromanische styl, carlovinger bauweise. S. roman tertiaire en Angleterre, engelsche overgangsstijl; semi-norman style, mixed norman style; iibergangsstyl in England. — S. roman teutonique, midden romaansche stijl ; romanesque style of the saxon emperors; mittel romanische styl. ~ S.—S romanesques, middeneeuwsche stijlen; romantic styles; romantischer stylen, mittelalterlichen stylen ~ S . romano byzantin, S. roman fleuri, s. secondaire a cintre, romaansch-byzantijnsche stijl van 't frankische keizerrijk ; later romanesque style of the french emperors; spat ro nanische styl der frankischen kaizerzeit. C. Style, m. fr. & eng. Stift van een zonnewijzer; zeiger. a. Style eng. in printing, v. genre d'impression 1). — China blues S., imitatiedruk van blauw porselein faenceblau; bleu de chine, bleu anglais. ~ Decoloring s., nlevage s., enievagedru k,niet bijtmiddelen die de kleur op sommige plaatsen wegnemen ; druck mit enlevage; emploi des enlevages. ®• Discharge s., Rongeant s., het drukken met bijt tevens voor een volgende-middelen, die STYLE -- SUCTION-RAM.. 1099 kleur voorbereiden ; druck mil utzbeizen; emploi des rongeants. — Madder s ., v. genre garancé. — Padding s., het drukken op vooraf gebeizt katoen ; aufklotzen der buizen; plaquage, foulare. Reserve S., reservagedruk ; druck mit reservagen; emploi des reserves. S. of printing of foulard pieces, tafeldruk ; tafeldruck; impression à la plan che. — Mandarining s., v. mandarinage. — Steam-color s., v. dampffa.rbendruck. b. Style, eng., v. bati 2). ~ Plat s., V. échoppe plate. Stylobate, m. fr. & eng. Stylobat, m. hd., v. piédestal continu. Styrax, m. fr. liquide, vloeibare storax ; storax; fliissige storax. S. benzoin, V. benzoebaum. S tythe, eng., v. entzi ndbares gas, s. gas a. Suage, ni. fr., v. liegamboss. •^ Rand van tinnen schotels; border of tinplates; einfassung der zinnteller. Ornamentrand of lijst om zilveren vaatwerk ; fillet on silver-vessels; kranz am silberge schirr. V. chamfering-hammer. Suager, v. a. fr Omhalen, overbalen (de rand van een koperen ketel); to chamfer the edge of a kettle; denrand eines kessels umbiegen and fügen. Sub, eng. Voorvoegsel der scheikundige benaming van zouten die bet minste zuur bevatten ; under -basisch: saus. Sub-acetate, Sub-carbonate, Sub -chloride, Sub -chlorate, ^ubnitrate, Sub-phosphate , Suboxyde, eng., v. sous-aeétate, souscarbonate, sous-chloride, souschlorure, sous-nitrate, sous .phosphate, sous-oxide. Suber m. Subérine, f. fr. Sube rin, eng., v. korkstoff. Subérate, m. fr. Siiberate, eng. Kurkzuurzout; korksauressalz. Suberic-acid, eng., V. aside subérique. Sublimat, m. hd., V. corrosif ij. Sublimation, f fr. & eng , v. em portreibung. S. nouvelle, v. resublimation. Sublimatoire, m. fr. Subliming pot, eng. Sublimirgefss, n. hd. Su blimeertoestel der chimisten. Sublime, m. fr. Sublimate, eng. Sublimat, hd. Het gesublimeerde, bet naar boven gedrevene (bij chimisten). •^ S. corrosif, v. corrosif ij. S. dour, v. calomel. Sublimer, v. a. fr.: To sublimate, eng. Sublimiren, hd. , v. emporlikutern. Submerge, adj. fr. Submerged, eng., v. ersoffen. Subnormallinie, f. hd. Subnor eng., v. sous-normale.-mal, Subsoil-plough , eng., v. charrue sous-sol. Substance eng. of a musketbarrel, IJzerdikte van een geweerloop ; eisenstärke der wande, épaisseur des parois. Substance, f. fr. & eng. Substanz, f. hd. v. stoff i). — S. cornee, v. hornsubstance. an• S-s impondérables, v. imponderabilien. — S. muqueuse, slgmstof ; mucous substance; schleimstoff. — S. solifiante, zoutvormer ; salifiable base; salzbilder. Subsidence-vat, eng., v. abseiheküpe. Subtilisation, f. fr. Subtilization, eng. Subtilisirung, f. hd. Het sterk verdunnen of tot een hoogst fijn poe maken.-der Subtiliser v. a. fr. to Subtilize, eng. Vluchtig maken ; verfuchti.gen. Succin, m. fr.. v. ambre. Succinasphalt, in hd., v. ambre asoir. Succinate, m. fr. & eng. SUCCi.nat, n. hd , v. bernsteinsaures salz. Suceinite, f. fr. & eng. Suceinit, 01. hd. Geele granaat. Sucé, m. fr. Het inzuigen van 't glazuur ; absorbtion of the glazing; einsaugen der glasur. Sneer, v. a. fr., v. einsaugen. Suchort, m. h.d., v. drift-way. Suchtau, n. hd., v. drag-rope. Sucker, eng., v. kolben der pum pe. v. sauge. Sucking-pump, eng., v. pompe aspirante. Sucre, m. fr, Suiker ; sugar; Zucker. ~ S. d'amidon, zetmeelsuiker; starchsugar; sttirkezucker. S. de bette— rave, beetwortelsuiker; beetroot-sugar; riibeuzucker, runkelrübenzucker. r•• S. brut, v. moscouade. ~ S. candi, gekristalliseerde suiker, kandijsuiker ; sugar-candy; kandiszucker mm S. de canoe, v. rohrzucker. ® S. d'érable, v. ahorn -zucker. ~ S. de la fécule, v. sucre d'amidon. ~ S. de gelatine, lijm suiker; gelatine sugar; leimzucker. ® S. de lait, v. lactine. ~ S. de miel, honingsuiker ; honey -sugar; honigzucker. en pains, v. hutzucker. ~ S. de plomb, v. bleizucker. ~ S. de raisin, druivensuiker; grape sugar; trau benzucker. — S. de réglisse, v. gly cyrrhizin. •® S. de saturne, v. bleizucker. Terror le s., v. to bottom the sugar. Sucrerie, f. fr. Het suikersnaken, sui. kerbereiden ; manufacture of sugar; zuckerfabrikation. Sucrite, m. fr., v. oxalate. Suction-pump, eng. , v. pompeaspirante. Suction-ram, eng., v. bélier aspirateur. 1100 STTCTIUN—T B L Suction-tube, eng., v. sauge. Suction—valve, eng., v. aufsteigeklappe. ~ v. einlassventil. Sud, eng., v. bidanet. Sud, m. hd. (garer) Klaargekookte suiker ; liquid sugar-stuff; sucre à I'état liquide. Sudeln, v. a. hd., v. bavocher. V. to cloud. Sudern, v. a. hd. Het ijzererts met kleihoudend water begieten ; to wet the crude iron with muddy water; mouiller aver de 1'eau limoneuse. SL dkante, f. lid. Zuidelijke oever southern bank; bande du sud. Sudler, m. hd., v. papiersudler. Suer v. a. fr. le fer, Het ijzer op de welbitte brengen ; to heat iron completely; eisen voilkommen schmitzen. Sugar, eng., V. sucre (met de samen -stellingen). Sugar-cane, eng. , v. canne á sucre. Sugar-loaf, eng., v. pain de snore. Sugar-maple, eng. , V. ahornzucker. Sugar-mill, eng., v. moulin à sucre. Sager, m. hd., v. hank 1). Suie, f. fr., v. kienruss. S. de cuivre, v. copper-soot. Suif, m. fr. Talk, kaarsvet ; tallow, suet; talg, unschlitt. ~ S. minéral, S. de montagne, bergtalk ; mineraltallow; mineraltalg. Suffer, v. a. fr. Het plaatijzer in vet dompelen ; to dip the sheet-iron in grease; das eisenblech in fett taucben. Suin, m. fr. Neutrale glasgal; neutral glass-salt; glasmittelsalz. Suint, m. fr., v. fettiger sehweiss. Suinter, v n. fr. v. durehsiekern. Suivable, adj. fr., v. even. Suiveur, [n. fr., v. fortgeschobe nes lineal s. lineal. Suivi, adj. fr., V. contiguous. Sulfate, m. fr. Sulphate, eng. Zwa velzuurzout ; schwefelsaure salz. ® S. d'alumine, S. of aluminia, zwavelzure aluinaarde; schwefelsaure thonerde S. d'ammoniaque, s. of ammonia, zwavelzure ammonia ; schwefelsaure ammoniak. om S. de cuivre, S. of copper, V. couperose bleue. ~ S. de fer, S. of iron, v. for sulphaté proprement dit. — S. de potasse, S. of potash, zwavelzure potasch; schwefelsaure kali. S. de zinc, S. of zinc, v. couperose blanche. Sulfaté, adj. fr. Sulphated, eng. Met zwavelzuur verbonden ; schwefelgesduert. Sulfite, m. fr. Sulphite, eng. Sul$ d, n. 'hd. Z waveligzuurzout ; schwefeligsaure salz. ®• S. de sonde, S. of soda, zwaveligzure soda ; schwefeligsaure natron. -- SUMMER. Sulfo-cyanure, m. fr. Sulphoeyanuret, eng. Z wavelcyanmetaal ; schwefelcyanmetall. ~ S. de cuivre, S. of copper, z wavelcya n -koper ; kup fersulpho cyanur. Sulfuration, f. fr. & eng. Vulvanisation, Het zwavelen, vulkaniseeren der gornelastiek ; schwefeln. Sulfure, m. fr. Sulphuret, eng. & n. hd. Verbinding van zwavel met een metaal of metalloïde. — S. d'argent et d'an;timoine, v. miagyrite. ~ S. de carbone, S. of carbon, zwavelkoolstof; schwefelkohlenstof. S. de cobalt, S. of cobalt, zwavelkobalt; schwefelkobait. — S. de fer, S. of iron, v. schwefeleisen & eisenglanz. ~ S. de for blane, dubbel zwavel-ijzer, markasiet; white pyrite, hydrous pyrite; weiclieisenkies, stralhikies. ~ S. de for jaune, zwavelkies; common iron-pyrite; schwefelkies, eisenkies. ® S. de for magnetique, magneetijzerkies, leverkies; magnetic iron pyrite; magnetkies, leberkies. ~ S. de molybdène, S. of molybdena, v. molybdene. — S. de manganèse, S. of manganese, v. braunsteinblende. — S. de méthylène, S. of methylene, zwavelmethyl ; meth ylsulphbr. ~ S. de plomb, S. of lead, zwavellood; schwe felblei. S. de plom.b et d'antimoine, woirsbergiet ; wolfsbergit; federerz. — S. de potassium, S. of potassium, zwavellever, zwavelpotassium; schwefelkalium. Sulfuré, adj. fr. Sulphuretted, eng. Met zwavel verbonden ; mit schroefel gesduert. Sulfureux, adj fr. Sulphurous, eng. Zwaveligzure; schwefeligsauer. Sulfurique, adj. fr. Sulphuric, eng. Zwavelig ; schwe felig. Sullage, eng., v. eisenschlacke. Sullage-piece,eng , v. dead-head. Sulphovinic-acid, eng., v. acide sulphovinique. Sulphur, eng., v. soufre. Sulphur (to), Sulphurate (to), eng., v. einschwefeln 1). Sulphurated eng. match, v. mèche de soufre. — S. silver-ore, v. negrillo. Sulphur-chamber.eng., v. ensoufroir. Sulphuric eng. acid, v. acide sulphurique. — S. ether, v. ether sulphurique. Sulphuring-stove, eng , V. ensoufroir. Sulphur-works, eng., v. schwefelwerk. Sumac, m. fr. Sumach, in. hd. & eng., v. fárberscharte. Summarien, f. pl. hd., v. som. i). -maire Summer, eng., v. girder i). v. SUMMER—TREE -- arm hd. 3) • — S-s, v. beams of a wind-mill. ••• S. of a printingpress, v.oberbalken an einer btichdruckerpresse. Summer-tree, eng., v. lambourde 1) . Summit eng. of a dam, v. couronnement d' une digue. ~ S. of a roof, v. falte 1). Sump, eng , Sumpf, m. hd , v. fond du puits. — V. passoire ij. — v. clay-ditch. Sumpferz, m. hd., v. bog-ironore. Sumpfig, adj. hd , v. marécageux. Sumpfkiel, m. hd. Ondereind van de zuigbuis eener mijnpomp ; working-barrel; tuyau den bas dune pompe de mine. Sumpfkorb, m. hd. Mandje onder aan de zuigbuis ; pool-basket; mannequin. Sumpf luft, f. hd., v. kohlenwas serstof. Sumpfstrecken, m. M. Sumpf eines gruben tiefbaues, v. pahage. Sun, eng., v. soleil t & 2). •^ S. and planet wheel, v. getriebe 1). Sun-plane. eng. Kimscbaaf des kuipers ; gestemmhobel; espèce de rabat servant à ecorner les douelles dun tonneau. Sun-stone, eng., v. avanturin. Supercompound, eng., v. doublecompound. Superficie, f. fr. Superficies, eng., V. oberfflache. Superfin, adj. fr Superfine, eng. Superfein, hd. Zeer fijn. Superieure (lettrine), f. fr., v. lettrine 2) . Superintendent, eng., v. chef de station. Supernumeraty sheets, eng., v. chaperon ii). Superoxide, eng. Superoxid, n. hd. Suroxide, m. fr., v. hyperoxide. Super-porte, m. fr., v. dessus dune porte. Superposer v. a. (r. to Superpose, eng. Opleggen, bovenop leggen; ïcber legen, darauf legen. Superposition, t fr. (souder par) V. corroyer 8) . Superrevision, ni. hd. , v. dernière épreuve s. épreuve b. Super-royal, m. fr., v. grandjésus. Supersalt, eng., v. sursel. Supersaturate (to), eng., v sur -saturer. Supersaturation, eng., v. sursa turation. Supple, eng., v. bendable. Supple (to), eng.. v. assouplir. Supplément, m fr. Supplement, eng. & U. hd. Supplement van een boek, aanvulling tot twee rechte. STJRC.HHAUFFURE. 1101 Suppleness, eng., v. biegsamkeit. Support, m. fr., v. etaie 1) . •• V. bearer I). , —• V. chevet 2). ••• v. bearing-block. — Draagbalk van een rijbrug ; bearer of a carriage-bridge; tragsclwelle einer wagenbrücke. ® v .standt). V. espalet. V. coussinet 5). ~ V. aufiage 1). V. model iron. •• V. disque 1). — v. ashlering. .r V. auf hangepunkt. r•• S. au berceau, voorste poot van een gewone drukpers ; stay of the carriage; stiitze am laufbrett — S. a chariot, v. chariot 5). ~ S. de la curcubite, v. scheidebock. — S-s des cylindres, v. cylinder-stands. •• S. de coussinet, V. carriage 9) . — S. de la frisquette, v. bearer s. des glissières, stoel van de parallelstang motion-plate, bracket of guide bars; parallelleitungssti tze. ••• S. de levier de soupape de sûreté, v. sti tze des hebels am sicherheitsventil. S. du moufhe, v. mufi'elblatt. o• S. de grille, v. rosttrager. — S. en pierre, v. dé en pierre. ~ S. au tour, v. aufiage 1) . Support, eng., v. assiette 3). ^• V. disque 1). — v. fütterung t). ~ V. chambrière t). — S. of the bellows, V. balgengeruste. ~ v. collet 1) — S. of the beams, v. balkenstutze. — S. of a millbeam, V. step in mills. — S. of the fire-iron, v. frayeux. — S. of roller, V. empoise. — S. of the saggers in the shape of a cock's foot, V. patter-de-coq. — S. of the arms, v. museau. • S. of the muffle, v. muffelblatt. ~ Triangular S. for the plates in the saggers, V. nagel 5) & colifichet. Support (to) eng. a wall, v monter un mur. Support, m. fed., v. head-stock 2). — V. aufiage 1). Supporter of the cat-head, eng., V courbe du bossoir. Suppression, f. fr. (Feu de) v. dmpfeuer. Surachat, m. fr., v. over-pay. Suraffinage, m. fr., v. over-re$- ning. (baissé. Surbased-arch, eng., v. are sur- Surbout, m. fr., V. drehbaum 2). Surcharge, f fr., v. over-charge. Surcharger, v. a. fr. Overladen ; to over-charge; tiberladen. S. le fourneau, V. to over-charge the furnace. Surchauffage, m. fr., v. échauffement. ~ S. de la vapeur, het overpitten van stoom ; overheating; iiber hitzung. Surchauffure, t. fr. , V. overheating ij. 1102 SUR-COL -- Sur-col, Sur-cou, m. fr. Halsriem van bet zadel ; wither-strap; basriemen. Surcomposé, adj fr., v. double.. compolind. Surcuit, m. fr. Doodgebrand (van ce ment of gips) ; dead cement; todtgebrannt. Surdité, f. fr., v. cloudiness. Surdorer, v. a. fr. V. to double gild. Surdos, m. fr. Rugriem ; back-band; kreuzriernen, kreuzgurt. Sureau, m. fr., v. elder. Surégalisoir, m. fr. Grofste buskruit zeef ; coarse seperating sieve; grobe scheidesieb. a. Surface, f. fr. & eng., v. ober convexe d'une py--11äche. ~ S. ramide ou d'un cone, mantel van een kegel of pyramide; convex surface of pyramid or cone; mantel einer pyramide oder eines kegels. ~ S. courbe, gebogen oppervlak ; curved surface; gekrümmte flacbe. -S. gauche, windscheef vlak ; skew surface; windschiefe óache. b. Surface, f. fr., v. ebene. •@ S. de chauffe, v. fire-surface. — S. convexe des jantes, v. bearingpart. ~ S. d'eau, watervlak, opperlak van het water ; surface of water; oberflaehe des wassers. •® S. du glacis, vlak van het glacis ; surface of the glacis; glacistäche. ®• S. de la grille, v. rostfl* che. ^ S. du milieu, v. mittelfiache. — S. oblique d'une moulure, afwateringsvlak van een lijst weathering; abwh•serung. •— S. de roulement d'un rail, bovenkant van een spoorstaaf ; upper-surface; laufflache elner schiene. ••• S. du terrain horizontal, v. bauhorizont. ~ S. unie, plane, v. level a i). Surface, eng., v. nappe du cone. — S. of the cone of the nipple, bovenvlak van het schoorsteentje ; schlagfläche; sommet. Surface (to), eng., V. to face a piece. Surface-lathe, eng., v. scheibendrehbank. Surface-plate, eng., v. planomètre. Surface-printing, eng., v. impression par la métier a surface S. impression b. Surface-printing-machine, eng., V. hernetine. Surface-rib, eng., v. nervure décorative. Surface-roller, eng. Houten drukcilinder der katoendrukkerij ; relief-cylinder; rouleau en bots dur pour les clichés. Surface-table,eng , v écharpe t t). Surfacing, eng., v. facing 2). Surfaix m. fr. de schabraque, Boven singel ; wantey, wanly; obergurt. Surhaussement m. fr. du rail SUSPENSION. exterieur, Het hooger liggen van het buitenrail bij spoorwegkrommingen ; elevation of the exterior rail; erhohung der dus. Bern sebiene. Surjalé, ée adj. fr. Onklaar; faul; unklar. ~ L'anere est s., v. s. ancre. Surj et, m. fr., V. mantuamaker's hem. En s., overshands; whipped; iiberwendlings. Surjeter, v. a. fr. Overstands naaien; to whip; überwendlings niihen. Surmoule, m fr. Versterking van den gietvorm, buitenvorm ; mantle; uberform, überguss. V. envelloppe du moule. Surmouler, v. a. hd . Een gietvorm versterken, bekleeden ; to cast a mantle on; ubermodeln, überformen. Surplomb, adj. fr. (en) v. overhanging. Surplus, eng., V. aufschlag. Surplus, m. fr. Overschot, te veel, overvellen ; surplus, over-plus; iiberschuss. Surpoids, m. fr., v. aufschlag. Sursaturation, f. fr. Oververzadiging ; supersaturation; ii bersa tt i gu n g. Sursaturé, adj fr., v. over-saturatud. Sursaturer, v. a. fr. Oververzadigen; to supersaturate; ïibersattigen . Sursel, m. fr. Zuur zout; supersalt; übersalz. Surtondre, v. a. fr., v. to shear roughly. Surtout, m. fr. , V. chemise 1). ~ v. épergne. Surtout, eng., v. erhohen des walles. Survey, eng., v. canevas 7 & 8). Survey (to), eng., v. abmessen. Surveying, eng., v. aufnehmen 4). v. feldmesskunst. Surveying-instrument ,eng. Hoek meter; messinstrument; instrument de l'arpenteur. Surveying-wheel, eng , v. pédomètre. Surveyor, eng., v. abmesser. Surveyor's leather-strap, eng., v. messriemen. Surveyor's level, eng., v. niveau a plomb en demi cercle. Surveyor's rod, eng., V. foldruthe. Surveyor's rule, eng., v. cross i). Surveyor's table, eng., V. mess tisch. Sus-bande, f fr., v. cap-square. Suspendre v. a. fr. le mouvement des soufets, v. bilge ab-. hingen. Suspension, f. fr. & eng., v. aufh^ ngung. — S. a ressort,v. springsuspension. ~ Point de s., v. aufhngepunkt. Suspension eng of the pendu lum, v. couteau d'un pendule. SUSPENSION—BRIDGE Suspension-bridge, eng. Kettingbrug, hangende brug ; MngebrïicIie , kettenbrïecke; pont suspenthi. Suspensoir, in. fr.Ophangring van een weegsctiaal ; suspension-ring; hängering. Suspensoires, r. p1. fr. Flangstangen van een Ietting- of hangbrug ; suspensionrods; bingewerk. Suspente, Surpente, r. fr , v., hanger. Suss maehen,v. ti. hd., v.absüs son- Süsserde, f. li (rl., v. glucinjum. Süsshalbgeschlageuess gold, n. hd., v. blatt-gold. Suture, eng. , v. naht am flintenrohr. Swab, eng , v. écoupe 1). Hand S., V. faubert. Swab (to), eng., v. faubertor. Swage, eng., v. boss ij. Swage (to), enq., v. estamper 1). Swage—block, eng , v. gesenkam boss. Swages, eng. , V. étampes. Swage-tool, eng. , v. machine a gouttine. Swaging (to), eng. , v. estamper. Swallow—tail, eng., v. dove—tail. — Zwaiuwstaart, papenkap ; scli'walbenschwanzförmige werk; bonnet.de.pretre,queue dlii ronde. Swamp-ore, eng. , v. for fibreux a. — V. fer limoneux. Swampy, eng , v. marécageux. Swandown, eng., v. rauher barchent s. barohent. Swan-neck, eng., v coudecygne. Swan's down, eng. Laken van vigo nawol ; vigunatucli; drap de vigogne. Swan—skin, eng. Fijn gekeperd flanel met wollen ketting en inslag; molton; molleton. Swarf, eng., v. eisenfeilicht. Sway-bar, eng. , v. fore-bed. Sweating, eng. , v ressuage. Swedish-copper, eng., v. neu. bergschlag. Swedish-iron eng. forged twice, V. osenmund. Sweep, èng , v. potence de brimbale. — v. drehbrett ij. To out a profile with a s., v. chantournor. v. échancrure 1). S. of the tiller, v. leitwagen des rudens. -Buitengewoon lange roeiriern petsche, lange ruder; espèce de long aviron. Sweep (to), eng., v. écouvillonner. Sweep-bar, eng. • V fore-bed. S. plate, v. bande de renfort Sweeping—mill, eng., v. fegemaschine. Sweepings, eng., v. dross . V. gekratz ij. v. lavure t ). v. münzabfalL SWIVEL. 1103 Sweep-saw, eng. , v. bow-saw. Swell, eng., v. anschwellung. V. renfort a v. bouge t). — V. faussure. S. of thesea, deining; deining; mer ?ouleuse. . S of the ground, v.foisconnement de terre. Swelling, eng. Het zwellen van hout door vocht ; quellen; gonflement. — Bovengedeelte van den ketel van Watt, bocht van de bovenplaat ; ftesselwölbung; hanche de chau (l idre V. barrelling. Swifter, eng. , V. borgwanten. Swindling, eng., V. espadage. Swinestone, eng. , v. oeilstein ). Swing, eng., v. battant 3). Swing (to), eng , V. daguer. Swing—bar, eng. Wipplank van een vuurpijlstelting ; scli'wangbailcen; bascule. Swing—bed, eng. Beweegbare stelplank ; beweglich.e richtsole; semelle mobile. — S. plate, stelplank plaat ; richtsolilenschiene; plaque de semelle. Swing-boom, eng., v. boute-hors de bonnettes. Swing-bridge, eng. , v. dreh.. brücke. Swingle, Swingle-dag, eng., y. écang. — V. came 1). Swingle (to), eng , v. daguer. Swingle-bench, eng. . v. cheva let pour l'espadage du un. Swingle—tree, eng., v. ortscheit. Swingle-tree--clasp, eng., v. lamette du palonnier. Swingle-tree--hook, eng , v. crochet de volée. Swingle-tree-ring, eng. v. an-. neau du palonnier. Swinglo-tree-socket, eng , v. lametto du bout de palonnier. Swingling. Swinging, eng. , v. espaclage. V. branle. Swingling-machine, eng., v. ma chine a teiller. Swing-plough, eng , v. sochet. Swing-purchase,eng. ,v. chasse i). Swing-sieve, eng , v. crible manivelle. Swing-splinter-bar, eng., v.volée mobile de derrière. Swing-tree, eng. , v. ortscheit. Swing—wheel, eng., v. balance eng. I). Swing-wheel-file, eng., v. lime a roue de rencontre. Swipe, eng., v. bascule .i). — v. balgenstange. Swipe-beam eng. of a drawbridge, v. flèche de pont-levis. Switch, t. fr. & eng., v. ausweich schiene. Switch, eng., v. aiguille 9). Switch (to), eng., v. abschnüren. SwitQher, Switchman, eng., v. aiguilleur. Swivel, eng., V. grifi'e dii grand 1104 SWIVEL--BRIDGE ressort. — v. capucine. — v. bat tant i & 8). Swivel-bridge, eng. , v. dreh brieke. Swivel-hook, eng. , V. balance a croc. Swivel-pin, eng. Riembeugeischroef; riemenbugelschraube; vis du battant. Sword, eng , v. épee 3) — v. de gen 1). ~ v. baton 1). •a v. batte plate. — v. dague 1). Sword-bayonet, eng. , v. sabre baxonnette. Sword-belt, eng , V. degengehange. Sword-blade, eng., v. lame du sabre s. lame b. Sword-cutler, eng. , v. fourbisseur. Sword-handle, Sword-hilt, eng., V. monture de sabre. Sword-knot, eng., v. degenband. Sword-mould, eng. Scheen, staalstaaf voor sabeldingen ; schiene, zain zu .cdbelklingen; maquette pour sabre. Sword-ornament, eng , v degen -gefass. Sword-slings, eng., v. säbelge hinge. Sylvin, n. hd. Sylvine, f. fr. & eng. Tellurium -erts. T., m. fr., V. messerheftschraube. •• V. elbow joint. — V. cross-bar ofthe connecting-rod. ~ v. crosshead. a• Axe en t., v. s. axe. ~ 'Equerre en t., V. anschlaglineal. T. band, n. hd. Kruishengeles ; cross. garnet; penture en forme de T. T. schiene, f. hd., v. rail a champignon. Tabac, m. fr. Tabak, in. hd. Tabak ; tobacco. — T. frisé, krultabak, fijne snee ; shag tobacco; krauss-krulltabak. — T. a fumer, rooktabak; tobacco for smoking; rauchtabak. ~ T. a mácher, .pruimtabak; tobacco for chewing; kautabak. T. à priser, snuif ; snuff; schnupftabak. — T. roule, roltabak, gesponnen tabak ; roll-tobacco; rollentabak. Tabaco, m. fr Benaming, in sommige departementen van Frankrijk, die men aan de acréoline geeft, die uit een zeepketel ontwikkelt, die aanbrandt. Tabaksbeize, f. hd., v. sauce. Tabaksbereitung, f. hd., v. manufacture de tabac. Tabaksblei, n. hd. Dun lood voor het inpakken van rooktabak en snuif; tobacco -- TABBYING. Symbole, m. fr. Symbol, n. hd. & eng. Zinnebeeldige voorstelling. Symbole, m. fr., v. marque 4). Symbolt, eng., v. simple.. Synchronisme, m. fr. Synchro nism, eng Gelijk, gelijktijdig, het zuiver even snel loopen van werktuigen; gleich ze-itigheit. Synkrese, f. hd. Syncrèse, t. fr., V. coagulation. Syphon-wick, eng Hevelvormig gekrornde lampenpit; heberdocht; mèche a siphon. Syringe, eng., v. feuerspritze. Syringenholz, n. hd., v. elder. Syringue, f. fr., v. feuerspritze, a• S. à main, v. handspritze. Syrup, eng., v. sirop. Syrupy-water, eng., v. égout 7). System, n. hd., v. set 3). Systême, m. fr , v. set 3). ••• S. décimal, v. decimalsystem. — S. duodécimal, v. duodecimalsystem. — S. d' étoupilles à friction, v. friction-priming. ~ s. de éontre-mines, stelsel van tegenmijnen countermined system; vertbeidigungsminen. system. — S. à vis, v. schraubenkamme. Systyle intereolumniation, eng., V. entrecolonnement systyle. T. lead; plomb en feuilles à envelopper le tabac. Tabaksfabrik, f. hd. Tabaksfabriek; tobacco-factory; fabrique de tabac. Tabakshandstampfe, f. hd. Werktuig om snuif te stampen ; machine for pounding snuff.; machine à piler Ie tabac. Tabaksmuhle, f. hd. Snuifrnolen ; snuf mill; moulin a tabas. Tabaksrappe, f. hd. Snuifrasp; snuffgrater; rape à tabac. Tabaksspinner, m. hd. Karotten maker ; tobacco-spinner; fleur de tabac. Tabaksstampfmuhle, f. hd. Snuifstampmolen ; mill for pounding snuff; moulin á piler le tabac. Tabaksstange, f hd. Karot ; stick of tobacco; carotte. Tabatière, f. fr. Tabatiere, f. hd. Snuifdoos ; snuff-box. Tabatière, f. fr., V. dachloch. Tabby, eng., v. moiré. Tabby (to), eng., v. moirer. Tabby-back, eng., v. plain back. Tabby-back-velvet,eng ,v.plainback- velvet. Tabbying, eng., v. moirage. TABBYING—PR SS Tabbying-press, eng. Moireerpers; moirirpresse; presse b moirer l'étoffe. Tabellaire, adj. fr Tabalated, eng Tabellarisch, hd. Tabellarisch. Tabellarisiren, v. a hd. Op staten brengen, in den vorm eener tabel bron arrange in the form of a table;-gen ; to ranger en tableaux. Tabelle, f. hd , v. table fr. 1). Tabernacle, m. fr. Hostiel astje; sa crament-house, lockersacramentshduschen; gottesh ittcben. — Bak onder den slijpsteen van den naalden-en speldenslijper ; chest bellow the grind-stone; kasten unter dom schleifstein Tabis, m.. fr. Moiré zijde ; tabby; moi rirter zeug. Tabiser, V. a. fr.. v. moirer. Table, f. fr. Tabel, tafel ; table; tafel, tabelle. ~ v. index t). ® Tafel; table; tisch, tafel. — Blad, plaat, v. plaque 7). — V. gang 9). v. plateau d'une machine à raboter. ~ v. bleiplatte. V. durchschlagtisch. V. bahn 5). — V. dripping-vat. T. pour arconner, v. fachtisch. T. d'ardoise, v. schieferplatte. T. d'ardoise de 3 X 2 pieds, V. queen. T. en ardoise émaillée, geëmailleerde lei ; enamelled slate-table; emaillirte schiefertafel. •• T. astronomique, sterretafel ; astronomical table; astronomische tafel. — T. d'autel, altaar altar-slab; altartafel, altarplatte.-tafel.; (Assiette) v. auflage 2). ~ T. allemande, v. ablauterfass. — T. de boucanière, v. arbeitsklotz. — T. d'un brillant, vlak van een tafel table; tafel. — T. à carder,-steen ; V. carding-table. — T. a couler les glaces, v. giesstafel. ~ T. à coudre, v. nâhtisch. ••o T. conique, v. abfiaufass. ® T. dor -mante, v. kehrherd. ~ T. de déelinaison, declinatie-afwijkingstafel ; table of the sun's declination; declinationstabellen. — T. à dessiner, teekentafel ; drawing-table; zeicbentafel. — T. pour dresser les glaces, v. schleifbank. — T. à décatir, v. decatirmaschine. — T. de l'enclume, v. aire 3). ~ T. à étaler, v. breitetisch & aniegemaschine. — T. a égruger, tafel voor 't fijn maken van buskruit ; mixing-table mealing-tray; reibetafel. — T. pour l'étamage des glaces, foelietafel des spiegelmakers; silvering-table; belegetisch. ~ T. d'un établi, dekstuk, blad van een werkbank; bench-plank; blatt, platte des werktisches. — T. a feuille, v. falztich. ~ T. en fit de for, tafel van gevlochten ijzerdraad; wire-table; drahtgestell. ••. T. a forer, V. bane a forer. ~ T. à fourrer, V. serving-board. — T. d'harmonie, V. résonnance. — T. à im- TABLEAU. 1105 primer les indiennes, v. drucktafel. ~ T. a laver les mines, v. abl uterfass. ® T.a lisser, v. glatttisch. — T. de loch, v. casernet. ~ T. du marteau, v. face du marteau. — T. des matières, V. index i). — T. de métal, v. planehe de métal. — T. d'un moulin à poudre, v. bed 5) . ®•• T. de nuit, v. nachttisch. — T. a moule, v. formtisch. ® T. de plomb, v. bleiplatte 1). •• T. a plomb, v. siegelbank. — T. de la platine, v. corps de platine. ~ T. pliante, v. aufschlagtisch. •r T. dune presse, v. berceau i). T. de pierre, v. dalle 1). ~ T. salante, gedeelte van een zouttuin, waar het zout verzameld wordt ; basin in a seasalt- work where the salt is gathered; salzbeet des salzgartens einer meersaline. T. sélénographique, v. carte sélénographique. ~ T. du soleil, zonnetafel; tables of the sun; sonnentafeln. ~ T. à sècher la poudre, droogtafel voor bet buskruit; tray; pulvertrockentafel. — T. à secousse, v. percussion- table. — T. a tondre, v. absetztisch. — T. à travailler, v. arbeitstisch. ® T. tournante, v. drehscheibe 4). ~ T. traversals, ijzeren plaat op kruispunten van spoorwegen ; traversing-table; ubergangsscbeibe. T. des tiroirs, v. klappenfiaehe. — T. de tir, V. practice-tables. T. à toile, v. frame in dressing ores. — T. a toile sans fin, Brunton'sche tafel voor de ertsbereiding ; Brunton's frame; Brunton'scbe heerd. ~ T. a trumeau, V. pfeilertisch. — T. de verre, v. glasplatte. ~ T-s du violon, bladen eener viool ; boards; platten ~ T. de dessous du violon, onderblad eener viool ; bottom-board; boden platte, rucken. — T. d'harmonie du violon, dekplaat, klankplaat eener viool; breast-board, covering-board; deck platte, resonnanzplatte. Table, eng. Dekstuk ; tafel, tcfelchen; tablette. tablement. — v. table fr. 1). ~ V. frame in dressing ores. V. perspective-plane. — v. plateau d'une machine a raboter. ~ V. plate-forme de balance. ^ T. on which the iron is tinned, v. bane des écureurs. — T. on which mirrors are cast, v. giesstafel. ~ T. of a launder, v. ablauterfass. Tableau, m. fr., V. board 2). •• V. bill of fount. — Schilderpaneel; picture-sheet; biidtaehe. Schilderij; pie. ture; gemalde. — T. d'avis, signaal waar spoorwegen elkander kruissen ; notice; warnungstafel. ~ T. d'autel, altaarstuk (schilderij); altarpiece; altarbild, al93 1106 TABLE—RICK—IRON — targemiilde. •n• T. de baie, voorsprin gend gedeelte van den muur bij een ven sterkozijn ; revel, reveal; äussere laibung. — T. de chevalet, v. stateleigem lde. ® T. des courbes, register der bochten van een spoorweg ; curve-table; curventafel. ® T. de marche des trains, lijst van vertrekuren van een spoorweg ; time-tables; fahrplan. ® T—X, V. aceidenzarbeit. Table-biek-iron, eng., v. bigorneau. Table-cloth, eng., v. nappe. . Tablée, f. fr. Breedte van den scheer table-width; scbertischlange, tisch--tafei; breite. Table-glass, eng., v. fensterglas. Tablement in. fr. d'une terrasse etc., Tegelvloer ; lining, dressing with fables of slabs; plattenverkleidung, hetdfelung. Table-soap, eng., V. tilseife. Table-spar, eng., v. wollastonite. Table-stones, eng., v. ecobase ment 1). Tablet (little), eng., v. équipette. Table-tieken, eng , v. drilch 2). Tabletier, m. fr., v. kunstdrechs ier. Tablett, m. hd., v. box 2). Tablette, f. fr., v. board 3). ••• V. regal 2). — v. balkenkopf. ~ v. bri eke -2). — T. de cheminée, dekstuk van een schoorsteenmantel ; moulded table of fire-side; kaminabdeckungsplatte. — T. d'une console, v. table eng. i). T. d'une cuve pneumatique, V. sliding-shelf. ~ T. d'une mensule, v. messtisch. — T. d'un mur, V. coping. — T. d'un mur en baht t, ronde, bolvormige deksteen van een muur; rounded block of a cope; sattelstein, runde deckelstein. — T. de tablement, vloertegel ; lining-table, dressingtable; blendplatte, verkleidungstafel. — T -s, V. coping. Table-vice, eng., v. étau a agrafe. Table-with, eng., v. tablée. Table-work (defective), eng., v. loup 5). Tablier, m. fr., v. apron 4) . ® v. einlasstuch. — V. foot-board 2). V. stosslappen. — T. d'une carosse, sebootkleed; apron; kniedecke. — T. d'un piédestal, voorzijde van een voetstuk ; decorated fore-face of a piedestal; vordere seite eines fussgestelles. — T. d'un pont, v. brttckenbahn. — T. métallique d'un pont, ijzeren bovenbonw van een brug; iron superstructure of a bridge; eiserne oberbau einer brücke — T. d'un pont levis, klap van een wipbrug ; leaf or flap of a drawbridge; autzugsklapper einer zugbrücke. T. du mineur, v. fahrleder. Tabling eng. of a sail, v. renfort dune voile. TAFELARTIG. Tablirholz, n. hd. Roerhout voor de suiker ; stirrer; Bois rond it rémuer le suere fondu. Tabloin, Tablouin, m. fr., v. bettung fur das geschi tz. Tabouret, ni. fr., v. stool 1). — T. électrique. T. isolateur, v. eleetrisirstuhl. Tabular-spar, eng. , Tabularspath, m. hd., v. wollastonite. Tabulat, n. hd., v. floor 2). Tache, f. fr., v. ecoussage. ~ T. d'étain, v. stain of tin. e T. du soleil, zonnevlek ; spot of the sun; sonnenflecken. Tache, f. fr. Aangenomen werk ; work upon terms; verding arbeit. — A la t., v. stuekweise. ® Travail a la t., V. job. — Ouvrier a la t., v. jobber. — T. du matin, v. fruhschicht. . Tachéotype, m. fr , V. casse ta -chéotype. Tacheron, m. fr. Opzichter over stukwerkers ; task-master; meister. Tacheter, -v. a. fr., v. einspren gen. Tachymètre, m, fr , v. geschwin digkeitsmesser i ). Tack, eng , v. broquette. — v. cramponnet t) . — v. clou à sabot. V. bord i & 2). — v. amure i). T. of the fore-sail, v. fockhals. To ease the t-s, v. larguer les amures. Tack (to), eng. Door den wind gaan,. bij den wind over wenden ; durch den wind wenden; wirer vent devant. Tack—knot, eng. Dubbele schildknoop; halsknop f, doppelte schildknopf; double culde- port avec la tête d'allouette. Tackle, eng.; v. équipage 2). — V. block and fall. — T. on the sides of the ruder, v. nothtalje. Tackle-fall, eng., v.. fall of a tackle. Tackle-hook, eng., v. eros de palan. Tackle-pendant-block, eng., v. hangerbloek. Tack-tackle, eng., v. halstalje. Tacon, m. fr., v. fütterung. Tacot, m. fr., v. chasse-navette. Tactmesser, m. hd., v. metrome ter. Tafel, f. hd., V. aussenbrett. ~ V. coète. — v. plateau d'une machine a raboter. v. marmor 1). V. diamant taille en table. — V. fach 5) . — v. bed. Tafelarbeit, f. lid. Kastenmakerswerk ; table-work; menuiserie. — Misslungene t., v. loup ). Tafelartig, adj. hd. Tafelvormig, inbladen ; tabular, lamellar; tabulaire, lamel -liforme. TAFELATTFSATZ - Tafelaufsatz, nn. hd., v. epergne. Tafelbasalt, m. hd. Tafelbasalt ; tabular- basalt; basalte tabulaire. Tafelbesteek, n. lid. Tafelgereedschap ; knives and forks; cadenas. Tafelblei, n. hd. Plat lood, geplet lood ; lead plate; plomb en tables. Tafelbrett, n. hd., v. box 2). Tafeldruek, m. hd., v. block printing. Tafelfarbe, f. hd., v. chemical color S. color. Tafelgeschirr, n. lid. , v. plate eng. 4) . Tafelglas, n. hd., v. glasplatte. Tafelglasfabrik, f. hd., v. kalle t). Tafelgrund, m. hd., v. grundli nie i). T^felh.olz, n. hd. Hout voor beschot werk, paneelhout ; timbering, wainscot, wainscoting; boisage, boil de lambris Tafelindig, in. hd. Indigo in koeken; dutch indigo; indigo de hollande. Tafelmessing, n. lid., v. brass in plates. Tãfeln, v. a. hd., v. lambrisser. — Laten uitlekken ; to drip; faire égouter. — Den fussboden t., een parket vloer maken ; to inlay the floor of a room; parqueter une chambre. Tafelrakete, f. hd. Vuurwervel; table rocket; tourbillon. Tafelscheere, f. hd , v. cisaille à bane. Tafelschiefer, m. hd. Gekloofde leisteen ; slate in slabs; ardoise en tables. Tafelschneider, m. lid. , v. foreman in a tailor's trade. Tafelseide, f. hd. Bijzonder soort van zijde voor ketting; kind of organsine; espèce d'organsin. Tafelsilber, n. hd. Zilveren borden en schotels ; silver plate; vaissaille d'argent. Tafeistein, in. hd., v. diamant taille en table. (doise. Tafelstift, m. hd., v. crayon d'ar- Táfelwerk, n. hd., v. boiserie 1). Tafelzeugpapier, n. hd., v. da mastpapier. Tafelzinn, n. hd., v. étain en briques. Tafelzwinge, f. hd., v. étreignoir. Taffet, m. hd , v. lustring. ® Chi nesischer t., v. cha. — Florentiner t., v. florence. ••a Buntgedruckter t., zijden zakdoek ; handkerchief; foulard. Indischer t., indische zijde ; indian ta ffetta; arain, nérinde. — Ostindischer t., v. cotonis 1). Schillender t., V. changeant. ~ T. am rande wischen, v. bongier. Taffetas, m. fr. Taffeta, Taffety, eng., Taft, Tafft, m. hd., v. lustring. Taffetas, m. fr. a miroir, v. spie geltaffet. TAGEZEICHEN. 1107 Taffetband, n. hd., v. ruban-taffetas. Taffetfabrication, f. hd. Het maken van doffe zijde of taf ; manufactory of taffeta; fabrication du taffetas. Taffetpflaster, n. hd. Engelsche pleister ; court plaster; taffetas adhdsif. Taffetweber, m. hd. Zijdentafwever; taffeta-weaver; tisserand de taffetas. Taffetzeug, m. hd. (Chinesisclher), V. pélains. Taffrail, eng., v. couronnement 6) . Tafia, m. fr. & eng. Eerste kwaliteit rum ; feine rum. Tahement, m. fr., v. kranz 4). Tag, eng ., v. ferret d'aiguillette. Tag, m. hd., v. oberflache. Tagarbeit, f. hd., v. day-work. Tagbogen, m. hd. Dagboog; diurnal arc; are Biurne. Tagebuch, n. lid. Scheepsjournaal journal; journal. Tageers, n. lid. Erts dat aan de oppervlakte van den grond ligt ; day-ore; minerai an jour. Tagegeb ude. n. hd. Gebouwen la. ven den grond, tij mijnwerken ; bui ming above ground; bátiment is la surface de la terre. Tagekohle, f. hd. Steenkolen die loog liggen ; coal found at the surface; charbon tiré au dessous le gazon. Tagekreis, m. hd., v. tagbogen. Tagelohn,m . hd., v. arbeitslohn 2). Tagepoeher, m. hd. Dagarbeider in een ertsstampmolen ; day-stamper; bocardeur du jour. .Tagepumpe, f. hd. Pomp die nabij de oppervlakte werkt ; pump at the surface; pompe a jour. Tagerosche, f. hd. Mijngang aan de oppervlakte ; trench at the surface; tranche du jour. Tageschacht, m . hd., v. air—shaft. Tageschicht, f. hd. Dagtaak van een mijnwerker; day post; poste de jour. Tageschichter, m. hd. Mijnwerker die des daags werkt ; day-miner; mineur de jour. Tageslauf, in. hd., v. cinglage 2). Tagestollen, ni. hd. Bovenste galerij, in mijnwerken, die nabij den grond uitkomt; shaft leading to the surface; galerie du jour. Tagewasser, n. hd. Water dat van de oppervlakte van den grond in een mijn loopt; water from above; eaux eiternes. Tagewerk, n. hd. , v. day—work. — Dagwerk (zekere maat voor veldarbeid); acre; hommée. Tagewerkschicht, f. hd. Hoeveel beid erts in 12 uren boven gebracht; batch of ore extracted at a post; quantité de matières extraites dans un poste. Tagezeichen, n. lad., v. signal de jour. 1101) TAGEZUG Tagezug, m. hd. Het meten aan de oppervlakte ; measurement at the surface; mesurage au jour. Tagger, eng ., v. ferreur tij. Tagging, eng., v. armure 3) . Taglufer, m. hd. Ertsader die aan de oppervlakte uitkomt ; superficial vein; coureur de jour. Taglieh, adj hd. Dagelijksch ; diur nal; diurne Taglichsanker, m. hd., v. grande ancre s. ancre. Taglohner, m. hd., v. manouvrier. Tag-machine, eng., v. nestelstift maschine. Tail, eng., v. nase 2). —v. schwanz 1 & 5) . — V. kolbenstange t) ••• v. écusson 3). ~ V. queue de la cu^ lasre. •® v. corde de rame. ~ v. fouet 4). — T. of the trenches, v. queue de tranchée. Tail–bay, eng Zoldervak tusschen den laatsten balk en den muur; fach zwischen dem letzlen trager and der wand; travée la plus procbaine du mur. Tail-block, eng. , v. poulie à fouet. Tail-cord, eng., v corde de rame. T. with three ends, v. rahmschnur. Tail-gate, eng., v. porte .'aval. Taillade, f fr., V. fehlschnitt 2). ••• T. croisée, v. cross-cut, Taillage m. fr. des limes, v. filecutting. Taillan.derie, f. fr., v. blacksmith's work. ® v. edge-tools. Taillandier, m fr., v. eisenhandlor. — T.-grossier, v. blacksmith. — T.-vrillier, v. bohrschmied. ^•• T. en oeuvres blanches, v. blechschlager. T. en for blanc et nor, plaatwerker; tinker; blechschmied. Taillant, m. fr., v. cutter 9) & cutting-plate. ~ v. cutting-edge. a. Taille f. fr. d'une lime, v. cut of a file. ®• Douce t., Fine t., fijne kerf, fijne bouw, zoet houw; smoothcut; feine hie. ~ Grosse t., grove kerf, grove bouw ; rough-cut; grobe bieb. Superfine t., v . feinschlichthieb. ~ Moyenne t., T. bátarde, v. bastard cut. o T. demi-douse, halve zoete kerf; second cut; halo feine bieb. — Première t., v. first course S. course eng. Seconde t., v. second course s course eng. b. Taille, f. fr. Trap, trede, in den mijnbouw; bank, breast; streb. ~ 0uvrage par grandes t-s, v. S. ouvrage c. Front de t., vlak dat uitgehakt wordt, (in een kolenmijn); face of the workings; abbaustoss — T. dans un abattage par massifs longs, v. coistresse. - V. abbaustrecke. c. Taille f. fr. de bois, v. holz - TAIL—STICK. schnitt. — T. en cuivre, T.-douce, V. kupferstich. — T.-douce du frontispice, V. frontispice t). o•• T. doucier, V. imprimeur en tailledouce. ••• T. dure, v. gravure en acier. d. Taille, f. fr., v. cutting-edge. — T. d'une épée, v schneide i). ~ T. des pièces, v. ausstucken. ® T. de monnaie, v. munzgewicht. Taillé adj. fr. en chanfrein, Afgekant ; chamfered; ausgekelllt Taillement, m. fr. Doorgraving, opening, mijngang door het gesteente ; crosscut, arch; ort. Taille-mer, m. fr., v. brustholz 2). Tailler, v. a. fr., v. einschneiden 1). o• v. to bit i). — v. carving. ^• T. en adent, V. adenter. -• T. le bois de long, v. refendre le bois. — T. le bois contre le fil, v. couper ij. — T. le cable, v. couper 8) . T. en chanfrein, v. to chamfer 1). ~ T. e®ne, een buis puntig dichthalen, kegelvormi g aan het einde ver to taper; kegelförmig macben.-nauwen ; T. la frisquette, V. das ramchen ausschneiden s. ausschneiden. T. une meule, een molensteen billen; to cut, to hew the millstone; den muhlstein behanen. — T. la pierre, de steen in den ruwe bepakken ; to hew, to square the stone; den stein behauen. — T. les pierres aver mallet et honguette, V. s. pierre. •m T. les pierces avec la grosse pointe et la trance, v. S. pierre. — T. en pointe, heipalen punten aanpakken ; to point the piles; pfhhle spitzen. — T. le verre, tiet glas snij to cut glass; glasschneiden. •m T.-den ; sur le verre, v. einschleifen. — T. les hans, v. to clip the planchets. Tailleresse, f. fr., v. stuckler. Taillerolle, f. fr., v. couteau it velours. Taillet, m. fr., V. priming-iron. Tailleur, m. fr., v graveur 3). • T. de limes, v. feilenhauer. T. de verre, v. glasschneider. Taillis, m. fr., v. niederholz. Tailloir, m. fr., v. abacus. T. d'une console, v. mensole 1). Tail-motion, eng., v. lacet d'une locomotive. Tailor's goose, eng., v. carreau 7). Tail-piece, eng. , V. cul-de lampe 3). Tail-pin, eng , v. breech 3). Tail-pipe,eng., v. porte-baguette d'en bas. ~ T. gouge, guds voor de laadstokgroef; ladestockmeissel; gouge it ba gette. — T. spring, V. ladestockfeder. Tail-stick, eng. Dwarsstuk waarover TAIL—TRANSOM de raamkoorden gaan bij het trekgetouw ; rahmstock; barre horizontale à. laquelle les cordes sopt attaches. Tail-transom, eng., v. entretoise de lunette. Tail-vice, eng., v. étau a queue. Taira, m. fr., v. appel 2). v. feuille d'étain. — Mise au t., v. étamage 3) . Tainted dyeing, eng., v. souillure. Taire (faire) le feu d'une batterie, v. a. fr. v. réduire 2) . Take (to) v. a. eng. on, v. titer Penere. ~ To t. the lettres from the mould, v. décrocher. ~ To t. a medium, v. mittel o. To t. up the old superficial diggings, V. naehschi rfen. — To t. out the elevation-screw, v. Ster la vis de pointage. • To t. with the adjusting file, v. nachfeilen. •^ To t. off parts, V. offrir de la depouille. To t. off the liquor, V. ouvrir le bairn. •e• To t. asunder,, to t. down, to t. to pieces, V. désassembler. ~ To t. off, v. to clean 2) . • To t. off the soldering- mark, v. to tarnish. ~ To t. off the rough edge, v. beschroten. To t. off the top, v. decalotter. To t. to pieces, v. démonter 1). mm To t. down the sheets, v. assembler les feuilles. ~ To t. up, v. aufnehmen 2). •®• To t. a precious stone from its mounting, een edelgesteente uit zijn kas losmaken, uitnemen ; einen smuckstein aus seiner fassung heben; óter one pierre pré -cieuse de son cadre. Take about carrier, eng., V. prisonnier. Take-in, eng., v. eylindre enle veur. ~ v. break 9). Takel, n. hd., v. caliorne. Takelage, f. hd., V. gréement. Takelgarn, n. hd., v. fis de caret. Takeln, v. a. hd., V. gréer. ••• Ein tauende t., v. faire une liure. Taken from a patern, eng., v. nach einero muster gezeichnet S. muster. Take-off roller, eng., v. cylindre d' appel. Take-up roller, eng , v. dechargeur. Taking, eng Hoeveelheid copie die gelijk wordt genomen; portion manuskril)t; quantité de copie prise a la fois. Taking-off eng. the first earth, V. écrotage 1). T. the polish, v. dépolissage. Taking—up, eng. Hoeveelheid letters tegelijk in de hand genomen om te dis gri fl' lectern cum abwerfen; poi--trueeren ; gnée de distribution. v v. envoudage. -- TALON. 1109 Talbotpapier, n. hd., v. calotype paper. Talbotypie, f. fr., V. calotype. Talc, m. fr., v. pierre de savon. T. glaphique, v. bildstein. •^ T. schistolde, v. steaschiste. ^•• T. zoographique, v green-earth. ® T. stéatite, V. fettstein. Tale, eng., V. pierre de savon. ^• English t., v. chaux sulphatée fibreuse s chaux. Talcite, eng., v. nacrite. Talc-slate, eng., v. sehiefertalk. Talg, m. hd., v. axonge. Talglieht, n. hd. Vetkaars; tallow. candle; chandelle de suif. Talgpfanne, f. hd. Smeltpan van den kaarsenmaker; tallow-copper; poéle (`t la the ndelle. Talgpresse, f. hd. Kanenpers; tallowpress; presse aux cretons. Talgsäure, f. hd., v. acide stéarique. Talgseife, f. hd., V. savon d'axonge. Talgseihe, f. hd. Vetzeef ; tallowstrainer; banatte. Talgtopf, m. hd, Vetemmer, vetkan cruet; burette. Talgtrichter, m. hd. Giettrechter ; funnel at the end of the mould; bulot. Talgtrog, m. hd. Bak waarin de getrokken kaarsen gehangen worden ; mould; abime. Talj e, f. hd., v. block and fall. Taljereep, n. lid., v. laniard 1). Talk, m. hd., v. pierre de savon. Talkerde, f. hd., V. magnesia. Talkstein, in. lid., v. magnesit. Tallow, eng., V. axonge i) . ~ Mi neral t., V. bergfett. Tallow-soap, eng., v. savon d'ax onge. Talon, eng., V. talon fr. p2). Talon, m. fr. Bosseerijzer; embossing iron; bossireisen — (Cymaise renversée) Ojieflijst, papegaaienbek ; ogee, cyma reversa; kehlstoss. kebileiste. — T. rampant, omgekeerde ojieflijst, klokken rampant ogee, bell-shaped mould; ver-lijst ; vallende welle glockenleiste. ••• V.-kehrt schussboizen. — v. heel 1). .•• v. sehuh 3). — v. arm 3). — Achtereinde van het ploeghoofd ; back of the axletree; bintertheil des pflugbauptes. v. heel of the bowsprit. ~ v. heel of the keel. ~ v. heel of a mast. — T. de batterie, v. obertrieb. ~ T. du cheval, bal, hiel van een paard ; heel of the horse's foot; ferse am pferdelb u fe. s T. de crosse, v. culde— poule. T. de la culasse, hak van den tuimelaar ; neck of the breech pin, breech-pin butt; kreun, kreurt.lieii. ® T. du gouvernail, heling van het -roer heel of the rudder; heling des ruder. ww 93,, ]_ I 1 0 TALONNER T. d'une lame de sabre, v. panrung. ' T. du manehe d'un vioion, einde van den staart eerier viool neck-end; haken des haizes einer violine. -T. du siphon, v heuse. Paine les t-s, v. abkehlen. T. d'une forme, v. fuss der bachstaben einer form. T. d'une pendeloque, haakje van een prisma of hanger,; kook of a pendant; triger an elnem angebánge. Talonner, v. a. fr. v. to heel by the stern. Talonniëre, f. fr. , v. talon du gouvernail. Talus, in. fr. , v abhang. T. d'amont, T. exténiour, buiten talud, buiten glowing; up stream slope, floodside . slope of a dam; dammbrust. - T. d'aval, T. intérieur, binnen talud, binnen glooiing ; inner slope, down stream slope; landandacbung, niederbösclmung. T. des remblais, glooling van een opgeworpen aarddaLn ; slope of embankment; auftragsbösebung. T. des tranchées, glooi. Ing eener afgraving ; slope of cutting; abtra gstoschung. T. a terre coulante, v. slope with base equal to its hight. En t., v. aslope. -Mise en t., v. dosirung. Talus, eng., v. böschung. v. dossirung. Taluter, V. 8. fr., v. dossiren. Tamariskenholz, n. hd. Tamarin. debout ; indian acacia; tamarinier. Tambao, eng., v. tombac. Tambour, eng., v. tambour a broder. - V. tambour fr. 3). Tambour * Houten overdekking van een stoep, tamboer. Tambour, m. fr. Trom, militaire trom; drum of infantry; trommel, militärtrommel. -V. cylinder. -Tamboer van een vestingwerk ; tambour; zwinger Windschut; wind-screen; tympan; windfang - V. pearl-sieve. - v. marchoir. - V. barrel 1). - T. des aubes, v. paddle-box. - T. du batteur éplucheur, V. siebtrommel. - T. a, broder, borduurraam ; embroidering frame, tambour; stickrahmen. - T. du bas d'un cure-môle, beneden rot van een baggermolen ; bottom-tumbler; un tare trommel. - T. d'un chapiteau, v. basket 3). - T. de colonne, schachtstuk eener zuil ; disk for constructing a column; säulentrommel, trommelstein. - T. du cure-môle, rol van een bag germolen, waarover de emmerketting loopt; tumbler of a dredger; trommel einer bag. germaschine. T. caponniëre, v. palisade-caponier. - T. de dé charge, v. déchargeur i & ij. - T. de dOme, rechtstand waarop een koepelgewel I rust; Iholobale; kuppelunter. atz. - T. de dossous d'un tamis, TAMPING. beneden trommel van een zeef ; bottom; untersalz. ww T. de dessus, deksel van een eef; lop; obersatz - T. a émeri . V. emery-wheel. T. d'éperon, V. blasebalken. - T. du haut d'une cure-môle, boven rot van een baggermolen ; top-tumbler; obere trommel. -T. laveur, wascbtrommel der papier. fabriek ; washcylinder; waschtrommel. T. de la machine a carder, v. gigbarrel. - T. d'une machine a réunir, v. cylindre enleveur. T. d'une montre, v. banillet 1). ~T. de porte, tochtsebut ; wind-screen; windfangwand. - T. de poulie, v. drum 6). - T. sécheur, v cylin dre sécheur. - T. d'un tamis, trommel of delisel van een zeef; drum of a mixing sieve; siebtrommel. T. a voûter, v. lehrbogen ti). - v. drum met de samenstellingen. Tambour (to), eng. Op het raam borduren ; am stickrahmen sticken; broder au tambour Tambourin, m. fr., v. timbalsheaped- peanl s pearl. -Werk. tuig voor bet sarnenvouwen van den ketting; warp-folding machine; mascbine sum kettenfa I ten. Tambourin * Soort van borduurraam. Tambouriren, v. a. hd. Taniboeree met het haakje borduren ; to tambour;-ren, broder au crochet. Tambourirnadel, I hd. Tamboereerhaakje ; tambour-needle; aiguille de tambon rin. Tamis, m. hd., v. étamin 1). Tamis, m. fr., v. crible. - v. haarsieb 1). - V. claie ij. - T. a tambours, v. mixing sieve. - v. durch. wurf 1). Tamise, Tamisaille, î. fr. , v. leit wagen des ruders. Tamiser, V. a. fr., v. cribler. Tamiseur, i. fr. Zifter,sifter; sieber. Tamisier, m. fr., v. siebmacher. Tamissage, m. fr. , v. criblage. - T. du plomb de chasse, v. échantillonnage. Tamkin, eng , V. bouchon ij. - Dekstuk van een pIjp met lipwerk ; hut, deckel; couvercle. Tammy, eng , v. durant.• Tamp, m. lid. Kort eind touw, kortjan ; short piece of rope; bout de corde. Das ankertau auf t. ausstecken, V. faire le cable par le bout. Tampane, r. fr., v. getriebe 5). Tampe, f. fr. , v. sleeking-board. Tampon, v. a. hd Afstraffen aan boord; to beat with a rope end: chatier en trappant avec des bouts de câbles. Tamper, v. a. fr. , v. smoothing. board a Tamping, eng. Het vullen der boorgaten met buskruit of andere ontplofflngs TAMPING- BAR middelen, ook de ontplofbare stof zelf; iadunq; charge Tamping-bar, eng , v. refouloir. Tampion, eno., v. tamkin ij. v mundpropf. Tampion, f1). f^ v. erweiterungskamm. , Tampon, m. fr , v., bouchon t & mm v. v. bevelplane. . core 4). v. buffer. mm Kus5enWok van den sIij[)steen voor naalden- en speldenpunten ; pivot of the grind - stone; lager des schleifsteins T. d'arg le, v. clay-plug. mm T. en bois, i houten prop voor het sluiten van 't afloopgat des ovens ; plug, stopple; stopîholz. T. en bois blanc, houten stop voor het dicht afsluiten eener gesprongen vlampijp tube-plug; rohrstopfen. T. pour bonches a feu, . mundpropf. T. pour fusil, geweerprop ; plug to stop the muzzle of a musket barrel; ge wehipropi, regenpropf. mm T. de petard, vuurpijl. P101) ; ]ilUfj of a pelard; propf elner petarde. . T. rondelles de caoutchouc. stoothussen van gomelastiek ; endia-rubber butTer; liautscukbuffer. mem T de seau d'affüt, prop van den koelemmer ; bucketlid; propt des kühleimers. T. d'une pompe d'épuisement, klepkast eenermijnpornp ; ciackdoor-piece, clack piece; ventilkasten. T. pour former Ie trou d'un boulot, smeerprop ; shot-plug; schinierproplen. T. des écubiers, v. hawse-plug. T. de lame, v. bearer a.T-s stationajres, v. buffing apparatus. mm T. taraudé, T. a vis, v. choville visée. T. conique a ressorts, v . eisenbahn buffer -2). Tamponner, v. a. fr. Met een prop sluiten, dichtstoppen ; to stop, to stop up; zupropien, zuspunden. Tan, rn fr. & eng., v. lohe 1). Tan (to), eng., v. gärben a. To t. again the hides, v. nachgerben. Tandems, m. lid. Soort linnen uit Silesie; Silesia linen; toile de Sihsie. Tandrole, t. fr. , v. anatron. Tang, erg., v. nase ). - v. schwanz 5). Tangage, m. fr. Stampen en hielen van een schip ; pitching, sanding; stampfen. -T. d'un pont flottant, golvende beweging van een schipbrug; undulation; schwankung. Tangein, V. a. hd , v. chapler. Tangente, r. fr. & hd. Tangent, eng. Raaklijn, tangens. Tangente t. hd. in zahion ausgedrüekt, v. natural tangent. Tanget, Tanjet, to. fr., v. indian muslin s. muslin. Tangle, eng., v. bore ij. Tanguer, v. n. fr., v. boeken. - TAP. 1111 T. en arrièro, v. to pitch astern. -T. sur son ancre, v. to pitch at anchor. Tangueur, m fr., v pitcher. Tan-house, eng., v. écorcier. Tani, in. fr., v. ersto sorte Ben galiseher seide s. seide. Tank, eng., v. étang I). mm v. behalter. v. boho ij. Tankard ene. for measuring, v. messkanne. Tannate, in. fr. & eng. Looizuurzout; gerbeaure ,calz. Tanne, f. hd., v. fir. Tannée, r. fr., v. kiff. Tannenbalken, m. lid. (Vioreekig besehiagener), v. billon. Tannenbrett, n. hd., V. fir-plank. -Dünnes t., V. voligo. Tannenharz, in. hd., v. galipot. Tannenharzsure, t. lid. , v. acide abiétique. Tannenhoiz, n. hd.. V. bois de sapin. Tannenstamm, in hd. (knoten loser) v. louchon . Tanner, v. a. fr, v. gärben :i;. Tanner, en , V. gärber & loh gerber. Tannerie, 1. fr. Tannery, cap, v. garberei. Tanner's bark, eng. , v. lohe i) Tanneur, m. fr., V. garber. Tannic acid, eng , V. acide tan nique. Tannin, * Looizuur. Tanning, cup. Tannage., in. fr. , v. lohgerberei. Tarinöl, n. lid., v. huile de térébenthine. Tanny, 1. hd. Zeer fijne chineesche zijde ; superfine china silk; soie de chine superfine. Tannzapfen, in. hd. Pijnappel ; firnut; pomme de pin. Tannzapfenei, n. hd. Pijnappelvormig ei als bouwkunstig ornament; fir-nut shaped ovolo; ove entailtd. Tannzapfenstein, m. hd. Versteetide pijnappel ; petrified fir-apple ; graptolittie strobulolde Tantoo, eng., v. bolz am schraubstock. Tanzmeister, rn lid Dansmeester, v. inside- and outside-callipers s. callipers. Tap, eng., V. fausset. - v. fihière simple s. fihière b. - v. bohrea 3). -Entering t., eerste schroeftap, voorsnijder ; eiste bohrer; taraud premier. - Expanding t., verstelbare schroeftap; expansions-schraubenbohrer; taraud a expansion. - Finishing t., laatste sebroel - tap, volsnijder; letzte bobrer; taraud dernier. - Plug t., v. master-tap. Tap (to), eng., v. ausbohron a. 1TAP-BORER - 1H To t. the cinder, v. écouler 4). Tap-borer, eng. Spotigatboor ; zap fen bokrer; espèce de tarière. Tape, eflg., v. plattschlag. Tapece, r. f2, v schiagbaum. 5 Tape-line, eng., v. baudmass. Tapement, m. fr. Het stippen, pain. teeren van mfniatuur schilderijen of koperen platen ; tapping; tiipfeln. Taper, v. a. fr. Den krjtgronl niet een lwast in de diepsels brengen ; to [once the white ground by liie brush in the hollows; den kreidegrund in die vertiefungen mit dem pinsel eintupfen. Taper (to), eng, V. donner du cône & faire cône. Taper, eng., v. 0fl epi s. èpi. Taper-auger, eng. Spitse lepelboor; konische hohlbohrer; taridre de forine con ique. Taper-bit, Taper-shell-bit, eaU. Splisboor z hohibokrer; mdclie anglaise qui s'adapte lans le vilebrequin et qui serf it agrandir les trotis. Taper-cotter-file, coy V. entering- file. Taper-file, en ., V. spitzfeile s. feile. Taper-fiat-file, eng., v, spitzfia che feile s. feile. Taper-reel, eng. Buil in den vorm van eel) afgekootlen kegel, behoorende bij het amerikaansche maalsysleent ; bestelmachine in form eines abgeki.irzten kegeis; bInterie anidricaine en forme dun cone tronqud. Taper-tap, eng. Spitse sdhroeftap, voorsnijder ; gewindebohrer; taraud. Tapestry, eng. , V. papier point. v. hangings. - Fabrication oft., v. stromatechnie. - T. of the lowwarp, V. basso-lisse. - T. of the high-warp, v. haute-lissé. mm T. representing verdure, bebangsel dat landschap voorstelt ; (opeten mit laubwerk; verdure. Tapestry-worker, eng , v. tapis -sier. Tapete, f. lid. , v. tapisserie I ). V. papier point. Tapetenbahn, m. hd., v. pan de tapisserie Tapetenborden, t. p1. ltd. Randen (voor bebangsels); paper-borders; hordu res. Tapotendrucker, m. lid. Behangselpapterdrukker ; paper-printer; imprimeur de tapisserie. Tapetenfabrik, t. lid. Behangselpapier- fabriek ; tnanufactory of tapestry; manufacture de tapisseries. Tapetenmacherkunst, r. m., v. strornatechnie. Tapetennagel, m. /td., v. broquette. Tapetenpapier, U. lid , v. papier a tenture. Tapetenstange, 1. hd. , v. curtainrod. TAQUE. Tapetenthür, f. hd. Behangen deur; papered-door; porte de tapisserie. Tapetenweber,TapetenWirker, m. hd. , v. tapissier. Tapetenwirken, r. hd. Het tapijt. weven ; wending; tissage. Tapette, t. fr ,, v. firnjssballen. Tapezier, in. hd., v. colleur ij Tapezieren, v. a. lid., v. tapisser. -v to paper a room. Tapezierhammer, m. hit. Bekleedhamer, behangershamer ; upholsterer's hammer; marteati le tapissier. Tapeziernadel, t. hd. , v. embroidery needle s. needle. Tapeziernagel, m. lid. Behangselspijker, vertinde platkop ; bublen-nail, clan a tapissier. Tap-hole, eng , v. oeil de coulée. -Mortise t., V. mortaise 1). Tap-hole-plug, eng., v. clay-plug. Tapia, eng., v. piser. Tapioca, rn. fr. & t. hd. Tapiaca, eng Tapioca-arrowroot. Tapis, ni. fr., v. mixtion ij. v. carpet. Tapissendis, f. p1. fr ,, v. printed calico s. ealico Tapisser, V. a fr Met gesveven stoften bekleedeit ; to hang or cover the lapstry; tapezieren, beteppichen. -T.en papier, v to paper a room. Tapisserio, 1. fr. Tapijt., muuritekleeding met tapijten. V. hangings. - T. de basse4isse, v. basse-lisse. - T. de haute-lisse, v. haute-lisse. -T. en papier, v. papier paint. Tapissier, m. fr. Behan ger, tapijtwerker ; upholsterer, tapestry-worker; tapezier. tapetenwirker. Tapit, eng., V. bockstütze. Tappet, eng., v. came de detente. -V. came 1). - Eccentric t., V. eccentric. Tappezucker, m. lid. Bruine suiker in broaden ; brown sugar in loaves; cassonnude en fornie de pain de sucre. Tapping, eng., V. abstich. - Het snijden van scbroefmoeren ; schneiden der muttergewinde; taraudage. - v. tapemont. Tapping-bar, eng., V. anstech -eisen. Tapping-hole, eng., v. oeil de coulée. Tapsel, rn. fr. , v. bengal-calico S.calico. Tapsel, n. lid. Blauw katoenen stof; blemish calico; indienne bleuatre. Tap-wrench, eng. Wringijzer ; coendeei, cen, windeelsen; iou me-b gauche. Taque, I fr. , v. frischzacken. - T. de contrevont, plaat tegenover de blaasopening van een frischhaard ; blastplate of a getmtan fining-hearth; gichtzacken. 1 . de fond, grondpiaat van een frisch TAQIIIER - haard ; bottom-plate; frischboden, bodenzacken. - T. de hairo, T. de rustine, v. haire. T. laitior, v. laiterol. T. de tuyère, v. forrn. zacken. Taquer V. a. fr. la forme, v. die form klopfeu s klopfen. Taqueret, rn. fr., v. plate of the front-wall. Taquet, m. fr., v. angle-block. -v chasse navette. v. fiche marquer. - v. cleat. v. came ). T. d'amure, v. chess-tree. -T. du beaupré, v. backen des bugsprits. T. du cabestan, v. ausfutterung des gangspils. T. a comes, T. a branches, v. belaging-cleats. T. d'échelle, V. éehelon ij. T. d'élinguet, v. fiasques d'élinguet. T. de futailles, v. cleat 3) T. de nage, V. dame 5). - T. de racage, v. rackklampe. T. gouge, v galoc'he 3). T. dun chassis, v. flange 3). T. du chariot canon, v. bracket 10) . - T. sur lequel repose la baguette, stootplaat van den laadstok ; stopper for the rammer; stosseisen am flintenschafte. T. d'une hune, v. marsklampen. T. de bout de vergue, v nockgordingskiampe. Taqtoir, m. fr., v. klopfholz. Taquon, rn. fr., v. fütteruug 1). Taquonner, v. a. fr., v. füttern. Tar, eng. , v. goudron vegetal. -Mineral t., v. barbadous-tar. Coal t. Gas t., v. goudron dé houillé. Fossil t., v. erdöl. Taraison, f, fr., v. disque i). Taranche, t. fr. , v. drehbolzen. Tarare, m. fr. , v. putzmühle. Tararechnung, m. lid Tarrareke ning ; tare-account; tares des marchandises. Taraud, tij. fr., v. gewindebohrer. V. mundrohr. mm T. équarrissoir, sebroeftap met vierkante punt ; square tap-rimer; ausrumbohrer. T. a expansion, T. compensateur, v expanding- tap. T. mere, v. backenbohrer. Taraudage, m. fr. Het scbioevensnijden ; screw-cutting; das schraubenscbneiden. Tarauder, v a. fr., v. fileter une vis. Een moer snijden ; to tap, to worm; Zn amer schraubenmutter aushobren . T. a la volée, v. fileter a la volée. Tar-cistern, eng. , v. reservoir a goudron. Tar-clearing-tube, eng , v. ent -theerungsröhre. Tare, 1. fr. & eng., v. abgang 1). Target, eng. , v, panneau pour le tir. Target-practice, eng., v. exercice a la cible. TARSOMARMOR. 1113 Targette, t. fr , v. fensterreiber. V. handleder ij. - V. cremone. -I v. spaniolet. (plane. Taribiscot, m. fr. , v. cornice- Tarière, Tarrière, f. fr., v. bank bohrer. v. radbohrer. T. anglaise, v. bohrer ). T. bondonniëre, v. bondonnière. - T. a cuiller, v. löffelbohrer i). - T. a clapet, klepboor; sludger; bobrioffel mit bodenklappe. T. conique,spitse lepethoor; taper auger; konischer bobibobrer. T. a filet, schroefvormig gewon. den houtboor (voor bet uitdrjven van bet boorsel); screw-auger, twisted auger; gewundene, gedrebte bobrer, scilraubenbobrer. T. a glaiso, lepelboor (voor kleigrond bij putboringen); wimble-scoop; sebappenbobrer, schappe. T. a goujon, v. radboh rer. T. en hélice, T. a spirale, V. fretbohrer. T. a jantiëre, v. felgenbohrer. T. avec une mèche tranchante, v. chamferingdrill. T. avec deux mèches tranchantes, dubbele centerboor (voor kopshout); double cutting-drill, double cham fered-drill; z weiscbneidiger sch dbob rer. T. a méche spirale, v. tarière a filet. T. a pointe aiguë, v. tarière conique. - T. á rivet, v. nietbohrer. T. avec soupape a boulet, grondboor met kogelkiep ; sluclger containing a ball-valve; bobrldifel mit kugelventil. mm T. a vis, v. tarière a filet. mm T. a vis doub1é fretboor met meer dan ééne. schroefgang ; double lipped screw auger; doppelt gewundene schneckenbobrer. T. a vis simple, Iretboor met ééne scbroefgang single lip screu' -auger; einfacti gewundene schneckenbohrer. Tarlatan, m. hd Gazen wollen of ka toenen slof; kind of gauze; sorte de gaze. Tarlatane, m. fr., v. muslin. Tarnish (to), eng. Met de vijl de sal deernaad wegnemen en mat maken ; an der luithstelle mattfeiien; mater. Tarnisher, eng. . v. mattbunzen. \7TerkmaI die metaalstukken mat ïaakt of bijt ; matimacher; mateur. Tarnishing, enp., v. to deaden l. Tarnishing-tub, eng., V. mattir tonne. Tarockkarte, f. hd. Tarokkaarten taroc-card; carte de taroc. Tar-oil, eng. , v. essence degoudron d'houille. Tarpaulin, Tarpauling, Tarpawling, eng., V. prélat t & 3). Tarrace, Tarrass, eng., v duck stein. Tarrass, m. hd., V. pierre de trass. Tarrassmauer, t. hd. Muur van tuf steen ; wail of trass-stones; mur en trass. Tarreau, m. fr , v. mundrohr. Tarsomarmor, in. hd. Toskaanscli marmer ; hard Tuscan marble; tarso. 1114 TARTAN -- Tartan, eng. Tartane, f. fr. & hd. Soort van schip op de middellandsche zee. O m. Wollenstof met groote blokken. Tartar, eng., v. tartre. ~ v. argol. Tartaric-aeid, eng., v. acide tartarique. Tartarine, eng., V. aschensalt. Tartar-lye, eng., v. bouture 2). Tartrate, ni. fr. & eng. Wijnsteen zuurzout; weinsteinsaures salt. Tartre, m. fr %\Tjnsteen ; tartar; weinstein. -T. brut, ruwe wijnsteen; argol, crude tartar; robe weinstein. - T. émetique, braakwijnsteen ; emetic tartar; brechweinstein. Tas, m. fr. Hoop, rook ; heap; ban fen. .•• V. enclumeau . Glansaambeeld van den koperslager ; polishing-block ; scblagstöckcben ~ T. a dresser, v dressing- stake. ^ T. à planer, v. planishing- stake. ~ T. a rebattre, kantijzer ; hatchet-stake; umschlageisen. T. ' soyer, v. liegamboss. Tasche f. hd. der bergleute, Mijnwerkers zak ; miner's pouch; poche de mineur. -T. der f rber, houtzak voor bet koken der verfbaden ; coarse linen bag; sac de grosse toile. Taschenchronometer, m. hd. Zak. chronometer, zeehorloge ; pocket chronometer; chronometre de poche. Taschendach, n. hd., v. combie a potence. Taschenelectrometer, m hd. Reisgalvanometer ; pocket electrometer; electrometre de poche. Taschenfernglass, n. hd. Z,akkijker ; pocket-telescope; lunette de poche. Tasehenformat, n. hd., v. format portatif. Tasehenkamm, m . hd. Zakkammetje; pocket-comb; peigne de poche. Taschenkelle. f hd. Kleine gietlepel ; small laddle; petite cuillére. Taschenkunst, f. hd., v. chainpump. Taschonmacher, in. lid. Beurzen maker; pursemaker; boursier. Taschenmesser, n. hd., v. couteau a ressort. Taschenschloss, n. hd., v. ser -rure a bosse. Taschenuhr, f hd., v. montre 4) . Taschenwörterbuch, n. hd. Zak woordenboek; pocket-dictionary; dictionnaire de poche. Täschner, m. hd. , v. taschenmacher. Tasimètre, m. fr. Tasimeter, eng. V. dehnbarkeitsmesser. Task eng. (by the), v. sti ckweise. Task-master, eng. , v. táeheron. Task-work, eng., v. job. Tasseau, m. fr., V. haisamboss. • V. block hid. i). — v. chasing-. TATJD. stake. — V. bocksti tze. — Aan beeld der vroegere munters ; stake; munzamboss. ~ V. bracket 3). ~ Kleine ingelaten klamp; little wooden clamp; kleine einschubleiste. - v. bindelatte. - v. echantignole l). — T. á ma^niele, v bur t) . — T. a arrondir la tole, V. rohrstock 2). — T. de l'exentrique, V. came de détente. Tassel, eng., v eichel 2). — v. bur ij. — V. signet. Tassel-form, eng., v. eichelform. Tassement, m (r., v. sackmass. ••• Het zakken van den grond inklinken ; settling; sackung, senkung. ® v. saugen. Tasser, V. a. fr. Op boopen zetten of werpen van zand, steen, enz. ; to pile up; anfschichten, aufbilufen. Tasser (se), v. r. fr. Zetten van muren of aardwerken ; to settle; sick setzen, senken, Backen. Tastateur, f. lid. Registers, pedalen en klavier van een orgel ; keys; touches, marches et clavier. Tastbarkeit, f. hd. Tastbaarheid, voel palpability; palpabilité.-baarbeid; Taste, f. hd. Toets; key; touche. Tastenbrett, n. hd. Klavier; touch board; clavier. Tastenleiter, m. hd. Toetsensteun ; guide; guide. Tastenschwanz, m hd. Achtereinde der toetsen ; extremity of the keys; talon des touches. Tastenwerk, n. hd. Klavierwerk; Keyed instrument; instrument a touches. Taster, m. hid. Sleutel ; key; touche. V. callipers 1). Tater v. a. fr. la roche, v. fi hlen. Táto-vin, m. fr., v. stechheber. Tasterhebel, m. hd. Hefboom van den sleutel ; key-lever; levier des touches. Tasterzirkel, m. hd..v. callipers t). Tasthaken, m. hd., v. cant-hook. Tatters . eng.. v. drapeau. Tau, m. fr., v. croix de Saint- Antoine. Tau, n. hd., v. c ardage t ). — Ein t. befestigen, v. chabler. — Die t-e abputzen, V. mouther les cordes. ~ Ein t. schiessen lassen, v. mouliner un cable. Taub, adj hd., v. dead. Taubfeld, n . hd , v. deads. Taubholz, n. lid., v. abholz. Taucherapparat, m. hd. Duiker toestel ; diving-apparatus; appareil de plongeu r. Taucherglocke, f. hd., v. divingbell. Taucherschiff, n. hd., V. diving ship. Tauehstange, f. hd., V. enfoncoir. Taud, Taude, f. fr. Geteerd dekkleed dat zeer groot is, V. prélat. UI)ER - TEIGRA1). 1115 TA Tauder, V. a. fr. Met een presenaing bedekken ; to cover with tarred canvas; mit getheerter plane abdecken. Tauen, v. a. hd., v. mégisser. - Boegseeren ; to tow; toner. Tauende, n. hd., v. bout de corde. Taugour, in. fr. , v. achsenrunge. Tauhalter, n. hd. Kabelhoudec ; corn presser, cable-drag; tiernier. Taupel, m. hd. Vierkant vischnet; square fishing-net; carré, carlet, bumier. Taupière, f. fr. , v. maulwurfs falle. Taurack, n. hd. (loses)v.drosse 1). Taureau, in. fr. De stier (sterrebeeld); taurus; slier. Taurine, f. fr. & eng. Taurine , gall subslanz. Taurocolla, eng. , v. lederleim. Tauschlitten, m. hd., v. carrosse. Tausendbein, n. hd., v. rack ij. -V. sennit ). Tauwerk, n. hd., v. manoeuvres. Tavaillon, m. fr. Dennen deel, dakdeel ; fir plank, tatch-plank; tannene boble, dacbbohle. Tavèle, Tavelle, f fr. Smal passement ; narrow lace; schmale borte. -Driehoekig zeer dun piarikje, dal gebezigd wordt om zeer smalle geweven stoffen aan le slaan batten; lade, anscblag. Taw (to), eng., v. mégisser. Tawer, eng., v. mégissier. Tawery, eng. , v. mégisserie. Tawing, eng., v. mégie. Taxation, t. fr. & hd. Schatting estimate. Taxe, f fr. & hd. Tax, eng. Geschatte waarde, belasting. Taxer, v. a. fr. Taxiren, hd.; to Tax, eng. Schatten. Taxordnung, f. hd. Verordening op het schatten ; assize; règlement. Taxprobe, t. act. Proef waarnaar de belasting bepaald wordt ; assay; essai pour la taxe. Taylor's ventilator, eng. Waterblaasbaig; tiarzer wet(ersatz; veiitilateur du Harz. Tchion m. fr. Gambot, Oppasser, wachler aan een deur in den mijngang; trapper; wetterth urwarter. Tehôque, f. fr. Dagwerk, dagtaak stem; tagewerk. Té, in. fr ,, v. fourneau gémeaux. -V. garnet 3). V. cross-head. -V. anschiaglineal. Tea-board, eng., v. cabaret. Teakholz, n. lid. Teak-wood, eng. Tiekhout, teekhout uit mdie ; bois de chéne des Indes. Team-railway, eng., v. chemin de for desservi par des chevaux. Tear, eng. , v. sieve in calicoprinting. - Dutch t., Glass t., V. larmos bataviques. Tease (to), eng., v. garnir ). - V. aplaigner. Teasel, eng. , V. chardon. - v. aufkratzdistel. - Metallic t., v. chardon rnétallique. - T. with flexible teeth, v. nageante. - Strongest t. that have been used, V. postels. - T. for mean stuffs, V. kratzdistel 2). Teasel (to) eng. the stockings, Licht opkaarden ; leicht ca/kratzen; éclaircir. Teasling, eng., v. dressing 2). - T. shop, kamer waar het laken gerouwd wordt ; tuchwerkstdtt; lainerie. Technique, adj . fr. Technical,eng. Technisch, hd. Kunstmatig. Technological dictionary, eng. Technologisches wörterbuch, n. hd. Kuustwoordenboek ; clictionnaire technique. Technologie, t. fr. & hd. Technology, eng. Technologie, kennis van het fabriekwezen en de handwerken. Tecken, eng., v. dreidraht. Tedge, eng., v. anguss. - v. funnel 4). Teers, Teersje, Teertsje, n. hd., V. grand épissoir s. épissoir. Teest, eng., V. polishing-block. -V. enciumeau. - v. stake.* Teeth, eng., v. brettures 1). - V. crénelure. V. denture. v. dent ii, 8, 11 & 12). - v. aile 8). -V. came fr. 1). Space between two t., V. creux d'une roue dentee. - To put new t. in, v. tester un peigne. Teeth-cutting-engine, eng. , v. Cutting-engine. Teianker, in. hd. , v. ancre d'af fourche. (fourehe. Teiankertau, ii. hd., v. cable d'af- Teich, in. lid., v. étang 1). v. cake 3). Teichdamm, n. hd. Dijk rond een vijver,; pond-darn; chaussëed'étang. Teichfenster, n. hd. Waterafvoeringsopening van een vijver; opening in a pond; dgout dun dtang. Teigkasten, EU. hd., v. caise de dépôt. Teichmühle, f. hd. Watermolen die zijn waterkractit ut een vijver ontvangt; mill which receives the water from a pond; moulin qui recoit lean dun étang. Teichrechon, m. hd. Hark met Iangen steel om vijvers schoon te maken ; large rake for cleanings ponds; drague, dgrilloir. Teichschleuse, f. hd. Sluis van een vijver; sluice of a pond; dcluse d'ëtang. Teichzapfon, m hd. Aftapopening van een vijver; lock, tap; bonde dun étang. Teig, m. lid., v. dough. - v. masse. Teigmulde, t. hd. Trog, rneeltrog; trough, tray; sdbile. Teigrad, m. hd. Getande stang voor HI t3 TEILLAGE - TELLTJRATE. bet kneden van zwaar deeg; jaqijin(1 iron; rideue Teiliage, rn. fr., v. braking. Teille, f. [r., V. étoupe ). Teiller, V. a. fr., v. peeling. Teilleur, m. fr ,, v. hanfbrecher. Teilleuse, 1. fr , , v. peeling knive. Teincire, v. a. hd, v. to dye 1). -V. beizen ij. T. deux fois, v. to double-dye s to dye. T. en lame, v. to dye in grain. - T. légèrement, zwak verven, licht verven ; to tincture; leiclit färbeu. mm T. en poil, V. to dye in grain. Teint, m. fr., v. dye ij. - Bon t., Grand t., v. fast dye s. dye. -Petit t., Faux t., Mauvais t., V. fugitive dye s. dye. - A petit t., V. bunt . Teinte, f. fr. Tint. kleirtoon ; tone of coiDring, tint; farbeton, tinte. T. dure, V. priming 4). Teintô, adj. fr. Licht geverfd, getint; tinctured; leichtgefarbt. Teinter, v. a. fr. Tinten, lichtkleurig verven ; to tint; eintönig färben, abtönen. Teinture, f. fr., v. dyeing. - T. de bois, v. staining of wood. - T. en brun, v. braunfärben. - T. de garence en rouge ordinaire, het verven in de ineekrap; simple madder-red.dyeing; ge wijn liche kra ppfärbe rel. -T. avec réserve, het verven met uRsparingsmiddelen, reservages ; dyeing with resists; färben mit reservagen. T. en rouge ture, het turkschrood verven turkey-red-dyeing; turkisch roth färberei Ve rfhad ; coloring-liquordye; färbebrtlhe. Bain de t., v. farbeflotte. - T. d'antimoine, antiwonium w))n ; antimonical- wine;spiessglan sa uszug. T.d'or, goudoplossing, goudtinctuur ; tincture of gold, potable-gold; goldautlosung, goldtinktur. Teinturerie, f. fr , v dye-house. Teinturier, m. fr., v. dyer. - T. sur coton, latoenverver ; cotton-dyer; kaltunfarber. - T. en drap, v. cloth-. dyer. - T. fourreur, v. rauch-. farber. - T. sur lame, wolverver; woollen dyer; woll(ärber. T. en pastel, v. dyer in wood. - T. au petit teint, v. dyer of wearing apparel. - T. sur soie, v. seidenfarber. - T. du grand teint, V. buntfárber. T-eisen, n. lid., V. fer en barres ic. -Doppelt t., v. fer en barres i. Telamone, eng., v. atlante. Télégramme, m fr. Telegram, ii. lid., v. dépche têlégraphique. Télégraphe, m. fr. Telegraaf ; telegraph; telegraph. T. a aiguille, naaldtelegraaf of wijzertelegraaf ; needle-telegraph; zeigertelegraph oder nadeltelegraph. -T. éleetrique, v. electric -telegraph. - T. de jour et de fluit, v. sémaphore. - T. imprimeur, V drucktelegraph. - T. de nuit, V. nachttolegraph. - T. de Morse, V. drucktelegraph. - T. optique, gezichttelegraaf, telegraaf van Ctiappe ; optical- telegraph; optische telegraph. T. a sonnette, spoorwe gsein kloklcentelegraaf; bell—telegraph; liiutetelegra ph , glockentelegraph. T. sousmarin, onderzeesche telegraaf ; submarine telegraph; unte rseeische telegraph - T. transportable, vervoerbare telegraaf ; portable telegraph; transportable telegraph. Telegraphendraht, m. Telegraphenseil, n. lid. Telegraph-wire, eng., v. conducting-wire. Telegraphenlinie, f. hd. Telegraaflijn, verbinding van verschillende plaatsen; line of telegraphs; ligne de télgraphie electrique. Tétégraphie, f. fr. Telegraphy, eng. Telegraphie, f. 1d. Telegrafie. Télégraphier, v. a. fr. To tele graph, eng. Telegraphiren, hd. Te. legraferen, seinen. Télégraphique, adj. fr. Telegraphic, eng. Telegraphisçh, hd. Tele grafisch Télescope, m. fr. Telescop, n. lid., Telescope, eng. , v. fernrohr. (Tabe) v. spahglass. Telescope-funnel, eng.. v. cheminée a coulisse. Telescope-gasholder. eng. Teles ineenschuivende gashouder -coopgashouder, telescop gasometer; gazomètre a lunette. Telescope-level, eng., v. niveau a lunette s. niveau b. Télésie, f. fr., V. saphir 1). - T. astérie, v. elementarstein. Tell (to) eng. Tikken, knippen ; 1dmgen, schnappen; appeler. Teller, in. lid. Bord, schotel ; plate; assiette. - T. einer luftpumpe, tafel van de luchtpornp ; plateau; plateau. Tellereisen, n. lid. Vossen-of bunzlngval ; plate-trap; brayori. Tellerhammer, m. lid., v. fusshammer ). Tellerwärmer, m. lid. Borden warmer ; plate-warmer; rdcbaud. Tellette, t. fr., v. haarsieb ij. Tel1ire, Teillère, C. fr. Fransche papiersoort breed 482 streep en hoog 366 streep ; size almost like little demy; format fast gleich klein -demy. Tell-piece eng. of a chamberorgan, v. rapporteur ij. Tell—tale, eng. Zelfwerkende gasmeter, gasteller; eine art gasmesser die mit dean messapparat verbunden ist; appareil servant a montrer la quantité du gaz passée par Ie compteur pendant quelque temps T. of the helm, v. axiometer. Tellurate, m. fr. & eng. Telluriumzuur zout ; tellursaures salz. TELLURAURATE Telluraurate, ni. fr. Tellurorate, eng. Tellurium goudzout ; tellurgoldsalz. Tellure, m. fr., Tellurium, eng., Tellur, n. hd. Tellurium. ~ T. natif, V. nagyagite. ~ T. natif auroargentifère, V. syloin. Tellursäure, f. hd., v. acide tel -lurique. Tellurwasserstofsure, f. hd., v. acide hydrotellurique. Télon, in fr. Soort grove wollen stof ; coarse druggel,; ordindrer wollenzeug. Témaseale, f. fr. Droogoven voor de cochenille ; kiln for the cochineal; darrofen fiir die cochenille. Témoin, m. fr., v. string-end. dame !t). ••• V. éprouvette 7) . Tempe, f. fr., V. temple a Tempel, m. hd., V. filzruthe. Tempelbalken, m. hd. Sluisboom ; dike-beam; poutre servant á diguer une écluse. Temper (to), eng., v. adoucir 3). V. abbrennen 1). v. marcher 1'argile. — Het aanmaken van de klei met water ; einmachen; broyer. e•v.acérer. Temperature,eng. Température, I. fr. Temperatur, f. hd., v. dégré de chaleur. Temperaturwasser, n. lid. Eerste lijmwater der vergulders ; water for the first sizing; eau pommée pour la première couche. Tempered eng. (finely) Goed gehard, van een geschikte hardheid ; wohl gehdrtet; de bonne trempe, dune bonne trempe, dune certaine trempe. Temperhafen, m. hd., v. rafraichissoir 2 ) Tempering, eng., v adoucisse -ment. — v. recuit de l'acier. ••• V. hardening. — v. délaiement. ••• V. kneading i). ••• T. anew, v. retrampe. Tempering-colors, eng., v. anlauffarben. (zange. Tempering-handle, eng., v, hartTempering- room. eng., v. mar choir 1). Tempering-tub , eng., v. knetfass. Tempering-water, eng , v.ehaly beate. Tempering-workman, eng., v. hurter. Temperirbarer zinder, in. hd., v. fusée reglee s. fusée b. Temperirmesser, n. hd., v. malerspatel. Tempern, v. a. hd., v. adoucir 3). a. Temple, Templet,'m. fr. & eng, V. filzruthe, ~ T meeanique, T. continu, zelfwerkende spanner, roechaniscbe span- of rekinrichting; selfacting temple; zeugspanner, breitbalter. — T. a pinces, spanstok met knijpers ; nippertemple, jaw-temple; klemmspannstock. TENAILLES. 1117 b. Temple, ni. fr. & eng. Tempel, m. hd. Tempel ~ T. am phiprostyle, tempel met voorportalen aan beide gevels; amphiprostylos temple; tempel mit vorhallen an beiden giebein. T. diptère, v. dipteron. — T. reonoptere, enkel. vleugelige tempel, gebouw met één zuilenrei omgeven ; monopteral temple; offene rundtempel . ~ T. périptère, v. périp tère. T. prostyle, tempel met zuilengang aan één zijde; prostylos temple; tempel mit säulengangen an einem giebel. ~ T. pseudodiptère, v. pseudodiptère. Templer, v. a. fr ,v. aufspannen 3). Templet, m. fr. & eng. Ribbebandhouder aan de vroegere fransche naaibanken ; vorschlag, hdkchenhalter. Templet, eng., v. drehbrott i ai ). — V. caliber '2). s• v. échantillon :ij. — V. curve 2). Templinfirnisz, in. hd. Harsvernis uit den berg-den ; varnish of the mountainpine; vernis de pin de montagne. Temps, m. fr. Tijd ; time; zeit. ^••• T. apparent, schijnbare tijd; apparent time; scheinbare zeit. — T. astronomique, astronomische tijd ; astronomical time; astronomische zeit. T. civil, burgerlijke tijd; civil-time; burgerliche zeit.~ T. moyen,middelbare tijd; mean-time; mittlere zeit. ~ T. sideral, sterretijd ; sideral time; sternzeit,sterrenzeit •® T. vrai, ware tijd ; real time; wahre zeit. Het weder; weather; das wetter, die witterung. Wind; wind; wind. ~ T. bas, betrokken lucht; covered firmament; bedeckte himmel. •• T. perdu de la vis, v. end-play. Temse-bread , Temsed-bread, eng., V. pain mollet fin s. pain a. Ténaeité, f. fr. Tenacity, eng . Taaiheid; kleverigheid ; zdhigkeit. Tenaille, f. fr. Tenail, eng. Tangwerk ; grabenscheere, zangenwerk. ~ T. renforeée, versterkt tangwerk ; basti,onary tenail; verstbrkte grabenscheere. Tenaille-befestigung, f. hd., v. fortification angulaire. Tenaillée, f. fr., V. grime. Tenailles, f. pl. fr. Tang; pincers, tongs; zange. ~ V. molette 5). ••• v. pincers 6). V. beisszange. — Kroestang der gieters; pincers; giesszange. V. piece 6). — T. ? bec, v. attrape 2). — T. à bouche droite, plattang ; flat-bit-tongs; zange mit geraden maul — T. a bouche courbée, v. hoop-tongs. — T. á large bouche, v. breitmaul. — T. a bouche etroite, v. schmalmaul. +•.^ T. a boucle, v. pin-tongs... T. à boulets rouges, kogeltang (voor de gloeiende kogels); pincers for hot-shot; kugelzange. — T. a chanfrein, v. bartklappe. ~ T. a chanfrein, v. lockfiler's clamp. — T. a chanfrein, 9. 1118 ÏENAIEEE—SYSTEM V. chamferclamp. T. a contourner, V. saw-set-plyer, — T. a couper, V. beisszange. — T. à couper les jets des balles, v. burrcutter. — T. creuses, v. hohizange. ~ T. à creuset, v. lifting-tongs. ••^ T. croissant, v hawk-bill. ~ T. des essayeurs, essayeurstang; assayer's tong; kluft. — T. a forger, v. molette 5). — T. à jèter en fopte, gieterstang; founder's pincers; giesszange. ~ T. à loupes, v. bloom-tongs.— T. a main, v. hand-tongs. ~ T. a plier, v. biegzange. ~ T. pour rapprocher les crochets, tang van den geschutgieter, om de hoepels om den vorm te trekken; kidnippers, kidkneipers; anbindezange. — T. à ressort, v. fe les fieu--derheber. — T. à retirer rots rompus, V. klubb. — T. a souder, v. hawk-bill. — T. á tréfiler, v. pince 6). — T. a vis, v. étau a main. ~ T. a visa ouverture étroite, V. dog-nose handvice. ~ T. à vis à large ouverture, V. cross-chap hand-vice. Tenaille-system, eng v. fortifiation angulaire. ., Tenaillirte-front, m. hd., v. front tenaille. Tenaillon, ni. fr. & eng. Klein zaag brillenwerk. -werk ; Tenakel, n. hd., V. chassis en bols. — V. catch 6). Tenant adj. (r. or, v. aurifère. Tender, * Tender van een locomotief, voorraadwagen. Tendersieb, n. hd., v. papier conique de la caisse d'eau. Tendoir, n1. fr., V. bandoir 1). Tendoires, f. pi. fr., v. drying poles. Tendre V. a. fr la tapisserie, v. tapisser. Tenettes, f. pl. fr., v. saekehen. — V. barrel-loop. ~ (Tepelles) Kleine tang der vertinners; small tongs; kleine zange. Teneur, f. fr. Het gehalte, percentsgewtze samenstelling der metalen ; yield; gehalt. Tenir v. a. fr. (1'ancro tient), V. Panere mord. •• T. le lof ou Ie vent V. S. lof. T. la mer, v. s. mer. ® T. le lof d'un vaisseau V. S. lof Tenne, f. hd., V. floor 1). — T. des pochwerks, bodem ran den starnptrog ; floor; aime du bocard. Tennenpatsche, f Tennenschlä-gel, m. hd., v. bat 1). a. Tenon, in. fr. & eng., v. hakenzapfen. — v. stift IS). T. en about, schuine lip ; end-tenon, bevelled tenon; hiinbolzzapfen, klinkwerk zapfen. T. a contre-clavette, opgewigde pen; TEPPIC. HSTICKER,. (oxtail-wedged tenon.; verkeilte zapfen. T. double, dubbele pen ; double tenon; doppelzapfen, doppelter zapfen. ~ T. a embrévement , pen met spatpen ; tusk tenon; zápfen mit versatzung. - T. de poêle, v. pfannenknecht. — T. passant, doorgaande pen ; passing-tenon; durchgehende zapfen. - T. a queue d'aronde, v. dovetail-tenon. T. a renfort, pen met verdikking of versterking ; axled tenon; gedchselter zapfen. -Trouer un t., v. emmortaiser. ^ Cheviller un t., een pen en gat opsluiten ; to treenail a tenon; ein zapfen vernagel. b. Tenon m. fr. de l'ancre, Neut voor den ankerstok ;. nut of the anchor; ankernuss. -T. pour la baïonnette, schaft, haft van den geweerloop; bayonnetstud; bajonnethaft ~ T. du canon de fusil, v. barrel-loop. — T. de l'entretoise des allots, pen van het kalf van een affuit ; transom-tenon; zapfen eines laffetenriegels. — T. du ressort de gáchette, stift van de stangveer; searspring- stud; stift der stangenfeder. ~ V. masttop. Tenon-saw, eng., v. absatzsage. Tension, f. fr. & eng. Spanning; spansung. T. de la vapeur, v. dampfdruck. Tension-bridge, eng. , v. pont suspendu a ceintres. Tent, eng , Tente, f. fr. Tent ; zelt. —v. marquise 2&4). Tenter, eng., V. drying-house. •• ® V. rame continue. — v. kleber. ^ V. bandoir 1). — To stretch upon t-s. V. aramer. Tenter-frame, eng. , v. potenceaux. Tenter-hook, eng. , v. clou a crochet. — v. kleber. Tentring, eng , v. ramage 1). Tentoi, m. fr., V. stretching and rolling bar of the beam. Tent-pole, eng , V. montant de tente s. montant c Tenture, f. fr., V. hangings. ~ V. paper-hangers-work. Tenue, f. fr. Het vastleggen, voor anker leggen van een vlot-of schipbrug ; anchorage; ankerung. Tenure, f. fr., V. éfaufilures. Tephrine, f. fr. endurcie, v. tra -chyte. Teppich, m. hd , V. carpet 1 - 5). Teppicharbeit, f. hd , V. stroma -technie. Teppichdrueker, m. hd. Tapijt carpet-printer; emprimeur de tapis.-drukker ; Teppichfutter, n. hd. , v. lati bande 2) (quette. Teppichnagel, m. hd., v. bro- Teppichsticker, n1. hd_ , v. ta pissier. TEPPICHTAPETE — Teppichtapete, f. hd., v.hangings. Teppiehwirkerei, f. hd., v. stromatechnie. Térebentine, f. fr. Terpentijn; turpentine; terpentin. ~ T. de venise, venetiaansche terpentijn; venetia-turpentine; venetianische ierpentin. Alcool t., vloeibaar gas, Hallo-gas ; turpentine-alcool; terpentinalkobol. Térébinthe, f. fr. Terpentijnboom ; turpentine-tree; terpentinbaurn. Terme, m. fr. Term, eng. Term; glied. ~ T. de congelationg v. degré 3) . — T. d' ébullition, v. boiling- heat. Terme, f. hd. & m. fr. Term, eng. Grenssteen, grenspaal. Terminal, eng. , v. bildsulenschaft. Terminalgeschwindigkeit, f hd. Terminal velocity, eng. Eindsnelheid ; vitesse finale. Terminologie, f. hd. & eng. Leer der kunstwoorden in de nijverheid in gebruik ; technical language. Terminus, eng., v. débarcadèro. ••• Borstbeeld, uitspringende van een vierkante kolom, waartoe het als voetstuk dient bste; buste. Ternaire, adj. fr. Ternary, eng. Ternar, hd. Drievoudig. Terne (Couleur) f. fr. Matte, niet heldere kleur op aardewerk; dull- dire-color; matte fdrbe. Terpentin, m. hd., v. térébenthine. (binthe. Terpenitinbaum, m. hd., V. téré- Terpentinfirniss, m. hd , v. lackfirniss 3) Terpentinharz, n. hd., v. eolophane. Terpentinol, n. hd., v. huile de térébenthine. Terrace, eng. Terrasse, f. fr Terras ; terrasse, erdstu fe. — T. sur comble, T. above a roof, v. plateforme d'un toit. — T. maeonnée, T. -walk, v. perron & altan. Bomvrij dak, bovenste verdieping van een Martello-toren ; platform. Terra-cotta, t. hd. & eng., v. terre cuite. Terrage, m. (r., V. deeken n. hd. — V. droit de comptage. ~ Het met zand bestrooien der kokers van den porceleinoven ; powdering of the saggers; sandbestreuung der kapsein. Terraille, f. fr., V. poterie i). Terrain, Terrein, m. fr., V. sol l & 3) . ®- v. nebengestein. s T. pour batir, v. building-ground. — T. compressible, v. sol oompressible. — T. ferme, v. sol ferme. — T. gras, V. marshy-ground. T. graveleux , kiezelachtige grond ; gravel-ground, gravelly ground; kiesige bo- TERRAT. 1119 den, kiesboden. s T. houiller, v. coalformation. — T. keupérien, v. marne irisée. — T. mort, Niveau, natte verweerde grond boven een groei; cover, wash; lose, wasserreiche deckgebirge. — T. mou, V. marshy-ground. — T. très mou, moerasgrond, zeer slappe grond ; very marshy-ground aquiferous soil; wasserhaltige boden, sehr weiche sumpiboden. T. naturel, natuurgrond, begroeide grond ; earth in natural state, grown soil; gewachsene ertle, nattirliche boden. T. pierreux., steenachtige grond, stonygroun( l; steinige boden. — T. sablonneux, zandgrond ; sandy-ground; sandige boden, sandboden. — T. très resistant, zeer vaste grond ; very strong around, very heavy ground; friste boden, backboden. ~ T. de transition , overgangsformatie, grauwwakgrond ; grauwacke-group ; obergangsformation. — Attaquer le t. an pie, den grond loshakken ; to hack the ground; den boden losbauen. ~ Jeter le t. sur berge, tien grond opwerpen ; to throw out the ground; den boden auswerfen. — Remblager et pilonner lo t. autour des fondements, v. pilonnor le terrain. Terrain, n. hd , v. sol I & :1). Terra invetriata, f. fr. Italiaansch aardewerk; italian fayence; italihnischc iayence. Terra-Japonica, eng . v. cachou. Terral, m. fr., V. land-breeze. Terras, eng., v. pierre de trass. Terra-Sienna, eng , v. terre de sienne. Terra-sigillata, Terra-lemnia, eng., v. siegelerde. Terrasre, f. hd., v. terrace. Terrasse, I. fr., V. stove 3). — T. du marbre, zachte ader of plek in mariner ; 'moist vein in. the marble; erdgalle im mannor. — v. terrace. Terrassement, m. fr., v. erdar beiten. Terrassenbau, m. hd. Het bouwen met trappen of terrassen ; terracing; construction en terrasses. Terrassengrber, m. hd., v. terrassier. Terrasser, V. a. fr. Aardewerken maken ; to execute earthwork; in erde ar beiten. Terrasseur, ni. fr. Werkman die ge leem maakt of met leem in-bouwen in plaats van kalk metselt ; mud-wailer, claymason, loamer; kleiber, kleber, lehmpatzer. Terrassier, m. fr. Grondwerker, aard ; digger; erdarbeiter, bodenplanirer.-werker Spoorwegwerker; navvy, excavator; eisen bahnarbeiter. Terrat, m. fr. Pot voor bet water, om de banden nat te maken van den draaier van aardewerk, potten en pannen; pot for wetting the hands; werkscherben. 11 20 TERRAYEUR -- T errayeur, in. fr. Grondeigenaar (van plaatsen waar mijnen zijn); lord of the land, lessor, bounds; grundeigenthiinner, grundherr. a. Terre, f. (r., v. sol 2). T. alluviale, v. atluvion. r T. alumineuse, v. alaunerde. ••• T. ampélite, v. ampélite. ~ T. argileuse, kleiaarde ; argillaceous earth; thonerde. •••• T. bolaire, v. bol. T. à briques, steenklei; brick-clay, brick-earth; ziegelerde, ziegellehrn. ~ T. brune à vernir les chaudrons de cuivre, V. furnace-brown. p•• T. calcaire, V. chaux i). ~ T. a cassettes, klei voor de vuurvaste kokers van den porceleinoven ; sagger-clay; kapselthon. — T—s colorantes, aardverven, aardkleuren ; earthcolors; erdfarben. ~ T. ebulante, losse grond; loose earth; rollige erde, rutschige boden. ~ T. ereusee, uitgegraven grond; Jigged earth; ausgegrabene erde. T. cuite, gebakken klei, terra cotta ; burnt earthen ware, terracotta; terracotta, gebrannte thon. T. décantée, v. abgesehwemmte erde s. erde. ~ T. d'enterrage, V. pit-sand. ••• T. a foulon, V. fuller's earth. — T. franche, losse grond ; soft ground; lockere boden, stichboden. T. fusible, smeltbare klei ; fusible clay; schmelzbare thon. T. glaise, v. argil. — T. glaise battue, v. puddle. ~ T. limoneuse, v. lehm. — T. houille, aarde bevattende steenkool van de kanten der lagen ; humnphed-coal, dander-coal ; taube kohl, erdige kohle. — T. du japon, v. cachou. T. legère, lichte grond ; light ground; leicbte boden. — T. a mouler, v. formlehm. — T. naturelle, v. terrain naturel. ••• T. de noyau, v. kernlehm. — T. d'ombre, omber; umber; umbra, umbraun. — T. ordinaire, grove vormklei; coarse loam; grobe formlehm. T. à pipes, v. pfeifenerde. — T. de pierre, v. castina. — T. pondéreuse, v. baryt & bary.terde. ••• T. à porcelaine, V. kaolin i ). — T. a potier, v. argile figuline. ~ T. pourrie a polir, v. englische erde. ~ T. rassise, gezakte, ineengezakte grond ; settled earth; gesackte boden ~ T. à remblai, grond oor aan te vullen of op te hoogen ; fill-earth; fullerde. •• T. de Sienne, terra di sienna ; raw sienna; terra sienna. — T. de Sienne brû.lée, gebrande terra di sienna ; burnt sienna; gebrannte terra sienna. — T. sigillée, v. siegelerde. ~ T. savonneuse, v. fuller's earth. ~ T. sulphureuse, zwavelhoudende aarde; sul schwefelerde. T. vé--phouraus earth; gétale, v. sol 2) . •• T. de Vérone, V. green-earth. •• T. vitrescible, V. glaserde. — T. vierge, v. jungfernerde. TESSONS. b. Terre, t. fr., v. coast i). — T. de beurre, boterland ; cape fly-away; butterland. ~ T. claire, goed zichtbaar land ; clear-land; klare land. — T. embrumée, beneveld land ; foggy land; das von nebel bedeckte land. T. haute, hoog land ; high-land; hope land. _ T. an vent, v. cote au vent. — T. sous le vent, V. cote sous le vent. ~ La t. est noyée, het land is onder den horizon verdwenen, gezonken; the land is sunken; das land ist gesunken. — v. erdkugel. — T. de monnaie, v. dross 4). T-s, aardmassa's; earth-masses; erdinassen. Terreau, m fr., v. sol 2). Terrelle, f. fr. Terrel, eng. Bolvormige natuurlijke magneet; aimant sphérique. Terre—plain, nr. fr. Vaste ondergrond ; waste low ground; ebene niederung. Aardstorting achter een steunmuur ; platform of earth; erdaufwurf. — Binnenplaats ; terre-plein; hofraum. T. du rempart, walgang; terre-plein of the rampart; waligang. Terre—plein, eng., v. terre—plein fr. 3 & U. Terrer, v. a. fr., v. to earth. ••• V. to bottom ij. Terrestre, adj. fr. Terrestrial, eng. Aardscb ; irdisch. Terrestréités,rn.pl.fr.,v. erdicht 2). Terreux, ads. fr.. v. earth--colored. Terrier, eng., v. évidoir. — v. earth-borer. Terrification, f. fr. 'erweering, tot aarde overgaan van gesteenten ; transformation into earth; vererdung. Terrine, f. fr. & hd. Terrel, eng., V. earthen pan s. pan. (ner. Terrinier, m. fr., v. figurenbild- Terrir, v. n. fr. Landen, aankomen, voet aan wal zetten ; to land; landen. Territoire, in. fr. Territorium, n. hd Territory, eng. Grondgebied. Terry, eng , V. maille I). Terry-fabrics, eng., v. moquette bouclée. Tertia, f. hd., V. grosse antiquaschrift s antiquaschrift. Tertie, f. lad. Terts, zestigste deel eener seconde; sixtieth part of a second; tierce. Terzerol, n. hd. Zakpistool ; pocket pistol; pistolet de poche. Teschine, f. hd. Getrokken en met lood bekleede geweerloop ; rifled barrel and covered with lead; canon d'arquebuse ra^é et reconvert de plomb. Tesselate (to), eng. Tesseliren, V. a. hd. Mosaïkvloeren leggen ; faire de la mosaïque Tessellated pave ment, eng ., v. mosaic floor. Tessons, m. pl. fr ., v. calcin. ~ V. scherben. — T. degrès bro yés, V. sandstein cement. TEST Test, m. hd. & eng., v. mittel 5). V. coupelle. — V. abtreibscherbe. — v. erproben. V. essai i). Testasche, F. hd. Test-ashes, eng., V. eendree ij. Tester, eng., v. erprober. (Testoon) Hemel van een ledikant, troon enz.; Kimmel; cie]. Tester V. a. fr. un. peigne, Nieuwe rieten in een kam zetten ; to put new teeth; einen kamm neu bezahnen. Test-glass, eng., v. éprouvette R). Testi, Testif, m. fr., v. fil de turquie. Testing, eng., v. coupellation 1). — Reageeren ; prufung durch reagentien; operation d'éprouver tine solution par des réactifs. Testing-box, eng, v. nachsuche bu.chse. Testkugel, f. hd , v.sleeking--ball. Test-paper, eng., v. papier réactil. Testschussel, f. hd., V. cupel-pan. Test—tube, eng. Reageerbuisje, v. éprouvette 8) . Test-weight, eng., v. poids d'essayeur. Tét, m. fr , v. casse 2). — v. écuelle à scori$er. T. de coupellation, v. coupelle. T. à la fusion, V. assay-crucible. ~ T. ' rótir, kroes om het erts te roosten ; calcining- test; rost oder ansiedescherhen. Boule á lisser le t., v. sleekingball. . Cendre de t., v. claire i. Tétard m. fr. de timon, v. polefoot. Tête, f. fr., V. head l ). v. passage I ') . T. d'une aiguille, v. nadelknopf ij . T. d'aiiût, v. pan de la tete d' aff-t. T. de l'allonge de revers, kop van de langestut ; timber-head; poller, puller. T. d'amont, bovensluishoofd; head-bay, headcrown; oberhaupt. ~ T. de l'ancre, kop van de ankerschacht; head of the anchor- bar; ankerkopf. T. d'aval, v. queue d'écluse. •0• T. du barreau, V. bengelknopf. ••• T. de beaupré, kop van de boegspriet ; head of the bowsprit; dussere ende des bugspriets. T. de buttoir, v. bufferhead. ~ T. du cabestan, v drum-head. — T. du champignon, bovenzijde van een champignonrail; mushroom of a rail; kopf der eisenbahnscbiene. — T. du chien de fusil, kop, slagvlakte van den haan van een percussiegeweer ; head, cockhead; kopt, hammerkopf. m• T. d'•n clou, V. nagelkopf. T. d'un coin, V. bildseite. ~ T. d'une comète, hoofd eener komeet; head of a coirtet; kopf eines kometen. T. croisée de la tige, v. cross-head i). ~ T. d'é- TE LJ ELSSC HUIFT. 1121 cluse, sluishoofd; bay, crown of the lock; schleussenhaupt. ® T. d'écouvillon, V. sponge-bead. ~ T. de l'enclu.me, v. aire 3). p T. dune épingje, V. nadelkopf. — T. des flasques d'un afLit, kop van de affuitwangen ; breask of the cheeks; stirs. ~ T. de la glace, opstaande kant, verdikking van een gegoten spiegel ; head; kopt. m• T. de hausse, bovenkant van een standvisi^r ; tol) of the tangent-scale; schieberkopf (les aufsatzes. ~ T. de jetee, v. molehead. — T. du marteau, v. s marteau d. ® T. du mat de hune, top van de marssteng; topmast-head; top der marsstenge. — T. de monnaie, v. croix 3) . T. de mort, v. crown Ii). T. de mouton, v. cap de mouton. ®• T. du niveau, spiegel, oppervlak van het beneden water in mijnen ; surface of underground water; spiegel des wassers. ~ T. perdue, schroef niet ver zonken kop, ingedreven spijker; driven in nail or screw; versenkter nagel oder schraube. — T. de pipe, v. fourneau do pipe. — T. d'un pont. v. bruckenkopf. om T. de poutre, v. balkenkopf. T. du rabot, v. face of a plane. T. de refouloir, v. s. refouloir. — T. de soufet, v. balgenhaupt. — T. de sonde, kopstok, knik van een grondboor; stirrup, bracehead; bohrkopf, wirbelstück. T. de trusquin, v. appui. -2). ~ T. de vis, v. s.chraubenkopf. — T. de la vis de pointage, kop van de pointeerschroef; head; kopf, spindelkopf. * T. d'un voussoir, V. face d'une pièrre. Te-te--du-pont, eng., v. brüeken- kopf. Téter, v. a. fr., v. ank.opfern. Tétes, f. pi. fr., V. card with f gures . Tétier, m. fr., v. entéteur. Tétiére, f. fr., v. bois plat. mm V. ducht 2). m• v. bridle-headstall. Tétine, f. fr , v. bouton 8). - v. auche. Tétoir, m. fr., v. entétoir. Téton, in. fr., V. pin-drill. T. du grain, v. point eng. 7). Tétraêdre, m. fr. Tetrahedron, eng. Tetraëder, n. hd. Viervlak. Tétragone, tai. fr Tetragon, eng. Vierhoek; viereek Tétrapaste, m. fr , v-. fiaseh.en zug mit 4 scheiben. Tétu, m. fr., v. brechhammer. Teufe, f. hd., v. profondevar Á . Teufel, fn. hd., v. devil 2) . Teufelskegel, m. hd., v. belemnit. Teufelsklaue, f. iid., v. balken haken. Teufelsschrift, f. hd. (Grobe) v. grosse antiquaschrift s antiqua^ k I 1 TEUL - schrift. Kleine t., v. brevior. Teul, in. lid., v. bloom ). Teulhaken, M. lid. , v. bloom hook. Teungatt, ii hd., v. mortaise d'une poulie. Tew (to), eng., v. écanguer. Towel, eng. , v. balgrohr. v. düse 1). Towel-wall, enq., v. mureau. Towing-beetle, eng . v. écang. Texel, m. hd., v. addice. Ge rader t. mit hammer, v. adze 3). -Krummer t. mit hammer, v. adze ij. Text, m. hd., v. parangon. Den t. in den formen lesen, v. lire sur le plomb S. plomb. Text, eng.. V. parangon. - German t., v. fracturschrift. - To read the t. on the forms, v. lire sur le plomb s. plomb. Texte, 'ii. fr., v. parangon. Gros t., v. grosse antiquaschrift 8. antiquaschrift. v Petit t., v. brevier. Textile fabrix, eng. , v. gewebe. Textur, f. hd., v. texture fr. 2) Texture, f. fr. & eng., v. lit ij. - Uiterlijk aanzien van de breukvialite van metalen enz ; gewebe. -Ti des pâtes céramiques, v. bosehaffenheit der masse s masse. Thackle without roll, eng., v. flachenzug ohne rolle. Thalassomètre, in. fr Thalassometer, eng., v. ebbs und fiuthmesser. Thaiweg, in. (r. & hd., v. ligne navigable d'une rivière. - Axe du t., V. ill de l'eau. Thanen, V. a. lid. Tanen van netten of zeilen ; to tan; tanner. Thatch, eng. v. deckrohr. Thaueisen, n. hd. IJzer om ijs te smelten ; iron for melting ice; fer a foodre la glace. Thaumesser, in. hd-, v. droso meter. Thauröste, f. hd., v. dew-rotting. Thaurösten, v. a. & n. hd., v. to grass. Theer, m. lid., v. goudron végé tal. - Mineraliseher t., v. erd pech. Theerbrennen, n. hd. Teerstoken; distillation of tar; distillation du goudron. Theerbrennerei, f. hd. Teerstokerj; tar-stillery; go udronnerie. Theerdocke, f. hd. Dok waar schepen geteerd worden ; dock-yard where vessels are tarred; endroit ou ion braie les vaisseaux. Theeren, V. a. hd., v. goudronner. Theerfabriek, f. hd., v. thoor brennerei T1IEILIJNGSZEICIIEN. Theerfass, n. hd Teervat ; tarbarrel; gonne Theerfink, ri. lid., v. loup do mer . Theergalle, f. hd. Teerafval, bezinksel z tar-gall; fiel de goudron. Theergrube, f. lid. Theerbron of put; tar-pit; mine de goudron mineral. Theerhee, f. hd., v. rche do goudron. Theerhütte, r. hd., v. theerbren norei. Theerkelle, t. hd. , v. cuillier a brai. Theerkessel, m. hd. Teerketel ; tarkettle; chaudière a goudron. Theerkochen, n. hd. Het teerkoken tar-boiling; distillation du goudron. Theerleiriwand, f. hd., v. tarred canvas s. canvas. Theerofen, m. M. Teeroven ; tarkiln; four a goudron. Theeröl, n. lid., v. coal-oil. Theerpapier, n. hd. , v. papier goudronné. Theerquast, m. hd, v. brosse a goudron. Theersand, m. hd. Kieverig zand; viscous sand; sable visqueux Theertonne, f. hd., v. theerfass. Theertrog, m lid. Teerbak ; tar trough; auge a goudron. Théerwasser, m. hd. Teerwater ; tarwater; eau goudronne. Theerwerg, n. hd., v. étoupe goudronnée. Theetisch, m. hd. Theetafel ; teabord; table au thé. Thou, in. hd. Deel ; part; partie. T- e wegreissen, v. offrir de la dépouìlle. Theilkreis, m. lid., v. eercle pri mitif. Theilmaschine, f. lid , v. dividing engine. (plate. Theilscheibe, 1. led., V. dividing- Theilscheibengesteli, n. lid., v. btissage. Theilung, f. hd.. V. division. Theilungsgrube, f. hd. Welput van een waterleiding; drain-well of an aqueduct; puisard d'aqueducs. Theilungshahn, m. hd. Afsluiter van een zijbuis bij waterleidingen ; branch-spout; robinet partiel Theilungspunkt, m. hd Deelpunt; point of division; point de division. Theilungsregel, f. hd. Regel voor de deeling ; rule of division; règle de divi sion. Theilungsriss, m. lid. Verdeeling van den straal (voor tandraderen); division of the radii; partage. Theilungszahl, t hd., v. dividend. Theilungszeichen, n. hd , v. bindestrich. THEILWEHR -- Theilwehr, n. hd. Dijk van een afwateringsgracht; discharge-dike; digue de décharge. Theilzahl, f. hd., V. quotient. Theilzirkel, m. hd., v. cotnpas a diviser. (trolabe. Theodolite, m. fr., & eng., v. as- Théorème, m. fr. Theorem, n. hd. & eng. Leerstelling. T hermantide cimentaire, f. fr., V. eisenkitt 2). Thermobaromêter, m. fr. Thermobarometer, n. hd. & eng. Thermobarometer, werktuig om uit het kookpunt van water de drukking der lncbt te bepalen. Thermoéleetricité, f. fr. Thermo- electricity, eng. Thermo-electricitit, f. hd. Therrno -eleetriciteit Thermo-manométre,rn fr. Thermometer— gauge, eng. Stoomwarmte meter, werktuig om uit de warmte van den stoom, de drukking te bepalen ; uwarmedamp f messer. Thermométre, in. fr. Thermometer, n. tad. & eng. Thermometer. T. a l'alcool, v spirit-thermometer. ~ T. atmosphérique, v. luftthermometer. T. a maxima et minima, maximum en minimum thermonieter ; maximum and minimum thermometer; maximum and minimum thermometer. ~ T. a mereure, v. mercurial thermometer. ~ T. métallique, metaal -thermometer ; metallic thermometer; metal! thermometer. T. de passage, V. durchgangsthermometer. Thermometerschale, f. hd , v. échelle de baromêtre. Thermoscope, m. fr. & eng. Thermoscop, a. hd. Thermoscope, werktuig tot het bepalen van kleine temperatuur ver -schillen. Thibet, m. hd. & eng. Fijn gekeperd bombazijn ; espèce de bombasin croisé. Thick, adj. eng. Dik ; dick; épais. ••• More t. than wide, v. méplat 4). Too t., te dik ; zu dick; gras. Thickness, eng., v. epaisseur 1) . ^ T. of the banks, v étanfiche. T. of the brim of a bell, v. frappe 2). ~ T. of metal, v. epaissour 3) . T. of a refining-furnace, v. chemise d'un haut-fourneau. Thickness-board, eng., v. echan tillon de chemise. Thickset, eng., v. corduroy. Thick-stuff eng. of ships, v. ceil ing 2). Thiergem^lde, n. hd. Schilderij met vee ; painting of animals; tableau d'animaux. Thierkohle, f. hd. , v. charbon animal. Thierkreis, m. hd. Dierenriem ; zo diac; zodiaque. THONBRJJST. I 123 Thierkreislicht, n. hd. Zodiakaal licht ; zodiacal light; lumière zodiacale. Thierkreiszeichen, n. hd. Teeken van den dierenriem ; zodiacal sign; figure du zodiaque. Thierne, f. ;r., V. demi-montee. Thieröl, n. hd. Dierlijke olie ; animal oil; buile animale. Thill, eng., v. deichsel ij. Thill-pin, eng , V. fahrnagel. Thill-prop, eng , v. gabelsti tze. Thill-rail, eng., v. épart du Li mon. Thill-ring, eng , v. anneau de la chaine de tinion. Thimble, eng., v_ anke. v. cosse. — T. for pipes, v. rbhren.hut. Thin, adj., v. diinn. mm To make too t., V. étouffer t). Thin. (to) , eng., v. abschlagen i , . V. abfinnen t & t). — To t. by grinding, v. dunner schleifen s. schleifen. Thinning, eng., V. engschneiden. Thirty-twos (in) eng. in 3 2r111, 1 t pagina's per vel ; zwei and dreizigstel form; in treste rleux. Thistle, eng. (fullers), v. chardon. Thistle-cleaner, eng. , v. cardcleaner. Third eng. series of brine-pits, V. muant d'un marais salant. Thirling, eng., v. abbaustrecke. Thole, eng , V. dulle. Tholobate, ni. fr., v. tambour de dome. Tholes, m. fr , V. joining-beam. Thon, m. hd., v. argil. •• Bunter t., bonte klei ; variegated clay; argile panache. Former t., v. argile plastique. Gemeiner t. , v. lehin. mm Kalkhaltiger t., v. argile calcarifère. Klumpen t., k leibonk, kleistuk ; lump of plastic clay; boudin. T. modellires, v. ébaucher la pate. Ockriger t., v. eisenletten. — Steinchen inn, t., v. féramine. — T. vergleichen, T. koeten, v. malaxer. Thonartig, adj. hd , V. argileux. Thonasehe, f. hd. Poeiervormige klei; dust-clay; argile calcarifère pulvérulente. Thonback, ni. hd. Kleibak op de suikerra finaderij ; clay-trough; bac á délager la terre grasse. Thonbeschlag, m. hd. Kleibekleeding van retorten enz.; cover of clay; enduit d'argile. Thonbildnerie, f. hd., V. art cé ramique. (ground. Thonboden, m. hd. , v. clayThon. brust, f. hd. Kleibekleeding van een dijk; clay-lining of a dike; revêtement argileux d'une digue. 11:2, 4 THOM)RAHT - Thondraht, flL lid. Snijdraad van den pottebakker ; potter's wire; scie des potiers. Thonerde, f. hd. Klei-of aluinaarde, V. alaunerde & argil. m Feste, Spröde t.„ V. tenacious clay s. clay. T. kneten, v. malaxer. -Kugelfôrmige, Nassfbrmige t., V. spherical clay s. clay. Mit t. überstreiehen, v. to earth. Thonerdehaltig, adj. hd, v. aluminifère. Thonerdesatz, m. lid. Klei voor fijn aardewerk ; fine clay; glaisine Thong, eng., v. lanière. - T. of a bell-clapper, v. klöpfelriemen. Thongeschirr, n. lid. Potten en pan-. nen, pottel)akkerswerk ; clay-vessel; vase dargile. Thongrube, t. hd, v. clay-pit. Thonhaltig, adj. lid., v. argilifère. Thonklumpen, m. lid., v. cake 3). Thonkugel, I hd. Kleikogel ; pellet of clay; boule d'argile. Thonlager, n. ad., v. clay-ground. Thonmergel, m. hd., v. calca reous clay s. clay. Thonmesser, n. lid. Kleimes; blade for cutting the clay; coupoir. Thonmühle, Thonmaschine, t. lid.., v. clay-mill. Thonreinigungsmasehine, t. hd., V. clay-mill. Thonsand, m. hd. Kleihoudend zand; argillaceous sand; sable argileux. Thonschoibe, t. lid., v. cake 1). Thonschiefer,mjid., v. clay-slate. Thonschlägel, in. hd., v. bat ij. Tbonschneide, t. hd., V. thoumesser. Thonseife, t. hd. Aluinzeep; alumi noses soap; savon d'aluniine. Thonstein, in. hd., v. grès ). Thontiegel, in. lid., v. creuset tij. -Hessiseher t., V. creuset de Hesse. Thonverarbeitung, t hd., v. art céramique. Thonwaare, t. Pd. , v. thongeschirr. Thonziegel, m. hd. Dakpan ; clay. tile; tulle d'argile. Thor, n. lid., v. gate tij. T. mit flügeln, v. contre porte. Thorangel, t. hd., V. hinge 'ij. Thorband, n. hd.. v. clamp i). Thorbaum, ni. hd. Sluitboorn van een deur; bar; barre de porte. Thorfahrt, t. hi., v. porte co chére. (porte. Thorfiügel, in. hd , v. battant de Thorkette, t. lid. Deurketting ; gate chain; chaine dune porte. Thorklappe, t. hd., v. guichet 1). Thornagel, in. lid. Spijker niet ge bornbeerde kop; gate-nail; don a tête de champignon. THREAP—COU TN" TER. Thorn-lock, eng., v. dornschloss. Thorough, eng., v. pertuis i) Thorpfosten, m. p1. hd , v. mon taut d'huisserie s. montant b. Thorriegel, M. hd , v. fléau de porte. Thorsehioss, ii. hd., v. serrure elanches. Thorschwelie, t. hd., v. seuil de porte. om V. cap-piece. Thorweg, in. lid., v. porte-cochére. Thorwegangel, t lid., v. bour donnier fl. Thowl, eng , v. dulle. Thowl-string, eng. , v. duilbaum. Thran, m. lid., v. fischthran. Thranherd, m. lid. Fornuis voor het smelten van walviscli spek ; fireplace for enelt'i'ng blubber; fournean a fo:idre le lard de baleine. Thranjuften, t p1. lid. Met traan bewerkt juchtleer ; train jufs; cuir graiesé d'huile de baleine. Thranseife, t. lul. Traanzeep ; coop made with train-oil; savon fait avec de l'huile de baleine. Thransieder, m. lid. Traankoker, blubber-boiler; tondeur d'huile de baleine. Thrashing.rnaehine,Trashin gmill, eng., v. dreschbank. a. Thread, eng., v. fl1 1). V. fl1 de l'asple. mm v. bout de fl1. - Blue t. for table linen, r. sangle3). -Coarse t., v. cacheron. * Chief t. in the cocoon, v. maltre-brin. - Cotton t., v. fl1 a coudre. - Double t., v. doppeizwirn & enture 1). mm To double the t., v. enter :l Dutch t., v. sangle ). -Front t., v. fl1 de devant. Gold t. for buttons, v. cerceau. - Hind t., V. fl1 de derrière. - To miss the t., v. être hors le pas s. pas. - To pass t. in, v. einschiagen t). T. pulled out, V. éfaufllures. - Running in of a strange t., v. manage 1 ). - T. of a skein, V. fitze. - T. of the weft, V. duite. - T. of silk weft, v. estrain. b. Thread, eng., v. filet de vis. -V. minenast. - Angular t., v. filet triangulaire. - T. round a cylindrical surface, v. cordeline 3). Round t., v. filet arrondi. Thread (to), eng., v. in form eines rings einfassen s. einfassen. -V. former aux petits coups. Threadbare, eng. (to become) v. absehiessen ). Thread-board, eng Srioerbord ; rokrnentrager; porte.rarnes. Thread-bundle, eng. ,v. cuissette. Thread-counter, eng. , V. compte. fl1 s). THREAD—DIVIDER -- Thread-divider, eng., v. fadentheiler. Thread-end eng. of a skein, v. fitzo. Thread-iron, eng., v. drahteisen i). Thread-lace, eng., v. leinenborte. Threads, pl. eng., v boudine & dechirure. ••• Of. . . t., v. ving ij.-tain. •• Crassed t , v. encroix~ Eighty t., toer ; tour; tour. — To extend the t., de draden spannen ; die fdden au (spannen; jeter ie fil. Interwoven with gold t., met goud doorwerkt ; goldgewirkt; broché dor. He who passes t., v. eintrager. ^.. Silk t. in gold fabrics, v. accom pagnage. ~ Twisted t., knot, ineengedraaide streng ; gewundener strang; cablé. ~ Two t. , tweedradig ; zwei fddig; a deux fits. Uneven t., ongelijke draden ; ungleiche Paden; vergeage. ••• To color the t. of the warp, v. chiner. Unequal distance between the t. of the warp, v. entrebas. — T. that have not been raised or lowered, kettingdraden die zijn blijven liggen ; kettenfáden die der tritt nicht gezogen had; lienne. Three-coat-work, eng., v. enduit en trois couches. Three-colored,eng.,v. dreifarbig. Three-cord, eng., v dreiling 1). Three-decker,eng ,v. dreideeker. Three-edged, eng., v. dreisehnei dig. Three-hand-maul, eng., v. handpile- driver. Three-ported-valve, eng , v. muschelventil. Three-skin-work, eng., v. enduit en trois couches. Threshing-floor, eng., v. dreschbank. Threshold, eng ., v. seuil de porte. ~ T-s post, v étaie de buse. — T-s bed, v. faux-radier. Thrilling-tool, eng. , v. milling tool. Throat, eng., v. gueule I). — v. kehle eines kamins. ~ v. gorge ij. — V. encognure d'une courbe. Throat-brail, eng., v. brohk der besahn. Throat-lateh,Throat-band,eng., V. kehlriemen. Throat-sizing, eng., v. amarrage bridé. Throstle, eng. Throstle-frame, V. continue 2). Throttle-valve, eng., v. drosselklappe. Through, eng , V. bonder. Through-train, eng., v. durch laufzug. Throw, eng., V. drehscheibe I). T11I RBESCHILAG. 112 ~ T. of the eccentric, V. course de l'excentrique. Throw (to), eng., v. organsiner. To t. into gear again, v. wieder eingreifen lassen s. eingreifen. — To t. shells, v. jeter des bombes. .• v. abwerfen i). Thrower, eng., v. dreher 2). ~ T-s engine, T-s wheel, v. drehscheibe t). Throwing, eng. liet draaien op de pottebakkersscti,íjf ; drehen; opération áe tourner. — V. abdrehen. — v. aufdrehen. — V. ouvraison 2) . Throwing-mill, eng. , v. organsinmi hle. Throwing-weel, eng (to load the) v. charger le moulin. Throwster, eng., v. moulinier. Thrum, Thrumb, eng. Endjes steek om te spekken; speck; lard. ® Endje-garen garen om in een naald te steken ; drahm, trunt; bout, aiguillée. Thrust, eng., V. choc. Thrusting-blade, eng., v stossklinge. Thumb-iron, eng , v. daumeneisen. Thumb-lift eng. of a latch, Thumb-latch-handle, v. clinche. Thumbling-shaft, eng., v. arbre à cames. Thumb-lock,eng.,v.federschloss. Thumb-plate, eng. , v. escut- cheon 2) . Thumb—screw, eng. Vleugelmoer; flugelschraube; eerou aile. Thumb-stall, eng., v. doigtier. Thunder--gast, eng. Hard werken bij een doi€ derbui op zee ; travade; travade. Thunder-rod, eng., v. blitzableiter. Thunder-stone, eng , v. belem ni t. — V. donnerstein 2) . Thunstein, in. lid., v. axinit. Thur, t. lid., V. door. ~ Hinter t., achterdeur; back -door; . porte de derrière. — T. mit einem zahneisen, V. rack-door. — Gespundete t. mit aufgenagelten leisten, deur met spiegelklampen ; batten-door, battened door; porte dunt les compartiments h cadres soot formes par des barrel. ~ Geleimte t. mit eingeschobene leisten,v.porte emboitée et collée. — Zusammengestemmte t., paneeldeur ; framed door; porte d'assemblage. ~ Gehobelte t., vlakke deur ; plamed door; porte pleine. ~ Gehobelte t mit eingeschoben leisten, v. porte pleine emboitée. Thurangel, t. lid, v. hinge 2'). Thi rband, n. hd , v. clamp •). Thurbekleidung, f. hd., v. cham. branle 1). Thi rbesehlag M. hd., v. ferrure de porte. , 1126 THURCONTACT _.._. TIEFENMESSER. Thureontaet, m. hd. Beweegbaar Thi rschlussel, in hd. Deursleutel; contactpunt voor den galvanischen stroom door-key; clef de porte. aan een deur ; moveable contact; contact Thursehwelle r. lid. uber die mobile. thur, v. cap-piece. — T. unter . Thi reinfassung, f. hd., v. door-die thi r, v. seuil de porte. frame. Thi rspalte, f hd. Deuropening ; chink Thiirel, m. hd., v. clapet d'as-of a door; fente d'une porte. piration. Thi rstãnder, m. hd., v. door-post. Thurelrhre, f. lid. Pijp met klep; Thi rstange, f. hd., V. angelstift. pipe with a valve; tuyau ui clapet. Thu.rstein, in. lid., v. écoincon i). Thi rfeder, f. hd., v. door-spring. Thurstock, m. hd., V. montant Thtirfeld, n. hd. Paneel van een deur; de chassis s montant d. door-pannel; panpeau de porte. Thi rstriek, m. hd. Touw van een Thurfenster, n. hd. Glazen paneel deur; door-cord; corde de porte. in een deur ; glass of a door; vitre de porte. Thurstuek, n. hd. , v. dessus d'une Thurfli gel, m. hd., v. battant de porte. porte. Thursturz, m. hd., V. cap-piece. Thi rfutter, n. hd , v. fourrure 4). Thurverkleidung, f. hd.,v. cham- Thurgerust, n. hd., V. door-frame. branle 1). Thurgesims, n. hd., v. cornice of Thi rverzierung, f. hd., V. door a door. frame. Thi rgewende, n. hd. Pennant, deur-Thi rzarge, f. hd., v. fourrure t. pennant; door post; pieds-droits. Thwart, eng. , v. ducht 2). ~ Thurgiebel, in. hd. Strek of toog Middle t., v. segelducht. boven een deur; pediment of a door; fron-Thwart-rope, eng., ' v. filière a. 2) . ton d'une porte. Tick, eng. Ticken, Ticking, v. T hi rgrif f, ni. hd., V. bouton ij. gingas. Thiurhaken, m. hd. Deurhaak ; crot-Ticken-weaver, eng., v coutier. chet of a door; crochet de porte. Tide, eng , v. marée. Thhrhammer, m. hd., v. heurtoir Tide-gate, eng., v flood-gate. de porte. Tide-gauge, eng., v. fluthmesser. Thürkette, f. hd. , v. thorkette. Tide-mill, eng., v. fluthmuhle. Thu* rklinke, f. hd., v. cadole. •.• V. hollandaise. Thürklopfer, m. hd., v. heurtoir Tide-sluice, eng., v. écluse à sas. de porte. Tide-way, eng., v. ras de marée. Thurknopf, m. hd., V. bouton 2). Tie, eng , v. gabelanker. ~ v. Thürkratze, f. hd. Voetschrapper bij band U. — V. égrène. ^ V. briquet een deur ; door-scraper; ratissoir. 1). - V. ofenanker. — Krammetje ; Thurl, eng., V. ecoulement i). band; brochette. — T. on a cabstan, Thi rloch, n. lid. V. baie. V. sellette 3). Thurm, m. hd. Toren ; tower; tour. Tie (to) eng. in, v. einschnu ren. ••• T. einer kirche, v. clocher. ® To t. up of Jacquart, v. an- Thurmbefestigung, f. hd., v. for-schnirung. - To t. up, v. nouer. tification à tours. To t. two ends of rope to- Thurmfort, n. hd., v. fort cir-gether, V. knüpfen ia,). — v. kni pculaire. fen 9 ). — To t. up the page, v. Thurmknopf, m. hd , v. knopf lier le page s. page. an einero thurm. Tie-band eng. of a king-post, v. Thurmtreppe, f. hd. Torentrap; étrier z). tower-steps; escalier d'une tour Tie-beam, eng., v. entrait i). — Thurmuhr, f lid., v. horloge 1). Half t., v. entrait de croupe. mm Thurmwindmuhle, f. hd., v. mou-Filling t., V. entrait de remplage. lin a vent hollandais. — V. poutre d'un pont. Thi rnagel, m. hd. Deurspijker; door-Tie- block, eng., v. plattblock. nail; clou de porte. ~ Stift van een ven Tie—bolt, eng. Trekstang, verbindingsnail of a pump-valve; clou de sou--tilklep ; stang van een kap ; spannstange; entrait. pape. Tief, adj. hd. Diep ; deep; de profon- Tbi roffnung, f. hd., v. baie. deur. Thurpfosten, m. hd., v. montant Tiefbohrer, m. hd., v. fortboh d'huisserie s. montant b. rer Thi rriegel, in. hd , V. bolt 1). Tiefe, f. hd., v. depth. — Zu Thurring, ni. hd., v. boucle 2). viel t., v. refuite. Thu.rscharre, f. hd. , v. thi r-Tiefenmassstab, m. hd., v. échelle kratze. fuyante. Thu* rsehloss, n. hd. Deurslot ; door-Tiefenmesser, m. hd., v. batholock; serrure de porte. meter. TIEFHAMMEl Tief hammer, m. hd., v. chasing. hammer. — v. eisenhammer. Tiefioth, n. hd., V. ligne de sonde. Tiefofen, m. hd. Laagoven ; law-fur. nace; calotte. ~ Rbmischer t., v. ferarie. Tiefseh ftiger hd. stuhl, v. lowwarp. ® T. tapete, v. basse-lisse. Tiefzirkel, m. hd., v. compas aux engrenages. Tiegel, m. hd., v. creuset 2). V. ereuset pour la fusion du verre. — v patelin. — v assay-crucible. — v. bassin de fusion. ~ v. marbre de presse. ~ Den t. beschicken, v. s. beschicken. Tiegeibrenner, ni. hd. Kroezenmaker; crucible-maker; fabricant de creusets. Tiegelgiesserei, f. hd. Het metaalsmelten in kroezen ; melting in crucibles; fonte des minerais dans des creusets. Tiegelhaken, m hd. Kroezenbaak; hook; crochet. Tiegelprobe, f. hd., v. essai au ereuset. — V. essai de l'oeuvre s oeuvre. Tiegelzange, f. hd. Kroezentang cramp; happe. Tie-piece, eng.. v. entre-toise 1). — V. rouleau 8) . ® Angle t., v. coyau 2). — Newly forged t., v. latte 3) . Tier, eng., v. bed 9). •.• T. of cable, op elkander liggende slagen van een opgeschoten kabel ; scheibe; roue. — T. of guns, v. étage de feu. ••• In t., v. lagenweise. Tierce, f fr., v. tertie. v. durchsicht ij. — Voir la t., de laatste proef, de persrevisie nazien ; to read the press proof; die superrevision lesen. Tierceron, Tierceret, m. fr., v. nervure intermediaire. — v. bogenstiick. Tiers m. fr. ferme, Vast geslagen, (van touwwerk); hard twisted; hard, krabb geschlagen. — T. mol, zwak, licht geslagen ; moderate twisted; welch, lehnig geschlagen. ~ T. de la feuille, derde gedeelte van een vel druks ; third of a sheet; drittelbogen. Tiers-point, m. fr., v. dreieckige feile s feile. Tiers-poteau, ni. fr. , v. dreilings diele. Tiesse, f. hd., v. balgdeute., Tiffany, eng., v. gaze de soie. Tiftriegel, in. hd. Dwarsregel ; Ira verse; traverse. Tige, t. fr., v. rod i ). ~ v. achse. V. épingle 2). — T. de Panere, V. anchor-shaft. ~ T. d' assemblage, v. link 8) . — T. de baguette, V. corps de baguette. ~ T. de blutoir, v. babillard. — T. de la cheminée d'un fusil, schroefdraad van het TILDE. 1127 schoorsteentje van een percussie geweer screw-threads; gewinde. — T. a cour -roie, v. riemenwelle. ~ T. conductrice, v gleitstangen. — T. de communication, v. bielle t). T. de clef, v. schlusselsehaft. •• T. de ehoe, bufierstal,g, stang van het stootkussen aan spoorwegrijtuigen ; bufferrod; bufferstange. ® T. d'un clou, v. nailshank. — T. de colonne, v. fit i. — T. directrice, leidstang, geleidstang : guide-bar, guide-rod; leitstange. T. d'équerre, tong, blad, lineaal van een schrijfhaak ; blade of a square; zunge, blatt eines winkelmaasses. T. du foret, v. arbre a. ij. T. du frein, remstang van een tender; brake-rod; bremsstange. ® T. latérale, v. nebenstange. — T. ligneuse, kern van vlas of hennep ; boon; holzige kern. ~ T. d'une gachette de platine, stang van den trekker ; shank of the ,sear; hintere stangenarm. — T–s des glissoires, leidstangen van het zuigerjuk ; guide bars, guiderods; geradfuhrungsstangen. — T. graduée, v. absehen 2) & blocksight. T-s du parallélogramme, v. bielle du parallélogramme. ~ T. de piston, v. kolbenstange 2). T. de pompe, v. barre de pompe. T. de pompe a air, luchtpomp. stang; air-pump-piston-rod; luftpumpen-kolbenstange. •••e T-s des pompes, v. kunstgestange. ~ T. de ressort, veerhand ; spring pin; federstutze. — T. de rinceau, stengel met bladeren en ranken, als ornament; twig, tige of a trail; rankenstengel, laubstengel. ® T. de sonde, T. de Bondage , boorstang; bore-rod, boring rod; bobrgestdnge, bobrstange. T. de suspension, v. étrier 3) . ~ T. de tiroir, v. bielle du tiroir. ~ T. d'un trusquin, balk van een kruis stein; riegel. ~ T. dune vis,-hout ; lijf van een schroef; shank of a screw; scbwanz einer schraube. Tigeron, m. fr., v. stielehen. Tight, adj. eng., v. étanche. Tile, eng., v. dachziegel. — Disk shaped t. for the boccas, v. dis que 1) . Tile-colored, eng., v. briqueté. Tile–dust, eng. Steenstof ; ziegelmehl; brique pilde. Tile-kiln, eng., v. four a tuiles. Tile-ore, eng., V. cuivre oxydulé ferrifére. Tiler, eng., v. couvreur 4). Tile-roof, eng., V. couverture en tuiles. Tiling, eng. Het dekken met pannen; das ziegeldecken; couverture en tuiles. Till, eng., v. brücke 2). Tillac, m. fr., v. deck 1). Tille, f. fr., v. lime-bast. ••• v. hammerbeil. — v. pflicht. ~ T. 11?8 TILLS - de l'arriére, achterplecht, stuurplecht ; after-caddy; hinterpflicht. T. de 1'avant, voorplecht ; fore cuddy ; vorder -ppicht. Title, f. hd., v. boss 1). Tiller, m. fr , V. peeling. Tiller, eng., v. anhalter 1). — v. helm eng. 3) . Tiller-rope, eng., v. drosse du gouvernail. Tilleul, m. fr. Lindeboom en lindehout (tilia grandifolia et parvifo {ia); limetree, linden-tree; lindenbolz. Tillotte, f. fr., v. brake i. Tilt (to), eng., v. étirer les maquettes de fer au marteau. v. marteler l). Tilt, eng., v. hammergeb^lk. ••• V. souc. — v, prince. Tilt-brace, eng v. moise d'ordon s. moise a. ., Tilt-frame, eng., v. hammergeblk. Tilt-hammer, eng., v. marteau a queue. Tilter, eng., v. hammerarbeiter. Tilting, eng., v. forging 1). Timber (to) , eng., v. étanconner. Timber, eng. , V. bauholz. — v. arbeitsholz. — v. alonge. — v. log. wood 2). - V. fort b l ). — Backsided t., V. bois flache. ~ Cartwright's t., v. bois de charronnage. ~ Crooked, curved t. for staircase, krom hout voor trapwangen ; schrap au fgehendes holz an einer wendeltreppe; bois d'escalier. ~ Guide of t., V. chimney-covings. — Hewn t., V. bois gisant. — Length of the t., V. balkeniange. — Middle-t., V. fi llgeb lk. Mortised t. , v. einblattung. ~ Old t., v. bols démolition. ••• Plank t., v. membrure l ). — Round t., v. bois do grume. ~ Sound t., v. bois plein. ~ Sawed t., V. bois d'équarrissage. ~ Straight t., recbtdradig hout, rectitgegroeide boom; geradstdminiger Baum; Bois de brie, bois dun beau brin. — Standing t., V. bois de haute-futaie. Squared t., V. bois d'équarrissage. — Square t. partly rotten, v. malandreux. — Sawn t., V. bois de sciage. ® Store t., v. bauholz. — Strengthening t., v. sanglon. •• Thinned t., v. bois affaibli. -• Thin piece of t. , v. limande 1). — Wormeaten t., v. bois mouliné. ® Wheelwrigb t's t., V. bois de remontage. — To block out t., v. débiter i To out down t., v. abattre i). ••• To disunite t., v. dévetir I). ••• To hew t., v. bewaldreehten. To jack down t., V. décrouter. ~ To lay t. on its strong side, v. TINE. mettre sur son fort. ® To line. out t., V. aligner. — To race t., V. krabben. — To rough-hew t., V. bewaldrechten. ~ T. for fillingup, v fi llgebalk. ~ T. in logs, V. balken fl. — T. that warps, v. bois qui se tourmeute. Timber-bomb-proof, eng. , v. blendung. Timber-bridge, eng , v. pont en charpente. Timber-framing, eng., v. framework i & 2) . Timber-head,eng.,v. kevel-heads. Timber-hitch, eng., v. noeud al lemand. Timbering, eng., v. boisage. T. of a mine, v. charpente de mine. Timbers and room,eng.,v.facken. Timber-scriver, eng. , v. rouan nette. Timber-work, eng., v. char pente 2 ). Timber-yard, eng., v. bauhof. Timbre, m fr., v siegel 1). ~ T. de la poste, v. briefstempel. •^ V. bell 3) . — T-s du tambour, v. brace of a drum. Time, eng. Tijd, v. temps. — T. of flight, v. durée de la trajectoire. — T. of oscillation, v. duree d'une oscillation. (meter. Time-keeper, eng., v. ehrono- Timmerstich, m. hd., v. noeud de batelier. Timon, m. fr., v. deichsel 2). e• T. de rechange, v. spare-pole. ^• v barre da gouvernail. Timoneer, eng., v. helmsman. Timonerie, f. fr., v. steerage. Timonier, in fr. Van -de -handsche paard ; wheel,-horse; stangenpferd. — v. helmsman. Timpe, f. fr: Steen boven de aftapo pening van een hoogoven ; tymp; tumpel. Tin (to), eng., V. belegen 2) . Tin, eng., V. étain. — White t., V. étain metallique. Tincal, eng., v. borax brut. Tin-canister, eng., v. bofte a balles. Tincture eng. of gold, v. goldauflösung. — T. of racou, v. aurorafarbe. Tincture (to), eng., v. teindre légèrement. Tinctured, eng., v. teinté. Tinder, eng., v. fangtuch. — v. amadou. Tinder-ore, eng. Soort van rood spies glanserts; zundererz; mine d'amadou. Tindutritt, m. hd., v. pas de gaze. Tine, f. hd., v. gerlon. Tine, eng. Tand van een vork of hark; spitse; pointe, fer. TINETTE Tinette, f. fr., v. einseif bate. ^• V. gerlon. ~ v. cassias •2). — T. à la colle, V. glue-pot t). Tin-foil, eng , v. blattzinn. — v. feuille d'étain Dutch t., v. appel ij. •• First laying of t. on glass, v. avivage 1). Tinge (to) eng. wood, v. beizen 4). Tingel, m. hd., v. filling-piece. Tingiren, v. a. hd. Tingeeren, ver anderen ; to convert; converter. Tin-glass, eng., v. bismuth. Tin-glove, eng., v. blechhand schuh. Tinkal, m. hd., v. borax brut. Tinker, eng., v. chaudronnier au sif et. Tinkers-budget, eng., v. drouine. Tin-kettle, eng. Tinnen ketel ; , zinn kessel; chaudron de ferblantier. Tinman, eng., V. blechschläger. — v. taillandier en for blanc et asoir. — v. blanchoeuvrier. Tin-mine, eng. Tinmijn ; zinngrube; mine d'étain. Tin-mordant, eng., v. mordant d'étain s. mordant a. Tinne, f. fr., v. suffat. ~ T. á malaxer, v. knetfass. Tinning, eng.., v. étamage. Tinning-cross, eng., v. chane. Tin-ore, eng., v. minerai d'étain. Tin-plate, eng , V. fer-blane. ~ V. paillon. ^• v. blattzinn. •^ Crystallized t., v. moire metallic. Border of t-s., v. suage 2). — Fine peruvian t., v. melac. Tin-pot, eng., v. pot d'étain. Tin-putty, eng., v. potée d' é taZn 2). (phuré. Tin-pyrites, eng , v. é Lain sulTin- salt, eng. Tinzout, tinchiorure zinnsalz; see d'étain. Tinsel, eng., v. clinquant. — v. lahn 1). -^ White t., V. lame d'argent en cannetilles. Tinsel-bobbin, eng. , v. lahn spule. Tin—scum,eng., v. crasser d'étain. Tin-shop, eng. Werkplaats voor tin bewerking; weissblechhamrcmer; blancherie. Tin-slips, eng., v. raturen d'étain. Tin-solder, eng., v. paillette t). — V. soudre blanche et molle. Tin-stone, eng., v. étain oxidé. Tint, eng., v. nuance. Tint (to), eng ., V. teinter. Tinte, f. hd., v. nuance. Tin-white cobalt, eng. , v. cobalt arsenical. Tin-work, eng., V. bleeharbeit. Tin-works, eng. Tinfabriek ; zinnfa brik; usine d'étain. Tioul, m. fr., v. krueke a). Tip, eng. (half) V. for de cheval à lunettes. 'MIRAGE. 1129 Tipper, eng , V. came 1). a. Tir, m. fr. Schietbaan ; ground for target -practice; ort wo man mit feuerwaften nach der scheibe schiesst. ®• Schot, v. coup 1). ~ T. a balle, v. coup á balle. ~ T. a balles, kartetsschot ; practice of case-shot; karttitsebenschuss. - T. á boulets rouges, schot met gloeiende kogels; practice with hot shot; gliihkugelschuss. - T. en breche, bresschot; shot for battering in breach; brescheschuss. — T. de but-en-blane naturel, v. coup de but-en-blanc. — T. pour déinonter, demonteerschot; shot for dis demontirschuss.-mounting the enemy's guns; T. dévié, verloren schot; shot which did not take effect; fehlschuss. ~ T. élevé, T. d'élévation, v. coup en are. ~ T. d'enfilade, v. enfilading-fire. — T. aver hausse, elevatieschot ; shot fired with elevation; aussatzschuss mm T. , mitraille, v. tir à balles. -T. à obus, granaatschot ; practice with shells; granatschruss. -T. a obus a balles, -schot met granaatkartetsen ; practice with shrapnell-shells; granatkarthtschenscbuss. ~ T. paralléle, kern scbot ; point-blancshot; kernschuss. ~ T. perdu, niet goed gericht schot; random-shot; verlohrene schuss. T. de plein-fouet, directschot; shot hitting its object without grazing; im vollen Huge treffende schuss. •m T. pongeant, T. au-dessous de 1'horizon, plongeerschot ; plunging-fire; depressionsschuss. T. rasant, strijkend schot; grazing-shot; niedrig bestreichende schuss. ~ T. a ricochet, ricochetschot ; rebounding- shot; recoschetschuss. - T. à ricochet mou, recochetschot niet zwakke lading en meerder elevatie ; recochet-shot with small charges; starkgek rum mie recoschetschuss. -T. à ricochet tendu, recochetschot met sterker lading en minder elevatie; recochet-shat with greater charges; flachgekrummte recoschetschuss. b. Tir, m. fr., v. fire b 1). T. des armes à feu, v. feu des armes a, feu T. des bouches à feu, v. feu d' artillerie. — T. à la crible, V. exercise à crible. - T. d'école, T. d'exereice, v. exercise au tir. — T. des fusees, v. rocketpractice. T. á obus, v. feu courbe. Tirage, ni. fr., v. appel 3). •. v. druck b 1). — V. gut-cord 2). — V. étendage 3). — v. drahtziehen. V. chemie de halage. — v draught 4). ~ Het afhaspelen der zijde van de cocons ; reeling of silk; haspeln der seide. — T. du chariot, v. draw of the carriage. T. d'nn coup de mine, het laten springen van een rotsblok ; blasting; losschiessen eines bobrloches. — Outils pour le t. à la poudre, V. outils de pétardement. 95 1 30 TIRATLLELTRFEUER Tirailleurfeuer, n. /i1. 1 v. feu do tirailleurs. Tirant, in. fr. , v. gestnge. - v. gabelanker. uw V. gaule de pompe. -vr collar 5). V. drawing-rod. -V. collar-beam. mim Tre1stang, ankerreer ; trU.crû(1, lie iron; zngesen , ankerboizen. ' T. d'arbalèto, v. en~ trait t). mam T. d'une caisse do tambour, v noeud c. T. d'eau, V. draught of a ship. T. en for, V. ancre de muraille. T. excentrique, v. barre d'excentrique. - T. du milieu, v. armons ij. - Faux t., V. entrat ij, Tirass, in. h (1, Tirasse, f. ft. Net om 's nachts vogels te vangen ; net for taking birds at night. Tirauclo f. fr. de sonnette, Trektouw van een heisteIIing; draw-line; zichleine. Tire, f. fr Zes aan elkander geregen lappen katoenen stof; six remnants of cambric attached by each other, pull; sechs an einander gereilite reste von hatit, ing. ' Etofl'e de la grande t., v. mit dem sempel gearbeiteter zeug s. sompel. ' 'Etoffe do la petite t., v. knopfzeug. Tire, eng., v. band 3). - T. of the batten, v-bandage du battaut. Tire-balle,rn fr ,v.bullet-drawer.. Tire-botto, t. fr. , v. lemon borte. Tire-boucher, ni. fr., v axe eng 1). Tire-bonder, m. fr. , v. fugen putzer. Tire-bourre, m. hd. , v. ausrumer 3). V. fiiuterkrätzer. v. luin. penzieher. nm Tang voor het ophalen van gebroken boorstangen ; worm-screw; seli ran ben zich er. Tire-boute, a,. fr. , v. kolbenstange ). Tire-braise, n. fr., V. coalpoker. Tire-clip, eng , V. lien de jante. Tire-don, in fr ,, v. claw-wrench. Tire-dent, to. fr., v. reedpincers. Tire-dog, Tire-hook , eng. , v. diable 3) Tire-étoupe, m. fr. , v. fiifltenkritzer. Tire-filets, in-fr., v. fileteisen. -V. filethobel. Tire-fond, in. fr. , V. bodensohraube. Tire-fusées, m. fr. Zundp)jpjes trek. ker ; fuze-engine for drawing fuzes; brand. zieher, brandröflrenzieher. Tire-lame, m. fr., v. screw for tbe woolprop Tire-ligne, in. fr., v. lineal t). - V. reissfeder. Tirelles, t. p1. fr., v. aufzieh schnur. — TIROIR. Tire-lisse, in. fi, V. aufzugstn -. gelchen. Tire-nail, eng. , v- clasp-nail. Tire-piece, eng. , v. bloehet. Tire-plomb, m. fr-. , v. bleizug. Tire-poil, in. fr. , v itzwasser. Tirer, v. a. fr ,, v. drucken 1). - V. to fire. - V. halen. V. ausdehnen. - V. abziehen i. - T. avant, V. to pull away. T. un bateau, v. haler un bateau. - T. le bain, een weinig limoenap hij het verfbad voegen ; to add a little lernonjuice to the bath; das bad sthrken. T. avec la brosse, v. abklatsehen ij. - T. le charbon de la meule, de kolen van den meiler wegnemen of wegvoeren to draw; kohien ziehen. T. le ouleur d'une étoffe, v , to boil the color out of a dyed stuff. T. la couleur sur le drap, de kleurstof op het raam brengen ; to teer; abscb lagen. -T. un coup, v- tirer un fusil. -T. le erin, het haar van een (IrUk bal uitploizen ; to touse, to drag the hair; die haare zansen. mm T. une épreuve, V. abziehen I). - T. l'épingle, v. to draw the pin-wires pin wire. -T. un fusil, een geweer afschieten to fire a musket; em gewehr abteuern. - T. la perche, v. aufrauhen & aplaigner. - T. une perpendi. culairo, V. mener. mm T. an vrai, de laatste proef van een kopergravure drukken ; to take off the last proof; den letzten probeabzug machen. Tirerie, t. fr. Draadtreltkerij ; wiredrawing- room; z eb werksthtte. Tiret, m. fr., v. bindestrich. - V. break 6). Tiretaine, f. fr.. v. petermann. Tiretenier,m. fr. , v. rasch macher. Tirette, t. fr. Sluitstuk voor het trekgat van een chemisch ovenije ; prop of the registers; pfrop cum verstopfen der zugid -ober. Tireur, n. fr. , v. brush-boy. V. draw-boy. - T. des cocons, v. fleur t). T. d'or, v. golddrahtzieher. - T. de soie, v. fileur do soie. - T. au treuil, draaier van bet windas ; man working the windlass; baspelzieher, zieher am haspel. Tireuse, f. fr , v., fileuse. Tiro-veille, rn fr, v. failreep. Tiring of wheels, eng , V. einbat tage des roues. Tiroir, in. fr., v. olive. - v. bramah. -Getande cilinder aan de kaardebank ; toothed cylinder of the friezing-table; gezahoter cylinder an der kratzbank. T. a coquille, v. musehelventil. -T. en D., v- D. schieber. —T. équilibré, v. equilibriumvalve. -T. régulateur, v. distributeur de la vapour. - T. trois orift TISAGE ces, stoomscbuif met drie openingen ; threeported slide; dampfschieber mit drei o(Thun -gen Tisage, in-fr., v. nachsehüren. Tisard, to. fr., v. flue-hole. Tisch, m. hd, V. table 3). Tischbein, n hd Poot van een tafel leg of (1 table; pied de table. Tisohblatt, n. hd. Tafeiblad ; leaf of a table; dessus de table. Tischbreite, f. lid., v. scheer -tisehiange. Tisehehen, n. lid., V. équipette. Tisehdre11 tiL lid., v. diaper. T. mit steinmustern, v. dornock. Tischgestell, n. hd., v. chassis d'une table. Tischhange, I hd. Talelecharnier table-clamp; pen ture de table. Tischkorb, in. hd. Messenbak ; basket for the table furniture; manne. Tischleim, flL . lid., v. colle des chapeliers. Tischleinwand, t hd., v. linge de table. Tisehier, m lid., v. joiner. Tischlerarbit, Tischlerei, I Id., V. joinery. (poing. Tischlerhaue, t. hd., v. hache a Tischlerholz, n. hd., v. bois de marqueterïe. Tischlerkitt, m. hd., v. futée. Tischierkunst, f. hd., v. joinery. Tischierleim, m hd., V. colle ). Tisch1ersge, f. lid. Schrjnwerkers zaag ; joiner's saw; sate de rnenuiier. Tischierzeug, n lid. Schr)jnwerkers gereedschap ; joiner's tools; affûtage de isienu i ster. Tischmesser, IL hd. Tafelmes ; table knife; couteau de table. Tischsehraube. f. hd., v. étau a agrafe. Tischtuch, n hd., v nappe. Tischuhr, J. hd, V montre de toilette. Tischzeugpresse, f. lid. Linnenpers; press for the tablelinnen; presse pour la linge de table. Tiseur, m. fr., V. chauffeur i). Tisonnier, ni, fr., v. coal-poker. Tissage, m. fr. Het weven ; weaving; weben, wirken. — v. gewebe. — T. a chaîne eroisée, v . cross-weaving. T. des étoffes façonnées, v. bildweberei 1). T. a. la main, T. au métier a bras, v. handweberei. — T. du velours, v. sammetweberei. Tisser, v a. fr. Weven ; to weave; weben. — T. au pompé, T. a trame mouillée, met een natten inslagdraad ive ven ; to weave with a wet weft; mit feuchtern einschiag weben. Tisserand, rn. fr. Wever ; weaver; weber. - T. en drap, T. drapant, - TITRAGE. 1131 V. cloth-weaver. T. a la main, T. an métier, v. handweaver. T. en bassins, v. cotton-weaver. T. drapant, v. friesmacher. T. en damas de soie, v. seiden. damastweber. mm T. fatainier, v. barchentwober. T. en ras, v. raschmaeher. T. en soie, v. bouracher. Tisserauderie, f fr. Weverij, kunst van weveri ; Wea ving weberel, weberbunst. Tisseur, in. fr., v. tisserand. Tissu, rn fr., v. gewebe. mm T. a boucles, v. moquette bouclée. — T. bois, hout weefsel ; wood-web; holzgewebe. ww T. en caoutchouc, gorn ; caoutcliouc-(issue; kant--elastiek weefeiseb ukgewelie om r cellulaire, cel weefsd ; cellular-texture; zellengewebe. T. er n, haardoek, paardehaarweefsel ; horsehair- cloth; rosshaarstotf, )ferdehaargewebe. — T. erin pour tamis, v. Otoffe de cnn pour tamis. mm T. de çrin pour tapis, paardebaar tapijt horse-haircarpet; pferdehaar teppicb mm T. crinoline, paardeharen weefsel voor dam -•kken ; horse hair coth for jupes; ct'inooeristoff. — T. double, v. doppelgewebe. T. élastique, veerhraclstig weefsel ; elastic tissue; elastieche gewebe. — T. impermeable, waterdicht cveefsd ; waterproof-tissue; wasserdichte zeug. -V T. lame, wollen slof; woollen cloth; wolienzeu g — T. ligneux, v. holz-.. faser. mm T métallique, v. drahtgaze. T. paille, v. straw-web. Tissue, eng . v. gewebe. — v. papier de soie. Cellular t., v. tissu cellulairo. Woody t., v. holzfaser. Tissure, r. fr , v. gewebe., om T. double, V doppelgewebe. Tissutier, rn fr., V. tisserand I). Tissutier-rubanier, m.fr. ,'.band weber. Titanate, adj. fr. Tilaanzuur; lilanate; titansaner. Titanate de fer, rn. fr , v. ména-, konite. Titane, m. fr. & eng. Titan, n. hd. Titaan. — T. oxydé, v. rutil. Titaneisen, n. hd. Titanian-iron, eng., v. fer titané. Titansand, n. hd., w. fer oxydulé titané granuliforme. Titansaures eisen, n. hd., v. erichtonite. Titel, Titelbogen, Titelbuchstabe, rn. hd., v. titre. — Gestochener t., V. kupf'ertitel. Title, eng., v. titre. Titrage, rn fr. Titration, eng. Titriren, n. hd. Titreeren. T. de la soie, de fljnheidsgraad der zijde bepalen ; determinating the litre of raw silk; titrirung der seide. 113 21 TITRE - Titre, in. fr., v. fabrikzeiehen. __ V. feingehalt. V. denier de fin. V. f'einheitsgrad. om Titel (van een boek); title, title-sheet; titel, titelbogen. T. courant, v heading 2). T. des monnaies, v feingehalt. __ T. de la page, v. aufschrift.. Faux t., V. bastardtiteL Lettre a, t., diukietter voor titels ; titleletter; titelbucstabe. - Mettre les t-s, v. to letter 2). Grand t., groote, voornaamste, hoofdtitel ; principal title, hau pttitel. Titre.planehe, m. fr., V. kupfertitel. Titrer, v. a. fr. To Titrate, eng. Titriren, hd. Titreeren. T. la soie, V. to number the silk. Tjalk, m. hd. Tjalk (soort van schip); tialk; tialque. Tneek, in; hd. , v. indian muslin 5. muslin. Tobacco-manufacture, eng., v. manufacture de tabac. Tobacco-pipe-bowl, eng.,v. fourneau de pipe. Töbel, in. lid., V. bolz . Toberich, n. hd. Taak, dagwerk van een mijnwerher ; task; tâche du mineur. Tobin, m. hd, v. tabis. Toe, m. f5-. Took, eng., v. buttoir 3). Tocage, m. fr., v. holzfütterung des ofens. Toe-feu, Tocque-feu, m. fr. lJze ren mand voor het vuur in sommige luchtmtjnputten ; coal-pan; feuerbecken. Tockiren, v. a. hd. Stippen, pointee v. tapement.-ren, Toe—toe, m. fr. Bus net vierkant gat voor verschillende boorijzers ; chuck; futter der bohrrn aschine ruit viereckigen loch. Todt, adj. lid., v. dead. Todtbrennen, n. lid. Volkomen ver branding ; entire combustion; combustion en tière. Tödten, v. a. hd , v. amortir. Todter winkel, m. hd. Doode hoek, doode ruimte ; unflanked angle; angle mort. Todtliegendes, n. lid., v. deads. Todtsegeln, v. a. ha. (den Strom) Doodzeilen, tegen den stroom opzeilen; to stem the tide; refouler la marde. (Todtlaufen) v. dépasser un vaisseau. Tödtung der cocons, I. hd., v. éteindre les coeons. Tofstein, Tof, rn. hd. Tufsteen, duifsteen ; tuf; tuf. Toggel, Toggle, eng., v. knebel ). Toile, 1. fr., v. leinwand. -Gor dijn voor het tooneel ; curtain before the stage; theatervorhang. -Grondketting van fluweel ; main-warp, ground; unterkette, grundkette. v. bavure 1). - T. blanche, v. bleached cloth s. cloth. -T. a bluteau, V. beutelgaze. T. a calquer, v. papier toile. - TOLE. T. de chanvre, v. hanfleinwand. -T. cirée , v. oil-cloth. - T. cirée pour planchers, v. floorcloth. - T. pour chemises, v. shirting. - T. de coton, v. coton. nade. - T. de coton gaufrée a la reliure, v. embossed cloth. T. crêmée, linnen uit half gebleekt garen geweven ; cream-colored linen; leinen aus halbgebleichtem garn. - T. de donlens, v. créa. - T. d'écosse, v. dornock. - T. d'emballage , v. pack-cloth. - T. émeri, v. emery. cloth. - T. d'étoupe, v. towlinen s. linen. - T. de fl1 de main, linnen van uit de hand gesponnen gat-en linen of hand -spun yarn; handgarnleinen. - T. de fl1 méchanique, linnen uit ma chinegarens geweven ; linen of machine-spun yarn; maschinengarnleinen. T. gom— mée, V glanzleinwand. T. gou dronnée, T. grasse, v. tarred canvas s. canvas. - T. grossière, v. coarse cloth s. cloth. - T. de Hollande, v. dutch cloth s. cloth. -T. imprimée, schilderdoek ; primed linen; gegrundete leinwand. - T. d'Irlande, Iersch linnen ; Irish linen; irlandische leinwand. T. de un, v. flachsleinwand. - T. a livrets, v. buchleinen. - T. a matelas, v. gingas. - T. métallique, v. drahtgare. - T. ouvrée, v. hucka-back. T. d'or, v. goidgewebe. - T. peinte, v. druekkattun. - T. a pourrir. V. kranz 10). - T. de prelart, v. prélat I ). - T. de Russie, v. russia- duck s duck. - T. a sacs, v. park-cloth. - T. verre, schuurlinnen ; glass-cloth; glasteinwand, glaskattun. - T. a torchons, v. feiltuch. -T. vernie, V. painted canvas s. canvas. - T. a voiles, v. canevas 1;). - T. a voiles de doublage, zeildoek voor stootlappen ; doubling canvas; verdoppelungs segeltuch. om T. pour four. rure, V. fourrure 3). - T. a voiles légère, v. russia-duck s. duck. Toilé, m fr., v. entoilage 2). Toilerie, f. fr., v. baumwollen zeug Toilette, t. fr. Ongebleekt kamerdoek unbleached cambric; un gebleich le r ha tist. Toilier, m. fr., v. leinweber. Toise, f. fr. & eng. . v. fathom. Toison, f. fr., v. fell hd. 2). Toit, m. fr. , v. comble. - v. dach. -V. capot 1). - V. calotte b. ~v. calotte c 4) Toiture, f. fr. , v. bedaçhung. - T. en ardoise. T. en cuivre, T. en zinc, v. couverture. Token, eng., v. cutting-line. - Half riem papier ; halbes ries papier; demi rame de papier. Tôle, t. fr., v. eisenbiech 1). TOLERAN, I V. haled plate s plate. T. d'aeier, v. stahiblech. ~ T. d'acier fondu, plaat van gietstaal ; cast•steelplate; gussstahlblech. om T. á chaudière, v. boiler-plate. ~ T. de fattage, v. enfaltem.ent 2). ~ T. fine, T. mince, v. dünneisen. T. fonte, V. kreuzblech. ••• T gal, vanisée, verzinkt plaatijzer ; galvanizedsheet- iron; galvanisirte eisenbiech. T. gaufrée, V. corrugated plate. T. laminae, geplet plaatijzer ; rolled sheet-iron; geRwaizte eisenbiech. T. martelée, geslagen plaatijzer ; hammered sheet-iron; gesclula ene eisenblech. T. moyenne, v. funnel-plate. . T. ondulée. V. corrugated sheet-iron S.sheet-iron. ' T. a palatre, v. eisenbiech 4). T. á réchaud, dun plaatijzer ; thinsheet-iron; dannes eisen blech — T. en rouleau, v. rollsheet- iron. — T. à tuyaux, v. funnel-plate. Toleranz, m. hd Tolérance, f fr., V. allowance. Tólerie, f. fr., V. eisenblechwerk. Tolel, ni fr Roeipen, riempen ; ruddernail, rother-nail; ruderspiker. Toletière, Tolletière, f, fr., v. dullbaum. Tolier, in. fr., v. blechhutte 42). Tollrasch, in. lid. Serge van Arras arras serge; ras d'Arras Tomaison, f. fr., v. bandbezeichnung. Tombac, rei fr & eng. Tombak, m. hd, v. laiton rouge. Tombe, f. fr. Tomb, eng. Graf ; grab — T. en pierre, grafzerk ; tomb-stone: grabstein, le;icbenstein. T. plate, T. gisante, gehakte, geforneerde grafzerk; monumental slab; steinerne graliplatte. mm T. gisante en bronco, v plaque tumulaire. Toonbeau., m. fr., v. sépulcre. ••• T. on autel, verhoog de, tafelvormige grafsteen ; altar-tomb, table-tomb; altargrab. — Hoorgat voor het verwijderen van 't zak water, in mijnen ; borehole for draining a mine; lbohrlocb fur abftibrung des grubenwassers. Tomber v. a. fr. en page, v. die seiten gut einrichten s einrich ten. T. sous le vent, in iij vatlen, te lij afdrijven ; to ƒal/ to leeward; leewi its at)treiben. Tombereau, m. fr , v. brouette i). ® T. a bras, v. hand-cart. Tome, m. fr. Deel van een boekwerk volunie; band, tbeii. Tomer, v. a. fr. In deelen verdeelgin (van hoeken), Ie deelnummers op de dee len zetten ; to divide into volumes; in blinde eintbeiien. mit der bandzahl hezeichnen. T©mpol, n) hd., v. filzruthe. Tompion, eng., v. mundpropf. TONNE. 1133 Ton, eng. Tonne, f. hd. Ton (scheepsmaat van 1000 kilo); tonneau. Ton, m. fr., v. mast-top. Ton, m. fr. & hd. Tone, eng. Toon van de muziek en kleurnuance. Tonabstand, m. hd. Toonafstand, interval; interval; intervalla. Tondage, m fr., v shearing l). Tondaille, f. fr., v. iio3k i). Tondeur, m. fr., v. shearer. Tondeuse, f fr., v. machine á tondre. ~ T. hélicoïde, v. forces helicoldes. ~ T. longitudinale, S. langonscheermaschine. om T. oscillatoire, T. oscillante, v osciliating shearing-machine s. shearing-machine. T. transversale, V. transversal scheer -maschine s. scheermaschine. Tondin, € n. fr., v. pipe-form. v astragal 1). Tondre, V. a. fr., v. scheren I). ••• T. d'affinage, v. affiner ij. ~ T. Ie drap a l'envers, v. abrechten. Tongs, er , , V. pince de déclie, mm V. crocher. mm V. pack hd. 1). V. huppe. ~ Blacksmith's t. , v. molette 5) ~ Crooked t., v.krummzange f2). — Crotchet t., v. ohrzange. — Parrier's t., V. beschlagzan. ge. ~ Hollow t., V. hohizange. Large t., V. molette 5). c~ Large t., V. beisszange. Large t., v. estangues. Light t., v. badin.es. __ Little t., v. motet. v. tenailles. V. pince. — V. pincers. Tongue, eng., V. ardillon. mm v. baguette de la balance. v. angel t ). V. languette 2). v. langzee. Vorkvijl ; cgrabel felle; l angue de carps. .e V. feather-tongue. °® Toer van een orgelpijp ; zunne; échalotte. __ Neus van een (lakpaan; nase; crochet. .,m V. garrot C). Tongue-bit, eng. Bnoríjzer roet ,;ebogen snede ; bohrspitze m.it bogenfórrrsiger schneide; mèt he 1t tangre de carpe. Tongued, eng Geploegd ; gezünqelt; a languette. Tongue-plane, eng. , V. bouvet male. Tongue-plane-iron, eng., v. for du bouvet à languette. Tongue-way, eng., v. einschnitt f ür den langwagen. Tonlehre, i. hd., v. acou.stie . Tonloch, n. lint. Gat van een fluit sound-hole; ouïe. Toninass, n lint Maat ) n tle it uziek); measure, time; mesure. Tonmesser, m. hrl , v. phonomètre. Tonnage, eng., v. burden. Tonnage-duty, eng., v. droit de tonnage. Tonne, f. mem. & fr , V. fans & cask. 95} 1134 TONNER J -- TOPFEREI. Tonneau, m. fr., v. lass. — T. d'amalgamation, verkwikton, amalgameerton voor bet erts; barrel for amalgamation; anquickfass. ~ T. au mat, v. mattirtonne. T. mélangeur, mengvat; mixing-drum; mengtonne. a. T. melangeur à mortier, mortelmolen ; mortar-plashing-mill; mortelmuble. wv.ton. Tonnelade, f. fr., v. breast work s). Tonnelier, in. fr., v. binder 1). Tonnelle, f. fr. Kroesopening van een glasoven ; tunnel; tunnel, tiegelloch, aufbrecbioch. Tonnenband, n. hd., v. eerceau l ). Tonnenboden, m. hd., v. boden 2). Tonnenboj e, f. hd. , v. bouée en baril. Tonnenbri cke, f. hd., v. fassbrucke. (joists. Tonnenfach, n. lid., v. bay of Tonnengehalt, m. hd., v. burden. Tonnengewolbe, D. hd., v. eylindrical vault. Tonnenmass, n. hd., v. burden. Tonnenmuhle, f. hd. , v. archimedes' screw. Tonnenpech, n. hd., v. poix noire. Tonnenreif, m. hd., v. Berceau 1). Tonnerre, m. fr., v. breech-end. Tonspan, m. hd. Hout voor orgelpij pen ; cylinder; abrégé. Tonte, f. fr., v. shearing 1). Tontice, f. fr., v. staubarbeit. Tontisse, f. fr., v. flockpapier tapete. V. flock ij. fronture, f. fr., v. bouge 4). v. flock 2). ® Seconde et troisième t., V. schippscheere. — Donner la dernière t. au drag, v. ausscheeren I). Tool, eng., v. instrument. ••• Creasing t. , v. liegamboss. — Creasing t., v. bille à moulures. Cutting t., v. burin .). ~ Finishing t., v. ausbesserungseisen. ~ Flat t., v. burin droit. — Lentieular t., v. linsenstahl. — Parting t., v. burin à bois (carrelet). Polishing t., v. ausbesserungs eisen. — Round t., v. gauge à ébaucher. — Rounding t., v. rundgesenk. — Serrated t., v. outil bretté. — Side t., v. outil de cóté. — Turning t., v. dreh eisen. — Unhooking t., v. aus haker. Tool-box, Tool- chest, eng. Ge reedschapkist, gereedscbapbak ; gezdhkasten, gezeugkasten; armoire aux outils. ^ v. caissetin. Tool-holder,eng. Beiteldrager van een groefmachine ; zwinge; curseur. Tools, eng., V. instrument. — v. aff etage 2) . — T. with helves, v. outils £ manche. Tool—smith, eng. Gereedsehapmaker; zeugschmied, instrumentenmacher ; faiseur d'instruments. Tooth, eng., v. catch 2). v. came. — V. alluehon. — V. éperon a) . ••• T. of the arbor, v. dent de l'arbre. — T. of the key-bit, V. bouterolle 3). — Polishing t., V. brunissoir. ~ Old woman's t., V. guimbarde 1). ~ T. and pinionjack, v. Brie eomposé. Tooth (to), eng., v. denteler. •••• V. engrener 3). Toothed eng. iron, v. fer dentelé c. — T. wheel, V. cog-wheel. Toothing-iron, eng., v. fer à déchiqueter. Toothing-plane, eng., v. rabot bretté. Tooth-ornament, eng. Bladornament ; bldtter ornament; dent de scie. Top, eng , V. hune. ~ v. chapeau 3). — v. chapeaux. — v. planche de dessus. — v. bottom for pound-shot. — V. schweifspule. — V. couronnement dune digue. ® v. fatte 1). — T. of an embankment, kruin van een dam.; dammkrone; crête du remblai. — T. of a gibbet, v. chaperon de potence. — T. of the front-fork, kop van de voorste zadelboom ; vorderlbfel; pommeau. — T. of the hind-fork, v. palette de 1'arcon. — T. of a waggonboiler, v. cover i). — T. and bottom centres, v. dead-point. Topas m. fr. de sage, v. schneek entopas. Topaze, f. fr. & eng. Topas, m. hd. Topaas. — T. enfumée, v. rauch topas. Topazogène, m. fr. Topaze-roek, eng. Topasfels, m. hd. Topaasrots. Topazolithe, m. fr. & eng. Topazolith, m. hd Geele grenaat. Top-beam, eng., v. faux-entrait s. entrait. Top-bent, eng., v. Bran du bandé. Top-block, eng. Stengewindreepblok ; stengew.vindreepsblock; poulie de guinderesse. Top-box,eng ,v.contre-chássis i), Top-braces, eng., v. bras b. Top-card, eng., v. chapeaux. Top-chains, eng., v. chalne des vergues. Top-cheek, eng. Bovenarm van een stang of trens ; oberarm; llaut de la branche. Top-cross-piece, eng., v. entre toise superieure. Topf, m. hd., v. creuset 2). — Kol benartiger t., v. chance. ® Irde ner t., v. earthen-pan s. pan. Topfer, m. hd.. v. hafner. Tópferarbeit, f. hd., v. poterie i). T opferblei, n. hd , v . bleierz. Töpferei, f. hd., v. pottery 2). TÖPFERERDE - Töpfererdo, r. hd., v. potter's earth. v. céramite. - Peine t., V. fine clay s. clay. Töpfererz, n. lid. , v. galena t). Töpfergesehirr, n. hd., v. potene o om Verzieren des t-s, v. ap . plicage. Töpferkolik, f. hd. Loodkoflek ; bad colic; colique de plomb. Töpferkunst, r. hd., v. art céramique. Töpferrnodell, n. hd. Mal, vorm van den pottebakker ; potter's mould; moule de potier. Töpfermühle, r. hd. Molen voor het malen van verglasel ; pottery; moulin de potier. Töpferofen, m. hd. Pottebakkersoven; potter's oven; four de potier. Töpfersage, f. lid. Snijdraad van den pottebakker ; potters wire; scie de potter. Töpferscheibe, f. hd., v. dreh scheibe 1). Töpferthon, m. lid , v. letten. Töpfertisch, ni. hd., v. potter's table. Töpferwaare, f. hd., v poterie 1). -Glazurte t., v. plonnure. Töpferwerkstatt, r. hd. Pottebak. kers werkplaats; potter's workshop; atelier de poteries. Topiform, t. hd Kroesvorm, kroesmal; mould; tnoule. Top-flask, ene., v. contre-châssis 1). Topfglasur, f. hd. Potvergiasel ; pot ter's varnish; vernis de terre. Topfhebel, m. hd., v. buche. Topfpapier(das)n. hd. bedrucken, V. mouler 1). Top—frame, eng. Bovenraam van de bekteeding eener mijn ; ohrramen, fluyel. rakmen; cadre a oreilles. Topfstein, M. hd., v. pierre ol laire. Topfstürze, f. hd., v. couvercie 1). Top-fuller, eng. , v. chasse ronde. Top-gallant-mast, eng. , v. bram stenge. - Main t., v. main-royalmast. - Mizzen t., v. mt de perruche. Top-gallant-poop, eng. , v. dunette sur dunette. Top-gallant-royal, eng., v. perroquet volant. Top-gallant-sail, eng , v. bram segel. Top-jeg, eng., v. S. jeg. Top-lantern, eng. , v. fanal de hune. Top-lining, eng., v . stosslappen. Top-locket, eng., v. locket ij. Topman, eng., v. gabier. Bo venzager ; sager der siber dem blocke steht; seleur qui est au-dessus du bloc. Top-mast, eng., V. marsstenge. TORDAGE. 11135 Pore t., V. fockstenge. - Mizzen t., V. mat de perroquet de fouge. Topmast-head, eng. , v. hummer. Topographie, r. fr. & hd. Topo graphy, eng Plaatsbeschrjving. Topographisehe karte, t. hd., v. carte topographique. Topp, in lid., v. head 1). Toppauflanger, m. hd., v. alonge de revers. Topping, eng. De ras schuin stellen, toppen ; das au/kolen einer nock; opdration de hâler uno come. Topping-lift, eng., v. balancine du gui. Top-plane-iron, eng , v. breakiron. Top-plate, eng., v. couronne du piston. (iron. Top-plate-iron, eng., v. break- Toppmast, m. hd. , v. marsstenge. Toppardun, t hd , v. guy. Toppschlitten, m. lid. , v. carrosse. Toppsegel, n. hd., v. hunier. Toppseute, t hd., v. lisse de plat bord s. lisse c. Toppstander,mn hd., v. cornette 1). Top-rail, eng., v. oberes quer stUck s. querstück. Top-rollers, eng. , v. calender rollers. Top-rope, eng. , v. guinderesse. Top-sail, eng. , v. hunier. - v. kreuzsegel. - v flèche en cul. Top-shaft-frame, eng. , v. topframe. Topside-line, eng. , v. lisse d'accastillage s. lisse c. Top-swage, eng., v. dessus d'une estampe. Toptimber, eng. , v. alonge de revers. -Kaphout ; giebelholz; hots de faltage. - T. of a pontoon-boat, v. montant de semelle d'un ponton 5. montant e. Top-timber-line, eng., V. driftrail 2). Toquage, to. fr., V. eintritt. Torche, f. /r., v. bottes. Torche-fer, m. fr., V. sponge 1). Torche-nez, rn fr., v. barnacles. Torcher, v. a. fr. , v. to sponge. V. mit lehm oder sand mauern S. mauern. - v. kleiben. Torehère, f. fr., v. fackelstuhi. Torchette, t. fr. Ijzeren stang, aan het eene einde in den vorm van een schop uitgesmeed ; iron-bar ending in a shovel; eisenstange die in eine schaufel endigt. Torehis, m. fr., v. lehmarbeit. Torciner, v. a. fr. Reamlood winden (voor ruiten in 't lood te zetten); to wind; wInden. Tordage, fl1. fr. Het ineendmaaien twisting; zusammendrehen. v. seidonreederei. 1136 TORDEIJR - Tordeur, tm fr. WoIpinner ; wool twister; wolidreher. Tord-nez, to. fr. v. barnacles. Tordoir, ro. fr ,, v doubling and twisting machine. mm Vertikale rnolen om erts Ie malen ; vertical soill for cruslwng ore; IäufermWe, erzmühe. Tordre, v. a Ir., V. drehen 3). V ausringen. T. un cordage de main tor$e, een touw verkeerd slaan to twine a rope the wrong way; ein tau verkehrL drehen. T. des hards, teen ineendraaien ; to twist withes; hinile weiden drehen. T. le tas, de !m, tosclîen de cartonbladen nitgeperst, wegnemen ; to tahe off the glue form liie edge; den zwisçhen den ha rtenl)Iättern hera usgepressteri leim abstreichen. T. les torons d'un Cordage, de strengen van een touw in elkander draaien ; to twist the strands of a rope; die duchten does taues drehen. Tore, nî. fr. Torus, eno v. bowtell. - T. mou, v rnoulure ovale. T. tordu, v • gewundener pfuhl s. pfuhl. was Kraalschaa( met een bandje ; lcefilobel fur einen rundstob sad sin pldttchen Toret, in. fr. Schuin nederdalende mijn gang ; hauling jalIery; flache törderslrecke. Torf, in. hd Turf ; turf; lourhe. Torfoisenerz, u. lid , v.bog-iron ore. Toriform, f. lid. Torivorm ; tUrf-flZOUfd mooie b tourbe Torfgraberei, f. lid Verveenderj turf-digging; exploitation de la tourbe. Torfgrube, f. hd Turfakker ; turfpit; lourhière. Torfkohle, 1. led. Turfkool, doovekool, gecartoniseerde turf; turf coal; tourbe carbonisde Turf'kohlenofen, m. lid. , v. tour a tourbe. Torfmoor, n hd Veengrond ; turfmoss; marais tourbeux Torfspaten, m. hd Turfsteker; turf. spade; bCche ii tourbe. Tornholz, n. hd., v. drome 1). Tornister, M. hd., v. havre-sac. Torntau, n hd., v. launching- Toron, m. fr , v., ducht. (fast. Torpédo, Torpille, f. fr. Tor pedo, enq. Torpedo; .cchlaqrnine, ceernine. Torqueur, m fr. Strengen draaier; instrument for twisting skeins; werkzeug u rn sirtihoe zusarumen zo drehen. Torréfaction, r. fr. Torrefaction, eny , v. rosten, n hd. Torrefac tion-wall, eng., v. darrblech Torréfier, v. n. fr. To Torrofy, eny . v. rosten V. n. led. ij. Torrent, m. fr. , V. ravine. Torricellian-tube, eny Torn seilisehe röhre, f. h.d , v. barometerröhre. TOUCHEB. Tornicellian -vacuum , eny. Tornicellische leere, t hd. Het Torricellische ledig ; vide de Torricelli Tons, in. fr. v. drehung. Tors, adj fr. Gedraaid (van garens); twisted; gedreht, gewonden, ge.zwirnt. - A trois t., V. dreidrätig. - T. sans filé, v. organsin 2). Torsade, f. fr ,, v. franse 4). - Ged raaide, kabelvorm ig ge worden paari -snoer, , twisted pearl cord; perlencewinde, gewunderie perlenscbnur mm V. gewundener pfuhl s. pfuhL - T. billettée, kabeIIijt met diamantkoppen ; billeted- coble; tau4al) mit brillanleri. Torsion, f. fr. & eng. Het draaien van garens of kabels; drehen, zerdrehen. -T. faunae, verkeerde draaiing;wrong twist; falscho drel)Ung, verhebrie (Irebung. Torsionselast.icität, I hd , v. elasticité de torsion. Tortenpfanne, t hd. Taa riepan; tartpan; tourtiere. Tortenroile, f. lid. Toarterol ; pasteiron; rouleau a bone Tortillement, ni. fi. Het draaien van t draad voor speidekoppen ; twisting of the wire for pin heads; dis spinnen der sticknadelknöpfe. Tortiller, v a fr., v. bohron 1). -T. des hards, v. tordre des hands. - Machine a t., v. dreh-. maschine 2). Tortillon, m. fr. Wrong, ineengedraaide strengen garen ; twist; zopf. Tontis, m. fr., v. gebund 3). - T. de paille, v. natte 2) Tortoir, to. fr., v. garrot. Tortoise-shell, eny . v. écaille 2). -T box, doos van schiidpad ; dose von schil(ƒkrdtenpatt; bol le d'dca I I le. Tortué, ad) fr. Kruin, verhogen (van spelden); crooked; verhogen. Toskanische ordnung, f. M. , v. ordre toscan. Tossing, eng , v. buttonwasche. Tossing-tub, eny., v. enzbütte. Tostion, f, fr., v. roasting 3). Totalleistung, f. Totaleffect, n. lid., v. whole effect 5. effect. Touaille, 1. fr. d'autel, Altaardwal (iltartowel; altartuch. Touch, eng , V. touche. - v. assay ij. V. farbenaufbrag. - V. épreuve au filet. V. touche 5). Touch (to), eng , v. toucher 3). -V. ossai de l'argent. Touehau,m fr. v. aiguifled'essai. Touche, t. fr., v. farbenauftrag. - V. assay 2). mm V. about 2). - V. taste. omm V. taster 1). -Voeler van een guilocheerbank ; touch; tester, an- Ian I Toucher, v. a. fr., v. to stoke. - V. essai de l'argent. -Raken ; to touch; hertibren. w T. la forme, v. TOTJCHETTES encrer. - T. le fond, v. muddern. Touchettes, f. p1. fr., v. collets de la Jaquarde. Toucheur, m. fr., v. einheizer. V. apparat zurn auftragen. Touch-hole, eng., v. lumière & s). Touching-line, eng., v. tangente. Touching-needle , Touch needle, eng., v. aiguille d'essai. Touch-pan, enq., v. bassinet 1). -T. countersink, v. fraise a bassinet. Touch-stone, eng., v. pierre detouche s. pierre b. Touch-wood, eng., v. bois d'allumette. Tough, eng. , v. clammy. Toughening, eng., v. affinaga. Toughness, eng., v. fragilité. Touiller, v. a. fr. Ruwe soda zuive ren ; to clean raw soda; robe soda reinigen. Touilloir, M. lid. Hoornen mes voor bet mengen van ontplofbare mengsels; powder- horn; pulverspatel. Toulet, in [r., v. tolet. Touletière, t. fr., v. duilbaum. Toupin, in. fr. , v. gabien. Tour, f. hd. & m. fr. Tachtig windin gen of draden bij de spinnerij ; turn. a. Tour, m. fr,, v. revolution 1), -Slag, winding, omgang; turn; drehung, windung. Lengte van den draad om den haspel ; thread, bout; laden. - T. d'un cordage, v. sehlag eines taues. T. entier, winding van het papier om den roistok ; roll of the paper round the former; umschlag, umgang. -T. mort, geheele slag ; round-turn; ganze schlag. mm T. de l'arbro, v. roue sur l'arbre. T. de lit, iedekanteordijn ; bed-hangings; hettumhan g . L de pa— lette, v. palettenkranz. T. de puits, v, brunnenbrustung. b. Tour, m fr , , V. dreehselbank. - Slijp of schrapbank van den koperslager; dressing machine; z u richtmaschine. v. arbor 1). V. drehscheibe. - v. aspe. T. en air, v. spindle 13). -T. anglais, draaihank voor aardewerk ; turner's lathe; drelibank. - T. a l'arcet, v. fiddle-drill. - T. a barre. v. bar-lathe. T. a barrettes, draaibauk met verscheidene spillen voor het draaien van groeven ; lathe for scoring several staves at once; drekbank zum eindrehen von ketben auf viele stlben zugleich. T. a bitord, v. spun-yarnreel. T. a calibre, v, drehlade. -T. a crochet, draaibank voor metaal; lathe for turning metal; metalldrehbank. - T. de cuve, rand van de werkkuip; border of the vat; einfassung der arbeitsbUtte. - T. cylindrique, v. cylin... derdrehbank. - T. a double outil, V. doppeldrehbank. - T. a ébau cher, v. drehscheibe 1). - T. a - TOTJRILLON. 1137 emboutir, v. druckdrehbank. - T. pour émoudre le verre, v. grinding-lathe. - T. a étrangler, V. choking-frame. - T. a guillo cher, v. guillochirdrehbank. - T. d'horloger, v. drehstuhl. - T. en ligne spirale, spiraal -bank ; whirl, helix; schneckengewinde. - T. a la méehanique. V. engine-lathe. T. de moulage, V. core-frame. - T. a ovale, ovaalbank ; oval-lathe; ovaldreh. bank. T. parallèle, v. cylinderdrehbank. - T. a pas de vis, draai bank met register; screw-mandrel-lathe, drehbank mit sctirauben spindel. ~Laa perche, v drehbank mit der wippe. -T. au pied, v. drehbank mit dein tritt. T. a plateau, v. scheibendrehbank. - T. a pointes, v. centre-lathe. T. prosseur, v. druckdrehbank. T. de placages, v. figurirbank. - T. de potier, v. drehscheibe 3). - T. du potier d'étain, v. drehiade. - T. a rosettes, v. g uillochirdrehbank. -T. a tête, v. heading-machine. -T. a tourner les tourillons, v. abdrohmaschine. Tour, f. fr. Toren,; tower; thurm. - T. d'église, v. clocher. - T. a feu, V. beacon. - T. a fondre la dragee, hagelteren ; shot-tower; schrotthurm. mm T. de puits, muur van een welput; sinking-masonry of a well-pit; senkmauerung. -T. tourellée, toren toet hoektorentjes ; turreted tower; thurm mit ecktburmchen. Touraillage, m fr., v. abdarr -proces. Touraille, f. fr., v. darrbühne. Tourangette, f. fr. , v. fun. Tourbe, m. fr., v. moder. T. condense, saamgeperste turf; pressedpeat; ge'reste torf. - T. carbonisé, v. charbon de tourbe. - T. péché, baggelaarturf; drag-turf; baggertorf. Tourbière, f. fr. Veenierj ; peat-moor, turfy bog; torigrund. Tourelle, f. fr ,, v. pinnacle. T. ouverte, V. lantern ij. Touret m. fr. a archet, v. bogendrille. - T. d'avirons, v. tolet. -T. du cordier, touwslagers haspel; ropemaher's reel; reepschlhgers haspel. T. a forer, v. bohrrolle. - T. a rochet, v. cliquet pour percer. Tourette, 1. fr. , v tourelle. Tourillon. in. fr., v. drehzapfon. -V. prisonnier. - T. de l'ancre, V. tenon de l'ancre. - T. de l'ar bre, v. axle-end. T. a boulet, v. kugelzapfen. - T. de cloche, v. ear of a bell. T. de mani volle, v. bouton de manivelle. T- s de la bogue dun gros marteau de forgo, tappen van den ring 1138 TOURMALINE waarin de groote smeebamer zich beweegt; pivots of the helve ring; zal)fen der arnrnerlillise. Tourmaline, I fr. & eng. Tour maim, rn. hd Tourrna1r. Tourmenter, v. r. fr. , v. to cast b. Tournage, in. [r. I-let uit den ruwe draaien van pottebakkerswerk ; rOlJ(/k turn ing; grobes abdrehen. Tournant, rn. (r, v. gang 3), Tournaser, V. a. fr Op de poltebak kersdraaibank afwerken ; to finish on the wheel; aal der drebbank auI,essern. Tournasin, ni fr. Verbeter mesje van den aarde werkdraaier ; finishing-tool; ausbesseruagseisen. Tournasine, f. fr. , v. mass for porcelain. Tournassage, m.fr., v. abdrehen. Tournassin, rn fr., v. abdreh eisen. Tournassure, f. fr. , v. abdrehspáne. Tourné , ée, adj fr. Afgedraaid, ge. draaid ; turned; gedrecbselt, abgedrebt. Tourne.--gauche, in. fr.. V. tapwrench. v. fer a contourner. ~v. breech-wrench. Tourne-bluteau, m fr , , v. beutolwelle. Tourne-cheminéo, m. fr., v. clé de cheminée. Tournelle, f. fr., v. bell-gable. Tourner, v. a. fr , v, drechseln 1). V. ausdrechseln 1). Orudraaien, otakeeren ; to turn; drehen, wenden T. une voiture, V. to lock a carriage. Op de potternakersbank draaien, vor men ; to throw; formen, drehen. Tournor, v. n fr. , V embourtir T. au gras, T. a lagraisse, lang worden (van Wijn); to pet ropy; fett werden. Tournesol, ru. Ir. , V. laakmus. Tournette, f. fr ,, v. drehgestell. V. abwinde. mm Soort van garenbaspeL v. asp3. Tourneur, in. (r , v. drechsler. V. dreher C). v. tireur au trouil. T. en metal, v. metall dreehsler. T. de roue, v. raddreher. Affû tagede t.,.drechs v lerwerkzeug. Art du t., v.dreh erkunst. -'Atelier de t., v. drechslerbude. Tournevis, t. fr., v. kiub. v. clé a vis. Tournille, t fr ,, v. mesh-hook. Tourniquet, in. fr., v. giobe t). V. reiber 2). V. tumbler. ma v. drehbaum 5). v. fensterreiber. Tournisse, f. fr., v. füilposten. Tournoiement, m. Ir. Het bewegen van het goud of zilver in de cope! ; circulation; das treiben des werI. Tournoir, m. fr. , v. fiaehstahl. - TRACE. V. gouge a ébaucher. v. drehstook. V. mill ij. Tournure, t. fr., V. copeaux du tour. V. drechslerarbeit. Tourque, f fr., v. bche 3). Tourte, f. f, v. aspe de tors. — V. foyer t) — v. fromage '). Tourteau, m. fr ,, v. ball . — T. de liquation, v. liquation-cake. Tour-terrière, ni fr. Rot van palm hout ; boX-WOOd roller; waize. TourLeur, ni. fr , v. brake-man. Toutenague, in. fr. , v. argent allemand. Toutneaf, adj fr., V. nagelneu. Tout-ou-rien, I. . fr, v. repertir. feder. Toyère, t fr., v. douille ;). Tow, eng , v. abwerg. Tow-breaker, eng., v. carde a étoupes. Tow-cloth, Tow-linen, eng. Paklinnen, behangsellinnen, van snuit of werg geweven slof ; werpleinwand , liedelleinen; toile d'dtoupe. Tower, eng., v. tour f fr. 1). Tower-mill, eng. , v. moulin a vent hollanclais. Towersystem, eng. , v. fortifi -cation a tours. Towing, eng . v. halage. Tow-line, eng., v. jagtross. Tow-path, Towing-path, eng., V. chemin de hallage. Tow-yarn, eng,, v. fl1 d'étoupes. Toy-man, eng., v kunstdrechs ier. Toy-watch, eng. , v. montre forcée. T-pipe, eng. , v. auslassröhre. Träber, in Pl. hld, v. drècho 3). V. mare du raisin. Träberbier, n lid Dunbier ; small beer: petite hière. Traçage et coupage m fr. des voies, Het inrichten der mïnen voor de ontginning met galerjen winning. forewinning; dias einrichten der gruben zum abhau auf strecken. Tracaner, v. a. fr,v abhaspeln. Tracanoir, m. fr. Haspel van den goudclraadtrekker ; kind of reel; art baspel. Inrichting voor bet bepalen van de lengte en bet gewicht van het gouddraad ; machine for giving the weight and length of the gold threads; maschine urn das gewicht und die huge der goldfäcten vu t)estimmen. Tracas, in fr Luik in den zolder eener suikerraflinaderj ; floor-opening; langeloch. Trace, f. fr., V fahrgeleise. V égout 4). v. kartenpapier. — Grauw pakpapier; grey wrapping paper; traspapier, graues urnsehtagpapier , Tracé, m fr , v. plan de site. —, V. sketch 3) — V. découpure. Tracé, M. hd , v. direction-line 2 ). TRACE - Trace, eng, v. strang ij - v mark !i) V. trait de rcpèr. Trace (to), eng , v. durehzeichnen. V. tracer ij. mm To t. the wood, v marquer le bois. • Trace-bearer, eng ,v. porte-trait. Trace-hook,e?q , v. crochet d'attelage. Tracelet, Traceret, in. fr., v. abreisser. Trace-loop, eng. , v. lamette du bout de palonnier. Tracequin, is. fr , , v. beam-cornpasses 1). Tracer, V. a. fr. , V. esquisser. - V. to mortise ). -Een spoorweg uitbakenen ; to tot a line; traciren. mm Den vorm van een gebouw, een Idoeruhed enz. op den grond afchrappen; to trace the ground; die contour auf dein boden einritzen Tracer, eng., v. traçoir 1-4 - V paroir 1) —Iron t., v, rainette 3). -Small iron t., v. rouannette. Tracery, eng. Loofwerk van een goth iseli venster ; netzartiqe (thertheil des fenslers; réseau de la fenêtre. Tracery-rib,eng. , v. nerfde tracé. Trace-stud, eng , v. cap-square lip-head-bolt. Traceur, m. fr., v. sketcher. Tracht, f. hd, V balkenlitnge. -Krouming van (Jeu zadelbooru ; curve of Iiie saddle-tree; courbure iles traverses. Trachtgarn, n. hd. Sleepnet ; drawnet; senne, traineao. Trachyte, in. fr & eng. Trachiet, m. M. rracluiet. Tracing, eng , V. contour. Tracing-cord, T.-line, eng , v. abs teckleine. Tracing -fascine, eng., v. fascine a tracer. Tracing-line eng. in ships, Hijsc touw ; aufhioler; drisse. Tracing-paper, eng , v papier caiquer. rfracjngpjcket, eng. , v. absteck pfahl. (awl. Tracing-point, eng , v. marking- Traciren, V. a. hd., v. esquisser. Tracirpfahl, rn. hd , v. absteck pfahl. Tracirschnur, f. M. , v. absteekleine. Track, eng. , v. f'ahrgeleise. - Width on the t., v. orniëre des voitures. V trainement. Trackingrope, eng. Touw, lijn; treil, linn; corde a hâler. Trackway, eng., v. chemin d'exploitation. Traçoir, in. fr., v cutting frame. -V. abreisser. - v. grabmeis. sel. - Graveertjzer voor knoopenvormen; tracer of the button-form; knopfformreisser. -T. mat, V. mattbunzen. TRiGEll. 1139 Tractable, adj. eng. , v. bearbeitbar i) TractiC, adj fr, Tractive, eng. T rekbaar, trekkend ; ziehend. Traction, f. fr. , & eng. TrekIracbt, bet trekken ; dan z,ehen, der zug Tractoire, f. fe Tractrix, eng. Tractorie. f ha. Richttingslijn van de trekkracht Traetoire(Maohine), in fr. Tractive. rnachine, Trekwerktuig ; zugwerk zugmaschine. -zeug, Tractor, eng. Trekker, werktuig dat trekt. ; zieher; instrument de traction. Tractrix, eng. Evolvèiite van de kettingljn ; evolvente der kettenhinie; dOveloppante de la cbainette Trade, eng , v. craft. - v boutique. Vakvereeniging; zunft, corporation; corps de métier. Traciefieet, eng. , v , flotte mar chande. Trade-wind, eng., v. mousson. Traditoire, in fr ,, Traditor, eng. Keelhatterj van een bolwerk ; kehibatterie. Trafusoir, rn . fr. Strengen ve rdeeler bij de zijdespinnerj ; skein divider; strhb neil ze ri beile r. Tragaltar, in hd. Verzetbaar, beweegbaar altaar ; portable altar; autel portatif. Traganker, rn. hd. , v. ancre de muraille. Tragant, in. hd , v. gomme adragante. Tragant auflösung, f. hd. (Mit) Uberbürsten, v. mouiller . Tragbahre, f. hd , v. civière. Tragbalken,m hd , v. durchzug 3). Tragband, n. hd , v. bracer. - V. jambette 2 ). - V bandstück. - V. beam t). Tragbare adj hr!. orgel, v. orgue portatif. - T. werkzeug, v. outil portatif. Tragbaum, M. hd. , V. arbor. Tragbohrer, rn M. Boor van den beeldhouwer ; borer; trépan. Tragbriicke, F. ltd. Vervoerbare brug; portable bridge; pont portatif. Tragbutte, f M , v erdkorb. Trage, adj. hd. Voltiardend ; inert; inerte. Trage, f. hd , v. civière. Tragehebel, C. hd., v. levier du second genre. Trageisen, n. hd , v. handle of a trunk. Trageklotz, M. hd., v bocksttitze. Tragepfosten, r. p1. hd., v. jamb. Trager m. hd. der ruderpinne, v. leitwagen des ruders. Trager, M. ha., v. montant a 1). -V. coussinet. - v. blatt ). V. arm hd. 3). - v. bracket. v. aufiage 1). - T. des gebisses, v. cheek-billets. 140 TRAGERINN Trägerinn, f. hd„ V. caryatido Traghebel, in. hd , v. levier du second genre. Trägheit, 1. hd., V. beharrungs vermögen. Traghimmel, m. fr., v baldachin. Tragorgel, ii. hd , v. orgue por -tatif. Tragriemen, m. hd , v. bretelle & bricole. Tragring, ni. hd., v. gche ij. Tragsattel, m hd, v. pack-saddle. Tragsäule, f. hd. Telegraafpaal ; post; potence. Tragsehenkel, t. na., v. essieu porte-roue. Tragschnur, f. hd., v gavaci nière Tragseil, n. hd„ v. bricole. Tragsessel, tn. hd., v. palanquin. Tragspritze, r. hd., v. pompe por tative. Tragstange, t. lid. Draagboorn, draagstok ; pole, collotaff; perche ii porter Tragstein, m hd , v. sommier d'arc. Tragstempel, m. Tragstütze, r. hd.. v. étaie 1). Tragt, f. hd., v. burden. Trägwerk, n. lid. Houten vloer over de waterleiding in mijnen ; roof of the waterconduct; couverture lu canal. Trägwerkschlagen, V. a. hd. De waterleiding in mijnen overdekken ; to cover a water-conduct with boards; couvrir dais Un canal. T-rail, eng., V. champignon ). Trail, Cfl!:J• V. bracket-trail. - V. middle-piece. Trail-board, eng , v. friso de l'éperon. Trail-box, eng., v. bracket-box. Trail-eye, eng., v. lunette de fiè che. Trail-flying-bridge, eng Pont, overzetpont ; fliegende id/ire am spanntau; traille sur pontons. Trail-handle, eng., v. poignée de la crosso d'affüt. Trail-hook, eng. T-transom..hook, v breast-hook. Trailing-axle, eng , v. essieu d'arrière. Trailing-wheels, eng. Achterwielen, draagwielen van de locomotief, die achter de drjfwielen geplaatst zijn ; liinterrüder; roues d'arrière. Traille, t. (r., v. horse-boat. - T, sur pontons, v. flying-bridge. -T. d'un pont volant, v. fahr. seil. Trail-piece,eng.,v.middle-piecei). Trail-plate, eng., v. schwanz der laffette. Trail-ring, eng., v. anneau d'embrelage. - TRAJINESSE. Trail-transom, eng., v. entre tome de lunette. Train, eng , v. leitfeuer. - v minuterie. - T. of artillery. v. équipages d'artillerie - T. of a railway, v. bahnzug. Train, in fr,, v. bahnzug. -Stelling van een horloge; frame; gestell. Bepaald aantal schommelingen van een 511flger ; certain number of vibrations; gewisse anzahl schwingungen. - T. d'aller, v. hinzug. - T. de l'armée, transporttrein, legertrein ; mililarylrain; arineetrain. -T. d'artillerie, v. equipages d'artillerie. m T. de bateaux, T. de pontons, v. equipage do pont. T. de bois, v. float ). . T. de chevaux, span paarden ; learn; gespann. -T. i six, a huit cheveaux, zesspan, achtspan ; leans with six or eight hor ses; sechsgespann, achtgespann. m L de chariot. T. de carosse, v. frame of a waggon-body. T. de cylindre, v. frame of a roller. T. de derrière, v. arrière-train. - T. direct, v. expresszug. - T. express, T. estafette, exprestrein, spoortrein die sneller gaat dan de sneltrein ; ex press-train; courierzug. - T. ébaucheur, v. cylindres a cingler. - T. finisseur, v. cylindres finisseurs. m T. lent, langzaam loopende spourtrein ; slow train; langsamer ing T. de marchandiscs, v. güterzug. T. mixte, gemengde trein ; mixed train; gemischter zug. T. d'une presse, v. carriage of a printer's press. m T. parcourant toute la ligne, v. durch laufzug. T. de plaisir, plaiziertrein ; excursion train; ausflugzug - T. de retour, v. horzug. - T. qui s'arrête aux stations intermédiaires. V. anhaltezug. m T. de transport, v. carriage-truck - T. de grande vitesse, v. schnell-. zug. T. de petite vitesse, v. anhaltezug. - L de voyageurs, v. passagierzug. Train-channel, eng., v. leitfeuer. Traîfie,r Tralneau,m. fr., v. ege 3). Tralneau, m. fr. , v. schlitten ). V. chariot de transport. m V. dard t). .. v. schleppkasten. ~T. frayer Ie chemin de for dans la neige, v. snow-plough. Tranée, f. fr de poudre, v. leitfeuer. Trainement, m. fr. Groef in kanonnen door herhaald schieten, schram, kogelgroef ; track, indentation; kugelfurctie, schramme. Trainer, v. a. fr , v halen. Tralnosse t. fr. du jour, Vrouw die de mijnputhaspel, hij dag draait ; woman working on the windlass at the pitmouth; baspelzicherinn tiber tage. TRAINEUB - Traîneur, rn hd., v. eselauneur. Train-oil, eng , v fischthran. Train-tackle, eng., v einhoitalje. Trait, tIL fr ,, v. stroke 6) card-end. T. d'argent, v arg nt trait. T. d'argent doré, e V. fl1 d'or. .- T. d'argent faux, onect zil verdiaad ; silvered copper-wire; unecbte silberdratit T. do charbons, hoeveeltieïd steenIoIen, die op eenmaal wordt opgehaald ; quantity of coal raised by one holing of the windinj engine; kolilenqwiutuni weicties mit eiriern zuge in dein fürIerschaeht zu tage kowot. T. cérnenté, T. de cuivre jaune, T. jauue, rood koperdraad, uttwendg door zinkdampeo geel gekleurd ; copper-wire cemented on the surface, cementirte kupierdrait. mm T—s. de forces, V. schattenlinien. - T. de harnais, v strang . T. de Jupiter, v. éeart 3). T. de mesurer les mines, v. marksehoidezug. -T. dl or faux, T. de cuivre doré, oneclit gouddraad ; gilt copper-wire; vergol dete kupferdraht. T. de pinceau, v. pinseistrich. T. de rameneret, V. rameneret. T. do repro, aanzetp(int, paring, lijn van paring; stroke, touch, trace; verreissung, riss. T. de scie, c. korf. T. d'union, v. bindestrich. T. de tirage, v. strang to) Traitable, adj. (r. au fourneau, V. fusible I). Traite, f. fr., V. stouppure. v. réduetion :ij Traitomont n. fr. des minorais, V. dressing of ores. Traitor, v a. fr. , v. behandoin. -T. Un minorai, een erts voorbereiden, gereedmaken voor het smelten ;to dress ores; ein erz aulbereiten. Trajection, eng. Snnjpunt van twee elkander kruisende spoorwegen ; zusainmentreffen. durchschnitt zweier schienenwege; section Trajoetoire, f. fr. Trajectory, eng. Baan ; weg, hahn T. d'un projee-. tile, loogelbaan ; trajectory; Ilugbabo, floglinie. Trajot, m. fr. Traject, eng Over zetveer, overvaart ; ïeberfahrt. Tram, eng , v. einschagseide. Tram, nu. hd., v. durchschuss. Trambaum, a. hd. Zware balk in den bergbouw ; main-beam; groese poutre. Trame, t fr., V. durchsehuss 1). -V. einschlagseìde. - v. duite 1). Tramer, v. a. fr., V. einschiagen 1) Trameur, ni. fr. , v. eintragor. Trameuse, t fr. , v cannetière. Tramière, r. fr. Gewaikte serge fulled serge; gewalkte sarsche. Trammel,eng.,v. compas a ovale. -V. beam-compasses. TRA IKEN. 1141 Trampe, t. hd. Polostok om bet water te roeren ; pole; trouble-coo, bouiile Trampein, v. a. lid Polsen, water in bewcgwg t)rengen ; to rake; bouiller. Trampein, ni. hd, V apprêt 1). Tracnpolrad, n. lid. Treerad ; treadwheel; trouw. Trainpeltonno, I Jut. Walkton van den bon twerker ; fulling-vat; toonneau it fouler. Tram—road, Tram—way, eng. Paardespoor ; schienenweg , ctneoiin de rails plat Trams, p1. eng., v. falzsehiene. Tramsaule, t. ha., V. étaie 1). Tramsoide, t. hd., v. ojnschlagseide. Tranchant, ro fr. , v. cuttingedge. V. débord. T. d'un for de mine, srPjdenide kant van een steenof bergboor ; boring bit; bolirscbnetde, bohrkopi. T—s. des cisailles, v. lame b. 3). Tranehe, 1. fr., v edge t). v. table d'autol. v. forinenmesser. V. cleaver ij. T. de la bouche, vlak van de monding van een kanon ; face of the piece; mtindungeflache. T. a, chaud, v abschrote. T. a froid, V. chisel 3). - T. d'un livre, v. edge 2). T. de marbre, v. marmorplatte. - T. d'une planehe, kant van een plank ; edge ofa board; hohe kante eines brettes Tranche, adj. fr. Warrig (vain bout); fi zschnittig, krürnm with crooked bres; kurfase rig. Tranche-couteau, no. fr. , v. beschneidohobel. Traachée, 1. fr. V. fossé ij. v. ausgrabon ij. v. ligne d'atta-. quo. v canal souterrain. v. schürfschacht. - v. ditch. v. catch-water-drain. Tranchéo, f. fr Tranchee, t. led., V. ligne d'attaque. Traucheearbeiter, m. hi. v. pionnier. Trancheokatzo, f led., v. cavalier de tranchée. Tranche-fil, no. fr., v. carpetknife. . Tranche-file,t. fr. , v. head-band. Trauche-filer, v. a. (r., v. bestechen 1). Trancher, v. a. fr., v. abschroten. Tranchet, m. fr. , v. bloekmeissel. -V. patch 1). - v. durchsehlag 10). v. schwanz 1). . Tranahirmessor, n. led. Mesje van den beeldhouwer in bout ; carving-knife; couteau le ddcouper. Tranchoir, in. fr. , v. patch t). v. chopping-board. Tranken, v. a. hd , v. eintran-. ken ). 96 1142 TR&NKGFBISS - Tr,nkgebiss, n. hd., v. mouthingbit. Trankrinne, f. Tranktrog, M. M. Nat bak, vochttrog; watering-trough; abreuvoi r. Transcendental curve, eng Tran- Cendentale lijn ; trancenrlente curve; ligne trancendente. Transcript, eng., v. copie t). Transept, m. fr. & eng., v. eroisee d'eg.iise. Transfil, m fr., Draad voor papier mould-wire; formdraht.-vormen ; Transfuser, v. a. fr. To Trans fuse, eng Overgieten ; uhergiessen Transit, eng , v culmination. Transit-instrument, eng Passage instrument; passagen instrument; instrument de passage. Transition, eng limestone. Over. gangskalh ; fsbergan skalk; calcaire intermédiaire ~ T. rocks, overgangsgebergten ; ubergangsgebirge; terrains transitifs. Transmission, f. fr. & eng. v, fortpflanzung. Transmutation, eng. Verandering van aggregatie toestand; verwandlung, ubergang; changement d'état physique. Transom, eng , v. croisillon 1) . v. cross-bar 1). ~ v. entre v. heekbalken.-toise d'afivlt. .. V. dent-de -loop 3). Transom-bed, eng , v. lisoir i). Transom-bolt, eng , v. boulon d'ent'etoise. Transom-knee, eng., v. courbe d'arcasse, s. courbe b. Transom-tenon, eng., v. tenon de l'ent.retoise des alfí ts. Transparence, f fr. Transpa rency, eng., V. durchsiehtigkeit. Transparent, * v. durchsichtig. Transpierce (to), eng. Transpercer, fr., v. durchbohren. Transport in fr.. à la brouette, par charrette, au tombereau, Het vervoeren van zaken met karren ; carting, wheeling, cartage; karrentransport, an- and affuhr mit dem karren. T. intérieur, bet vervoeren der kolen of ertsen in de mijn ; conveyance underground; grubenforderung. Transport, ni. fr. & hd. Transportation, eng. Vervoer. Transportable, adj. fr & eng. Transportabel, hd. Vervoerbaar. Transporter, v a. fr To Transport, eng. Vervoeren ; fahren; uberftthren. — Overbrengen (de gedrukte voorwerpen op linnen) ; ubertragen. T. le terrain a la brouette, grond met den kruiwagen vervoeren ; to wheel, to cart the ground; die erde abfabren. Transporteur, m. hd., v. protractor. (roulante. Transportprobe,f. hd , v. épreuve TRAUBENSAFT. Transport-ship, eng. Transportschuif, n. hd. Transportschip; vaisseau de transport. Transportwagen, m. hd. Transportation- car, eng. Goederenwagen ; chariot de marchanoises. Transportzug, m. hd , v. carriagetruck. Transposer, v. a. fr. To Trans pose, eng., v. empointer 2). Transposition, * Overbrengen. Transsept, m fr. & eng., V. eroi sée d'église. Transversal-beam, eng., v. épsure I). Trap, eng , v. botte de boules. ~ v. rifle-trap. T. for catching marters, v. marterfalle. Trapan, m fr , v ass. — Boven een trap; stairs-head; austritt,-einde van treppenende. Trap-board, eng., v. fallklappe. Trap-door, eng., v. fallthu.r t.). Trapette, f. fr. Sluithoutje van den zijdewever; small rod; falistdbchen. Trapezium, eng , v. quadrilatère. Trappe, f. fr., v. military pit. V. falithiir 1) . — v. fallgrube. ~ V. falle 1). — v. coulisse t). — T. du bassin a ehaux, schuif van den kalkbak (voor bet lesschen van kluitkalk); paddle of the lime-chest; schieber an dem kalkkasten. ~ T. à nettogage, v. puisard 2). e T. d'un pont levis, V. flap of the draw-bridge. Trappel, f. hd. Droogplank van den papiermaker; drying-board; chevron. Traquet, m fr., v. anschlageholz. Trash, eng , v. bagasse. — v. ca melote. Trass, m. fr , hd. & eng. v. pierre de trass, s. pierre a. Trassmuhle, f hd. Trasmolen ; tarras- mill; moulin h trass. Trasspapier, n., hd., v. trace 4). Trattes, f. pl. fr., v. beam 21). Traube, f. hd., v. bouton de eu lasse. Traubenbutte, f. hd Korf of mand om op den rug te dragen, kriel van den wijngaardenier ; vine-dresser's dorser; hotte de vigneron. Traubenerz, n. hd. Arseniklood; arseniated lead; plomb arséniaté de Rosières. Traubenformbrett, m. hd , v. cascable-mould. Traubengelnder, n. hd. Hekwerk of staak, waartegen de wijnstok groeit; vi ne-arbor; treille. Traubenhagel, M. hd , v grapeshot. Traubenkornrund, adj. hd. Druif having the shape of grapes; acineux.-vormig ; Traubenpapier n. hd (gross), v. grand-raisin. Traubensaft, ni. hd , v. mout. TRAUCHBOHRER -- Trauchbohrer, Traubenboh rer, rn. lid., -v. bohrwinde. Traufdach, n. lid , v abdach. Traufe. f hd.. v. ablaufriune 1). — V. daehtraufe. (lessive. Trs,ufelbutte, f. hd., v. cuvier a Traufleisten, m. hd., V. corona 1). Traufplatte, f hd., v. bavette. Traufrinne, t. hd., v. daehrinne. Traufrbnre, f. hd., v. gargouille. Traufsohle, t. hd. Lekpekel ; bride; eau saline. Travade, f fr. & hd. Zeer vera n der lke wind net rukwinden ; rapidly changing wind. o Zwaar werk ; hard work. Travail, in. fr., v. arbeit 1). m• v. effect 3-5). • V. brake i). T. a ciel ouvert, v. exploitation a ciel ouvert. ~ T. a col tordu, tiet ontginnen vary dunne aderen in kopergroev en ; longwall workeng on small veins; k r u m tnhklsearbeit. -'T. par compartiments, V. ouvrage par piliers et coznpartirnents, S. ouvrage c,. ••• T. en contre-partie, V. counterpartsawing. — T. cru, v roharbe i t. T. de oristallisation, V. cristallisation. — T. dynamique, v. labouring force, s force. T. a l'éehaufe, v. piling the hides. •• T. extraordinaire, V. nacharbeit. — T. an feu, v assaying by the copple. — T. d'une force, v labouring force, s. force. ~ T. a la journée, v. day-work. ~ T. à la jusée, V. piling of the hides. T. d'une machine, v. force fr. a. 1) ~ T. au inassif, v. massif 5) . T. méchanique. v. labouring force, s. force. ® T. mercenaire, v. job. — T. des mineurs, v. minenarbeit. — T. lno Leur, V. force rnatrice. - T. à forge, het zwellen van buiden; swelling; schweilen, treiben. T. de l'oxydation, oxidatie proces, het oxideeren ; process of oxydation; oxydationsprocess. m• T. préparatoire, voorbereidend werk in den mijnbouw (tiet maken der putten enz ); driving head-ways; vorrichtungsarbeit. ~ T. préparatoires, V. etudes d'un cheiuin de for. ••• T. pressant, v. nothwerk. ^ T. de recherche, v reconnaissance. — T. repoussé, v. bosselage. T. résistant, v force résistance. ~ T. a la táche, v. job. — T. de terrassement, V. erdarbeiten. ~ T. au tour, v drechseln. — T. de veille, avondwerk (bij kunstlicht); work done by lighl; lichtarbeit - T. qui se fait avec les pieds, v. étoffes fa. connées a la marche. ~ T. de six au matin à midi, v. morgenschicht. ~ T. de midi a six heures du soir, v. mittagschxcht. Travailler, v. a. fr. Werken, arbei- TRAVERSE-TABLE 1143 den ; to work; arb iten. ~ T. en bosre, V. bosseler. — T. en contrepartie, V. conterpart-sawing. — T. avee l'errninette, v deichseln. — T. en galée, T. en paquet, v s. paquet b. T. au marteau, v marteau d i o). T. en relief, V. bosseler. T. a forge, luiden zwellen ; to swell; trefben ~ T. en regie, in dagloon werken; to build in day-work; in tagelottn bauen Travailier, v. n fr , v. arbeiten t). Travailieur, in. fr , v. apron man & operative. m• T-s., v. arbeitswalsen. Travaux in. pi. fr. des mines, v. mining operations. — T. de terrassernent, v. erdarbeiten. Travée, f. fr , V. donfach. — v. balkenreihe. Travel, eng , V. jeu des eylindres. Traveller eng of the jib, v. bilgel des kleivers. Travelling, eng. been en weer gaande, bewegend ; hin and her fahrend; voyageur, voyageuse. T. forge, v. feldseh rriede — T. hot es, v. encastrewwi is de route ~ T. table, v. boter tAsch. Traven, f pl. hd., v. drapant. •• V. mouton de potesse. r.I raven, Trawon, v. a. hd , v. estiver. Travers, in. pl. ;r. Traverses f. pl. fr. des canons, v évent 6). — v. ouvrage en travers. — Dwarslju, rileet op den rug van een boek ; cross-line on the back of a book; goldlinie auf dein rikken des bucbes. Traversage, m. fr., v abrechten. Traversant, Traversen in. fr. de la balance commune, v. t.áau de balance. Traverse, f. fr., V. crossbar. •^ v eisenbahnquerschvrelle. ~ v. cross-bow. — v. cross-hammer. ~ V. fach 11). Traverse, eng , v. durchlauf. ~ v parclose. ~ v. pochiaden. •• v. dérive I) Traverse-beam, eng., v. cross piece z). Traverse -board, eng Uurbord; uhr bord; remaard du pilote. Traverse-gallery, eng. Dwar,gaierij in den mijnbouw ; quernretnengang; galerie tra usversa Ie. Traverse-horse,eng.,v. étai d'une draille. Traverser, V. a. fr., v. to plane across. ~ v. einbrechen z). — T. l'ancre, v kippen i). ~ T. une poutre, v. einziehen ij. Traverses, r pl. fr , v. pochiaden. Traverse-sailing, eng. , v. dé rive I). Traverse-table, eng. , v. log board. 1144 TRAVERSIERS — Traversiers, rn. p1. fr., v. crosspole ). Traversière, f. fr., v , poutre tra — v. amarre.-versière. Traversin, m. fr , , v. fléau de balance. V. crossbar 1). V. gahot ).V fussstocke. — v. bo denholz. Traversine, f. fr. , v. cross-piece 2). V. oisenbahnquerschwelle. Traversing-beam, enq. Verbindingsbalk van een ponton'Iot; spannlatle;traverse. Traversing-bolt, eng. , v. cheville ouvrière. Traversing-handspike, eng , v. levier directeur de l'affût. Traversing-notch, eng Loopgroef van een (imortierbedding ; a.csc1initt, emschnitt; entaille Traversing-platform, eng. , v. chassis de plate-forme. Traversing—rest, eng Richtscbraag; zieirnaschmne; espèce de ctieva let. Travertin * Halikristalvorroige kalk steen. Travet, eng., v. flormesser. Travon, rn [r., v. longeron 3). V. lisse b 1). Travouil, m. fr., v, garnhaspel. Travouiller, v.a. fr., v abhaspeln. Travouillette, 1. fr., v. spindleholder. Tray (to) the color, eng., v. ouvrir le bain. Tray, eng , V. auget t & 3). V. cabaret. Doogtafeltje in de hiiskruitfabrieken ; pufver trockenta[el; table a sd(ber. Tray-board, eng , v. cadre sO cher les étoupilles. Treacle, eng , V. decksyrup. Tread, eng , v gang 8). om v. mareho o. Tread-board, eng., v marehe i). Treadle, eng., v. pas. , mm v. foot board I) mm V. basse-marehe. Treadle-box, eng , v. sehemellade. Treadlo-work,eng. , v. fuss arbeit. Tread-mill, eng., v treuil a tambour. Tread—press, eng Pers met voettrede; tretpresse; presse a tynpan Tread-wheel,eng., v marchoir -ij. Treat (to), eng , v. behandein. Treble, eng , V. dreifach. Treblet, eng , v. mandrin an ti. rage. Trébuchant, adj fr., v. ausschiag 1). Trébucher, v. n. Ir. Wichtig zijn, meer daii wictiti g zijn, doorslaan (vat) rnunten); to weigh clown the scale; etnen ausseblag haber Trébuchet, m. fr ,, V. biquet 1). Tréchoir, in. fr., v. ailette. Treekbank, t. hd , v. dégrossi 'i). TREIBEN. Treckeisen, a. hd , V. ras -2). Treeken v. a. hd ein schiff, v. haler un bateau. (das eisen), V. étirer. Treekgatt, o. hd Trekhuis van de droogkamer eener suikerraffinaderij ; stovepipe; tuynu de ldtuve. Trecksige,f hd., v cross-cut-saw. Treckseil, n. hd , v jagtross. Tree, eng , V. arbor. — T. of a rocket-lathe, v arbre du tour en air. T. of a saddle, v. arcon ij. T. of a mill-wheel, v. mühlradwelle. Tree-bar, eng. . v bande du rognon. Treenail (to), eng., v choviller 1). Treenail, eng. , v cheville. Treenail-wedge, eng , v. Opite 3). Tréfilage, rn fr., v. drahtziehen. — V. drahtzieherei ). Tréfiler, V. a fr. Draadtreklen ; to wire-draw; dralitziehen. Tréfilerie, f hd , v. drahtzieherei 2) T. de cuivre jaune, V. messingdrahtmühle. Tréfileur, m. fi' , v. drahtzieher. Trèfle, in tr., V. kleeblatt. V. kleezug. Trétler, v. a. fr. Slecht munten ; to coin badly; verpr5gen. Trefoil, eng. , V. kleeblatt. Treibaehso,r. hd , V. driving-axle. Treibainboss, in. lid Aanbeeli met holteu. drijlannbeeld ; case-stoke; las it haltes. Treibanker, tm hd , v. anero de bossoir. Treibapparat, in. hd , v. contremarches -ij. Treibasche, f. hd , v. elairo ij. Troibbogen, in hd , v. drill with ferrule. Treibboizon, in hd„, v. roundheaded bolt, s. bolt. Troibbühne, t lid Krib, in riviren fascine -work to direct the course of the Water; ouvrae de fascinage pout' diriger le cours de 'eau. Trebbunzon, in. hd., V chasing. chisel. Treiboylinder, in. lid., v cylindro principal. v. cylindre a vapour. Treibeison, n. lid Vorinzer van den hoedeninaker; stamper; avaloire, choque. V. ehasse—bolte. Treibon, V. a hd., v cinder t). V. bossoler. v. auftiefen. v. gaufrer. — v coudror. v gril lor ) v etnboutir. Treiben v. n. hd. vor den wind, Voor den wind aldri.jven ; to drive; aller en ddrive, aller au gré do vent. Vor anker t., V. draguer le fond. Troibon, n hd , v. extraction ij. V. départ 2 ). V. martelage. TREI BER -- TTREMPE. 1145 Treiber, in hd., v. chassoir. — o. dorp 3) . r V. driver-wheel 1). ... v. chasse-navette. Treiberschnur, f hd , v. fly-cord. Treiberz, n. hd Erts dat &net een mgnputhaspel wordt opgebracht; ore extracted by machine; mineral eitrait par la machine à inoletter. Treibfarbe, f. hd., v. coudreinent. Treibfarbengr ube, f hd. Kuil of put voor de drgfkleur ; soaking-pit; fosse a coudrer les cuirs. Treibfass, n. hd Vat voor de drif kleur ; soaking trough; emprimerie. Treibfaustel, n). hd , v. mahotte. Treibgarn, n. hd. Klein vischnet ; small nets; treble. Treibgöpel, in. hd , v. engin d'extraction. Treibhammer, in. hd., v. chasing. hamm er. — v. chasse 3). ••• V. drivingham user. Treibhaus, n. hd., V. ai inerie i). Warne kas ; hot-house; serre ct^aude. Treibherd, in. lid., v. foyer d'aff.nage. -• V. abtreibofen. v ab -treibeherd. ^ v. átre du fourneau de coupelle. Treibholz, n. hd., V. drift-wood. -V. cognoir. -Hout voor het stoken van den drolhaard; wood used in refining; bols d'allinaage. Treibhut, in. lid. Dekstuk van een drijfhaard; lid of a refining-furnace; chapeau de fer. Treibkeil, in. hd., v coin, fr. t). Treibkitt, n hd Drijfwal, pik ; cement for enzbossin. ; cement pour tiosseler. Treibkorn, n. hd. Zilverkorrels die zich aan den drijfhaard hechten ; grains of silver, remaining in the hearth; grains d'argent qui s'arrètent dans Ie foyer. Treibkugel, t hd , V. boulet ij. Treibkunst, f M. Werktuig on het erts op te halen ; machine for extracting the ore; maf^nine pour eitraire Ie mineral Treiblauge, f. id., v. coudrernent. Treibling, a hd. v. drehling t). Treïblohn, in. hd Kusten van a[drq ven ; refining-fee; salaire d'atfivage. Treibrnaschine, f. hd , v. engin a ponipes. Trelbmeissel, ,fl. hd., v. chasingtool s). Treibnapf, ni. hd. Drijfst^hotel, groote cupel ; pan; hassine. Treiboftn, in. hd., v. abtreibofen. Treibpech, AN . hd., v treibkitt. Tretbpunzen, in. hd , v. chasing chisel. Troibrad, n. hd., v driver-wheel 1 & 2) . v grande roue d' engrenrage, s. engrenage. — v. getriebe .f). Treibrolle, t. hd., v. poulie fixe i). Treibsand, in. hd., v. flugsand. Treibschacht, m. hd., v. fdrderschacht. Treibscheibe, f. hd TandsnijMnachine; cogq?.ng (tisk; machine à endenter. Treibscherbe, t. hd., v. écuelle a scorifier. — v. coupelle. Treibschwefel, in hd., v. SOUfre cru. Treibsegel, n. hd , v. brodwinner. V. ancre flottante. Treibstab m. hd., v. babillard. , 2reibstange, f. hd., V. bielle de la manivelle. v. bar 4). Treibstock, in. hd , v. fuseau n). — V. fuseaux d'une lanterne. — v. fly-cord. Treibs tbekchen, I. hd.. v.. chasing- stake. Treibstoss, m. hd. Bodem van een ni+jnput ; end of a mine-well; extrérnite dun percement. Treibwelle,r hd., v. driving-axle. Treibwerk, n. hd , v. plornb de ressuage, — v. machine 1). Treil, t'. hd„ v. jagtross. Treilen, v. a. hd., v. bugsiren. Treillage, rn. fr., V. gitter. — v. balustrade. — v. gitterwerk. T reillageur, in . fr. 1) raad v i ec h te r,; lattice-maker; gitterflechter. Treille, m. fr. Hekwerk voor het aanbinden van den wgnestok ; vine-arbor, vine trellis; weinlaube, rebengelunde. Treille, f fr., v. gitter i) v. grille ij. Treillis, in fr , V. dreidraht. r* V. drahifenster. — T. de fer, v. eisengítter tt) •.. T. de ill d'archal, v. drahtgefiecht. T. a sacs, v. sacking ij. Treize, (n. fr., v. english 1). Trejetage, in. fr., v. lading. Tréjeter, v. a. fr , V. to lade. Trelacher, v. n. fr , v. chan ger v. n. i). Trellis, eng , v. dreidraht. Trellised-moulding, eng., v. entrelaes. Trellised-tin, eng., v. etain en grilles. Trellis-work, engg., V. gitterwerk. Tremble, m. fr., V. asp. Trecnblé, in fr , v. filet tremblé. Trexnblement in. fr de terra, aardt,evii g ; earth-quake; eidbeben. Trembling, eng , v. broutage. Trémeau, rn. fr., v. fensterge wande. Tréunie, f fr , V. hopper. T. d'egrappoir, v. erztriohter. Trëmion, tri. fr., v. rul:npfbaum. Tréatolite, to fr., Tror.0 olite, enig., Treinolith, m hd., v. gram .uatit. Treinpage, in fr., V. freuchte. — V. eintauchen 1). Trempe, f. fr., v. hardening. — :iii ` 1146 TREMPÉ v feuchte. - v. adoussissement. V. feu technique (petit). v. case-hardening. T. des limes, V. feilenhartung. Trempé, adj. Ir., v. gehartet. Trempel, m. hd. , v étançon ) Trempein, v. a. lid., v. étançonnor ). Tremper, V a. fr., v. einfeuchten 1). . V abbrennen. V. feuchten. T. les balies, v. mouiller les balies. - T. le dos d'un livre, den rug van een boek lijmen ; to glue the back of a books den rucken elnes buches mit leim bestreichen. T. l'orge, de gerst voor het mout weeIen ; to steep; einweichen. T. le papier, v. anfeuchten. (kammer. Tremperie, f. fr. , v. feucht- Trempeur, ri) . fr. , v. harter. V papierfeuehter. Trempis, in fr. . v auge du trompia. V. aqua fortis 2) Trempoir, m fr.. v mouillet. v. fàulingsküpe. Trémure, t. fr. Houten koker ; wooden pipe; koker. Trench,eng , v. pochherd. v. ableitungsgraben. mom v approaches. UitLraving voor het fondarnent; fundarnentgrube; fonitle. Trench—cart, eng. Vakbe wagen, voor het vervoeren van rnortteren ; tranchée- Icarre; eharrette de tranchée. Trencher, eng , v. choppingboard. Trench-fascine, eng , v. fascine de couronnement. Trenching-shovel, eng. Zodenschop, schempe schop om zoden te snijden ; scharpieschaufel; pelle tranchante, louchet a gazonner. Trench-plough, Trenching- Trenchingplough, eng. , V. charrue a effon (ere. Trend, eng , v. oncolure de l'an- Trendie, eng. , v. nuns des töpfor rades. mm v. drehling ij. Trenkwasser, n. hd. Zakwater, doorgezijpeld water (door dijken); filtering-water; eau qui liltre derrière les digues. Treunbarkeit, r. hd Verdeelbaarheid, deel laa rheid separability; sépa rabilit. Trennel, eng , v. cheville. Trenuen, V. a. fr., v. refendre le bois. Trennsdge, t lid., v. handsäge i). Trennung, f. lid., v seheidung 1). Trennungsfiãchen, r. p1. hd. Grensvlakken ; natural joints; joints naturels. Trennungskreis , m. hd. On tploffend oppervlak eener oorlogsmijn ; explosive sur face; survace dexplosion. Trense, f. hd , v. bridoon. Trensen, v. a. luL, v. fourrer avec de vieux cordages. - v. congréer. TREPPENT[TTURM. Trensengebiss m. hd mit gewun denen mundstück, v. morn de bridon a canons tordues en spi rale Trensgarn, n. hd , V. fl1 vioux de caret a congréer. Trensing, t. hd , V. cordage a congréer. Trente-deux,m fr.,v.petit canon. Trente-six, in. fr. , v. gros canon, 5. canon C Trépan, in. fr., v. bit of borer. -V. pump-drill 1). T. a arcet. V. drill with ferrule. T. du drille, V. Mt a vis. - T. de sondage, V. earth-borer. Trepan of the vat, eng., v bridge of the vat. Trépied n. fr, a fusées, v. che valet a fusées. T. d'une.pian chette, v. stand 3). Trépiguer v. a. fr les lames, erschilfende soorten van gekleurde wol onder elkanler mengen , to mix wool of diffew rent colors; vtelfarbige woUa rten untereinander tuischen. Trépoint, m. Trépointe, f. fr. , v. braudsohie. Treppe, 1. Id., v. esealier i ). V. perron. mm Gebrek in 't laken door slecht SCtIe(reo ; unevenness; dénarche. Treppenabsatz, m hd , v. absatz 2). Treppenbauin, m. hd., v. newel. Treppenförmig, adj. hd. Trapvormig in form of steps; en ëchelons. Treppengelander, n. lid., v. gelinder 2). Treppenhaus, n. hd., v. cage d'es calier. (ion ). Treppenkiampe, t hd., v. Oche- Treppenieufer, in. hd., v. stair.carpet. Treppenlehne,f hd.,v. ge1nder 2). Treppeuluke, I h41 , v. écoutiile 1). Treppenmauer, f. hd. , v. échiffre. Treppenschacht, m. hd. M)nput met in het gesteente gehakte trappen ; shaft having steps cut in the rock; puits it marches dans la roche. Treppensohie, 1. hd., V. patin d' esealier. Treppenspindel, t. hd., v. newel. Treppenspitze, f. hd. ., v. trapan. Treppensteine, om. p1. hd.. Steenen traptreden ; staircase stones; pierres a degté d'ecalier. Treppenstufe, t. hd. , v. marche l). T. zwischen zwei ruheplãtzen, v , flight of steps. Troppenstütze, r. hd. Trapschoor; stair-prop; ëtançon d'escalier. Trepponthür, r. hd. Trapdoor ; door to the stairs; porte d'escalier. Treppenthurm, m. hd. , v. lantern 2). TREPPENWANGE Treppenwauge, f. hd V. bridgeboard. Trésaille, f. fr. SIuittuh ; stralting piece; sperrleiste. Trésillon, m. fr., v. enture 4). Treniliou, rn. Ir. 1)raaisto, draaier turning -lid; dreliktilippel. Trésillonner, v. a. fr. wie pile de both, TI[nnertmout opstapelen net tasscbengëlegeri Latjes ; to pile op boards with interposed pegs; bretter mit dazwischeti ge Iegten sperrbiiilzer aufst.apeln. Trésoir ni fr. d'église, v. sacristie. Tresquillos, f. p1. fr., v. fett-. wolleij. - Tressaillée, f. [r., v. craquellée. Tressailler, Tressaillir, v. n. fr, V. to craze. Trossaillure, 1. fr , , v. gerç ure. Tressaut, iii. (r, v. ungleichheit in der münzprobe, s. rnünzprobe. Tresse, 1. fr, v bauorplatting. T. de ohanvre, v hatafliederung. T. de garniture, V.gareette ---î). Tresse, t hd., v borte. Tressel, Trestle, eng. , V chevalet 1). V IiogestuhL mom V. formbank. T. before the stuff-vat, V. biittenstuhl. cum T. of the windlass, V. haspelgerüst. T. and stake-head, V. chevalet do cornmettage. Tresser, v. a fr, V flechten. Tressirbank f. Tressirstock, a. hd. Vlechtbank van den pruikernaker ; wigblock; tiessOU. Tressiren, v. a. lid. Raarvlechteri ; to plait hair; tresser. Trestle-bridge, eng. Brug op schra gen; boekbrbcke; pont de chevaiets. Trestles, eng., v. échelie double. Trestle-tree, Tres sd-tree, eng, V. langsahling. Tréteau, M. fr., V. chevalet t) V. liegostuhi. tom v. formbank. V. bock 2 & 3). T. des défets, V. frame for the cases of imperfections. T. d'une forge de campagne, T. du soufflet, v. balgengerüst. Treten, v. a. ltd. . v. to knead. V. saboter ij.V. marcher l'argile. Treter, in. hd. , V. fouleur. v kneader by the feet. Trapper van de orgelblaa S ha gen ; bellows blower; soufileur. Trethaspel, in. hd. 1jnhaspe1 met treerad; wheel-capstan; inoulinet a roue. Tretkrahn, in. lid. , v. grue tympane. Tretkufo, r. lid. Treekuip van den wijnhoawer; treaclifJ-vat; Cave t fouler Ie raisin. Tretmaschine, 1. hd. Werktuig met voetirede ; tread-machine; machine it tympan. Tretplatz, m. lid., v. marchoir 1). — TRIIBBLINSEIDE. 1147 Tretpresse, f hd., V . tread-press. Tretpumpe, r. hd Pomp niet voet trede ; tread.painp; ' tympari Tretrad, n hd., V. marchotr ij. Tretsehetnel, (n . hd , v. gang li). Tretsh1eifmühle, t. hd . Polijstiio. len met voettrede ; treadmill; nioulin it po. hr b t%r1ij)1U. Tretsehnüro, n. p1. hd., v. laos 1). Tretstatte, t. hd., v marehoir I). Tretstock, m lid. Ton voor het was schen der vellen ; vat for cleaning tire skins; tonrïau pour nettoyer les peaux. Trettrog, m. hd , v. fouloire. Treuge, ( hd , . drying-place ). Treuil, m f., v. haspel 4). V. cabestan 1). - T. dufférentiel, differeutiaal windas ; differential capstan; differentiaalliaspel. mm T. d'une grue, rol van een kraan, waar de lett in g op loopt; drum of a crane; trommel eines kratins. T. a leviers, v. kreuzhaspel. mm T. a mantvelie, wirrdas net een kruk common windlass; liuruhaspel T. de mine, '. sehachthaspel. T. de puits, V borghaspel. T. a tambour, trcdfl()len ; tread-mill, tretrnLihle, tretrad mmuz T. vertical, V. crab-capstan. T. de vaisseau, v. cabestan horizontal. Trévjre, t, fr . . v parbuckle. Trézalé, adj. fr. Trezalirt, hi., v. gerceux. Trézaler, V n. fr.. v. to craze. Triage, (ti. f1 , V. délissage. - v. auslosen I & ). . docirnacy. V. épluchage. om v- sci-leidage. T. a la main, v. sorting o. Triaille, t. fr. . V. cards of the meanest quality. Trial, eng , v. essai. - v. erproben. .- V. cock 3i. V. pet-cock. T. by carrying loads, v. épreu ve roulanto. T. by fire, v. feuerprQbe. T. by weights, v. épreuve en combrante. Trial-mortar, eng., v. mortier éprouvette. Trial-piece, eng , v montre 4). Trial-rod, eng., v. éprouvette i. Triangel, in. hd., v. dreieck. Triangle, eng. , v. droieck. Triangle, m. fr., v. équerre a. I). -V. dreieck. v. lunette . V. level b. ). Triangle-gin, sng., v. chèvre ij. V. hebernaschine 1). V. hebkrahn. - Temporary t., v chèvre postiche. Triangulaire, adj. fr Tritngular, eng.. v. dreieckig. Triangular-arch, eng. , v. are en mitre, S mitre. Triangulation, eng., v. canevas trigonométrique. Tribblinseide, t. hd. Zijde om te 1148 TRIBLET mazen van tweede kwaliteit ; second quality of netting silk; soie à filet de seconde qualité. Triblet, eng , V. dorp 3). Triboinètre, in fr Tribometper, enq., V. frictions mess or. Tribord, in fr., v. starboard. Triboulet, in. fr., v. dorp 3). Tribunal in. fr. do l'église, al taarnis; apse; apsis. — T. des mines, gerecht voor liet mijn wezen ; stannary-court; berggericht. Tribune, f. fr. & eng. Tribune, f. hd. Streekgestoelte.' v. empore. — T. d'orgues, urgelgalero ; organ•loft; orgel bubne. - T. sacrée, predikstoel ; pulpit; ka vi Trio (Faire un), in fr. Het teeleen geven om te schaften ; to make a sign for leaving the room; ein zeichen inactien uni zu(n trinken zu gellen. Trichroïsme, in. fr Trichroism, eng , v. dreifarbigkeit. Trechter, m hd., V. entonnoir t & 3) . — v. hopper. v. cone d' un nmoulin a b1+á. • Glocke des t-s, V. bell of a funnel. Trichterbaum, in. hd , V. rumpf bau m. Trichterfbrmig, adj hd., v. funnel -shaped. Trichterhals, m. hd., v. étranguillon. Trichtermund, in hd., v mundung eines trichters. Trichterring, m. Trichterrbhrchen, n hd.. , v capucine 2). Trichterrbhre-, t. hd , v. funnelpipe t). Trichterscharrwerk, n. hd. Trechtervorinige orgelpijp voet tongwerk ; pipetongue; jeu d'anctie en forme d'entonnoir. Trickle (to) ener trough, v durchsickern. — To T. away, v. emboire 3) . . Tricoises, t. pi. fr., v. beisszange. Tricolore, adj. %r , v. dreifarbig. Tricot, in. fr. & hd., V. stockingnet. Trident, i n. /r., v. dreistachel. Tridenté, adj. fr., v. dreizackig. Trieb, in. hd , v. drift i) . Triebe, in. pl hd., v. whirl. Triebel, m. lid., v. chassoir. v. drehstock. — Y. cognoir. Treiber, in hd., v. chasse-navette. Triebfeder, t. hd., V. ressort moteur. Triebfeile, f. hd., v. lime a pignon. Triebgrundfeile, IF hd.. v. hollowedge pinion-file, s. file. Triebhammer, in lad. Hamner voor het smeden der heugeltanden ; indentinghammer: inarteau a endenter Its cries. Triebkraft, f. hd., v. force d'impulsion. TRRIGONOMETRIE. Triebrnass, iv. hd., V. calibre à pignons. Triebrad, n. hd., v. driver-wheel 1). .—v. pignon a. ij. ~ v d reh ling 1). Triebsand, (n. hd., v. fiugsand. Triebstab, in hd., v. babillard. Triebstahl, u,. hd , v. acier àa pignons. Triebstange, t. hd , v. bielle de la lnanivelle. — V. bar i). Triebstecken, in. hd., v. alle 3). Triebstock,m. hd., v. fuseau d'une lan terne. Triebwelle, i.hd., v. driving-axle. Triebwerk, n. hd. v. kunstge triebe. ~ V. commando I). v. naill-stone-shaft. ~ T des excentr, iks, v. eccentric; rod-gear. — T. tuit cylindriseher verzahnung, V. engrenage cylindrique. Konisches t., v. engrenage conique. Trlebwerksniacher, in. lid., v. engine- b uilder. ['nor, v a fr., v. délisser. ~ v. éplucher t). — T. les patés, v. to pick up the pies. — T. les minerain, v. klauben. TrAetza, r. hd., V. fiascho 5). Trietzkopf, tn. hd., v. déclic 3). Triour, to. fr., v. ausschieuser. Trifle, eng., v. ea velo te 3) . Trifoire, w. rr. Trifolium, u hd. & eng. Opening of ruimte tusscuen Oet gewelt en tiet dak van een gotiiisctie kerk. Trift, f. hd , v. champagne. — v. engin 4) . Treftig, adj. hd. Driftig (van schepen); dra(lcg; t urté par ie courant. °2rifciger Anker, in., hd., v. l'an ere labours. Trifurque, adj. fr., V. dreizackig. Trig (to) eng. a wheel, v. en raver. Trigaminé, adj. fr., v. fenétre trigesninee. Trigger, eng , v. enray ure v) . ••• V. detect t). — V. absug I). o• v. abdruck 2). r•• To putt the t., attrekken (een geweer); abdrucken; littler Ia détente. Trigger-guard, eng., v. bugel am ge wehre. Trigger-plate, eng., v. abzugsblech. Trigger-plate-hole, eng., V. en. castrement de l'e. uussou. Trigger-slit, eng., V. lente pour le passage de la détente. Triglyphe, in. fr. Triglyph, eng., V. dreischlitz. Trigone, in. Ir. Trigon, eng., v. dreieck. Trigonométrie, r. fr Trigonometry, eng. Trigonometric, t. hd. Drieljoeksinetiiig. TRILATERAL Trilatéral, adj. fr. Trilateral, eng., V. dreiseitig Trilling, Em hd., v. stool 1). V. drehling ij. Trilobe, rn fr., V. trèfie. Trim, eng., V. assiette & 8). Trim (to), eng.. V. finir 1). v. ausfärben , v. planer 3). -V. mettre les bois en leur raison. -To T. in, v. enelaver 1). - To T. a joist, v. raccoureir. To T. a sail, v. orienter une voile. To T. a stuff, v. enverser. To T. with tassels, v. bequaster. Trimmer, eng , V. appareilleur. V. seidenbereiter. v. floreur. V. rumpfbaum. - v. ausputzer. V. beam 3). T-s, v. bandholz 2) Trimming, eng , V. ausarbeiten. -V. ausfarben. Trimming-joist, eng. , v. bracer. Trimming-maker, eng., v. nestel macher. Tringle, eng., v. liais 2). Tringle, t. fr. , v kranzleiste an einer dorisehen saule. -Rk met pennen ; 'rack 'with pegs; nagelbolz. v. fenstereisen. - v. coin 2). - v. lamb. moe T-s ô aplanir, dikteijzers van den giettafel voor spiegeiglas ; planingrods; gflhtt)eisteri. T. de boisage, v. batten I ). - T. de cloison, tingel, terigel ; ribbands of the • bulkheads; leiste zur bekleidung der scbotlenfugen. T. de connection d'un ehangement de voie, trektang van en visseispoor; switch. rod; verbuIdungs5tange der veictie. T. de courtine, v. curtain-rod. T-s dos fils, v. stoinsehafte. T. a fourrer, v. fourrure 1). T. gouttiëro, druiplijst van de doriche order; ledge. dropledge; tropfleiste, tragleiste. —T-s des mailles,v.ground.leaves. , T-s du paralléI gramine, kop. pelsetiahuen van het VVatt'sche paralleogram ; connecting links; hngescIiienen. T. a ourdir, v. flechtstab. T. a rayer, v. rifling-rod. om T. a tamponner les tubes, stang voor het inbrengen dot proppen in de buizen van een stoou,keteE ; tube-plug-rain; roh rstopftange. -T. de toiture, roef van een metalen dak ; roll joint, roll; falzrolle. Tringler, v a. fr. , V aligner. Tringlette, t fr., v. bloiknecht. V. shoot-glass, Trinquetto, 1. fr., v. foekstagsegol. Trip, eng , V. colcothar. Trip (to) eng. an anchor, v. lever 1' ancre. Tripartite, adj. fr. & eng., v. dreitheilig. Tripe de velours, f. fr. Nainaak van tiuweel ; imitation of velvet; samrntartiger zeug. TROCHILE. 1149 Triple, adj. fr., v. dreifach. T. fl1, v. dreiling. Triple-canon, m. fr., v. gross double-canon. Triplet, eng., V. kleezug. Triplicité, Ignée, t. fr., v. feuer dreieck. Triplito, in. fr. & eng. Triplit, m. lid. Triplit, een zeldzaam ijzererts uit phos phorzuur, mangaan en. ijzer bestaande. Tripod—stand, eng. Drievoet ; static; trépied. Tripoli, m. fr. & eng. Tripel, m. lid. Tripel. Tripolir, v. a. fr. Met tripel poljsten ; to polish with tripoli; mit tripel ahreiben. Trippsammt, M. hd., v. mo quette I) (fro cru. Trippschwefel, m. hd , v, sou- Triqueballe, f. fr., v. devil-car riage 1). Triquet, in. fi-., v chovalet t). Trisection, f. fr. & eng , V. drei theiligkeit. Trisel, in. fr., v. dreisalz. Trismégiste, m. fr. Trismegist, eng., V. gros-canon, s. canon c. Trisson, f p1. hd., V. bras b. 2 & 3). Trissen, V. a hd , v. to brace. Triste in. fr. d'un cordage, Honde end ; ropeinaker's end; hundeende. Triterne, f. lid. Vel van 12 pagIna's; three sheets stuk; cahier de trois feuilles. Triticine, 1. fr. Triticin, t. hd., v. gluten. Tritt, in. hd , V. büttenstuhl. V. gang 8). mm V. foot-board t & 3). V antrit I). mm T. der bildteppichwirker , v. basso marche. mm Harte t., v. pas dur. Weichet., v. pas doux. mm Mit vier t-en arbeiten, V. croiser '. Musterwoberei durch t-e, v. Otoff'es faconnèes a la marche. r2rjttbrott, n. hd., v. gang 8). T. in bewogung setsen, v. marcher I) Trittehen, ii. hd , v. marchettes. Trittfolge, 1. lid., v. marchure. Tritthammer, in. hd. , v. oliver. Trittharfe, r. hd. Harp met pedalen pedal-harp; tiarpe a pédales. Trittlade, r. hd , v schemellade. Trittsgabol, f hd. Drietandige vork van den kousenwe'er ; three dented fork; fonrehe a trois dents. Triturablo, adj. fr. & eng. Fijn wrjfbaar, zerreibbar. Trituration, f. fr & eng. Fijnwrj ; zerreibung. -ven Triturer, V. a fr. To Triturate, eng. Fijnwrijven ; zerreihem. V. pulvériser 1 ). V. égruger 3). Trochile, in. fr , v. einziehung 3). __ v. grain d'orge b. 1150 TROCHILUS•--- TRON CHET. Trochilus, eng., V. eyniaise.Trogapparat, in. hd., v. batterie Trochonleter, eng , V. gesehwin-à la 'Wollaston. digkeitsmesser. Trogbaum, n.h,d., v. bachat long. Troekenboden, rn. hd., v. drying-Trogscharre, f. M. Schrapmes of place t). •r v. drying-house.ijzer van den bakker ; scraper; racloir, ra Trockenbrett, n. hd. Droogplank intissoit•e. de suikerraffinader ij ; d?•ying-board; glacis.Trogsteeher, m. hd. IJzer voor bet Troekeueylinder, f. lid., v. cy-kleisteken om de suiker te dekken ; stirrer; lindre sécheur.instrument t reinuer Ia terre destinde 2t Trockone adj. lid. doeke, v, bassin couvrir les pains de Sucre. do construction. — T. farbon,Trogue, f. fr. Ketting voor gemengde droge verven, pastelerven ; dry-colors; cou-stof ; warp for mixed cloth; kette fur geleurs en pastel. •m T. vergoldung, v. miscbten zeug. dorure au feu. Trois, m. fr., V. diamant I). Troekenfarbe, f. hd., v. dryer.Trois-cinq, Trois-huit, in. fr., v. Troekenf áulniss, f. hd., v. f ául-esprit trois-einq & trois-huit. niss 4)Troisième étirage du tin, in. fr., Trockenfeuer, n. hd., v. feu de V. second and third drawing. tole. Trois--O, Trois-ronds, in (r. Fran Troekenfirniss, in. hd. Sterk e-selie papiersoort 444 millira. breed en 319 kookte olie; si.ccative varnish; vernis siccatif.inillitn. hoog ; size almost like derny; franzd- Troekengeatälde, n. hd. Teekening sische papiersorte, zwisenen propatria and in pastel ; crayon-painting; pastel.medio in. Trockenges tell, n hd., v. éten-Trois-quarts, in. fr. Driekante grof dage 1) . vijl ; triangular rubber; dreikantige grobfeile. Trockenhaus, n. hd., v. drying-Trornblon, in. [r., v. blunderbuss. house.Trommel, in. fr. Draaiende harp ; se- Troekenherd, rn. lid., v. core-parating-trommel; separdtionstrommel. stove.Trommel, f hd., v. tambour. •• Trockenkammer, f. hd., v. darr-V. drum. ••r v. barillet, ~ v. tam karnmer.bourin 2). ••• v. barrel i). ~ v. dé- Troekenloch, n. hd , v. trou de chargeur. mine.Trommelfeder, f. hd., v ressort Trockenmalerei, f. hhd., v. pein-moteur. ture a pastel.Trommelleine, f. hd., v. braces Trockenmauer, m. hd., v murtia. of a drum. Trockenmittel, n. hd , v. dryer.Trommelschlagel, in. hd. Trom Trockenmoder, u1. hd., v. fául-inelstok ; stick; baguette. niss 4).Trornrneischleuse, f. hd.,v éeluse Trockennadel, f. hd , Naaipen ; pin; a tambour. epingle.Trommelstock, rn. hd., v. báton Troekenofen, mem. 11(/., v. étuve 1). do pavilion. Trockenplatz, in. hd., v. drying-Trommelstuhl, m. hd., v. draw place 1). loom t). Trockenpoehen, n. lid. Het droogTromp, f. hd., V. embouchure 3). stampen (ier ertsen; dry-potonding; bocar-Trompe, f fr , v. blaseröhre 1). dage a sec.— V. porte-voix. — V. canal de Trockenpochwerk, n. hd. Droog coulage. Blaaswerktuig rwwet watertroin stampwerk ; dry-pounding-rnill; bocard a sec.inels; trurnpe-blowing-apparatus; wassertroinT. rockeuschleifen, n. hLt , V. dry mel cebliise. grinding.Trornpetenstich, in. hd., v. noeud Trockenseile, n. TrockenschnU-de jambe de chien. re, in pi hd. v étendage I).Trolnpetenzug, in. lid. Troinpetre Trockenstangeu, f pl. /d., v. dry-gister van een orgel ; trumpet-stop; jeu de in -line props. • v. drying-poles. trompette. Trockens tube, f. hd., v. darr-T rotnpetergang, in/id., v. ménian. karniner. m• v étuve 1).Trornptau, n. hd., v. lasher. 'I'rock©ntuch, n. hd., v. feutriere.Trona, in. fr., v. hydro-carbonate Trocknen, n. hd., v. drying. -• de Boude. T. an der tuft, v. first drying, s.Tr•onc in. (r. d'arbre, v. baum drying. o stamm. om T. a boue, v. mu.d-chest. Trocknen, v. a. hd ,,v. darren. ^•T. de colonne, v. fut d' un.e v. to dry 1). colonne. ~ T. de cone, v. eóne Trog, in hit , v. auge. -o• v. back-tronquée. trog. V. auget 2). ^ v. fraisureTronche, f fr., v. butt-end t). 3). ~ V. créniat. Tronche, in. fr., v. ambossklotz. IRON CON -- TRTJMEAU. 1 151 Troncon, m. fr., v. eisenbahnstrecke. — V. hanse. Troop-farrier, eng., v. fahnen schmied. Tröpfel, n. hd., v. nalop. Tropfen, m. pl. M. Druppels; drop, gotta; gouttes, lartt,es. — T. vor dem hoehofen, v. eraehe. Tropffeuer, n. hd., V. feuerregen. Tropfhahn, m. hd. Kraan van den pekelbak op zoutwerken ; reservoir-cock; robinet de réservoir. Tropfstein, m. lid , V. concrétion stalactique. Tropftrog, m. hd Verzamelbal: van bet gradeerwater; reservoir of graduation; réservoir de graduation. Tropfzapfen, m. hd , V. clé de robinet. Tropics, eng. Tropiques, in. pl. fr. Keerkringen ; wendekreise. Trop—plein, .m. fr. Verklikker ; outlet; iiberfall. Troque, f. fr., v. trogue. Troquer, V. a. fr., v. aushacken. Tross, m. hd., v. hawser ij. Trottoir, m. fr., v. banquette i). ... v. quai des voyageurs. Trou, m. fr., v. char. ••• v. auge 1 & ij. — T. d' aisance, v. lunette de privé. ~ T. de l'ancre, v oeillet de 1'ancre. — T. de l'arbre de la noix, v. nusswellenloch. T. de la barre, opening in de ijzeren dwarsstaaf van den drukvorm ; hole in the long cross; loch im mittelstege. ••• T. de boulin, V. columbaria. ••• T. do la canne, v. boccarellas. — T. du chat, v. soldatengatt. — T. do clef, v. schlossgatt. ~ T. do coulee, v. canal de coulage. — T. do crampon, kramopening ; cramp-hole; klammerioch. ~ T. de la détente, v. pin-hole. ~ T. de la filière à tirer, v. drawing-holes. ® T-s de goupilles, v. ouvertures pour les goupilles. — T. d'homme, v. manhole. ~ T. de laiterol, v. chio 4), ~ T. do loup, v. military-pit. — T. de mine, boorgat voor het springen van rotsen ; blast-hole; sprengbobrioch. T. á nettoyage, v. mud-hole. T. des pointures, v. point-holes. T. de sel, v. mud-hole. — T. de serrure, v. entrée 2) . — T. de sonde, gat door de grondboor gemaakt, booropening; bore-hole; das tiefe bobrlocb. T-s du tuyau aspirateur d'une pompe d'avaleur, v. narines. Trouer, v. a. fr., v. auslochern. — Se t., Scheuren, bersten van de glas to crack; reissen.-potten ; Trough, eng., v. auge 1, 5, 8, 12, 13, 14). — v caisse de cémentation. — v. bucket 1) ~ v. baquet 1). ~ V. báehe 3). — V. bachat. — V. saueisson 5). ••e• Cementing t., V. cementing. ••• T. for dyeing, V. bac 2). t— Earthen t., v. ki bel 4). r-T. for marbling. v. marmorirkasten. rT. for paper-making, V. baquet t). — Stamping t., v. beating-trough. — Second t., v. chanée étrièro. — Wetting t., v. baquet 2) & bassine 2). Trough-beam, eng . v. bachat long. Trough-road, enq , v. auge de mouulin. Trousquin, m. fr., v. beam-compasses. Troussage, m. fr. Luchtgang in een mijn van de luchtminput naar het werk ; air-way from the longwall-workings to the shaft; evetterabzugsstrecke vom streb noch dem schachte. Trousse, f. fr , v. pack i). ® v. jeu d'outils. v. obertrieb. s T. eoupante, beslag, schoen van een gezonken mijn put ; shoe of a sinking-shaftwalling; senkschuh einer senkmauerung. — T. à picoter, v. rouet à picoter. Trousseau, m. fr., v. formspindel. — T. de passe-partouts, v. sperrzeug. Troussequin, m fr. Steeg, plaat van een zadel ; hind-peak; hinter pausche. Troussequiner v. a. fr. le bois, V. deichseln. Trouveur m. fr. d'un télescope, V. chercheur. Trowel, eng., v. mauerkelle. Trowelling, eng., v. trullisation. Troy-weight, eng., v. markgewicht. — v. poids d'or, s. or. Truand, m. fr., V. foot-stool 2). Trub, adj. hd., v. muddy. Truck, m. fr. & eng. Platte wagen op spoorwegen ; blockwagen: offener guterwagen. Truck, eng., v bahnzug. r v. camion 2). — v. blockkarren. — v. acorn. — v. schleppwagen. Truck—carriage, eng. Basterd affuit; blockraderlaffete; affut t roulettes. Truck-cart , eng., v. founder's truck. Truck-train, eng., v. schleppzug. True eng. out of, getrokken (van hout); verzogen; gauchi. — To get out of t., V. gauchir fl. Truelle, f. fr., v. mauerkelle. — T. d'essai, v. probekelle. Trug, eng Kleiton ; lehmkubel; oiseau. Truhe, f hd., v. bac 3). Truite, adj. fr., v. fleckig. Trullisation, f. fr. Spetie voor het berapen van een muur ; mortar to roughcast, trowelling; mortel zum berappen. Trum, Trumpf, m. hd., v. enchevéture pij. Trumeau, m. fr., v. fenstergewande. 1152 TRUiIM Trumm, n., hd , v. garnenden. Mijnader die door bet gesteente Joopt ; vein extending trough the rock; veine qui s'étend en lorigeur dans In roche. Trurnmbalken, in. M. , v. enehevôtré. Trümmehen, n. M. Dunne, smalle mijoaler ; small vein; vëuule. Trümmererz, n., hd., v. cuivre pyriteux. Trümmerholz , n hd., V. bois déchiré. Trümmerstück, n. hd Schilderij voorstellende een bouwval ; ruin; mine. TrümmQrz, n. hd. Erts aaa Ideine stukken ; ore in bits; minerals (le déhris. Trumpet, eng., V. entonnoir 3). Trumpeter's round, eng , v. mé niane. Trumpf, in. hd, V. trum. Trumpfen, v. a. lid. Het worteleind afzageLi ; to cut off the end; trooquer. Einen balken t., een balk irikorten to shorten a beam; raccourcim une poutme. Trundle, eng. , v. drehzapfen. - V. drehling 2). Trundle-work,eng,v. getriebe 5). Trunk, eng., v. füt 6). - V. archipompe. - v. baumstamm. - V. stamm. Trunk-beam, eng. , v. stamm -balken. Trunk-buddle, eng., v. CUVO rincer. Trunk-engine, eng. , v. machine vapeur a fourreau. Trunking, eng., v. débourbage. Trunk -lock, eng., v. falisehioss. Trunk-screw, eng., v. koker schraube. Trunnion-brace, eng. , v. embrasseur. Trunnion-bracket, eng , v. braeket 10). Trunnion—cleat, eng. Tapklamp aan sommige oude mortieren ; scliildzap/'enftngel; renfort de tourillon. Trunnion-hole, eng., v. encastre de l'affût. - v. crapaudine-moutd'un marteau de forge. - Firing t., V. eneastrements de tir. - Travelling t., V. encastrements do route. Trunnion-machine, eng., v. machine á tourner les tourillons. Trunnion-nail, eng. Tappen pen , tapbout; sc/iildzap/ennagel; abu de tourillon. Trunnion-plate, eng. , v. SOUSbande. Trunnions, eng., v. tourillons de la bogue d'un gros marteau do forge. — Tappen van een kanon ; zap(en; touril Ions. Trunnion-shoulder, eng. , v. embase du tourillon. Trusquin, in. /r., v. beam-corn- TUBE. passes I). - T. d'assornblage, v. équilboquet. - T. a lame, v cut ting-gauge. Truss, Truss-frame, eng. , v forme en arbaléte & ferme 1). Truss, eng. , v. ancone. mm v. tard de racage. Truss (to), eng., v. armer 3). Trusse, 1. fr. , v. source. Trussed-beam, eng , v. poutre armée. Trussed-girder, eng., v. poitrail armé. Trussed-girder-bridge, eng. , v. pont L poutres armées. Trussed-partition, eng. , V. 010i son avec déchargo. Trussel, eng,, v. ehevalet I). Truss-frame-bridge,eng. Hangende brug ; liangbrïecke; pont it armatures. Truss-girder, eng. , v. poutre armée. Truss-parrel, eng., v. drosse fr. 1). Truss-partition, eng , v. eloison avec décharge. Truss-tackle, eng. , v. palan de drosse. Double t., v. palan 1). Try (to), eng., v. prendre la goutte V. ablautern. - Aflooden, V. lothen. — Onder de rei schaven ; wagen; niveler. -To T. the rock, v. fühlen. Trying, eng, v. lying-to. - T. the dye, V. débouilli. Trying-plane, eng. , v. demi-var -lope. Try-sail, eng. , v. schnausegel. Tschockel, m. hd. Mijn werhersmes; miner's knife; couteau de mineur. T—sill, eng. T-vormige ligger; T-scliwelle; semelle CII T. T-square, eng., v. anschiaglineal. Tub, eng., v. baquet 1). - v. créniat. - V. abseiheküpe. T. for the ore, v. bâcho 3) Tubage, rn. fr. Tubbing, eng., v. cuvelage. Tube, [U. fr. & eng , v. pipe l ). T. d'alimentation, V. feed-pipe. -T. d'arrivé au gas, inlaatbuis van een gashouder ; inlet-pipe; zuleitungsro lir. — T. a air, luchtbuis; air-holder; tuftbehiîlter. - T. atmosphérique, v. luftröhre. - T. astronomique, v. spahglass. - T. capillaire, v. ca pillaire ij. - T. òn cuivre rouge. V. cuivre vide - T. de commu nication, verbindingsbuis; connecting tube; verbindungsröhre. — T. a fusées, T. directeur, v. rocket-tube. - T. de fumée, v. boiler-tube. - T. indicateur, waterpeilgias ; water-gauge; wasserstandszeiger. — T. percutant, T. a percussion, V. étoupifle a. percussion. - T.percutant coudé, ,V. étoupîlle a. béquille. - T. de Pitot, v. pjtot's tube. - T. de TUBE-PRAMTING—MACHINE sortie du gas, v. outlet-pipe of a gazometer. ~ T. de sl reté, v. entwickelungsrc hre. d•• T. de Torricelli, V. barometerri hre. T. surchauffeur, pijp voor het overhitten van stoom ; overheating-pipe; uberbitzungsrobr. Tube-drawing-machine, eng., v. bane à tirer. Tube-engine, Tube-frame, Tube- speeder, eng., v. bane a tubes. Tuber, v. a. fr. To Tube, eng. Een gemaakt gat voor een artetische put van een buis voorzien ; emn gebohrtes brunnenloch mit rohr bekleiden. Tube-wheel, eng. , v. wagen -rechtliegendes muhlrad, s. muhlrad. Tobin, m hd. Gemoireerd, gewaterd taf ; watered taffeta; taffetas moiré. Tubular-boiler eng. Tubulardampfkessel, in. hd., v. chaudière a flamme directe, s. chaudière b. Tubularplatte f. hd. des feuerkastens, V. paroi antérieure de la botte à feu. Tubulé, ée, adj. fr. Tubulated, eng. Tubulirt, hd. Getubuleerd. Tubulure, f. fr. & eng. Tubulus, m. hd. Tubus Tubulure. f. fr., v. coude à vapeur. Tuch, n. hd., V. drap i. — v. dra 1) -perie Tucharbeit, f. hd., v. drap erie t). Tuchart (nach) m. hd zurich ten, v. draper ij. Tuchartig, adj. hd , v. drapé. Tuchbaum, in. hd., v. ensouple de devant. Tuchbereiter,m.hd.,v. clothier t). Tuchbereitung, f. hd.. v. dressing of cloth. Tuchende, n. hd., v. fag-end. Tucher n. pl. hd. an einer wind mu.hle, v. fugeltuch. Tuchfabrik, f. hd., v. draperie 2). Tuchfárber,m. hd., v. cloth-dyer. Tuchgewebe, n. hd. Ruige wollen stof; piled-fabric; tissu t poils. Tuchhandel,m. hd., v. draperie 2). Tuchhàndler,m. hd ,v. clothier 1). Tuchkamm, m. hd., v. carding engine. Tuchkarde, r. hd., v. chardon l). Tuehlappen, m. hd. Vilten van den papiermaker ; blanket; tange. Tuehmacher,m. hd., v. clothier 1). Tuchmacherei, r. hd., v. drape rie t). Tuchmanufactur, t. hd., v. cloth manufacture. Tuehnadel, I. hd., v. drapière. Tuchpresse, t. hd., v. cloth-press. Tuehpressspàné, n. pi. hd., v. carton 3). TUILAGE. 1153 Tuchrahmen, m. hd., v. came à sechage. Tuchrauher, m. hd Lakenrouwer; napper; apleigneur, laineur. Tuchsammet, m. hd., v. drapvelours. Tuchscheere, f. hd., v. cloth shears. Tuchscheerer, m. hd , v. clothshearer. Tuchseheererbi rate, f. hd., v. brosse a l'apprét. Tuchscheermaschine, f. hd., v. machine à tondre le drap. Tuchschragen, in hd, v. faudet 2). Tuchschrote, f. hd., v. abschrote 2). Tuchspinnrad, n. hd., v. rouet t). Tuchstempel, m. hd., v. bouille. Tuchwalker, M. hd., v. foulonnier. Tuchwascher, m. hd., v. clothcleanser. Tuchweber, m hd., V. clothweaver. Tuchweberei, c. hd., v. drape . . rie t). Tuchwerkstàtt, f. hd., v. teasl ing shop. Tuchwolle,f.hd., v. carding-wool. Tuck, eng., v. einsehlag 4). Tuck (to), eng., v. einschlagen t). Tuck-pointing, Tuck-joint pointing. Het snijden der voegen van metselwerk ; das ausstreichen, abreiben and harten der fugen; jointoiement avec joints tires au crochet. Tudor—style, eng. Tudorstipl ; eng spotere zeil; style-lisch-gothische baustyl gothique en Angleterre au temps de la reine Elisabeth. Tue-iron, eng., v. balgrohr. — V. dose 1) . Tue—vent, m. fr. Windscherm, tocht schut ; wind-screen; windsch.irm, windschauer. Tuf, m. fr. & eng., v. duekstein. — T. marneux, v. mergeltuf. Tuf, m. fr. Groflaken voor het bekleeden van den scheertafel ; coarse cloth for shearing-tables; schertischtuch. Tuf, m. hd. & eng., v. tofstein. Tuf, m. hd., v. droguet. Tufa, eng., v. travertin. Tufau, T.f uffeau, m. (r. Zandachtig krijt ; sandy chalk; sandige kreide. Tuft, eng., v. pompon, ~ v. fre luche i) — v. hoeken t). Tuft (to), eng., v. houpper. Tufted button,eng., v. freluche 2). Tug, eng., v. boueleteau. ~ v. baguette t). Tug-boat, eng., v. bugsirdampfboot. Tuilage,m, fr.,v.sleeking-board t). 97 1154 TUILE Tuile, f. fr., v. dachstein. — v. planched casting. — v. sleekingboard i). — V. matrice 5). ~Plank waarover de trektang loopt ; smooth-board for the wire-plyers; brett worauf die drahtzange lauft. — T. arêtière, T. de eroupe, V. enfatteau. ~ T. cornière, v. eckziegel. ~ T. a drainer, v. draining-tile. — T, de crête, T. d'endossure, v. cresttiles. — T. faitière, v.. enfalteau. T. flamande, T. courbe, v. hohlziegel. — T. plate, T. à crochet, v. fiachziegel. — T. verte, ongebrande dakpan ; unburned tile; ungebrannte ziegel. Tuileaux, m. pl. fr. Puin van dak ; broken tiles; dachziegelbrocken.-pannen Tuiler, v. a. fr., v. smoothingboard 2). Tuilerie, r. fr., v. four a tuiles. T. en pleine campagne, v. feldofen. Tuileur, m. fr , V. couvreur l). Tuilier, m. fr. Pannebakker ; file burner; daehziegelbrenner. Tulipe, f. fr., V. bourrelet 6). Tulle, m. fr. Till, m. hd., v. bob bin-net. Tullstuhl, m. hd., v. bobbin-netlace- frame. Tumbler, eng. Tuimelaar ; nuss; noix. — V. arrêt 1). — V. tambour 15). V. écrou à pivot. — Groot drinkglas; grosses trinkglass; grand verre. Ledikantschroef ; ringschraube am bettstollen; tourniquet. Tumbler-axle, eng., V. arbre de la noix. — T. hole, v. nusswellenloch. Tumbler-gudgeons, eng. Armen van de richtschroef; zapfen, arme; touriUons. Tumbler-pin, Tumbler-screw, V. nut-screw. Tumbling-home, eng , v. emfallen. Tumelers, m. pl. hd., v. courbe d'arcasse. Titmmel, Tummelstein, m. hd. Bodem van een hoogoven ; sole-plate of a blast-furnace; aire du haut fourneau à fon dre Ie fer. Tummelbaum, in. hd. Spil van den mUnputhaspel; axle-tree of a windlass; essieu de bourriquet. — V. crane 1). Tummler, m. hd., v. bricoteau. Tummler, m. hd., v. lisserons. Tumpel, Timpelstein, m. hd., v. timpe. — V. basin of reception. Tun, eng., V. faas. (baril. Tun-buoy, eng., v. bouée en Tiinche, f. hd., v. crépi i). Tttnchen, V. a. hd., v. erépir 1). Tuneher, m. hd. Witter; white-washer; barbouilleur. TURMINT. Tunchergeri st, n. hd. Stukadoors steiger ; plasterers scaffolding; échafaud de barbouilleur. Tunchku.bel, m. lid. Kalkpot ; hod; auge au lalt de chaux. Ti nchpinsel, m. hd. Witkwast; white-washer's brush; brosse á blanchir. Tungstène, Wolfram, m. fr. Tungsten, eng., v. schwerrmetall. Tuning-wire, eng., v. stimm draht. Tunke, f. hd. Witkalk ; whiting-size; laic de chaux. Tunken, V. a. hd. Indompelen in de glazuurmassa ; to insteep, to steep; mouiller. Tunkform, f. hd. Talkvat ; tallow tub; abime. Tunnel, *• Tunnel van een spoorweg. — V. durchfahrt 3) . Tunnel eng. of an oven, v. ofenrbhre. Tupfballen, f. hd., v. bouchon 2). — v. bearer 3). Tupfelen, n. hd.. v tapement. Tupfeln, v. a. hd., v. greneler 3). Tupfpapier,n.hd., v. carta rigata. Turbine, f. fr & eng., v. wagenrecht liegendes muhlrad, s. muhlrad. Turbith mineral, m. fr. Dubbel zwavelkwik ; queen's yellow; mineralturpeth. Turcie, f. fr. Dam van steen langs een rivier ; dam of stones aside a river; uferdamm. Turcoin, m. fr., v. kameelgarn. Turf, eng., v. moder. Turf-charcoal, eng., v. charbon de tourbe. Turf-coal-kiln, eng., v. four à tourbe. Turkey-red, eng., V. adriano pel-red. Turkey-stone, eng., v. tiirkisehe ölstein, s. blstein. Turkisch-blau, n. hd. Turkeyblue, eng Turksch blauw; bleu turquis. Turkisch drum,eng.,v.big-drum, S. drum. Turkischer knopf, m. hd., v. sulde- pore 'a tête d'alouette. Turkisch-papier, n. hd., v. buntpapier. Ti rkischroth, n. hd., v. adrianopelroth. Turkisch shoe, eng., v. fer de cheval à une branche. Turkois, eng., v. turquoise. Turkois-stone, eng., v. ti rkisehe ölstein, s. ölstein. Turmalin, m. hd. & eng., v. tour maline. Turmeric, eng , v. curcuma. Turmin, m. hd. De zeven tusschenge legen vakken der letterkas ; the seven intermediate boxes; les sept . cassetins intermédiaires. TURN Turn, eng., V. sehlag eines taues. — V. pas dune fusee. •• v. filet de vis. — v. tour a ij. •• v. tour, f.hd ~ T. of the scale v.schnoppen. Turn (to), eng., v. tourner 3). —To t. a carriage, v. to lock 2). — To t. on the chuck-lathe, v. aus freierhand drechseln, s drechsein. ~ To t. on a lathe, v. drechsein 1) . — To t. hollow, To t. out, v. ausdrechseln l). ~ To t. letters, V. bloquer. ~ To t. on a pivot, V. pivoter. — To t. round, omkantelen (van een balk); kanten; abattre. — To t. up, V. coffiner 1). To t. in the wind, uitwaaien van vlaggen, wimpels enz.; auswehen, spieler; dejouer. Turn-back-strap, eng , v. breeching- turn-backs. Turn-bench, eng , v. drehstuhl. V. centre-lathe. — v. drehlade. Turn-bridge, eng.,v.drehbru.cke. Turnbuckle, eng , V. moraillon i). Turn-crane, eng., v. grue a axe tournaaste. Turner, eng., v. drechsler. ~ T-'s lathe, v. drechselbank. ~ T-'s tools, v. drechslerwerkzeug. Turnery, eng., v. dreherkunst. •• V. drechslerarbeit. Turning, eng. Het draaien ; drehen; tourner. Turning-arbor, eng., v. arbor 1). Turning-bar,enq., v. hebeeisen 2). Turning-board, eng., v. drehge stell. Turning-bolt, eng., v. spaniolett. Turning-chisel, eng., v. viseau a planer. Turning-chuck,eng., v. choque t). Turning-engine, eng. , v. engin a tourner un moulin. Turning-file, eng , v. seheibenformige feile s. feile. Turning-gouge, eng , v. drech seleisen. Turning-graver,eng.,v. burin i o). Turning-lathe, eng , v. drechsel bank. Turning—over, eng Het omdraaien van het laken in da walktrog ; wenden; tourner. Turning-punch, eng. , v. dreh pfriem. Turning-saw, eng., v. bow-saw. Turning-square, eng , v. angle bevil. Turning-staff, eng., v. palette 8). Turning-tool, eng., v. dreheisen. Turning-web, eng., v bow-saw. Turnings, eng , v. drehspane. Turnips—cutter, eng. Wortelsnijder; ríibenschneidemaschine; hachoir it betterave. Turnoir, m. fr., v. drehstock. Turn-out, eng , V. ausweiehplatz. — V. grève 1). -- TUYAU. 1155 Turn-screw, eng., v. klub. Turnsol, eng., v. farbenfieehte. Turn-stile eng. of a window valve, v. montant b. 3) . Turn-stile-crane, eng., grue á poincon. Turn-table, eng., v. drehscheibe 4). ^ T. keeper, v. drehscheibenwachter. Turn -wrest-plough, eng , v. char rue tourne-oreille. Turpentine, eng., v.terébenthine. Turpentine-oil, eng , v. huile de térébenthine. Turpentine-tree, eng., V. térébinthe. Turquoise, m. fr. Turquois, eng., Turkis, m. hd. Turkoois Turrel, eng., V. bodenschraube. Turret, eng , v donjon I). Turzenelle, f. hd. Soort van tat; kind of taffet; sorte de taffetas. Tuscain, m. fr. & hd. Tuscan, eng. Drukletter waarbij de ophalen dik en de neerhalen dun zijn. Tuschblau, n. hd. Waterverf touw water-color-blue; bleu de lavis. Tusche, f. hd., v. enere de Chine. .• Waterverf ; water-color; lavis Gegrabene t., V. noir de schiste. Tusehen, v. a. hd., v. lavis ij. Tusehkasten, m. hd. Verfdoos; case of water colors; botte à lavis. Tuschmanier, f. hd , v. aquatinta. Tuschschwarz, adj. hd. Zwart als Oostindische inkt ; black as indian ink; noir comme de la suffe Tusk, eng , v. embrèvement. Tuskanische ordnung, f. hd., v. ordre toscan. Tute, f. hd , v. ereuset d'essai. — V. muff. Tutenag, * Cbineesche benaming van zink. — V. argent allemand. Tuteur, m. fr. Schoor onder een boom; prop, stay of a tree; baumpfabl, baumstutze. Tutia, Tutie, f. hd , v. cadmic. Tutie, f. fr. Tutty, eng., V. nichts (graues). ~ T. d'étain, T. of tin, v. hartwerk. Tuttanegomulm, m. hd. Natuurljke zinkbloemen ; natural zinc flowers; fleurs de zinc naturelles. Tutwork, eng., v. accordarbeit. Tuyau, m. fr., V. conduit I). ~ T. additionnel, bek van een afloopptjp ; short pipe; kurze ansatzruhre. — T. aéri que, T. d'évant, lucbtververschings buis ; ventilator:pipe; dunstschlot, dunstrohr. — T. alimentaire, T. d'alimentation, v. feed-pipe. ~ T. airage, V. air-pipe. ~ T. à anche, tongwerk, pijp met tongwerk van een orgel ; reedpipe; robrpfeife. ^ T. aspirant, T. d'aspiration, v. sauge. — T. atmosphérique, v. luftröhre. — T. 1156 TUYERE -- d'apport, V. dampfrohr. T. appliqué sous la pompe. v. steekkiel. — T. bifurqué, v. gabelröhre. - T. a bouche, v. mouthpipe. ~ T. en caoutchouc vol v. genouillère ij. ~ T. de-canisé, chaleur, T. de chauffage, v. bouilleur i). — T. a charnière, scharnierbuis ; hollow-joint-wire; scha rnierrdhrchen. ~ T- de cheminée, v chimneyflue. — T. de chute, v. abtrittsrbhre.. T. de chute, aanvoerbuis van een waterram ; pressure pipe; einfalirbhre. ~ T. collecteur de drainage, verzamelbuis, hoofdbuis van een drainagestelsel ; collecting-pipe; sammeldrain. ~ T. par compression, getrokken buis (van lood); compression-tube; gepresste rob re. — T. de conduite d'eau, hoofdbuis eener waterleiding; conduit-pipe; wasserleitungsrdhre. T. à conduite, v. conduit-pipe i) T. coudé, v. knieráhre. ~ T. eourbé, gebogen buis; bend pipe; krumme röhre. — T. en cuir, T. élastique, v. hose 1). T. eylindré, geplette buis ; rolledpipe; gewis i te röhre — T. de décharge, uitloopbuis van een waterram discharge-pipe; austragrobre T. de décharge, v. abzugsröhre & auslassrQhre. — T. de decharge de la vapour, T. de dégagement de la vapour. v. dampfauslasser. — T. de • deseente, v. abfallsrbhre. T. déversoir, uitloop van een mijn pomp ; hogger pump; ausgussrohr. v T. de départ, T. de dégorgement, v. abzugsröhre. ~ T. de dessechement, T. de drainage, v. drains. T. de distribution, v. servicepipe. — T. d'eau, waterpijp ; waterpipe; wasserrohr. — T. d'échappement, v. dampfauslasser. — T. d'écoulement, v. oberpumpstc ekel. — T. elévateur, v. steigrbhre 2) T. d'embranchement, V. branch-pipe. — T. d'embranchement a gaz, v. nebengasrbhre. T. élastique, v. grenouillère. — T. à embottement, v fugröhre. T. d'essai, T. d'épreuve des pompes, v. proberbhre. — T. étiré, v. drawn tube. — T. d'évacuation, v. ausgussrbhre l ). ~ T. d'évent, v. tuyau aérique. T. flambeur, v. flambeur. ~ T. en foute, buis van gegoten ijzer; castiron pipe; gusseiserne roh re. ~ T. de fontaine, v brunnenráhre. — T. de fourneau, v. ofenröhre. ! T. à gaz, v. gas-pipe & gasleitungsrbhre. — T. d'injectiou, v. injection- pipe. — T. de jointure, verbindingsbuis; joint-pipe; verbindungsrbbre. — T. de montée, v. duct to the ease. — T. d'orgue, v. orgelpfeife. TWINE-HOLDER. T. ouvert, V. open mouth-pipe s. mouth-pipe. — T. de pompe, v. pumpenröhre. ~ T. de plomb, V. bleiröhre. — T. principal, v. hauptgasrbhre. — T. de prise de vapour, v. dampfrohr. — T. à purger, v. blaseröhre 2) . — T. raméal de drainage, zijbuis van een drainage stelsel; branch-pipe; zweigrdbre. — T. rechauffeur, verwarmbuis van den watervoorraad op locomotiven ; tank warmingpipe; wirmerbhre. — T. de refoulement, v. druckrohre. — T. repousse, v tuyau par compression. ~ T. à rotule, buis riet kogel scharnier; ball and socket-pipe; wasserleitung mit kugeleelenk — T. en s., v. S-pipe, ~ T. a soufre, v. flue of a sulphur-kiln. — T. de sortie, v abzugsröhre. ® T. tiré, v. drawn tube. •- T. de trop-plein, v. trop. plain. ® T. à vapour, v. dampf rohr & dampfauslasser. T. á vent, blaaspijp, windpijp; wind-bohre; windröhre. — T. de verre, v glasröhre. Tuyêre f. fr de souff.et, v. baig rohr. ~ T. de souferie, v. du.se. Tuyere, eng , v. di se. — v. balg deute. Tuyere-arch, eng., v. encorbel lement 2) . Tuyere-hole, eng., V. bouche de la buse. Tweel, eng , v. eroise. ~ Broken t., Satin t., v. atlasköper. ~ Tour leavod t., vierdraadskeper ; vierfddiger koper; serge de quatre James. — Fancy t., V. batavia. Tweel (to), eng. Met den kepersteek weven, keper weven ; kuperstoffe weben; tisser des étoffes croisées. Tweeled, eng.' Gekeperd ; croisé; croisé. — T. bombazet, v. marrino. T. cloth, v. étoffes croisées. — T. gauze, v. gaze croisée. — T. mousseline-laine, v. mousseline 4). Tweer, enng., v. duse. Tweezers, eng , v. drehzange. v bereelle. — v. brucelle. Twell, eng., v. barehent i) Twibel, eng., v. besaiguë. Twiel, m. lid., v. écoupe 1). Twier, eng , v. duse. Twill, To twill, eng., v. tweel & to tweel. Twilley, eng., V. devil 2). Twill-weaver, eng., v. barehent weber. Twinch, eng., v. burling-iron. Twin-cylinder, eng. , v. doppel cylinder. Twine, eng., v. fil à eoudre. -• v. bindfaden. Twine (to), eng., v. to double 5). Twine-holder, eng., v. bindfa-. denbrucke. TWINER -- Twiner. m. hd. & eng. Twijnmachine; machine a retordre. Twines eng. neck, v. arcades. Twining, eng. Het twijnen, tweernen; zwirnen; retordage, retordement. ~ V. en-. trelacs. Twining-board, eng.,v.doublet t). Twining-Jenny, eng De mule Jenny - als tweernmolen ingericht ; Jenny-maschine als zwirnmaschine; Jenny ernployée an retordage. Twining-throstle, eng., v. continue à retordre. Twist, eng. Sterkte der draaiing van garen of touw ; drall; tors. - v. torsion 1). V. gebund 3) . — v. cordonnet 1 & 3). Twist (to), eng., v. to double 5). — V. Hechten. ~ To t. slightly, V. croiser i ). — To t. silk, v. mouliner la soie. Twisted, eng., V. tors adj. fr. •n• T. auger, V. fretbohrer. — T. snafi.e-bit, v. mors de bridon 2). ~ T. silk, v. mi hlenseide. — V. moché. Twisting, eng., v. drehung t ). ~ V. croisement 1). Twisting-machine, eng., v. drehmaschine 2). Twisting-mill, eng , V. moulin a soie. Twist-wheel, eng., v. drahtrad. V. pigeon de torsion. Twitch, eng , V. burling-iron. Two, m. hd. Zwarte brandbare aarde; black combustible earth; terre noire cornbustible. Two-decker, eng. Tweedekker, schip met twee dekken ; zweidecker; vaisseau à deux ponts. Two-fold, eng. Tweedradig ; zwei fddig; a deux Pils. Two-handed eng. hammer, Y. marteau á devant. — T.spinningwheel, v. doppelspinnrad. Two-hand-saw, eng. Trekzaag; grosser handsdgen; arpon, arpent. U. Udometer, eng., v. pluviométre. Ueben v. a. hd. eine kunst, Een kunst uitoefenen ; to practise an art; exereer un art. Ueberarbeiten, v. a. hd., v. ausarbeiten. ~ v. réparer 4). Ueberbau, m, hd. Uitstek ; projec( ion; étage saillant. Ueberbauen, v. a. hd. Uitstekken bouwen, overhangend werk maken ; to pro- UEBERBRUCKEN. 1157 Two-way-cock, eng., v. four way-cock Twy-bill, eng., v. besaiguë. Twyer, eng , v. duse. Twyer-arch, eng , v. eneorbel lement 2) Twyer-hole, eng , v. bouche de la buse. Tye, eng., V. drehreep. Tye-hole, eng., v. encornail. Tying-up, eng., v. armure 2). Tymbre-crest, eng., v. ferme ture 2) . Tympan, m. fr. & eng., v. giebelfold. ~ v. deekel 2) . ~ V. kabelrad. — V. fach 5) . Tympan, m. fr., v. getriebe 3). — V. heberad. ~ v. rack-wheel. ~ v. marchoir 2). Tympan-sheet, eng., V. abziehbogen. Tympanum, eng., v. heberad. Tymp-arch, eng , v. arbeitsge wblbe. Tympe, f. fr. Tymp, eng ,v. timpe. Type, m fr. & eng. Typus, m . hd., v. letter. Type-founder, eng., v. fondeur 2). Type-foundery, eng., v fonde rie de caractères. Type-founding, eng. Het lettergieten ; schriftgiesserei; fonderie de caractères. Type justifier, eng , V. schrift justierer. Type-metal, eng , v. metal a fon dre les earactères. Type-model, eng. , v. buehstabenrnodel. Type-mould, eng. , v. buehstabenform. Typographe, m. fr., Typographer, eng , v. buchdrucker. Typographic, f fr. Typography, eng , v. buchdruckerkunst. Tyre, eng., v. band eng 3). —Curvature of t-s, v. eintrage des bandages. Tzscherpe, in. hd., v. tsebhoekel. ject, to jut; Bonner de la sa it lie. Ueberblatten, v.a. hd., v. to fish I). Ueberbrand, ni. hd., v. over-re fining. Ueberbrechen v. a. hd. das fold, Een mijngang verder doorbreken dan men eigenaar van den grond is ; to surpass the field of a mine; creuser une mine jusqu'aux bornes. (un pont. Ueberbru* eken, v. a. hd., v. jeter J 7' 1158 UEBERBRUCKUNG -- Ueberbru.ckung, f. hd., v. bahnbrucke. Ueberchlorsäure, t. hd., v. acide perchlorique. Ueberdeich, m. hd. Dijk in den vorm van een halve maan ; half-moon-dike; digue en demi•lune. Ueberdrehen, v. a. hd. Het laken uit het eene in het andere verfbad over draaien met den winder ; to pass from one vat into another; faire passer Ie drap en Ie devidant d'une cove dans l'autre. Ueberdruck, m. hd., v chaperon 5). Ueberdruckpapier, n hd., V. papier autographique. Uebereinander liegend, hd. , v. fiotté Uebereinander schichtung, hd, V. stratification. Uebereisen, n. hd., v. beo de Cor b -bin Ueberfahren,v a hd., v. to sponge. ~ Een dwarsgang in een mijnwerk maken; to work a traverse in a vein; faire une traverse dans un filon. Ueberfahrtschiff, n. hd. Vracht tenter, transport, barge; vaisseau de-schip ; transport. Ueberfall, m. hd. Overval, overloop; head of water; chute disponible. Ueberfallwebr, n. hd. Dijk met een insnijding, overlaat ; dike level with the water; digue à fleur d'eau. Ueberfalzen, v. a.hd., v. to groove. Ueberfangen, v. a. hd , v. doubier 6). Ueberfangglas, n. hd Opgelegd glas; glass, partly colored, partly uncolored; verre moitid coloré, moitid incolore. Ueberfass, n. hd. Overtrek, buiten vat, pakvat; easing cask; double futaille Ueberfeilen, v. a. hd., v. to file over. ••• v. abfinnen 2). — v. ausräumen. Ueberfirnissen, v. a. hd. , v. firnissen. Ueberfiechten, v. a. hd. Knoopen met zijde bekleeden ; to spin over a button; filer en soie. Ueberflochten, adj hd. Met mandewerk bekleed ; wicked; clisse. Ueberf.ugelung, f.-fr., v. envergure 3). Ueberfluss, m. hd., v. trop-plein. — V. rejet 14). Ueberform, f. hd., V. formmantel. Ueberformen, V. a. hd., v. surmouler. Ueberfi llen, v. a. hd. , v. surcharger. ~ V. charger une feuille. Uebergang, in. hd., v. crossing I). — V. transmutation. Uebergangsscheibe, i. hd., v. table traversale. Uebergattern, v. a. hd. Ruiten op UEBERNASE. een schilderij strekken, om het zuiver te copiëeren ; to reticulate a picture; craticu- Ier un tableau. Uebergehäuse, n. hd., v. fauxetui. Uebergewicht, n. hd., v. forcage. ••• V. aufschlag 1). Uebergiepen, v. n. hd , v. chan ger v. n. L). Uebergiessen, v. a hd., v. transfuser. Uebergittern, v. a. hd., v. griller une fenêtre. Uebergoldung, f. hd., v dorure i). Uebergurt, m. hd , v. bauchgurt. Uebergut, adj hd , v. large de loi. Ueberhang, m hd. , v. i berbau. Ueberhangig, adj. hd., v. over hanging. Ueberhangsbau, m. hd. Overhan gebouw ; overhanging building ; báti--gend ment qui ddverse Ueberhärten, v. a. hd. Te hard ma ken van staal ; to overharden; trop tremper. Ueberhebsieb, n. hd., v. durch wurf ij. Ueberheizen, v n. hd , v. to overheat. Ueberhobene spitzbogen, m. hd., V. ogive exhaussée. Ueberhöhen, v. a. hd., v. cornmender 1). Ueberkammen, n. hd., v. assem blage á eretailles. Ueberkapsel, t. hd., v. faux-etui. Ueberkauf, m. hd , v. over-pay. Ueberkleidung, f. hd. , v. bor dage 1). Ueberkleistern, v. a. lid., v. cobier la chalne. Ueberkranz, m. tad. Bovenkant van een dijk; upper border of a dike; bord su -périeur d'une digue Ueberladen, v. a. hd., v. surchar ger. o V. charger une feuille. Ueberlast, f. hd , v. over-charge. Ueberlastig, adj . hd. Overladen ; over loaded; surchargé. Ueberlauf, m hd. , v. deck t). Ueberlaufen, V. n. hd., v. to run over. Ueberlegen v. a. hd. das ruder, v. changer la barre. Uebermalen, v. a. hd Oververven; to paint over; repeindre. Uebermasted, adj. hd. Te hoog van masten ; overmastel; trop haut maté. Uebermauern, v. a. hd. Met muur werk bekleeden ; to mure up; revétir de maconnerie. (tel. Uebermodel, n. hd., v. formman- Uebermodeln, v. a. hd., v. sur mouler. Uebernase, f. hd., v. bouche de la buse. UEBEB. N EHMUNG — Uebernehmung, f. hd., v. accordarbeit. Ueberoxyd, n. hd , v. hyperoxide. Ueberrappen, v. a. hd , v. bretteler. Ueberrechen, v. a. hd. Schatten, hoeveel pagina's de copie za! worden ; to calculate; calculer, suputer. Ueberrbsten, v. a. hd., v. to overrett. Ueberrüsten, v. a. hd. Een kraan boven een mijnput plaatsen ; to erect a whim vn a shaft; dresser une grue sur un puits. Uebersttigen, v. a. hd., v. sur (turé.-saturer. Uebersattigt, adj. hd., v sursa- Uebersattigung, t hd , v. sursa• turation. Uebersalz, n hd . v. sursel. Uebersatz, m hd. • v. sursatura tion. Uebersatz, m. hd Insteekkamertje, zeet ; attic; attique Ueberscheeren, v. a. hd., v. abstutzen. Ueberscheiten , Ueberschneiden, n. hd., v. einschnitt i & t). Ueberschiessen, v. ti. hd. Overgaan (van de lading); to shift; rouler. - v. to cant. Ueberschlachtiges muhlrad, n. hd., v. s. muhlrad. Ueberschlag, m hd., v. anschlag. V. recouvrement Q). — V. ober r v over-fall.-pl.ttehen. Ueberschlagen, v. a hd., v. renverser 1). Ueberschlichten, v. a. hd., v. ab -schlichten. Ueberschmieren, v. a hd., v. to daub. ~ Innen u., v. potever. Ueberschossen, v. a. hd (das sehiffchen hat) v. larder 1). Ueberschossene stofi'e, f. pi. hd., V. é tolles lancées. Ueberschreitung, t. hd., v. driving out. Ueberschrift, f. hd., v. inscription. — v aufschrift. Ueberschuh, m. hd. Overschoen; clog; claque, galoche. Ueberschuss, m. hd , v. lardureexcédant. ~ v. surplus m. fr. V. ausladung. — v. complement & 5). Ueberschu.ssig, adj. hd ; v. ausspringend. Uebersetzen, v. a. hd., v. to overcharge the furnace. Uebersilbern, v. a. hd. , v. argenter. Ueberspanniges holt, n. hd. Te draad bewerkt hout; wood worked-gen den acros its fibres; bols travalllé en sens oblique des fibres. UHR. 1159 Ueberspinnen, V. a. hd , v. guiper. Uebersponnene arbeit, r. hd , v. guipure. Ueberspringen, V. n. hd. Van zijn plaats geraken, losgaan in een uurwerk ; to become displaced; se déplacer, sauter. Uebersprung, m. hd., v. ausladung. Ueberstahl, m. hd Vermeerdering van gewicht, bij de staalbereiding ; augmentation of weight; augmentation de poids. Ueberstechen, v. a. hd , V. auf stechen 1). Ueberstich, m. hd , v residu 3) U eberstossen, v. a. hd., v. aasgin. Ueberstreichen, V. a. hd , v. to daub. — Mit eiweiss u., v. to glair. — U. des holzes, v. priming Pt). Uebertrager, m Uebertragungsstation, f hd. Overdrager overdraaostation . translator; translateur. Uebertragungswelle, r. hd. , v. middle-shaft. Uebertreiben, v. a. hd. , V. emporläutern. Uebertretung, t. hd , v. contre facon. Ueberwalkt, adj. hd., v fulled. Ueberwarf m. hd mit vorreiber, v. morallon et tourniquet. Ueberwendliche nakt, f. hd , v. mantuamaker's hem. Ueberwendlings, adj. hd., v surjet 5). ~ U. ná,hen, v. surjeter. Ueberwichtig, adj. hd. sein, v. aussehlag. Ueberwichtigkeit, t. hd , v. for gage. Ueberwiegend, adj hd., v, pré pondérent. Ueberw alben, V. a. hd., v. to arch. Ueberziehen, v. a. hd , v. to daub. — V. to incrust 1). — V. couvrir 5). — Das matte gold mit leim u., V. matter. Ueberzogen, adj. hd. , v. plaqué. Ueberzug, m. hd. , v coat t). Ueberzwerch, adj hd , v bevel. Lifer, n. hd , v shore a) . Uferbaukunst, f. hd. Oever verdediging ; art of fortifying banks; art de for tiller les rivages. Uferdamm, m hd., v. kai. Uhr, f. hd., v. clock I). — v. mon. tre de poche. - V. chronometer. -Electrische u., electrische klok electrical clock; horloge éleetrique U. mit schleifender hemmung, v. watch with a sliding escapement. — U. aus eipander nehmen, een horloge uitelkander nemen ; to take a clock to pieces; démonter une montre. - U. aus der ordnung, uurwerk dat niet goed gaat ; clock out of order; pendule détraquee. — U. reguliren, v. régler. — U. mit eiasem springdeekel, v. mon 1160 UHRBORD tre a savonnette. — Die u. stoekt, het uurwerk staat stil; the clock stops; I'florloge dort. ~ U. die vier and zwanzig stunden gekt, v. dayclock. Uhrbord, f. hd , v.traverse-board. Uhrdeckel, m. hd , V. cuvette 3). Uhrenrichter, m. hd., v. clock setter. Uhrenunruhe, t hd., v. balance 3). Uhrfeder, f hd. Horlogeveer; watch spring; ressort de montre. Uhrfournituren, f. pl. hd. Losse stukken van een horloge ; watch materials; diverser parties dune rnontre. Uhrfutter, n. hd. Horlogekas (losse); etui; étui de montre. Uhrgehange, t. hd., v. berloeke. Uhrgehiuse, n. hd. , V. botte 'a montre. Uhrgeh^usemacher, m. hd., v. monteur 3) . Uhrgestell, n. hd. Horloge standaard ; watch•stand; porte-montre. Uhrgetriebe, n. hd. Horloge rondsel; pinion of a watch; pignon de montre. Uhrgewicht, n hd. Klokgewicht; clock-weight; poids d'borloge. Uhrglas, n hd. Horlogeglas ; watch glass; verre de montre. Uhrglasring, in. hd., v. lunette 2). Uhrglocke, f. hd , v. bell 3). Uhrhaken, n. hd. Horlogehaakje ; watch-hook; crochet de montre. Uhrkapsel, r. hd. , v. uhrfutter. Uhrkasten, in. hd. Klokkekast; clock frame; cage. Uhrkastenmacher, m.hd.,v. clock case-maker. (montre. Uhrkette, f. hd. , v. chatne de Uhrkloben, m. hd. Kleine handschroef, steel-, staartschroef der horlogemakers; little hand-vice; petit étau à main. Uhrmacher, m. hd. Horlogemaker; watch-maker; horloger. Uhrmacherbohrer, m. hd Dril voor horlogesleutels; drill for making watch. keys; persoir à clefs de montres. Uhrnnacherfeile, f. h.d., v. clockmaker's file. Uhrmacherger i th, n. hd. Horloge - makersgereedscbap; watch-tools; outils d'horlogerie. Uhrmaeherkunst, f. hd. Het horlogemaken ; watch-making; horlogerie. Uhrmacherstein, m. hd., v. bru nirstein. Uhrplatte, f. hd., v. cadran 1). Uhrrädchen, n. hd., v. molette 4). Uhrröhre, f. hd. Pijp van een hor logesleutel ; pipe of a watch-key; canon de clef de montre. Uhrschliessfeder, P. hd. Veer van de duvet van een horloge ; cock; coq. Uhrschlussel, m. hd. Horlogesleutel ; watch-key; clef de montre. -- UMGANG. Uhrschwengel, m. hd., v. pen dule 1). Uhrtafel, f. hd., v. cadran I). Uhrwerk, n. h^., v. clock-work .2). Uhrzeiger, m. hd., v. hand 1). Uhrzifferblatt, n. hd., v. cadran 1). Ulmate, m. fr. & eng. Humuszuur zout; humussaure salz. Ulme, f. hd., v orme. — V. pan . latéral d' un haut fourneau. Ulmenholz, n. hd., v. elm. Ulmin.e, f. fr. U1min, eng. & n. hd. Humus. Ultramarine, f. (r. & eng. Ultramarin, n. hd., v. lasurblau. Umarbeiten, v. a. hd., V. retou per. Umber, eng. & m. hd. Omber; ombre. Umbiegeisen, n. hd., V. bending iron. Umbiegen, v. a. hd., v. biegen 1). — V. crochuer. — V. to bend 1). Den rand eines kessels u., V. suager. Umbieggriffel, m. hd , v. bending- tool 2). .Umbinden, v. a. hd. (Die eisen) IJzeren gereedschappen omsmeden, herstelleu ; to set the tools; refaire, reforger les outils. v Die wanttaue u., het staande rant aanhalen ; to fleet the shrouds; reprendre les haubans. Umblei, n. hd , V. came eng. Umbrassen, v. a hd , v. to brace at the other side. Umbrechen, v. a hd , v. to over - run. — v. formatbildner. Umdãmmung, f. hd., v. abdam-mung t ) Umdeeken, V. a. hd., v. remanier une toiture. Umdeichung, f. hd., v. abdmmung 1). Umdrehung, t. hd , v. kreislauf. — V. révolution 1). Umdrehungsachse, f. hd., v. axe de rotation. Umdrehungsgeschwindigkeit , f. hd. Omwentelingssnelheid; speed of rotation; uitesse rotatoire. . IJmdrehungspunkt, in. hd., v. centre de rotation. Umdrucken, v. a. hd., v. to cancel. Umfang, m. hd., v circonférence. Umfarben, v. a. hd., v. aufl arben. Umfarbung, f. hd., v. bisage. Umfassungsmauer, f. hd., v. mur extérieur. Umformen, v. a. hd. Van vorm ver to transform; transformer.-anderen ; Umfriedigungsmauer, f. hd., V. mur de cloture, Umfüllen, n. hd., v. lading. Umgang, m. hd., v. tour eretier. .•• V. révolution. ® v. corridor 1). UMGEBEND -- Umgebend, adj. hd. Omgevend; ambient; ambiant Umgiessen, v. a. hd., v. refonte, Umgürten, v. a. hd Touwen onder om bet schip brengen en die vastsjorren ; to frail a ship; ceindrer. Umkehren. v. a. hd , v. bloquer. V. détourner. U. der sehbpf bretter im wasser, v pajotage. Umkehrung f. hd. der gleichungen, Het omkeeren eener vergelijking conversion of equations ; conversion des -équations. Umkehrungshebel, m. Umkehrungsstange, t. hd , v hebel fur die bewegung zum umkehren. Umkehrungs-mechanismus, n. hal., v. meehanique de renversement. Umkehrungssector, m. hd. , v. secteur du changement de marche. Umkreis, m hd , v. circonférence. Umladen, v. a. hd. Overladen van goederen ; to transship; renverser la charge. Umlauf, m. hd., v. kreislauf. — V. révolution 1). Umlaufzeit, f. hd Omloopstijd; duration of a revolution; dure dune révolution. Umlegen, v. a. hd , v. changer les voiles. Umnieten, v. a. hd , v. nieten -2). Umpapieren, v. a hd. Het laken voor de tweede maal persen ; to press the cloth for a second time; presser le drap pour la seconde fois Umprägung, t. hd., V. refonte 3). Umpressung f. hd. des drahtes mit guttapercha, Het bekleeden van koperdraad met gutta percha ; coating with -gutta percha; recouvrement de gutta percha Umriss, m. hd., v. contour. Umri hren, v. a hd., v. brasser a :4) . — V. démácler. — v. to stirr 2) . Umrtthrtrog, ni. hd , v. lavoir 1). Umsehlag, m. hd., v. bourrelet t). v. retour 5j. — In einee u. legen, v. enchèmiser. Umschlagbohrer, m. hd., v. bohrerschneide. Umschlageisen, m. hd., v. tas à rebattre. Umschlagen, v. a. hd., v. remanier 4). ~ v. changer 2). ~ v. to recoin. Umschlagpapier, n. hd., v. papier gris. Umschmelzung, r. hd., v. recast ing. — v. refonte 3) . Umschmieden, n. hd. Omsmeden ; reforging; reforgernent. Omschrift, t hd., v. legend. Umschwung, m.hd ,v révolution. Umschwungspunkt, in. hd., v centre de rotation. UNDRESS 1161 Umsetzen, V. a hd ,v. to over-run. Umsichtgemalde, n. hd. Panorama; panorama; panorama. Urnstauen, n. hd. Verstuwen ; restowing; désarrimage. Umstulpen, v. a. hd., v. renverser i) . . (versoir. Umsturzgefass, n. hd., v. ren t. hd., v. révolution.-Umwâlzung, Umwalzungspunkt, n hd , v. eentre de rotation. Umwechseln, adj hd. (Ersatz zum, v. rechange t). Umwieklen, v. a. hd., V. rouler 3). Umzug, in hd , v. orle. Unbiegsam, adj. hd , v. stiff 92). Unbleached, eng. Ongebleekt ; unge netzt; écru. Unboiled, eng., v. éeru. Unbolt (to), eng., v. aufriegein. Un bur (to), eng., v. égrateronner. Unease (to) eng a jewel, v. des. enchsser. Uncialbuchstabe, m. hd , v. capital Pt). Unclinch (to), eng., V. abnieten. 'Uncog (to),eng., v. déeliqueter 1). Uncouple (to), eng., v. désaecoupler. Uncover (to), eng., V. entblbssen. Undeeagon, eng , v. elfeek. Underback, eng. Onderbak ; unterstock; reservoir. Underbeam, eng., v. breastbeam I). Underboard, eng., v. feuille d'en bas. Underdrain, eng., v . ableitungsgraben. Underframe, eng , v. frame of a waggon-body. Underground, eng water-level, V. nappe d'eau. Underlaying-wall, eng , v. mur d'un filon, s. mur b. Undermine (to), eng., v. miner. Undermining, eng., v. déehaus sement. Underproof spirit, eng., v. proofspirit 3) . Underprop (to),eng., v abfangen. Underrun (to) eng. the rigging, V. recourir les manoeuvres, s manoeuvres. Undershot eng. and overshot, V. lardure. — U. mill-wheel, v. unter schlagtiges muhlrad, s. mtthlrad. — U. mill, v. moulin a vannes. Undertaker, eng.,v. entrepreneur de bátisse. Underwood, eng., v. niederholz. Undo (to), eng , v. efloeher. ••• To u. a stuff, v. détisser i). Undress (to), eng., v. entschlich ten. 1162 UNDULATED -- Undulated, eng., v. cordé Undulating, eng., v. ondulation. Undulation, eng. v. ondulation. Undulatory, eng ., v. ondulatoire. Undurchdringlich, adj. hd., V. imperméable. Undurchschossen, adj. hd. Unspased, eng. Zonder interlignes; non séparé par des interlignes. Undurchsichtig, adj. hd. Ondoorschijnend ; opaque; opaque. Unebenheit, f. hd , v. barbe 1). •^ V. durillon. ~ v. projection, eng. 3) . Unebenheiten, r. pl. hd., v. rugo. sities. — V. bavure 2) Un.echt, adj hd., V. fourré. Unedele adj. hd. metalle, Onedele metalen ; ignoble metals; metaux imparfaits. — U. gange, V. faille — U-s erz, V. pocherz. Unelectrisch, adj hd., v. nonelectric 2). Unerschroten, adj. hd. Niet ontgon nen ; untouched, virgin; intact, vierge. Uneven eng. page, v. page impaire. , Unevenness, eng , v. durillon. -^ V. barbe i) . — v fitickchen. s v. treppe 3). Unfinished eng. movement, v. mouvement en blanc, s. mouvenaent b Unfühlbare warme, f. lid , v. calorique latent. Unganz adj. hd. eisen,v.cendreux. Ungedrehte reide, F. hd , v. effi loche. Ungefasst, adj hd., v. hors d'oeuvre 2). Ungefirnisst, adj. hd., v. unvar nished. Ungeleimt, adj. lad., v. fluant. Ungenetzt, adj, hd., v. éeru. Ungesauert adj. hd. brot, v. pain mollet. Ungeschmeidig, adj. hd., v. heissgrätig. Ungilt spots eng. on the goldwire, v moule 3) . Unglased, eng. Zonder glans, niet glimmend ; ungegldnzt; non lustré. Ungleich adj hd. machen, v. desaffleurer. — U. gefärbt, v. streaky. Ungleichartig, adj. hd , v. héterogéne. Ungleichheit, f. hd., v. Crete t). — V. barbe i). Ungrained leather, eng., v. narbenloses leder. UYigrease(to) ,eng., v ausfetten 1). Ungreasing-machine, eng., v. entfettungsmaschine. Unguent, eng., v. ereduit 3). Ungumming, eng., V. absieden. Unhairing, eng., v. dépilage. UN MALLEABILITY. Unhmmerbarkeit, f. hd., v. unmalleability. Unhardened, eng. Zacht (van staal), niet gehard; ungehdrted; non trempé. Unhewn eng. quarry-stone, v. moëllon brut. Unhinge (to) , eng., v. dégonder. Unhook (to) eng. a wheel, v. décrocher 1). Uni, ie, adj. fr., v. plain, adj. fr. — V. einfarbig. Uniforme, adj. fr. Uniform, eng., V. homogen. Union, eng , V. fug. U. printing— luaehine,dubbel drukwerktuig voor katoen met in- en opwaarts gegraveerde drukcilinders; vereinigte druckmaschine; mule- machine. Unir, v. a. fr., v. abfitzen. ••• v. abwalzen. ~ v. abziehen 3) . ••• U. les traits, V. to plank slives. Unit of force or of weight, krachteenheid, dynamische eenheid ; einheit der mechanischen leistung; unité mechanique. — U. of heat, v. einheitder warme ^n" U. of time, tijdeenheid; zahlein'lieit; unité de temps. Unité, f. fr., V. measure 1). o• U. de chaleur, v. einheit der warme. U. mécanique ou dynamique, V. unit of force or of weight. •^ U. de surface, U. de superfacie, eenheid van vlaktemaat ; measuring unit of surface; flaebeeinheit, einheit der fluiche. •• U. du temps, v. unit of time. Univers, m. fr. Universe, eng. Universum, n hd. Hemelruimte. . Universalausstellung, f. hd., v. exposition universelle. Universalgelenk, m. hd , v. joint universel. Universalgriff, m. hd., v. pad. Universal-joint, eng., v. joint universel. Universalschraubenschlu.ssel , m. lid., v. clé anglaise. Universal-screw-wrench, eng.,v. clé anglaise. Unjointed, eng. Niet verbonden, los; ungefugt; sans joint. Unklar, adj. hd. Onklaar; foul; embarrassé. ~ U—s tau, v. manoeuvre empechée. Unknotted, eng., v. knorrenlos. Unkosten, t. p1. hd. Uitgaven ; expences; dépenses. Unleavened bread, eng., v. pain mollet. Unliquored,eng. Niet gesmeerd, droog; ungeschmiert; non huilé. Unlock (to), eng , v. auflösen -4). ~ V. aushemmen. Unlute (to), eng., V. ablutiren. Unluting, eng., v. délutage. Unmalleability, eng. Onsmeedbaar heid ; unhdmmerbarkeit; non-malléabilité. TJNMESH — Unmesh (to) , eng., v. démailler. Unmounted, eng., v. hors d'oeu vre 2). Unpeg (to) , eng., v. décheviller. Unplait (to) , eng., v. défroneer. Unpoised, eng. Niet in evenwicht nicht fin gleichgewicht; non en équilibre. Unpressed wine, eng., v. mère goutte. Unravel (to), eng., v. décoconner. _• V. ausfasern tij. ~ v. ausfaseln. Unraveler, eng , v. défeutreur. Unregulated, eng., v. ausser ordnung, S. ordnung. Unrein, adj. hd., v. fiawy t) . •• V. fleckig. Unrig (to), eng., v. abtakeln. Unrivet (to), eng., v. abnieten. Unrolling, eng., v. déroulement. Unround (to) , eng., v.désarondir. Unruhdrehstift, m. hd., v. arbre a balancier. Unruhe, f. hd., v. balance eng. 3) . .. V. pendule i). Unruhescheibe, t. hd., v. balan ce-ring. Unruheuhr, f. hd , V. moutre 4) . Unrund, adj. hd. Onrond, uitmiddel puntig ; out of center; faux rond. Unscheidbar, adj. hd , v. indé composable. Unschlitt, n. hd., v. Suif. Unscotch (to) , eng , v. décaler 2). Unscoured, eng., v. eeru. Unscrew (to), eng., v. abschrau ben. Unset, eng., v. ausser ordnung, S. ordnung. — Zonder handvat; ungefasst; non af áte. Unset (to), eng., V. ausheben 3). Unshackle (to), eng , v. déma niller. Unship (to), eng., v. décaler i). Unsized, eng., v. fluant. Unskid, eng v. aushemmen. ., Unsolder (to) , eng., v. auflöthen. Unspool (to), eng., v. abhaspeln. Unstarch (to) , eng., v. évider l). Unsteel (to), eng., v. désaciérer. Unstitch (to), eng., v. dépiquer. Unstitching, eng., v. débroehage. Untempering; eng., v. pamer. Unterbalken, m. hd., v. sommier d'en bas. — v hauptbalk©n. Unterbau, m. hd., v. fondement 2). — V. embasement 3). Unterbauen, v. a. hd Nieuwe fondamenten leggen; to underpin; faire une substruction. — v. miner fr. Unterbaum, in. hd., v. breastbeam. Unterbeistoss, m. hd., v. feuille d'en bas. Unterblatt, n. hd., v. foil of jewellers. UNTERIRDISCH. 1163 Unterboden, m hd., v. blanc 2). ~ V. platine des pilfers. — v. bot -tom-board. Unterbodenknopf, m. hd. Knoop met metalen grondplaatje ; button with a blank; bouton à calotte. Unterbogen, m. hd., v. gurt. Unterbonnette, f. hd., v. fatz. Unterbornmeister, m. hd. Onder opzichter in zoutmijnen ; under-officer at salt-works; sous-officier des salines. Unterbrechen, n . hd., v. aussetzen 1). Unterbund, m. hd., v. capucine première. Unterdeck, n. hd., v. erstes deck, S. deck. Unterdrempel, m. hd., v. lower port-sill, s. port-sill. Untererdgeschoss, n. hd., v. kellergeschoss. Unterfach, n. hd., v. bas de la chalne. Unterfahren, v. a. hd., v. unterbauen. v. reprendre en sous oeuvre, s. oeuvre. Unterf^€sschen, n. hd., v. bergkubel. Untergaden, m. hd., v. erdge schoss. Untergebinde, n.hd., v. écheveau. Untergebunde, n. hd., v. fitte. Untergeflle, n. hd. Het aanslaan van 't water tegen de schoepen van een rad ; fall of the water on paddle-wheels; chute d'eau sur des roues á vannes. Untergelese, n. hd., v. bas de la chalne. Untergerinne, n. hd., v. auge demoulin. ~ v. chanée 2) . Untergeri st, n. hd. Benedensteiger; under scaffolding; échafaud d'en bas. Untergeschoss, n. hd., v. basso oeuvre, S. oeuvre. Untergesenk, n. hd., v. dessous d'une estampe. Untergesims, n. hd., v. moulure d'embasement. Untergesetzte, m. hd., v. ouvrier inférieur. Untergestell, n. hd., v. springframe. Untergrundspflug, m.hd., v. charrue á sous-sol. Unterhals, m. hd., v. hypotrachélion. Unterhaltungskosten, m. pl. hd., v. frais d'entretien. Unterhaupt n.hd. einor schleuse, Benedensluis ; tail-boy; écluse d'aval. Unterhieb, m. hd., v. course 6). Unterholz, n. hd., v. oeuvre wive. ~ U. eines verzahnten balkons, V. bottom-piece. Unterirdisch, adj. hd., v. souterrain. 1164 UNTERIRDISCH E -- Unterirdische wasser, n. hd., v. nappe d'eau souterraine. Unterkasten, m. hd., V. flask 3). Unterkleid, n. hd., v. fatz. Unterkorb, m. hd. Benedengedeelte van een lantaarnrondsel; under-part of a wallower; dessous de lanterne. Unterlade, f. hd. Onderregel van de lade van bet weefgetouw ; bottom of the patten; bas du battant. Unterlage, f. hd., V. aufhangepunkt. v. couchis 2). ~ V. bracket -2 & 3) . ••a v. bed 8) . - v. étaie t) ~ V. billot 1). ••• v. dach. schwelle. ••• v. Patin d'escalier. V. foil of jewellers. — v. plumber- block bottom. ~ v-couche s)..~ V. fütterung i). — V. portee ). ® v. fondement 2). — V. cale 1). ..V. bockstu.tze. — V. patter-decoq. — V. cover of the tympan. ~ V. coussinet 5) — v. bearer ij. ^ V. lambourde i). V. chevet t). ^ V. ceiling 2). (mise 1). Unterlagskeil, m hd., v. entre (. hd., V. ballast 1). -Unterlast, Unterlauf, M. hd , v. erstes deck, S. deck. ••• V. brion. Unterläufer, m. hd. Onderopzichter in een zoutziederij ; help; aide-saunier. Unterláuferruthe, f. hd. As van den onderboom ; rod of the cloth-bean; verge du déchargeoir. Unterleder, n. hd., v. sohle 1). Unterlefze, f. lad. Benedenlip van een orgelpijp ; underlip, bottom-lip; lèvre inférieure. Unterlegen, V. a. hd., v. futtern 1). — v. rehausser 1). Unterleger, m. hd , V. blochet. — V. entretoise I). Unterlegholz, n. hd., v. braie t). Unterlegklötzehen, n. hd., V. bocksti tze. . Unterlegtrense,f.hd.,v.bridoon i). Jnterlegwalze, f. hd., v. rou leau 7). Unterleik, n. hd., V. foot of a sail. Unterlitze. f. hd., v. maille d'en bas. Untermalen, v. a. hd. Gronden, in de grondverf zetten ; to ground; éboucber. Untermauern, v. a. hd., v. unter bauen. Unterminiren, v. a. hd., v. miner. Untermiihlst'ein, m. hd., v. bed t). Unterphosphorsaure, f hd , v. acide hypophosphoreux. Unterring, M. hd., v. capucine 4).. Untersalpetersaure, f. hd., v. aside hypoazotique. Untersalz, n. hd. Zout met de minste hoeveelheid zuur, vergt. sub. Untersatz, m. hd., v. fussgestell ,t & 3). ~ v. anke. — v. fourrure 1). ~ V. fundation-plate. UNTERZUG. Untersaule, f. hd. Onderzuil ; lower column; colonne inferieure. Untersaum nn. hd. einer saule, Benedenlast eener zuil ; ceinture at the bottom; ceinture d'en bas. Unters chied n. hd. des metalles, V. dispart of a gun. Unterschiff, n. hd.,v. oeuvre wive. Untersehlachtig, adj. hd. Van schoepen voorzien, met schoepen ; undershot; Is aubes, Is palettes. — U—e muhle, v. moulin a vannes. Unterschlag, m. hd., v. entremise des étambrais. Unterschneiden, V. a. hd., v. ab i). -scharfen Unterschnitt, m. hd., v. Bran d'un caractère. Untersehi ren, v. a. hd. Het erts onder de stampers brengen ; to throw ore under the stampers; jeter du mineral dans l'auge du bocard. Unterschi rer,m. hd.,v. einheizer. Unterschurstemp.el, in. hd., v. first ore-stamper, s. ore. Untersehuss, m. hd., v. lardure. Untersehwefelsâure, f. hd., v. hy persulphuric acid. Unterschwelle, f. hd., V. grundbalken 1). Untersegel, n. hd. Benedenzeil, onderzeil ; lower-sail; basse voile. Untersprung, m. hd , v. bas de la ehalne. Unterstammen, v. a. hd. Schoren, stutten ; to stay; accoter. Untersteiger, m. hd. Onderopzichter in een mijn ; second master-miner; sousmaitre mineur. Untersternrufutter, n. hd. Binnenzool; toe-piece; paton. Unterstempel, m. hd., v. coin de dessus. Unterstickstoffsaure, f. hd , v. acide hypoazotique. Unterstreifen m. hd. an saulen, Groeven onder aan een zuil; fluting of the base; cannelure d'en bas. Unterstrumpf, m. hd , v. sock. Unterstück n. hd. am bergbohrer, Onderstuk van de grondboor; bit of a terrier; mèche de tariére. Untersti tzen, v. a. hd., v. abfangen. — v. absteifen. Untersuchen v. a. hd. mit dom senkblei, v. sonder l). — U. durch den klang, v.sonder 4) . — U. durch anhauen, v. anhauen. Untertheil, in. hd., v. dessous d'une estampe. Untertrager, m. hd., v. appui t). Unterwall, m. hd., v. faussebraie. Unterwinkel, m. hd., v. escot. Unterzug, m. hd., v. durchzug 3). — V. massif long. UNTIE - Untie (to), eng., V. ausschnüren. Untin (to), eng., v. entzinnen. Untranspose (to), eng., v. dé transposer. Untwine (to), Untwist (to), eng. V. détordre. Unvarnished, eng. Ongevernist ; ungefirnisst; sans vernis. Unverarbeitet, adj lid., V nonouvré 1). Unverbrennbarkeit, t. lid. , v 1flcombustibilité. Unverbrennlich, adj , hd., v. incombustible. Unverweslich, adj. hd., V. impru tesciblo. Unwashed, eng., v. éeru. Unweave (to), eng., v. érailler t). -V ausfasein. Unwedge (to) eng. a wheel, v. décaler ij. Unwiegbar, adj. hd., v. imponderable. Unwiegbarkeit, t. hd., v. imponderabilitat. Unwind (to), eng., v. décorder. Unwrought, eng., v. non-ouvré. Unze, t lici., V. ounce. Unzengespinnst, n. hd. Goud-en zilverdraad in strengen ; gold and silver thread in skeins; til dor et dargent en écbeveaux. Unzenperle, r. hd., v. perlen.. samen. Unzer, m. hd. Weegschaaltje voor minder dan een ons ; balance for objects under an ounce; balance pour des objets de moms dune ounce. Up-brow, eng. , V. montée 1). Upher, eng , v. attisoir. Upholsterer, ene., v. tapissier. Upper-case, eng., v. haut-de-. casse. Upper-case-vat, eng.,v. oberfass. Upper-chalk, eng., v. craie I). Upper-cringle, eng. , V. nook des segels. (S. deck. Upper-deck, eng., v. drittes deck, Upper-die, eng. , v. étampe su périeure. Upper-end eng. of a bore, v. oberstück. Upper-fluting, eng , V. oberstreif. Upper-frog, eng., V. femelle d'un pivot. Upper-leather, eng.,v. oberleder. Upper-lining, eng., v. oberfut terung. Upper-mill, eng., V. obermühle. Upper-part eng. of the cornice, V. oberglied eines gesimses. - U. of the lip of the cock, v. oberlippe. - U. of the wallower, v. oberkorb. Upper-rigging, eng , v. manoeuvres hautes. USER. I 165 Upper-scotia, eng., v. oberein ziehung. Upper-shed, eng., v. oberfach. Upper-slope, eng. ruitenglooiing van een dijk ; seilenwand; talus turnout. Upper-stone, eng., v. laufer 't). Upper-story, eng., v. oberge schoss. Upper-timber-work,eng . ,v.obergebalke. Upper-troehilus, eng., v obereinziehung. Upper-warp, eng. , v. dessus de la ehaine. Upper-works, eng , v. obenwerk. Upright, eng., v, bleirecht. v. montant 1) a, d & e. v. poteau de cloison. . v. aufriss i. v. mouton 't). - V. montant de tente. oven, v. stehender ofen, s. ofen. - U. drill, v. pomp-drill. -V. culotte 3). Up-setting, eng. to Upset, v. refouler 2). Up-stream-slope, eng. , v. upperslope. Up-take, eng., v. culotte ij. Uraconise, r. fr. & eng., v. ocre d'urane. Urane, m. fr. Uranium, eng. Uran, n. lid. Uranium. Uranglimmer, m. hd., v. chalcolite. Uranocker, m. hd. , v. ochre d'urane. Uranoxyd, Uranpecherz, n. hd., V. deutoxyd of uranium. Urao, rn. fr ,, v. hydro-carbonate de soude. Urate, in. rr. & eng. Piszuurzout; harnsaures salz. Urchin, eng. , v. carding-roller. Urée, f. fr. Urea, eng. Pisstof ; haren stoff.. Urge (to), eng , v. anheizen. Urgent work, eng , v. nothwerk. Urin, en. hd., V. chamber-lie. Urinator, nu. led., v. diving-ship. trrinbad, n. hd. Pisbad der stoffen ververs; urine -bath; bairn dui-tie. Urine, 1. Ir. V. chamber-lie. Urinoir, m. fr. Waterplaats, pisbak pissingplace; pissoir. Urinsäure, t hd., v. acide urique Urucu, m. hd., v. arnotto. Urwellen, v. a. hd. Het staatijzer pletten ; to flatten the iron rods; aplatir les barres de ter. Urweilhammer, m. hd., v. apla tissoire. Urwellstürze, r. hd., v. doublons. Usé, adj. [r., v. abgenutzt. Use and waste, eng., v. déchet 1). Useful minerals, eng., v. mine raux utiles. User, v. a. fr., v. dünner schleifen, 98 1166 USINE S. schleifen. — v. ausfarben. ~ v. abschleifen. Usine, r. fr., v. fabrik. — U. d'affinage, V. refining-works. ^• U. , á gas, v gasfabrik. — U. à laiton, v, brass-forge. — U. pour la sublimation de 1'arsenie, v. gifthut te. ~ U. à traitor le fer, V.eisenhammer 1) . Ustensile, in fr., v. gerath. ••• U-s de forge et de fonderie, v. huttengezah. ~ U-s de monnayage, V. minting implements. V. V, m. fr., V. burin a, bois. Vacat, n. hd., v. feuillet blanc. Vache, F. fr., v. aufhalter 4) . r V. de sel, hoop zeezout aan de ladingsplaats eener zouttuin ; pile of sea-salt; banlea sa l z. Vacuous adj. eng. In het luchtledige in der leere; dans Ie vide. Vacuum, * Luchtledige ruimte Vacuummètre, m. fr. Vacuum— gauge, eng. Vacuummass n. hd , v. condensorgauge. - Vacuum-pan, eng. Ketel voor het koken in 't luchtledige; pfanne zurn koehen irn lu(tverdtinnten raume; chaudière servant à cuire au vide. Vacuum-pipe, eng., v. luftröhre. Vacuum-valve, eng., v. luftventil 3). Va-et-vient, m. fr., v. degen 2). mm Mouvement de v., v. motion to and fro. Vagon, cn. fr. ,v. eisenbahnwagen. Vague, r. fr., v. onde. — v. bierkri cke. Vaigrer V. a. fr. un vaisseau, De wegeringen aanbrengen ; to place the ceiling; die weltering in ein schifT legen. Vaigres, f. pl. fr , v. ceiling 2). V. d'empatture, v. balkwager. ^•• V. du fond, V. floor-ceiling. Vaisseau, m. fr., v. navire. V. amiral, admiraalschap; admiral's ship; admiralschif. - V. d'avis, adviesboot; advice-boat; meldescbiff. V. dégréé, afgetakeld schip; unrigged ship; abgetakelte schaf. — V. dématé, schip zonder masten; dismastel ship; entmastete schuif. V. de bas bord, laag gebouwd schip; low-built vessel; niedrige schati. °n V. a deux ponts, tweedekker; two-decker; zweidecker. ~ V. glui a beaucoup de dévoiement, schip met sterk overhan boeg ; fairing-ship; schuif mit iiber--genden hangenden bug. V. 4ui a beau- V ALEUR. Ustion, f. fr. & eng. v. combus tion. Ustulation, f, fr., v. braten. Usure r. fr., v. déchet 7). — v. dépérissement. Utensil, eng , V. implement. r Distillatory u., v abziehzeug. — Iron u-s, v eisengertht. Utin.et, in. fr., v bodenhammer. Utsteeke, f. hd , V. fenêtre en sai.11ie. Uvula, eng , v. gurgelklappe. Uzifur, n. hd., v. bleizinnober. coup d'élancement, schip met sterk voorspringenden steven; ship with raking stem; schiff mit ausschiessendem vorsteven. -V. qui fait l'eau, lek schip; leaky vessel; leek schiff. ~ V. fin, scherp gebouwd schip ; sharp ship; scharigebaute schiff. — V. de fonds fins, schip met scherpe kiel ; sharp-bottomed ship; schiff mit schariem boden. ~V. de grands fonds, schip met stompe kiel ; broad-bottomed-ship; vollgebautes schiff V. fouler, v. fouloire.. — V. de garde, v. gardecóte & feuerschiff ij . — V. de guerre, V. btiment de guerre. -V. interlope, smokkelschip; smuggler; schmugglerschiff. - V. de ligne, v liniensehiff. — V. raarchand, v kauffahrer. — V. a poupe carré, schip met vierkanten, platten spiegel ; ship with a square stern; schifï mit plattgatt. - V. a poupe ronde, schip met ronden spiegel ; ship with a round stern; schiif mit rundgatt. — V. de transport, v. transport-ship. ~V. à trois ponts, driedekker; three-decker; dreidecker. ••• V. a vapour, v. navire a vapour. V. bátiment. — v. navire. — v. gef' ss 2). Vaisselée, r fr. Hoeveelheid laken die op eenmaal in de volkuip kan; a trough full; walktrog vuil. Vaisselle, f. fr., v. gefáss 2). — V. de laiton, v. messinggeschirr. — V. martelée, v. hammerarbeit. w Potin a v., v. hartmetall. Valancine, f. fr., v balancine. Valet, m. fr., V. catch 2). — V. claw. — V. de pied, v. benchvice. ~ V. de porto, deurveer; doorsecurer; thürzuhalter, spannstange - Prop op de lading van oud touw ; wadding; vorladung. — V. anhaltleiste. ~ v. gewichtstein. Valour, f. fr. Value, eng. Waarde; werth. — V. numéraire, Legal v., v. VALLEY satz i Z ). V. nominale, v. nennwerth. Valley, eng., V. daehkehle. Valley-rafter, eng., v. poulet. Vallonee, f. (r. Valonia, eng., v. eerres. Valvation, f. fr. Valuation, eng. Valvation, f. hd., v. schätzung. Valve f fr. d'admission, v. drosselkiappe. Valve, eng., v. soupape. Valve—casing-cover, eng., v. eouverele de bofte á tiroir. Valved, eng., v. à soupape. — V. window, v. fenêtre b 2). Valve-face, eng., v barrette 1). Valve-gear, eng. , v. levier de renversement. Valve-motion, eng , v. mouvement du tiroir. Valve-rod, eng., v. bielle du tiroir. Valve-seat, eng., v. siége duclapet. Van, m. fr, V. eylindre ém.otteur. ~ V. d'une bigue, v. hanbans des bigo gis. Vanadic-acid, eng , v. acide va -nadique. 'Vanadium, * Vanadium, een zeldzaam metaal. Vanau, m. fr. Soort van papier ; kind of paper; vanaupapier. Van-dyke, eng., v. festonné. Vane, eng., v. fane. v. alhidade. ~ V. damper. Vane-board, eng., v. fiugeiheck. Vane-spindle, eng., v. fugelspill. Vane-stock, eng , v. flu.gelheek. Vangs, eng Keerjijnen, ophouders geerden; palans de retenue. Vannage, m. fr. Het schutten ; stoping and opening the flood-gates; anschtltz ung Vanne, f. fr , v. pale fr. 4--6) •^ V. d'écluse, Schuif eerier sluis, schotdeur ; sliding-valve, sash-gate; schutzfalle, ziehschiitze. ~ Koemestwater, koemeslaftreksel ; sump; kothjauche. Vanner, v. a. fr., v. schwingen 1). - V. le grain, bet koren met den zaadschoonder bewerken, schoonmaken ; to fan the corn; das korn schwingen. Vanneuse, f. fr., V. cylindre émotteur. Vannier, m. fr , v. korbmacher. Vannoir, m. fr. Hangende schuurbak van den speldemaker ; scouring-pot; schwingnapf, schwingschussel. Vantail, im. fr., V. folding-door 2). ^ V. battant de porte. — v. leaf of a folding-door. Vantiller, v. a. fr., v, absehutzen. Vapeur, f. fr , v. dampf. ~ V. ábasso pression, stoom van lage druk low-pressure steam; niederdruckda!npf,-king ; VAIRNISH -MAKER 116 7 tiefdruckdampf. ~ V. coupee, afgesloten, afgesneden stoom ; steam cut-off; abgesperrte dampf. — V. d'eau, waterdamp; steam of water; wasserdampf. — V. é paisse, v. chock-damp. — V. á haute pression, stoom van hooge drukking ; high,-pressure-.steam; bochdruckdampf. V. non saturee, niet verzadigde stoom ; not saturated steam; nicbtgesattigte dampf — V. saturée, verzadigde stoom; saturated steam; gesättigte dampf. ~ V. surchauffée, v. over-heat-steam. Vapor, eng , v. damp. — V. vapeur. Vaporation, * v. ausdunstung A) . Vaporimètre, * Vaporimeter, inrichting om het alkoho!gehalle van vioeistoffen uit de dampspanning te bepalen. Vaporisable, adj. f,., V. évaporable. Vaporisage, m fr. Het stoomen van weefsels, voor het vastleggen der kleurstof steaming; das dampten.-fen ; Vaporisation, ni. fr. (appareil de) v abdampfungs-apparat. Vaporiser, v. a fr., v. eind Liusten. — Verdampen ; to vaporize; v erd insten Varangue, f. fr., v. floor-timbers ij. ~ V. bauchs to ck. Varech, Varec, m. fr., & eng., v. seegras. Varechstoff, m. tad., v. iod. Vargue, m. fr., v. baritel. Variable, adj. fr., V. héterogéne. Variable, adj. fr. & eng. Variabel, hd. Veranderlijk. Variable motion, eng . v. mouvement varié. Variation, Veranderlijkheid, variatie - V . abweiehung. Variation-compass, eng., v. cornpas de variation, s. compas b. Varlet, m. fr., v. enke. Varlope, f fr Voorlooper, reeschaaf, elke schaaf met een greep en toot ; plane with handle; Kobel mit nose. — V. a eorroyer, v. fu.gebank. ••• V. á donbie for, v. doppelrauhbank. —V. a mouler, V. rocket-press. ~ V. onglée, v. gorge-fouille. — V. à recaler, v. glatthobel. Warme, t. fr., v. formzacken. Varnish, eng., v. firniss i). — v. couverte 4) . Varnish (to), eng., v. firnissen. Varnish-color, eng , v. firniss farbe. Varnisher, eng., v. polisseur. ; firnissarbeiter; vernisseur. Varnish—hause, eng. Vernisstokerij; firnissfabrik; fabrique de vernis. Varnishing, eng Het vernissen ; firnissen; vernissure. Varnish-maker, eng Vernisstoker; firnissfabrikant; fabricant de vernis. 1168 VAIINISH-MAKING Varnish—making, eng. Het vernis stoken ; /irnissfabrication; fabrication de vernis. Vase, m . f r., v. gefäss 2) . ••• V. à colle, v. glue-vat. — V. de départ, V. scheidegefäss. V. dis -tillatoir, V. destillirgefss. • V. de papin, V. autoclave. ••• (Tambour) v. drum tij. — V. servant de mesure, v. messgeschirr. Vase, f. fr., v. mud. — v. schl^mmschlieh. Valeau, m. fr. Vat, bak voor de speldenschaebten en koppen ; vessel for the pin-shafts and pin-heads; getass zo den nadeischhften and nadelkbpfeu. Valet, to. fr. Zoutwater vijver van een zouttuin ; reservoir of brine; soolbebhlter. Vasistas, ni. fr., v. look-hole. Vassole, f. fr., v. coamings. Vat, eng., v. euve de teinture. •• V. cuve à ouvrer. v. jane. Vat-boy, eng ., v. aufsehilttj unge. Vateau, Vautoir, m fr.,v. Blatt i). Vater, Vaterschacht.m . hd Hoofd -, grootste mijnput; first shaft, main shaft; père de puits, premier filon. Vaterschraube, f. hd. Vaarschroef; screw-rod; vis male, broche à vis. Vat-man, eng , v. büttgesell. Vat-press, eng , v. butténpresse. Vat-room, eng , v. büttkammer. Vaucour, m fr.. v potter's table. Vau—l'eau (à)), fr. Stroomaf ; down the stream; strora abwdrts Vault, eng., v gewölbe. ^ V. of a furnace, v. ofengewblbe. V. of a mine, v. minengewölbe. V. of a niche, v. nischengewfllbe. V. in full center, v. bogengewi lbe. — Bending of a v., v. bogenrundung 1). Vault (to), eng., v. to arch. Vaulting shaft, eng., v. arc--boutant. Vauquelinit, m. hd. Vauquelinite, ni. fr. & eng Een erts uit chromiumzuur lood en koper bestaande. Veaua, m fr., v. ausschnitt t ). — Reliure en v. v. calf-binding. Vecteur, m. fr. Vector, in. hd. & eng.. v. radius vector. Védasse, f. fr., v drusenasehe. Veer (to), eng , v. halsen. ~ v. filer b :i 5) . Végéter, v. n. fr. Scheuren krijgen, van rotsen ; to scatter, to grow; spratzen, aussprotzen. Veilchenholz, n. hd., v. jacarán daholz. Veilehenstein, m. hd., v. cordierit. Veille, t fr., V. Panere est à veille. Veiller, v. n. fr. Waken ; to wake ; weaken. VELOUTÉ. Vein, eng., V. filon. •- V. of metal, v. metallader. ~ V. in the glass, v. filandres du verre. Veine t. fr. de fluide, v courant de fluide. — v. ader. v.filon. ~ V. d'étain qui est pauvre en cuivre, V. course of tin. — V. du filon, v. nebentrum. ••• V. de métal, metallader. — V. de minerai formée d'une branche du filon, zij waarts loopende metaalader, tak ; leader; auslaufer — V. riche en minerai, v. erzmittel. ~ V. vierge, niet ontgonnen steenkoolbedding ; ungot coat; unverritzte koblen©ptz. — V. xhorree, steenkoolbedding die door een waterkanaal doorsneden wordt; level free vein; das durch einen stollen geluste fint z. Veiné, adj. fr. Veined eng , v. fllandreux. Veinette, f. fr. Dunne steenkoolbed thin vein; fldtzchen.-ding ; Veinule, f. fr. Kleine ertsader ; leading: gangtrummchen Vélin, m fr., v. parchemin vierge. v. papier vélin. Velinform, t. hd. , v. forme a vélin. (vélin. Velinpapier, n. hd., v. papier Vellum-lace, eng., v. guimp. Vellum-mould, eng., v caucher. Vellum-paper , Vellum-post, eng , V. papier vélin. Véloeité f. fr. Velocity, eng , V. speed v) Velours, m fr., v. sammet. •• V. eannelé, geribt fluweel ; ribbed velvet; gerippter sammet. — V. ciselé, fluweel dat bij afwisseling gesneden en ongesneden is en daardoor monsters of patronen oplevert ; velvet a part of which is cut, a part uncut and herely produces patterns ; sammet der abwechselnd geschnitteii and ungeschnitten ist, and dadurcb gewisse muster erhalten hat ••- V. a Cotes, v. cord 6). — V. coton, v. baumwollsammt. ~ V. coupé, gesneden fluweel; cut vel ge chnittene samcnet. — V. croisé,-vet; V. à fond croisé, gekeperd fluweel ; twelled velvet; gekbperte sa pret. ~ V. deug erevers, v. doppelsammet. V. épinglé, V. frisé, ongesneden fl uweel ; uncut velvet; ungeschnittene samniei — V. de gênes, v. genoa-backvelvet. — V. de laine, w oitluweel ; worsted velvet; wollsammet. — V. ras, V. simulé, Simuline, geribt zijde fluweel ; ribbed velvet; gerippte sammet. V. à toile, V. uni, v. leinwandartiger manchester s. manches -ter. ~ V. d'Utrecht, woifluweel voor buisraad; Utrecht velvet; mi beipliiscti. Velourteppich, m. hd., v. moquette veloutée. Velouté, m. fr , v. ruban en velours. VELOUT { -- Veloute, adj. fr., v. sammetartig. ••• V. dunkelfarbig. Velouter, v. a fr. Weven als fluweel to weave in imitation of velvet ; sammet artig veeben. Veloutier, m. fr., v. sammetwe ber. Velpel, m. hd., v. feather-shag. Velu, adj. (r., v. rauhhaarig. Velutirte tapete, n. pl. hd. , v. Hoekpapier. Velverette, Velvetine, f. fr. Velvelet, Velveret, eng., v. baumwoilsammt. Velvet, eng , v. sammet. Velvet-black, eng., v. elfenbeinsch warz. ••• v. noir velouté. Velvet-down, eng., v. ruban en velours. Velveting, eng , v. ruban en velours. Velvet-knife, eng , V. flormesser. .•• V. couteau à velours. Velvet-lace, eng., v. - dentelle a chenille. Velvet-maker, eng , V. sammet weber. Velvet-needle, eng., v. épingle). Velvet-powder, eng., V. staub arbeit. Scheerwol; wolistaub; poussière de lame tontisse. Velvet-protectors, eng., v. entacage. Velvety, Velveted, eng., v. sammetartig. Veneer, eng., v. einlegholz. •• v. auslegeholz. Veneer (to), eng , v. to checker. Veneer-cutting. frame, Veneer mill, eng., v. furniersehneidmaschine. Veneer-cutting-machine, eng., V. furniermaschine. Veneering, eng. , v. eingelegtearbeit. Veneering-stick. eng. , v. goberge. Veneering-web, eng • v. furniersage. Veneers,eng.,v.eingelegtesti cke. Veneer-saw, eng. , V. furnier sage. Venetian-blind, eng , v. jalousie. Venetian-carpet, eng., v. stair carpet. Venir v. a. (r. bien, Goed afdrukken ; to be a good impression; gut gerathen. V. mal, slecht afdrukken ; to be a bad impression; schlecht gerathen. Vent, eng., ' v. lumière 4 & 5) . - V. copper-bouche. — v. balgenklappe. a••• v. ouverture de soupape. a. Vent, m. fr. Wind; wind; wind.~ V. alisé, v. mousson. — V. contraire, tegenwind ; head-wind; gegenwind. VENTOUSE.. 1169 n•• V. faible, flauwe koelte ; feeble-wind; schwache wind V. frais, v frail a. V. grand largue, bakstagwind ; quartering wind; backstagswind. — V. impétueux, onstuimige, hevige wind; boisterous• wind; heftige wind mm V. largue, dwarswind ; large wind; bathe wind. — V. de mer, v. sea-breeze. ~ V. trèsfort, sterke wind ; strong wind; heftige wind. ~ V. variable, veranderlijke wind; variable wind; verdnderliche wind. b. Vent, m. fr , v. blast. — V. echauffé , v. hot-blast. •• V. faible, zwakke luchtstroom ; soft blast; schwache gebidse — V. fort, sterke windstroom; sharp blast; startre gebitise. i V. froid, boude luchtstroom; cold blast; kalte wind. ~ V. en pate céramique, v. blase 1). ~ V. du boulet, V. de la balie, V. évent 5). Ventail m fr. de Porte, v. battaut de porte. Vent-astragal, eng. Kamerband zi2ndgurt, zundlochgiirtel; astragale de lu -mière. Vent-bit, eng , v. d'égorgeoir à vrilles. Vent-cover, eng. , v. cache-lumière. Venteau, m. fr., v. balgenklappe. Venteux, euse, adj. fr. vol blaasjes (van gietwerk); blown, blistered; blasig Vent -field, eng. , v. champ de lumière. Vent-hole, eng., V. air-hole. •• V. ebrasoir 5) . Ventil, n. hd., V. clapet. Ventilapparat, in. hd., v. clackgear. Ventilateur, m. fr ventilator, in. hd & eng. Draaiende blaasbalg, ventilatorblaasbaIg. •••A v. minengeblase. Ventilation, f. fr. & eng., v. aérage. Ventilbu* chse, f. hd., v bofte a soupape. Ventiler, v. a. fr. to Ventilate, eng Luchtverversching aanbrengen ; einen wind fang anbringen. Ventilfutter, n. hd., V. botte des tiroirs. Ventilhebel, m. hd., v. handgear. Ventilsitz, M. hd , v. siège du clapet. Ventilstock, no. hd , v. chapelle i). Ventilstöpsel, m. hd. (bleierner) V. bouchon fusible Ventilthür, t. tad. , clack-door. Venting-frame, eng., V. drillingmachine. Venting-wire, eng , v. aiguille i). Ventouse, t. fr., v air-hole. o• Kroesopening van den glasoven ; hole for the melting pot; tiegelloch. — V. dune conduite, luchtbuis op een riool of waterpijp ; wind-pipe; windstock, luitsUinder. ~ V. de fourneau, v. air-hole. 98' 1170 VENT-PIPE -- Vent-pipe, eng., V. blaserohre. Vent-punch, eng , v, dégorgeoir maillat Ventre, m fr., v. bauch des hoch ofens. ~ V. d'une cornue, v pause i). — V. dune pièce de bois, v. bauch des krummholzes. — V. à planer, v. breast-board. Venturine, eng. Stofgoud ; goldstaub; poussière dor. Venturinstein, m. hd , v. avanturin. Vénus, t. fr , v étoile du matin. .• Esprit de v., v. esprit de vertde- gris. ~ v eisessig, Ver à soie, in fr., v. seidenraupe. Verahnlichung, f. hd , v. assi— milation. Veränderlich, adj hd., v. variable fr. & eng. Verankeren, v. a. hd. Van ankers voorzien (een muur); to fasten with grappling- irons; mettre des ancres à une inn. rai l le. Verarbeiten, v. a. hd., v mettre en oeuvre. Verbalken, V. a. it k. Met balken ver to tie by beams; joindre par des-binden ; poutres. Verband, in. hd. , v. appareil 3) . — v. brace 3). Verbändeln, v. a. hd., v. ficher les joints. Verbandsti cke, n. pl. hd. oberschneiden, v. moiser par entailles. Verbauung, f. hd., v cuvelage. Verbération, f. fr. Verberation, eng. Trilling; vibrirung. Verbergschirm, in hd , v. para -vent. Verbesserer, ni. hd., v. correeteur. Verbessern, v. a. hd., v. réparer i). Verbesserungsblatt, r,. hd. , v. berichtigungsbogen. Verbiegen, v. a. hd., v, fausser en pliant. Verbilden, V. a. hd. Slecht van vorm maken ; to formill; mal former. Verbinden, v. a. hd , V. to join. V. to bind. — V. to couple. V. enchevétrer 1). V. empointer 2). Verbindung, t hd. zweier stoffe, V. combinaison chimique. V. der metalle, v. alliage I). •• v. assemblage. Verbindungsbahn, t. hd. , v. branch-line. Verbindungsgang, in hd , v. couloir 3). • (verbindungsgallerie) V. galerie ij. Verbindungsverhältniss, n. hd , V. combining-proportion. Verbindungsvorsprunge, in pl. hd., v. bride 8). VER DIE IAEN. Verbindungszug, in. hd , v. accolade. Verbissenes holt, n. hd. Slecht ge groeid hout ; deformed wood; bols rabougri. V©rblasen, v. a. hd., v. affiner t). Verbiaser, ni. hd , v. félatier. Verblattung, f. hd , v. feuillure t). Verblechen, v. a. hd. Met blik be kleeden ; to cover with tin; couvrir de for blanc. Verbleien, v a. hd , v. frischen 1) r V. to lead 1). Verblenden, v. a. hd , v. crépir. V. to face 5) . Verblendung, f. hd., v. face d'un mur. Verblumen, V. n . hd., v. blühen i). Verbogen, adj hd., v. tortué. Verbohren, v. a. hd., v. chevil ler 1) Verboizen, v a. hd., v. chevil ler ij. — V. to bolt. Verborgen, adj hd., V. occult. Verbramen, v a hd De wasrand om de gegraveerde plaat zetten ; to border with wax; border avec de Is cire. Verbrannt, adj. hd., v. burnt. Verbrennbarkeit, c. hd., v. defta grability. Verbrennung, c. hd., v. combustion. V. déflagration. VerbrUsten, v a. hd. De voorkant van een smeltoven afsluiten ; to close the front of a furnace; fermer le devant d'un fourneau. Verbrustung, t. hd., v embranchement 2). Verbürsten, v. a. hd , v. to dove tail. Verdachung, f. hd., v. corona 1). Verdommen, v. a. hd , v. fermer par une digue. Verdampfen, v. n. hd , v. ab-. dampfen. Verdampfung, t. hd., v. évaporation. Verdditer, eng , v. gru* nspan. •• Blue v., v. bergblau. Verdeck, n. hd , v. deck. .Verdekken, v. a. hd , v. couvrir. Verderben, v. n hd., v. détériorer. Verdet, in. fr , v. gri nspan. ~ V. crystallisé, v. cristal de Vénus. Verdeu.r, f. fr. Sap van levend hout; greenness; sattigkeit. Verdichten, v. a. hd., v. to condense. ~ V. rechausser ij. — v. to $g :s. Verdichter, ni. hd., v. condenser. Verdichtung, f hd. , v. condensation. Verdichtungsapparat, m. hd , v. condenser. t Verdickung, f. hd., v. épaississage. Verdielen,v.a.hd., v. planchéier 1). VERDIGRIS — VERGEHRUNr SBRETT. 1171 Verdigris, eng., v. gri aspan. Verdillon, m. fr., v baumruthe. —v. esse t). Verdir, v. n. fr. Groen aanslaan (roesten) van koperen platen; to get covered with verdigris; snit grtinspan uberzogen werden. Verdit, m fr. Verditer, eng , v. acétate de cuivre. Verdoppeler, m. hd. , v. blitzstoffsammler. Verdoppeln, V. a. hd., v. doubler t). Verdoppler, m. hd., v doublingiron. Verdruckung t. hd. eines $ötzes, v. étranglement 1). Verdunkein v. a. hd. sine farbe, V. to deepen 3) . Verdunnen, V. a. hd., v. alléger. ^ V. to rarefy. v. diluer. ~m v. abschlagen. — v délayer. Verdünnt, adj hd., v. rare eng. Verdünnung, t. hd , v. raréfaction. — V. subtilisation •• V. délaiement. Verdi restbar, adj. hd , V. évaporable. Verdunsten, v. n. hd., v. abdampfen. Verdunsten, v. a hd. , v abdampfen. Verdu.nster, m. hd., v abdampfungsapparat. Verdunstung, f. hd , v. évaporati Qn. Verdunstungsmesser, m. hd., V. atmometer. Verdure, r. fr , V. tapestry representing verdure. Veredlung, Verfeinerung, f. hd. Zuivering, verfijning; amelioration; amélio ration. Vereinigungsbalken, m. hd., v. lintoir. Vereinzelung, f. hd., v. scheidung 1). Verengerung, t. hd , v. échappée 8). Verfachen, V. a. hd. Met paneelwerk betimmeren ; to prop with timber; garnir dune charpente. Verfahren, v C. hd., v. procédé 1). — Das feld v., V. exploiter une mine. ~ Seine schicht v., zijn taak afwerken ; to work out one's task; faire sa tache, r Emre. takel v., een takel op nieuw inscheeren ; to overhaul a tackle; reprendre ure palan. Verfalschen, v. a. hd., v. to adul terate. , Verfaischt, adj. hd. Dwalend (van de magneetnaald); defective; afiolé. Verfalschung, f. hd. Vervalsching; debaseinent; dénaturation Verfangen, v. a. hd., v. bosser. Verfassen, v. a. hd. (einem stan der) Een schoor vastzetten ; to tie an upright; lier, recevoir. Verfault, adj. hd., v faul. Verfeineren, n. hd , v. subtilisa tion. v epuration 1). Verfeinerung, t hd , v veredlung. Verfertigen, v. a hd, v. to fa bricate. Verfertiger, m hd , v. fabricant. Verfertigung, t. hd , v. fabrica tion. Verfinsterung, t. hd., v occula tion. Ver$rsten, v. a. hd , v. enfalter. Verflachen (sich) v. r. hd. Platter worden ; to flat; s'aplatir. Verfiammen, v. n. hd., v. to deflagrate. VerflUgtigen, v. a hd., v. subtiliser. Verflugtigung, f hd , v. spiritua lisation. Verfrachten, %,. a hd , v freight t). Verfrussen, v a hd De voet aan een kous weever of breien ; to foot a stocking; faire ie pied à on bas. Vergasen, V. a. hd , v. gazéiii.er. Vergattern, v. a hd , v. griller. Vergatthobel, m. hd Alkautsehoaf; straight-block-plane; ra bot h écorner Verge, f fr. Trouwring; wedding-ring; trauring, ~ V. épingle 2). v. rod t ). • V. de l'ancre, v. anchorshaft. ••• V. d'arpenteur, v. lachterstab. — V. du balancier a vis, V. bar t i ). — V. de charpentiers, duimstok; foot-rule; zoilktock mm V. de calibre, V. caliber t) - V. du chevalet, v rossstat ge. m V-s a clous, v nail-rod. .•• V. du collier, v fore-wale. •• V. crénelée, V. fer dentele c. ••• V. d'essai, v. éprouvette 7) V. de fer, v. fenstereisen. — V. d'une inontre, V. arbre á balancier •o• V. d'or, V. Jacobsstab. .•• V. d'osier, v. osier-twig. •••• V-s de parallélograrnme, v bielle du p arailélogramme. V. de pendule, v pendeistange. w~ V. de pompe, v . barre de pompe. — V. d'un tour à barre, v. bar of a turning-lathe. Verge eng of a watch, v arbre à balancier. ~ V. over-banking. Vergé, adj. fr. Geribd ; laid ; gerippt. ... V. streaky. Vergeage, m. fr., v. measuring by the rod s. rod. Ongelijke of slecht geverfde draden ; uneven threads, badly dyed; ungleiche oder schaecht gettrbte laden. Vergehren, V. a. hd. Dwars doorza to cut in a diagonal line; eouper dia-gen ; -gonalement. Vergehrungsbre tt, n. hd., v. beveiled board s. board. 117? VERGEHRUNGSKOLBEN -- VERKALKEN. Vergehrungskolben, m. M. , v. coppor-bit. Vergeistigung, f. hd., v. spiri tualisation. Vergeoise, r. fr., v. cassonnade. Verge-rivetting-tool, eng , v. noisette à river les vergues. Vergeté, adj. fr , V. bruckig 1). Vergeten, V. a. fr.. v. brosser. Vergettes f. p1. fr do roulage, V. spannreif 2). Vergeure, f. fr. , V. formdr^€hte, ._ V. formstreifen. Vergewerken, v. a. hd. De mijn. werkers in de mijn verdeelen ; to distri• bate miners; distribuer, départir. Vergipsen, v. a. hd., v. piátrer. Vergittern, v. a. hd , v. griller. Verglasbar, adj. hd. Tot een glas achtig lichaam smeltbaar; vitrifiable; vi trifiable. Verglasen, v. a. hd., v. enverrer. Vergiasung, f. hd Gezamenlijke ra men van een gebouw ; glass-partition, glasswindows, windows; vitrage Vergleichen, V. a. hd , v. to dispart. • V. kneading 1). Vergleichplatte, I. hd., v. apéritoire. Vergleichung, f. hd., V. einrichtung 2). Vergif hen, n. hd. , v. biscuitbaking. . Verglu.her, m. hd. , v. cuiseur. Vergli hofgin, m. hd., v. coolingoven. Vergoldbrettchen, H. hd., v palette 5) . Vergolder, in. hd. Vergulder; gilder; doreur. Vergolderkunst, f. hd. , v. dorage 1) . Vergolden, V. a. hd., v. dorer. ••• V. dorage. Vergoidgitter, n. M., v. grate -2). Vergoldlappen, m. hd., v. dra -peau 5) . Vergoldmesser, n hd., v. palette du doreur. Vergoldgrund, m. hd.,v. assiette 5). Vergoldpinsel, m. hd., v. an schiesspinsel. Vergoldpolster, n. hd., v. agiau. Vergoldstaffel, t. hd., v. cheva let du doreur. Vergoldstai bchen, a. hd , v. bil -boquet. Vergoldstein, m. hd , v. blood stone 3). Vergoldung, f. hd., v. dorage. Vergrösserungsglas, n hd., v. microscope. Vergründen, v. a. hd., v. laver les balayures. Vergr enen, V. n. hd , v. déverdir. Vergue, f. fr., v. raa 1). V. d'artimon, V. baree, v. bagienraa. ~ V. de la bonnette, v. leesegelraa. — V. à come, v. gadel. Grande v., groote ra ; main yard; grosse raa — V. du grand hunier, groote marsra ; main-topsail-yard; grosse marsraa. V. du grand perroquet, groote bramra ; main-topgallant-yard; grosse bramraa. — V. du grand perroquet volant, groote boven bramra; main-royalyard; grosse royalraa. V. de hune, V. marsraa. — V. de misaine, v. fockraa. - V. de paille-en-cul, broodwinderra ; diver yard; raa des treibers. ~ V. du perroquet de fougue, v. kreuzraa. ~ V. de la perruche, V. mizzen-topgallant-yard. — V. de la perructie volante, . v. mizzen- topgallant-royal-yard. V. du petit hunier, v fore-top-yard. V. du petit perroquet, v. fore. top-gallant-yard. ••• V. du petit perroquet volant, voorboven bram ra ; fore royal-yard; vorroyal raa. ~ V. de rechange. v borgraa. — V. sèche, v. bagienraa. Vergutungsrbhre, f hd., v. feedpipe. Verhakung, f. hd. , v. assem -blage à queue d'aronde. Verhaltnisszirkel, in. tad., v. com,pas de proportion. Verhaltungsmassstab, to hd , v. échelle de proportion. Verhammern, v. a. hd. Dichtbatneren ; to hammer up; fermer a coups de maneau. Verhaspen, v.a. hd. Afhangen, de heng knieren aanmaken ; to put the hinges-sels of on; mettre les pentures. Verhau, m. hd., v. abattis. Verhauen, v a. hd , v. encom brer 5). — V. abrechten. Verhuren, v. a. hd., v. to freight. Verh futen, v. a. hd. , v. doubler un navire. Verholen, v. a. hd. Verhalen ; to tow; toiler. Vericle, m . fr., v. glasdiamant. Vérificateur, m. fr. Onderzoeker; examiner; untersucber. ~ V. du eulot, zielmaat ; sliding-callipers; stossmesser. V. de l'oeil, v. fuzee-gauge. Verification-box, eng., v. naehsuehebi ehse. Vérin, m. fr. , v. crie a vis. .. V.-arraehe-pieux, palentrekker met schroef ; withdraw-screw; aufziehschraube. Verjongen, v. a. hd. Dunner maken; to diminish; diminuer. Verji ngter massstab, m. hd., v. echelle de réduction. Verjure, f fr., v. formdrähte. ••• V. formstreifen. Verkalken, v. a. hd., v. to calcie. VERKALKUNG -- Verkalkung, f. hd., V. oxydation. Verkmmen, n. hd. , v. assemblage a entailles. Verkkammung, f hd , V. emboltage. Verkatten, v. a. hd., v. empenneler. Verkehrter auflanger, m hd , v. alonge de revers. Verkeilen, v. a. hd. Opkooien ; to drive up the quoins; arreter avec des coins. Verkeiltes blatt, n. hd., v. écart double. Verkitten, v. a. hd , v. to ce ment 2). Verkittung, f hd , v. lutation. Verkiammern, v. a. hd., v. cram ponner I). — V. to dove-tail. Verkleiden, v. a. hd., v. emboutir i) •••• v. revêtir. Verkleinen, v. a. hd , v. pulvériser. Verkleinerungsglas, n. hd. , v. double concave lens s. lens. Verklicker, m hd , v. dog-vane. Verklinken, v. a. hd., v. to clinch. Verknisterung, f. hd., v. crépi tation. Verkohlung, f. hd., v. carbonisation. Verkohlungsofen, rn. hd., v. four de carbonisation. Verkoken, v. a hd., v. to coke. VerI ritzen, v a hd , V. rayer 1). Verkrüppelu, v. a. hd. Een mijn. werk verkeerd beginnen ; to commence the working of a mine in a wrong manner; mal établier l'exploitation d'une gaine Een figuur of beeld verminken ; to cripple a figure; estropier une figure. Verkupfern, v. a. hd , v. to cop per. Verkupplung, f. hd., v. coupling. Verki rzter thurstock, m. hd. , V. montant raccourci s montant d. Verlaath,m. hd., v.abdammung t). Verlagsrecht, n. hd. , v. droit d'impression. Verlangern, v a hd.,v.ausdehnen. Verlaugerungsst nge, f. hd , v. alonge 1). Verlaschung, f hd., v. éclisse ment. Verlatten, v a. hd , v. to lath. Verleger, M. hd , v. éditeur. Verleihbueh, n. hd. Register der vergunningen tot mijnontginning; book of grants; régistre des concessions. Verlohren gehand. adj. hd. , v. bevel adj. Verlohsteinen, v. a. hd. De grenzen van een mijnwerk bepalen, de grens plaatsen ; to provide with meersto--steenen nes; aborner les limites d'une concession. Verlöthen, v. a. hd , v. löthen i). VERN ISS ER. 1173 Verlbthung, f. hd., v. löthen 3). Verlust, m. hd., v. abgang 1). Vermauern, v. a. hd., v. maçon nor. Vermeil, m. fr. Goudkleursel, gloei was ; vermeil; belle. Verguld zilver gilt-silver; vermeil.-werk ; Vermeille f fr. oceidentale, v. pyrope. Vermeillonner, v. a. fr. V. ver -millonner. Vermessen, v a. hd , v. to measure. ~ V. abmessen. Vermiculation, eng. Wormvormige beweging; wurmbewegung; mouvement ver -miculaire. (loaner. Vermilion (to), eng., v. vermil- Vermillon, m. fr Vermilion, eng., V. cinabre artifiiciel. Vermillonner, v. a. fr. Gloeiwassen; to miniace; hellen. Verminderung f. hd der ge -sehwindigkeit, v. retardation. Vermodern, n hd., v fäulniss. Vermoderung, f. hd , v. erema -causis. Vermohren, v. a. hd , v. cheviller 1) . Vermouler (se), v. r fr. Wormstekig worden; to be wormeaten; wurwstichig werden. Vermoulu, adj. fr v mouliné. Vermoulure f fr. du bois, v. pigûre des vers. Vernageln, v. a. hd., v. clouer l). — v. enclouer. — v nagelra 2). Vernier, * Nonius. Vernieten, v. a hd., v. to clinch. Vernir, v. a. fr., v firnissen. mm V. engommer 1). ~ v to polish 4). Vernis, m. fr. , v. firniss. v. couverte4). v. schellackpolitur. ••e V. à l'alcool, V. à 1'espritde- vin, V. spirit-varnish. V. a l' asphalte, v u u r ia k; blackjapan; asphaitiack. ~ V. d'aspie, v. spickfirniss. V. an copal, V. St.- Martin, V. kopalfirniss. V. á décalquer, V. mordant c. i). ~ V. d'ébéniste, v. schellacpolitur. V. épis, dikgekookte olie voor boekdruk thick varnish; dichte firniss — V.-inkt ; a I' essence, v. lackfiirniss a. — V. gras, v. drying-oil. ••• V. de graveur, v. aétzgrund. ••• V. a l'huile, v.oelanstrick. — V. d'imprimerie, v. vernis épais. — V. pour meubles, strijkpolitour; cabinetfamish; möbellack — V. d'or, v. goldfirniss. — V. au succin, V. d'am bre jaune, v. bernsteinfirniss. •. V. spiritueux, v. spirit-varnish. ~ V. à sel commun, v. salt•glazing. Vernisser, v. a fr., v. firnissen. V. engommer I). 1174 VERNISSEUR -- V©rnisseur, m fr , v. varnisher 2). Vernissure, f. Vernissage, m. fr. Het vernissen ; varnishing; das firnissen. V. au four, v. japanning. Verona green, eng., v. mountain green. Verpfählen, v. a. hd., v. palifier. Verpfahlung, F. hd , v. fraise 3). Verpflöcken, v. a. lad., v. anbol zen. Verpiehen, v. a. hd , v. piehen. Verpragen, v. a. hd., v. ausmun• zen. Verpuffen, V. n. hd. , v. to ex plode. •- v to detonate. Verpunte, m. fr , v. melting 1) . Ver putt, m. lid., v. enduit 4) . Vergliicken, V. a. hd., v. to amal gamate. Vorquickung, f. hd., v. amalgamation. Verrammeln, v. a. hd., v. bácler. •• V. bourrer le trou. Verre, m. fr., v. glas. — V. af$ né, gezuiverde glasmassa; glass-metal, refined glass; metall. •• V. ardent, v. brennglas. ® V. blanc, v. kreideglas. ~ V. de Bohème, v. crownglass. ~ V. a boudines, v. bull's eye-glass. ~ V. à bouteilles, v. bouteillenglas., ~ V. de Berlin, V. alabasterglas. ~ V. en canons, V. muff. - V. colore, gekleurd glas; colored glass; farbige glas ~ V. de eonronne, V. crown-glass. — V. craquelé, ijsglas; frosted glass; eisgias. V. en cylindres, v. sheet-glass. ~ V. demi-Blanc, halfwit glas; semiwhite glass; halbweisse glas — V. devitrifié, v. porcelaine de Réaumur. ~ V. doublé, opgelegd glas; flashed glass; tiberfangene glas ~ V. f.– ligrané, v fadenglas. — V. á facettes, v. face Ltenglas, — V. a glaces, V. glace 1). — V. grossissant, vergrootglas ; magnifying-glass; vergrösserungsglas ~ V. a gobeleterie, V. schleifglas. ~ V. en manchons, V. sheet-glass. — V-marbre, gemarmerd glas: marbled glass; marmorirte glas. — V. mosaïque, v. millefiori. ^ V. de moutre, v. uhrglas. ~ V. de moscovie, v. glimmer. ~ V. moulé, geperst glas, (onjuist soms gegoten glas genaamd); pressed glass; gegossene glas. ~ V. objectif, v objectif'. — V. oculaire, v. ocularglas. — V. opale, v. alabasterglas. V. plaqué, v. verre doublé. — V. pulvérisé, V. glasmehl. — V. a pied, glas op voet, wijnglas; wine-glass; weinglas. - V. phosphorique, v. phosphorglas. — V. de plomb, V. bleiglas. ~ V. première classe, groen vensterglas; green window-glass; grüne fensterglas — V. soluble, waterglas; VERSATZHOLZER. soluble glass; wasserglas. ~ V en ta bles, V. à vitres, v. fensterglas. ~ V. terne. ongepolijst glas; unpolished glass; blindes glas. Verreisser, m. hd., v.mauerpinsel- Verrel, eng. Onderlegplaatje onder den kop of de moer van een schroefbout; ring, sperrring; virole, ferrule. Verrerie, f. fr., v. glaswerk 1). a V. glaswaaren. — v. glasbereitungskunst. Verrichtung, f. hd., v. fondage. Ver. riegeln, v. a. hd. Met kespen verbinden ; to bolt two pieces of wood; lier par des entraits. Verrier, m. fr., v. glasmacher. Glashandelaar; glass-man; glashdndler. — Glasmand ; glass-basket; glaskorb. Verrine, f. fr. Houten schroef ; wooden screw; bolzschraube. Verrosten, n. hd , v. rouillure. Verroston, v. n. hd., v. enrouiller 2) . Verro teríe, t. fr., v. glasgeschirr. Verrotten, v, n. hd. De klei laten liggen rotten ; to get rotten; faire pourrir la pate. Verrou, m. fr., V. bolt i) — V. a coulisse, v. flush bolt. — V. glissant, v. fensterreiber. — V. monté sur platine, V. a platine, V. de loquet, plaatgrendel ; slip-bolt; schubriegel auf einem blech ••• V. du milieu, v. mittelriegel. •®• V. de nuit, V. nachtriegel. ~ V. plat, schuif, knip ; /l(1t bolt; glatte riegel. V. a queue, V. schwanzriegel..®• V. a iessort, knip niet veer ; spring-bolt, catch-bolt; riegel mit feller. Verrue, f. fr. Knoest, uitwas ; wart; warze. Verrufen, v. a. hd. Geldspetie intrekken, buiten circulatie stellen ; to call in; décrier, démonétiser. Verruqueux, ad j. fr. Knoesterig, vol uitwassen ; warted; warzig Versacken, v. n. hd. , v. einfallen. Versagen n. hd. des schusses, v. feu de l' amorce. Versalbuehstabe, ni. Versalie, f. hd., V. capital 4). Versat, in. fr. Rand van de zoutpan ; border of the salt-pan; pfannboid. Versatz, in hd., v. securer. ~ v. alliage 2). ~ V. embranchement Q). — Tweede looiing der huiden ; second tanning; second tan. ~ Das tuch in v. bringer, het slecht geschoren laken voor de tweede maal scheeren ; to rap again; retondre le drap mal tondu. Vers atzb alken, m. hd., v. fallpfahl 1). Versatzfalz, m. hd. Dwarsche voeg; transversal batment; renton transversale. Versatzholzer, n. ph. hd. Dwarsche VERSA2ZMAUER - liggers of platen ; transversal madriers; madriers transversaux. Versatzmauer, f. hd,, v. mur b 1). Versaubern, v.a. hd., v. abglatten. Verschalen, V. a hd., v. aus schalen. Verschanzen, v. a. hd., v. to intrench. Verschärfen V. a. hd. die blaukupe, De indigokuip aanzetten; to streng/iten the vat; renforcer la cuve. Verscheerung, f. hd., v. emboitage. Verscherben, v. a. hd., v. einfaizen -2). Verschiebung, f. hd.. v. déplacement. — V. dru.eker 5). Versch Tenen, v. a. hd., v. embattre. Versehiess, m. hd. Verilauwing der kleuren ; fading of colors; ddgradation des couleurs. Verschiessen, v. a. hd., v. déplaeer. — v. doubler les ecarts. ~ De schietspoel verkeerd door de draden werpen ; to shoot the shuttle wrong; passer la navette à faux. Verschiessen, v. n. hd. Verschieten (van kleuren); to fade; se décharger. Verschillen., v. a. hd. Verschepen; to ship; charger. Verschilfen, v. a. hd., v. berohren. Verschlackung, f hd , v. scori fication. Verschlag, ni. hd , v. cap eng. 15). ~ V. eloison 1). — Zoutproef; trial with the brine; essai du sel. Versehlaghammer, m lid., v. marteau' á étirer. Versehlagsohle, f. hd. Pekel voor de aveeging ; brine for gauging; eau saline d'essai. Verschlagwand, m. hd., v. bretter verschlag. Verschiechterung, f. hd , v. dé térioration. (lacs. Verschlingung, f. hd., v. entre- Verschlossen, v. a. hd., v. arc bouter. Versehlucken, v. a. hd. Opslorpen; to absorb; absorber. Verschmalerung t. hd., eines flötzes, v. étranglement 1). Verschmelzen, v. a. hd., v. fon dre les couleurs. ~ v. refonte 3). Verschmelzung, f. hd., v. emploi de la fopte. ~ V. der farben, v. melting of colors. Verschmieren, v. a. hd., v. be schlagen t). — De ertsaderen merken om ze gemakkelijk terug te vinden (met klei); to clay the lodes; enduire les filons. Versehneiden, v. a. hd., v. planer i). Verschnellernd, adj. hd., v. beschleunigend. VERSPEICHEN. 1175 Verschnellerung, f. hd., v. gra vitation. Verschossene seiten, f. pl. hd. wieder in ordnung bringen, v. détransposer. Versehramen, v. a. hd. Een goot naast een ertsader graven voor den afvoer van het water ; to lig a drain near the lode; creuser une rigole près du filon. Verschroten, v. a. hd., v. anbre chen. Verschu.tten, v. a. hd., v. encombrer 2). Verschwachung f hd. der naba, V. neck of the nave. Versehwellen, v. a. hd. Nieuwe grondplaten aanbrengen; to put sills underneath; remettre des sablières. Verseau, m. fr. Waterman ; waterbearer; wassermann. Versegelt, adj. hd. Uit het gezicht; out of sight; hors de vue. Versehen v. a. hd. mit einem heft, V. bestielen. ~ Die takelage v., v recourir les manoeuvres, s. manoeuvres. Verseigen, v. a. hd. Een goot maken in een afwateringsgalerij ; to cut a gutter in a drain; faire une rigole dans une galerie d'écoulement. Verseisen, V. a. hd , v. to nip the cable. Versender, m. hd., v. comrnunicateur. Versenkbohrer, m. hd., v ausraumer. — v. chamfering-auger. Versenken, v. a. hd., v. einlassen 2). — Een glas hol, concaaf, slijpen; to grind a glass concave; mouler un verre. Versenkte schraube, r. hd., v. schraube mit fiachem kopf. Versenkung t. hd. (trichterfár mige), v. noyure. — Walsenfór mige v., V. noyon. Verser, v. a. fr., v. durchgiessen. Versetzen, v. a. hd , v. coucher en fosses. — v. to face 5). ~ v. poser les pierres de taille, s. pierre C. — Van kleuren, v. mengen. ~ V. charger les fusées. ~ v. é puiser les caractères. Versetzgrube, t. hd., v. lohgrube. Versetzkopf, in. hd., v. eceentriek chuck. Versetzung, f. hd., v. déplace ment. ~ v transposition. — v. auslassung. Verseur, m. fr., v. aufgiesser. Versilberung, f. hd., v. argon-. ture. Verso, m. fr., v. page paire. — V. retiration. Versoir, in. fr., V. ohr i). ~ v. pfl.ugsterz. Verspeichen, v. a hd., v. enchausser. 1176 VERSPERREN Versperren, v. a. hd., v. fermer 1). Verspieken, V. a. hd , v. clouer f ). Verstuben, v. a. hd., v. embátonner 1) Verstabte stufe, f. hd., v. marche ehamfreinée. Verst bung, f. hd., V. embátonnage. Verstahlen, v a. hd , v. mit stahl belegen, s. belegen. Versturken, V. a. hd., v. concentrer. — V. jumeler. Verstarkung, m. hd , v. espalet. •• V. des vorderambosses, v. estomac de l'enclume. Versta.rkungen der mitte, t pl. hd., V. centre-boss. Verstarkungshoiz, n. hd ,v. sangion (en verander de W in n). Verstarkungszeiehen, n. hd. Teeken voor het spatieeren; sign of spacing; signe pour espacer les lettres. Versteehen, V. a. hd , v. ehoquer le cable. Versteinerung, f. hd.. v. lapidi . $cation. Versteinung, f hd., V. massif de chaussée. Verstocken, in. hd., v. druxey. Verstollen, v. a. hd., V. pareer des galeries. Verstreichen, V. a. hd., v. Eicher les joints. Verstricken, v. a. hd., v. entourer 3) . Verstopfen, V. a. hd , v. étrangler. Verstrossen, V. a. lid. Trappen in een mijnput hakken ; to cut steps in a shaft; pratiquer des gradins dans on pulls Versussung, f. hd , v. edulcoration. ^• V. dulcihcation. Vert, m. fr. Groene kleur ; green color; griine farbe.•• V. de Brunsvie, Brunswijkergroen ; Brunswickgreen; braunschweigergrun. •n• V. de chrome, v. chrome- green. ~ V. distillé, v. christal de Venus. , - V. des feuilles (chlorophyle), bladgroen ; leaf-green; blattgrtin. ••• V.d'émeraude, v. eme. raid-green. — V. en grappes, v. eristal de Vénus. ••• V.-de-gris, V. gru.nspan. •• V. de mer, v. meergrun. — V. de montagne, v. mountain-green. ~ V. de vessie, V. blasengrun. Vert, adj. fr. Groen ; green; griin. Vertereile f. fr. de verrou, v. hook on the bolt. v. bridle 5). Verteuen, V. a. hd., V. amarrer 1). Verteunung, f. hd , v. bullwark2). Vertex, m. fr. d'un are, v. elé d'un are. Vertheidigungslinie, f hd., v. ligne de defense. Vertheidigungsmauer, f. hd , v. mur erénelé b. VERVE' ITTERN . Vertheidigungswerk, n. hd., v. fortification de défanse. Vertheilung, f. hd., v. distribution. — V. der krafte, v. décomposition des forces. Vertheilungswaize, f. hd., v. ear nor i & 2). Vertical, adj. * V. bleirecht. Vertical, [0. fr., v. seheitelwinkelkreis. Verticalfeuer, n. hd , v. feu courbe. Vertical-fire, eng , V. mortar practise. Verticalhammer,m.hd , v. dampf hammer. Verticalité, f. fr. Verticalness, eng. Reclltstand ; scheitelrechter stand. Vertical-line, eng., v. ligne perpendiculaire. Vertical-motion of bodies, eng., V. mouvement vertical. Vertical-pile, eng„ V. meule debout. Verticalprojection, f. hd. Vertical projection, eng ., V. élévation 3). Verticité adj. fr. d'un compas, V. neigung 2). Verticity, eng., v. eireulatoire. Vertiefen, v. a. hd., V. to deepen 2& 3) ~ V. ausdrechseln. Vertiefstempel, m. hd., v. anke. Vertiefung, f. hd., V. cavée. •• V. fossé 1). Vertreibpinsei, m. hd. Daskwast ; brush for softening; pinceau pour noyer. Vertreibung f. h d. der farben, Het dassen ; blending of the colors; foute des couleurs. Vervielfá1tigen, v. a. hd , v. multiplier. Vervielfáitigung t. hd , v. mul -tiplication. Verwandlung, f. hd., v. transmutation. (valer. Verwandruthen, v. a. hd., v. cu- Ver wandschaft, f. hd., v. minitut. Verwandschaftskraft, f. hd., V. force d' affinité. Verwaschen, v. a. hd., v. delaver. — V. fondre les couleurs. ~ v. laver la houille. Verweisung, f. hd., v. nachweisung. Verweisungsbuchstabe, f. hd., v. lettrine. Verwerfen, v. a. hd., v. delisser: V. to cast b. Verwesen, v. a. hd., v. to decompose 2). Verwirren, v. a. hd., v. trampil. ier. — Sieh V. v. r. v. bourrer i). Verwirrung f. hd. der magnetnadel, v. affolement. Verwittern, v. n. hd., v. durchwittern. VERZAHNEN Verzahnen, v. a. hd., v. denteler. — V. endenter. Verzahnung, t. hd4 v. endenture. — V. assemblage a queue d'aronde. — v. engrenage. Verzapfen, v. a. hd., v. einblatten. Verzapfung, t. hd., v. einbiat tung. Verziehen, v. a hd., v verwerfen. — V. to cast b. ~ V. to sprink. Verzieren, v. a. hd., v. orner. .•• V. durch randeleisen, v. molettage. Verzierhaus, n. hd , v. tin-shop. Verzierung, t. hd., v. pleine eroix. — v. ornement. — v. dentelle 2) . — V.-en wieder gradmachen, v. bander. Verzieru,ngsstab, M. hd., v. filet orné. Verzimmern, v. a. hd., v. euveler. ••• V. radouber. Verzimmerung, f. hd., v. radoub 1). -• V. euveler. Verzinkung, t. hd., v. étamagegalvanique. Verzinnen, v. a. hd., v. étamer i). — v. to scour in the fire. ••• v. anzinnen. Verzinnkolben, m. hd., v. cop per- bit. Verzinnkreuz, n. hd., v. chane. Verzinnkruke, f. hd., v. chance. Verzinntisch, m. hd , v. bane des eeureurs. Verzinnung, f. hd., v. étamage s). Verzogen, adj. hd. Getrokken (van bout); out of true; Bauchi. VesicuIe, f. fr., v. blase 1). — V. de vapour, V. dunstblaschen. Vesiculé, ée, adj. , fr. Vol blaasjes ; blistered; blasig. Vésou, m. fr. Vezou, eng. Suiber rietsap ; cane-juice; rohrzuckersaft. Vesper, eng., V. etoile du soir. Vessel, eng., V. navjre. --i V. for depuration, v. scheidegefáss. — V. without bottom, v. cercie a 3). — V. for the pin-shafts, v. vaseau. A V. for silk-dyeing, v. barque 3) . •••• Porous v., v. hydro. cérame. ~ Small v., v. barillon. V. standard-gold, v. or de vaisselle. Vestibule, m. fr. & eng. v. austritt. Vestipoline, t. fr. Wollen stof van Beasvais ; kind of woollen stuf from Beau vais; art wollenzeug von Beauvais. Vestry, eng., v. sacristie. Vesuvienne, t. fr., v. idiocrase. Vétille, f. fr., v. spool-ring. Vexier, n. hd , v. bue,hstaben sehloss. Viaduc, m. fr. Viaduct, m. M. & eng., v. bahnbrücke. Vibord, m. fr., v, gunwale. VIEI-tGE. 1177 Vibration, * v. auswurf 1). Vibrations-rod, eng , v. pendillon. Vibratoire, adj. fr. Vibratory, eng., v schwingend. Vibrer, v n fr. To vibrate, eng., Vibriren, hd., v. oseiller. Vibrirung, f. hd., v. percussion. Vibrirungsstange, f. hd., v. pen. dillon. Vice, eng., v. étau 1)..• v. blei -zug. ~ v. hold-fast. — v. ane 1). ••• V. escalier en limace. Vice-chops, eng., V. backen am schraubstoek. Vice-clamp, eng., v. mordache de l'étau. Vice-pin, eng., v. étreignoir. Vjeogne, f. fr., v. Vigogne 1). Vidange f. fr. des décombres, Het wegruimen van puin, krullen, enz.; removing the chips and rubbish; das abr tumen des schuttes. ~ V. d'une fort, het uitdunnen van een boseb ; clearing of a forest; das abtreiben eines waldes. Vidanges, f. pi fr., v -culot 6). Vide, m. fr. Luchtledige ruimte ; va cuum; luftieere raum. ~ V. de torri celli, V. torricellian-vacuum. Vide, adj. fr. Ledig ; vacuous; leer. Vider, v. a. fr., V. bohren t ). V. anbohren. ~ v. aufbohren. ~ V. durch bohren. ~ v. aléser. ~ v. aushöhlen i) . ~ v. ausgraben t ). ~ V. ausra.ndeln. ••• V. eingehen t). Vie t. fr. d'un marais salant, Weg op den dijk, die de zoutwaterputten scheidt, in een zouttuin ; path by which the lost tables or brine pits of a sea-salt-work are seperated; weg zwischen den kristaliisa tionsbeeten eines salzgartens. Vieille, f. fr., v. aufwindrad. Vieleck, n. hd., v. polygone. Vieltaltig, adj. hd , v. multiple. Vielfarbig, adj. hd., V. bunt ge, fltrbt. — V. paillé. Vielsäulig, adj. hd ,v. mehrsulig. V ielseit, n. hd., V. polygone. Vienna-green, eng., v. mitisgrin. Vierbahnig, adj. hd. Vier breedten (van geweven stof); at four breadths; à qua tre lés. Vierdraht, m. hd., v. petermann. Vierdrahtiges sail, a. hd. Touw van vier strengen ; four stranded rope; cords à quatre torons. Viereek, n. hd., v. quadrangle. ~ Langliches v., v. parallélogramme. ~ Geschobenes v., v. lozange. Viereckig, adj. hd., V. quadran gulaire. Viereisen, n. hd , v. gouge carrés. Vierflach, n. hd., v. tétraédre. Vierge, t. fr. Virgo, Virgin, eng. 99 1178 VIERKANT De maagd ; jungfrau. Graines v-s, V. jungferneier. «Vierkant, n. hd. v. carré 6). •n• V. an der traube, v. bohrzapfen. Viérkantbrassen, v. a. hd., v. brasser carré, s. brasser b. Vierläufer, m. hd., v. palan à deux poulies doubles. Vierling, m. hd., v. cross-road. Vierpass, in hd.,v. embrassure 2). Vierpfünder, m. hd., v. pièce de quatre. Viersâuliger ad]. hd. ten el, Tempel met vier zuilengangen ; letrastyle; tetrastyle. Vierseh ftiger stuhl, m. hd. Weef treden ; loom wilh four-getouw met vier treadles; métier h quatre marches. Vierseitig. adj. hd., v. quadrangulaire. Vierstockig, adj. hd. Met vier ver diepingen ; with fourstories; a quatre étages. Viertel, n. hd., V. quart 1). Viertelbuchlein, n. hd., v. quar teron. Viertelform, Viertelgr osse, ' t. hd., v. in-quarto. Viertelhohlkehle, t. hd., v. anlauf ii. Viertelkarthaune, f. hd., v. pièce de douze. Viertelkreis, m. hd., v. quadrant á) — V. quart de cerele. Viertein, V. n. hd. De kwartieren slaan ; to strike the quarters; sonner les quaris. Viertelstab, m. hd., v. quart—derond a. Viertelstrich, m. hd., v. quart de rumb. Viertelwerk, n. hd., v. motion of the quarters. Vierteiziegel, m. hd., v. nicoteu. Vierweghahn, m. hd., v. four way-cock. Vierwinkelig, adj. hd., v. quadrangulaire. Vieux adj. fr. fil de caret, v. s. $1. Vieux hommes, m pl. fr., v. vieux ouvrages, s ouvrage c. Vif in. fr d'une colonne, v. fi t d'une colonne. Vif, ve, add. fr , v. force viva. Vif-argent, m fr , v argent vif. Vigan, m. fr. Grof laken van Cevennes; coarse cloth from Cevennes; grebes tuck au : der Cevennen. Vigane, eng. v. vigogne. Vigie, f. fr. Klip; cliff; klippe. ~ v. look-out. Vigilant, adj., fr., v. qui-va-la 2). Vignette, * V. fieuron I). Vignette in the title, eng., v. frontispice 2). Vigogne, f. fr. Vigonasvol; wool of -- VINGT—QUATRE. the vicuna-sheep; vieunawolle. — Gemengde stof uit wol en katoen ; wool mixed from sheep-wool and cotton ; gemenge aus barim wolle and wolle. (down. Vigunatuch, n. hd , v. swan's Vigunawolle, f. hd., v. vigogne. •o Dritte sorte v., v. pelotage. Vilebrequin, m. fr., v. bohrwinde. — V. drill 3). — v. bohrerschneide. ~ v. bohrer 2). Ville de garnison, f. fr. Garnizoensplaats ; garrison-town; garnisonsort. Vin, rn. fr. Wijn ; wine; wein. ~ V. cuit, wijn van ingekookte most bereid ; boiled wine; gekochte wein. — V. doux, V. sueré, zoete wijn, likeurwijn ; sweetwine; sdsse wein, ausbruch. — V. filant, langgeworden wijn ; ropy-wine; zähe wein. V. fort, sterke, zware wijn; strongwine; starke wein. ^ V. de fruits, vrachten wijn ; domestic 'wine; obstwein. V. mousseux, schuimende wijn ; sparkling- wine; schaumwein. ~ V. de pail , wijn van gedroogde druiven ; grape; strohwein. — V. passé a Tamer, bitter geworden wijn ; wine that has turned bitter; bitter gewordene wein. — V. en rage, schuimende Bourgognewijn ; sparkling Burgundy- wine; schihumende Burgunder. — V. see, v. vin de paille. Vinaigre, m. fr., v. essig. — V. de Bois, v. aside pyroligneux. ~ V. de plomb, V. de saturne, v. bleiessig. — V. radical, v. eisessig. V. de vin, wijnazijn ; vinegar of wine; weinessig. Vinaigrerie, f. fr. Azijnmakerij ; build ing destined to make vinegar; gebhude zur essigfabrication. Vinaigrette, f. fr., v. brouette t). Vinaigrette,, eng. Reukzout; riech salz; set de vinaigre Vinasse, f. fr., v. grunspanessig. Vinasses, f. pl. fr. Overschot van het distilleeren van beetwortel -spiritus; residuary liquors of the distelation of the syrop of beetroots; seblempe. Vinctier, m. fr , v. berberisholz. Vindas, in fr., v. cabestan volant. ••r V. guindal. Vine-earth, eng , v. ampélite. Vinegar, eng., v. essig. — v. essig säure. m• V. of saturn, v. blei essig. Vinegar-man,eng.,v essigbrauer. Vinegar-manufactory, eng., v. essigbrauerei. Vine-knife, eng., v. rebmesser. Vingt, m. fr., v. petit parangon, S. parangon. Vingtain, adj. fr. Tweeduizend dradig; of -200 0 threads; 500 0 f adig. Vingt-puit, m. fr., v. doppelcanon. Vingt-quatre, m. fr , v. deux points de cicero, s. cicero. VINGT-ET-UN Vingt-et-un, Vingt-deux, m. fr. V. gros-parangon, s. parangon. Vinnet, eng., v. fleuron 1), Vinnetje, n. hd , v. ring-tail. Violbloek, m. hd., V. poulie double de palan. (holt. Violetholz, n. hd., v. jacaranda.. Violinbogen, m. hd. Strijkstok; fiddlestick; archet. Violine, f. hd . V. geige. — V-n, V. backen des bugspriets. Violon, m. fr. Viool ; violin; geige. _ V-s du beaupré, v. backen des bugspriets. Virage m. fr du cabestan, Speling van het kaapstand ; play of a windlass; spieiraum der winde. Virboquet, m. fr., v. dachhaken. Vire m. fr. d'un tuyau de con-. duite, Afloop van een waterbuis; neck of a water-pipe; hals einer teichelröhre. Virebrequin, m. fr., v. vilebre-. quin. Virer, v. a. fr., V. tourner 3). •• V. aufziehen 2). — V. cap pour Cap, door den wind wenden, over stag wenden ; to stay the ship; das scbif stager. ~ V. sur l'ancre, V. le cable, het anker winden ; to heave; das annertau aufhieven. ~ V. à mettre les linguets, v pawl 3) . ••• V. un vaisseau en quills, v. to heave down. — V. vent devant, V. de bord, v. to tack. ~ V. vent arrière, v. halsen. Virer, v. n. fr., v. drehen v n. V. à une teinte plus brillante, Ophelderen ; to turn to a more brillant coloration; sick in sine lebbaftere ftrbung umbndern. Vireveau, m. fr., V. bratspil, Virgin—metal, eng. Gedegen metaal jungfernmetall; métal vierge Virgin-oil, eng.. v. huile vierge. Virgule, f, fr., v. comma 1). ^. V. hakenhemmung. — Klein koperen staafje van den wever ; little brass-rod; messingsthbchen. Virole, f fr., v. ferrule. Vis, f. fr., v. schraube 1). ••. V. ailée, v. flügelschraube. •• V. d'Archimède, v. Archimedes' screw. — V. d'Archimède pour les bateaux à vapeur, schroef van een vaartuig ; propeller; schifsscbraube. V. du bassinet, v. pfannenschraube. •• V. du battant, v. swivelpin. •• V. de batterie, v. hammernail. — V. à bois, houtschroef, v. clou a vis. ~ V. de bois, bouten schroef; wooden screw; holzerne sehraube. ^ V. de la bride de noix, v. deekeisehraube. •• V. calante, v. druckschraube. V. du canon, V. de culasse, v. breech-nail 1). V. du carré, v. nut-screw. •• V. de carreau à Goudre v. n* h--- VISIERE. 1179 schraube. — V. du chien, v. cock nail. ~ V. de dessus, v. breech nail 2) . ~ V. d' escalier, v. newel. V. differentielle, V. a deux filets, V à double pas de Prony, differentiaalschroef ; Hunter's screw; differentialschraube. ~ V. a deux filets, V. ^ double filet, v. doppelschrau. be. ~ V. fenmelle, v. écrou I). •^• V. à filet simple, v. einfache gchraube, S. schraube. ~ V. á plusieurs filets , v. multiplexthread- scréw. — V. à filet rectangulaire, schroef met vierkanten draad ; square-threaded-screw; flachgdngige schraube. V. à filet triangulaire, v dreieckige schraube, s. schraube. — V. à trois filets, V. à triple pas, V. schraube mit dreifachem gewinde. ~ V. filetée a droite, v. right-handed-screw. — V. filetée á gauche, v left-handed-screw. — V. sans fin, v. schraube ohne ende & conveyor. — V. du frein, remschroef ; brake -screw; bremsscbraube. ~ V. de la gáchette, v. stangen -schraube. — V. de flacon, v. fiaschenschraube. — V. hollandaise. vijzel van een watermolen ; holland waterscrew; holldndische wasserschraube. V. hgdraulique, v. archimedes' screw. — V. d'imprimerie, v. press-screw 1) . ~ V. mole, v. male- screw. ~ V. micrométrique, V. micronieter-screw. — V. de noix, v. nut-screw. ~ V. noyée, V. perdue, v. schraube mit fiachem kopf. ~ V. à pas simple, V. einfache schraube, s. schraube. ~ V. de percussion, v. fly-press 1), ~ V de pression, v. druek schraube. ~ V. à peignes, v. comb-screw. ^ V. à plaque, v. adjusting-screw. ~ V. de pointage, v elevating-screw. — V. des pointures, v. point-screw. • V. de la presse, v. press-screw. a. V. de rappel, v. adjustingscrew. — b. V. de rappel, v. nutscrew. ~ V. du ressort de batterie, schroef van de pandekselveer ; hammcr- spring-screw; batteriefederscbraube. ~ V. du grand ressort, v. schlagfederschraube. w V. triangulaire, v. dreieekige schraube, s. schraube.—V. torse,v. geflammte saule, s. saule. Viscine, f. fr., v. glutine. Viscosite, f. fr. Viscosity, eng., v. tenacité. Viscous, eng., V. schleimig. Viseur, m. fr., V. équerre a 1). Visière, f. fr., v. look-hole. — V. absehen. — v. cran de mire. — V. à charnière, v. foldingsight. 11 S0 VIS INERTIA Vis inertise, eng., v. force d'inertie. Visir, n. hd., v. absehen. — v. aihidade. — v. Gran de mire. Visireisen, n. hd., v. chat i). Visirgraupen, f. pl. hd., v. étain oxydé cristallisé. Visirkorn, n. hd., V. bouton de mire. Visirkunst, f hd ,v. stéréometrie. Visirlinie, f. hd., V. droite. Visirmass, n. hd. Maat voor verge. lijk, normaal -, ijkmaat ; gauge-measure; me sure de jougeage. Visirpunkt, m. hd., v. absehen. Visirring, m. hd., v. gauge g). Visirruthe, f. Visirstab, m. hd., V. gauging-rod. Visitor, v. a. fr., v. to examine i). Visitireisen, n. hd., V. chat i). Visorium, m. fr. & eng., v. catch 6). Visqueux, adj. fr., v. clammy. • V. schleimig. Vissage, m. (r., v. schrauben n. ~ V. schraubenlinie 2). Visser, v. a. fr., v. anschrauben. Vista, eng , V. durchhau. Visuel, adj. fr. Visual, eng. v. ra -diant. Vital, adj , eng Voor inademing ge athembar; respirable.-scbikt ; Vital-air, eng , v. air inflam mable. Vitesse, f. fr., v. speed. Vitrage, m. fr., v. glazing 5). Vitrail, m. fr. Groot venster, kerk. raam ; church-window, great glass-window; kirchenfenster, grosse fenster. Vitro, f. fr , v carreau de vitro. — V. fensterglas. ~ V pour les couches, v mistdeekenfenster. Rainure de v., v. glasnuth. Vitro, adj fr Positief, glas (electricitelt); vitreous; glasig. ... Nature v-e, glasacbtig; vitreousness; glasige beschaffenhelt. Vitreous, eng , v. vitré 1). Vitreousness, eng., v. vitré t). Vitrer, v. a. fr., v. to glaze 2). Vitrerie, f. fr. Glazen makerswerk plaats ; glazing; glaserei. ~ Glazenmakerswerk ; glazier's work; glazerarbeit. Vitreux, Vitri$able, adj. fr. Vi treous, .eng , v. hyalin. Vitrier, in fr., v. glaser. Vitrière, f. fr., v. croisillon i & 2). Vitrifiable, adj. fr. & eng., v. ver glasbar. Vitrifiable-pigment,eng v emailfarbe. Vitrification, f. (r. & eng., v. v'er -glasung. Vitrification-furnace , eng., v. emaillirofen. Vitri$er, v. a. fr. to Vitrify, eng., v. verglasen. — VOGUER, Vitrine, f. fr. Glazen toonkast ; show; scbaukasten. — v. etalage 1). ~ v. cage a). Vitriol, * Zwavelzuur. — v. sul -phate. Vitriolage, in. fr., v. souring. Vitrioliither, m. hd , v. éther sul. phurique. Vitriolblumen, f. pl. hd., v. couperose blanche. Vitriolerz, n. hd., v. mineral de zinc. Vitriolgeist, m hd. Verdund zwavelzuur ; diluted sulphuric acid; acide sulpbu rique dilud. Vitrioljbekel m. hd. (gri ner), v. for sulphate proprement dit. Vitriolkies, m. hd., v. eisenkies. Vitriolki pe, f hd , v. blue-vat. Vitriolbl, n. hd., v. acide sul phurique. Vitriolsäure, f. hd., v. acide sul -phurique. Vitriolsaure salze, n. pl. hd. Zwavelzure zouten ; sulphates; sulphates. Vitriolsiederei, f. hd. Fabriek, stokerij van Nordhauser zwavelzuur ; vitriolworks; fabrique de vitriol. Vitriolstein, m. hd., V. atramen taire. Vitriolwasser, n. hd., V. dew. Vitriolzapfen, m. hd. Natuurlijke zwavelzure zouten in den vorm van stalactieten ; stalactite of sulphates; vitriol en stalactites. Vitruvian-scroll, eng , v. mé andre. Vive-eau, f. fr., v. eau-vine. Vivier, m. fr. Bun, vischbun ; well; fiscbkasten, buhne. Vivification, eng., v. frischmachen. Vliesmaschjne, f. hd , v. nap peuse. Vliestrommel, m. hd., v. cylindre à nappe. Vogel, m. hd., v. chasse-navette. Vogelbeerholz, n. hd., v. ebere schenholz. Vogelbeers ure, f. hd., v. acide malique. Vogeldunst,m.hd.,v. bleiascher 2). Vogelfiinte, f. hd., v. birding piece. Vogelgarn, n. hd. Net om vogels te vangen ; bird net; filet à prendre les oiseaux. Vogelperspective, f. hd.,v. bird's eye-perspective. Vogelzunge, f. hd., v. cuilier 3). ~ v. cross-file. Vogue, f. fr. Slag met een roeiriem oar-tug; ruderscblag. - Het mengen van bet baar voor vilt ; scattering the hair; das fachen. Voguer, v. a. fr., v. eager 1) . V. fachen. ~ v. durcharbeiten 1). VOTE -- Voie, f. (r., v. chemin 1) . ~ v. channel ij. ~ V. kerf. — v. ge 1). — V. abbaustrecke. — V.-leise d' aérage, V. d' airage, v air-shaft. V. d'allongement, v. felcdort 1). — V. d'une baguette, V. canal c t). ~ V. en bois, v. holzbahn — V. de dessour, v. demi-montée. •• V. diagonale, v. crossing i ). ~ V. d'eau, v. leak. ~ V. d' é vitement, V. aiguille 9). — V. de fond, v. niveau de bure. — V. de fer, v. eisenbahn 1). — V. ferré, v. chemin ferre. — V. ferrée, spoorweg, de rails van een spoorweg; railroad; scbienenweg. ~ V. de garage, bijspoor, uitwik spoor; side-track ; seitengeleise, nebengeleise. — V. humide, v nasser weg. ~ V. latérale, v. junction-line. ~ V. montante, v. montée 7). — V. lac tee, V. galaxie i ). ^ V. de pont, V. br(lekenbahn. — V. parallèle, evenwijdige weg; parallel-road; parallelweg. ~ V, principale, v. hauptlinie. — V. seconde, v. branch-line. ~ V. permanente, blijvende weg, spoorweg voor publiek verkeer ; permanent-way; bahnoberbau. ~ V. provisoire, v. chemin de fer provisoire. ~ V. de roulage, v. fórderstrecke. — V. simple, v. geleise 5). — V. suplémentaire, v. nebengeleise. ^ V. de scones, v. schlaekengang. — V. de scie, v. chemin de la scie. V. d'une scie, wijdte der tanden, breedte eener zaagsnede ; breath of the set; schrank, schrankweite. ~ V. séehe, droog, langs den drogen weg (bij cbimisten); dry way; trockene weg. — V. unique, v chemin de fer à une seule voie. V. des voitures, V. ornière. Voile, m. fr., V. lawn. Voile, f. fr , v sail .) . - V. d' ar v. besan. — V-s auriques,-timon, v, lug-sail. ••• V-s de 1'avant, v. fore-sail 2). — V. à baleston, V. à livarde, V. sprit-sail 2i. ~ V. a baume, V. á gui, v. boom-sail. — V. carrés, v. raasegel. — V. à come, v. ruthensegel. ,•• V. à corne du perroquet de fougue, v flèehe en sul. — V. d'étai, v. stay-sail. — V. d'étai d'artimon, v. mizzenstay- sail. — V. d'étai de forage, v. mizzen-topmast-stay-sail s. sail. ® V. d'étai du grand perroquet, V. main-top-gallant-stay-sail s. sail. ~ V. d'étai de perruch e, kruisbramsteng stagzeil; mizzen-topgallantstay sail; kreuzbramstengestagsegel. •~ V. d'étai volant, v. flieger. ® V. flottante, v. ancre flottante. — V. de fortune, v.breefoek. ~ V. du grand punier, v. main-top-sail s. sail. V. latine, v. lateinisehes segel. V. à lest, v. prélat i) . — V. de VOLLESPINDEL. 1181 misaine, v. fock. — V. de rechange, waarloos zeil ; spare sail; reserve segel. borgsegel ~ V. de la vergue sèehe, v. cross-jack. — v. sail & segel. Voiler (se), V. r. fr.. v. déjeter 1 & 2). Voilerie, t. fr., v. sail-loft. Voilier, m. fr., v. sail-maker. • V. sailer. Voilure, f. fr., V. set of sails. Het krom trekken van hout of staal ; warping, distorting; das werfen, zieben. Voirie, f. fr , V. chaussée 2). Vo t tière, f. fr., v. montée 6) . Voiture, f. fr. Stel kaarden ; lot of cards; 5 kardentrackten, ~ V. carriage 1). ~ V. de voyageurs, personen rij. tuig ; passenger-carriage; personenwagen. Voiturier, m. fr. Kaardenplank ; board of cards; brett tiir die kardentrachten. Volant, m. (r., V. fly ti). — v. beam 6) — V. batteur 1) . ~ v. clearer. Volant, m. hd., v, clearer-. Volatil, adj. fr. & hd. Volatile, eng., V. fiilchtig. Volatilisation, f. fr. & eng. , v. fuchtigmachung. Volatiliser, v n fr. to Volati- Lise, eng., v. verfl.uchtigen. Volatilite, f. fr. Volatility, eng., V. fli chtigkeit. Volcan, m fr. Volcano, eng. Vuurspuwende berg; vulkan. Volcanic-glass, eng., V. laitier de volean. Volée, f. fr., v. chase 3). ~ v. ge1 ader 2) — V. de devant, zwengboom ; master-bar ; vorderwaage, vorder achterboom -bracke. — V. de derrière,; splinter-bar; hinterbracke. V. mobile de derriere, beweegbare achterboom ; swing-splinter-bar; bewegliche hinterwage. — V. d'une grue, V. fauconneau. V. d'une voiture, V. ortscheit. Valet. m fr., v . 2) — V. aube i ). — V. brisé, v. klappladen. — V. d'embrasure, sluitstuk van een schietopening; shutter of a loophole; sebartenladen. V. de plateforme, v chess of a bridge. Volette, f. fr. Wolzeef; wool-sifter; wolfslab Volige, f. fr., V. batten 1). ~ Con. struire en v., v. to batten. Voll saugen, v. n. hd. Goed werken (van een werktuig); to work well; fonc tionner convenablement Volleirkelbogen, ni. hd , v. are en plein ceintre. Vollendewerkzeug, n. hd. Gladij. zer ; finishing-tool; gradine. Vollendung erhalten, v. a. hd., V. ausf ärbert. Vollespindel, m, hd., v. newel. 99' 1182 VOLLEY -- Volley rocket-carriage, eng., v. rocket -carriage. Vollwerk, n. hd. Dagwerk ; turf extracted in one day; tourbe extraite en un jour. Voltaïque, adj. fr. Voltaic, eng. Voltaisch, hd. Galvanisch. Voltaïsme, in. fr. Voltaism, eng Voltaismus, m hd., v. galvanism. Volue, f. fr., v. cannette 1). Volume, M. fr., v. tome. - v. size 8). Volume, m. fr. & eng. Volumen, B. hd. Lichamelijke inhoud. Volute, t. fr. & eng., v. corne de bélier. ~ v. spirale 2). Voluter, v. a. f r., v. aufliaspeln. Volution, eng., v. sehneckenge winde. Vorarbeit, t hd., v.préparation 3) . Vorarbeiten, n. hd., v. dégros sissage 2) . Vorbau, m. hd., v. avant-corps 1). Vorbogen, m. hd. Voorboog ; fore arch; avant-arc. Vorbohrer,m. hd., v. amorcoir 1). Vorbramfall, f. hd., v. drisse du petit perroquet. Vorbramleesegelsfall, f. hd., v. drisse de la bonnette du petit perroquet. Vorbramraa, f. hd., v. fore-topgallant- yard. Vorbramsegel, n. hd , v. foretop- gallant-sail. Vorbramstenge, f. hd., v. petit mgt de perroquet s. mat. Vorbramstengestag, n. hd. , v. étai du petit perroquet. Vorbrett, n. hd., v. pale 3 & 4). Vordach, n. hd., v. appentis. Vorderachse, f. hd., V. essieu d'avant. Vorderansicht, M. hd., v. élévation du devant. Vorderaufwinddraht, m. hd., V. contre-baguette. Vorderbaekehen n. hd. des kegels, v. . face of the body of lettres. Vorderbaum, m. hd., v. ensouple de devant. Vordercastell, n. hd., v. chateau d'avant ou de proue. Vorderdeek, n. hd. Voordek ; foredeck; devant du pont. Vorderdoeke, f. hd. , v. frontpuppet. Vordere handpferd, n. hd., v. off-leader. (guide. Vordereinnehmer, m. hd.,v. front- Vordere sehartenweite, I. hd., v. ouverture exterieure de l' embrasare. Vordere stangenarm, m. hd. , v. neck of the sear. VORDER WAND. Vorderfaden, m. hd., v. $1 de devant. Vorderflagge, f. hd., v. gösch. Vorderfleck, m. hd. Voorste gedeelte van een schoenzool : fore-end of a sole; avantbout Vordergang,m. hd. Voorgalerij ; frontcorridor; corridor de devant. Vordergebaude, n. hd., v. avantcorps 1). Vordergeschirr, n. hd., v. breastharness. Vordergestell, n. hd., v. avanttrain t). Vorderglied, n. hd., v. numérateur d' un rapport. Vordergrund, m. hd. Voorgrond (eeneF schilderij); fore-ground; devant, premier plan. V. avant-corps ij. Vorderherd, in hd., v. basin i o). Vorderhohe eines fensterfiugels, V. montant b 2). Vorderkastell, n. hd., v. chateau d'avant. Vorderleder, n. hd. Voorschoen ; foreleather; ' cuir de devant. Vorderluke, f. hd. Voorluik ; fronthatchway; écoutille de devant. Vordermast, in. hd., v. fock-mast. Vordermauer, 1. hd. Voormuur ; front=wall; mur de face Vorderrad, n. hd. , v. roue de devant. Vorderrast, f. hd., v. Gran du repos. Vorderriegel, m. hd , v. buffer beam. Vordersehaft, m. hd. Voorgedeelte van de geweerlade ; fore part of a gun-stock; fut de devant. Vordersehnitt, m. hd., v. fore edge. Vordersegel, n. hd., v. lock. Vorderseite, f. hd., v. croix 3).- V. effigie. ~ v. facade. Vorderspann, m. hd., v. couples de 1' avant. Vordersprung, in. hd., v. cross shed. Vorderstab, m. hd., v. astragal ). Vorderstaude, f. hd., v. grippe de devant. Vordersteven, m. hd., v. étrave i). Vorderstich, m. hd. Rijgsteek van den kleedermaker; running stitch; point de devant. -Gewone steek van den zadelma ker ; simple stitch; point simple Vorderstüek, n. hd. Voorstuk; frontpiece; pièce de devant. Vorderstudel, f. hd., v. cram ponnet t) . Vordertheil n. hd. eines schiffes, V. bug 3). Vorderwagen, m. hd., v. avanttrain i) . (face. Vorderwand, f. hd., v. mur de VORDERZANGE Vorderzange, f. hd., v. presse de devant. Vorderzeug, n. hd., v. breastplate 3) . Vordruck, m. hd. Eerste druk ; original print; original. Voreilen n. hd. des schiebers, v. avance du tiroir. Voreselshaupt, n. hd. Ezelshoofd van de fokkenast ; cap of the fore-mast; chouquet de misaine. Vorfall, in. fr , v. detent 1)... v. compteur 1). ~ V. abzugsschnalle. Vorfallfeder, f. hd. Pal veer ; spring of the detent; ressort de la détente. Vorfallklöbchen, n. hd. Pen van de pal ; decent-pin; pivot de la détente. Vorfallrad, n. hd., v. notch-wheel. Vorfeile, f. hd., V. bastardfeile. Vorfenster, m . hd. , v. contre chtssis 2) . Vorfluth, f. hd., v. montant g 2). Vorfluther, m. hd., v. auge de moulin. Vorgang,m. hd., v. avant-coulant. Vorghnger, m. hd., v. fore-run ner. Vorgarn, n. hd., v. boudinage. Vorgehen, adj. hd. Voorloopen (van een uurwerk); fast; en avance Vorgemlde, n. hd , v. esquisse. Vorgespinnst, n. hd., v. boudin 2). ~ Feines v., v. $1 doux. Vorhallo, f. hd , v. porehe. Vorhammer, m hd , v. marteau à devant. Vorhngschloss, n. hd., v. anh ngschloss. Vorhangshalter, m. Vorhangs spange, f. hd., v. embrasse. Vorhauen v. a. hd. ein loch, Een gat in de rots hakken of boren ; to chisel a hole; amorcer un trou Vorhaus, n. hd. Voorhuis ; vestibule; vestibule. -Gebouw boven een mijnput ; building above the shaft; édióce au-dessus du puits d'extraction. Vorherd, m. hd , V. avant-ereuset. Vorherdplatte, f. hd , v. foyer anterieur d' ane cheminée. Vorholen, v a hd., v. border les écoutes tout plat. Vorholer, m. hd., V. cartahu 1). ~ V. des topreeps, V. ausholer 3) . Vorkasten, m. hd., v. bran-chest. Vorkeil, m. hd., v. clavette t). Vorkistung, f. hd. Versterking van de glooiing van een dijk ; strenghtening of the talus; renfort du talus dune digue. Vorkratze, f. hd., v. break 9). Vorladung, f. hd. , v. étoupin. Vorlage, f. hd., v. ballon. Vorland n. hd. des dammes, Uiter waard ; foreland; terrain hors de digue. Vorlauf, - m. hd., v. avant-coulant. Vorlufer, m. hd., v. fore-runner. -- VORSATZ. 1183 ._ v. machine pilots à vapour. Vorlegen, v. a. hd., v. charger la carde á loquettes. Vorlegewerk, n. hd., v anrichtung. Vorlegschloss, n. hd., v. anhängschloss. Vorlegtuch, n. hd., v. einlass tuch. Vorleik, n. hd., v. fore-leech. Vorli ke, r. hd., v. fore-hatch way. Vormars, m. hd., v. foekmars. Vormarsfall, u hd., v. drisse du petit hunier. Vormarsleesegel, n. hd , v. bonnette du petit hunier. Vormarsleesegelfall, n. hd., v. drisse de la bonnette du petit hunier. Vormarssegel, n. hd. , v. petit hunier s. hunier. Vormauer, f. hd., v. bastion i). Vormittagswache, f. hd. Voorrnid dag-wacht (aan boord); watch from 8 am morning to noon; quart de hult á midi. Voroberbramraa, f. hd., v. foretop- gallant-royal-yard. Voroberbramsegel, n , hd., v. foretop- gallant-royal. Voroberbramstengestag, m. hd., v. étai du petit perroquet volant. Vorofen, m. hd., v. arche 2). Vorpassiren, n. hd., v diamonddraught. Vorpfiicht, f. hd., v. tule de 1'avant. Vorplatz, m hd., v. vorhaus i). .. v. parvis 1). Vorpossekel, M. hd., v. marteau à devant. Vorrath, m. hd., v. apparat eioer fabrik. Vorrathachse, f. hd. , v. essieu de rechange. Vorr thige stt oke, n. pl. hd., v. rechange i). Vorrathschleuse, f. hd., v. écluse provisionnelle. Vorrathsradschenkel, m. hd., v. essieu porte-roue. Vorrathswagen, m . hd., v. tender. Vorr, umer, m. hd., v. aufraumbohrer. Vorreiber, M. hd., v. fensterrei ber. ^ V. reiber 2). Vorreissen, v. a. hd., v. piqueter 1). Vorreisser, in. hd., v. abreisser. V. reinette 3) . Vorriehten, v. a. hd. Voorbereiden to make preparations; faire des préparatifs, V. préparatoire. Vorricht ung, .f. hd., v. ballon. ^• V. contrivance. ~ v. mitre-box. — V. massif 5) . V. appareil 2) . Vorsatz, m. hd., v. ausladung. 1184 VORSCHANZE Vorschanze, f. hd., v. redoute. Vorschicht, f. hd., v. brasque. Vorschieber, m. hd., v. fenster- reiber. v... gabelanker t). Vorsehiebriegel, m. hd., V. fensterreiber. Vorschiessen, v. a. hd., v. aus kragen. Vorschiff, n. hd., v. forebody. Vorschlag, m. hd., v. bouchon de charge. •• v. puss &). — v. avantquart. V. templet fr. Vorschlagen, v. a. hd., v. to mor -tise 2). — Het vloeimiddel bij het erts voegen ; to add the flux; ajouter les fondants. Vorsehlagfass, n. hd. Dubbelfust, pakfust voor kruitvaatjes; chape; cbappe Vorschlaghammer, m. hd. , v. marteau de devant. Vorschlagzieher, m. hd., v. ausràumer 3) . Vorschneideeisen, n. hd., v. cleaver 2). Vorschneidemesser, n. hd., v. carving-tools. Vorsehuss, in. hd., v. farina bigin blutée. Vorsegel, n. pl. hd., v. fore-sail 2). Vorsetzbleeh, n. hd., v. durch guss. .. Vorsetzdeckel, m. hd. , v. COUverele 1) . Vorsetzer, m. hd., v. écluse t). Vorsetzfenster, n. M. Tocbtraam ; outside window; contre-fenêtre. Vorsetzpapier, n. hd., v. feuille blanche ou marbrée. Vorsetzschirm, m. hd. Schoorsteen scherm ; chimney-screen; écran de cheminée. Vorsetzung, t. hd., v. revetment. Vorsetzwand, f hd., v. chemise d'un Naut fourneau. — v. paravent. Vorsperrung, f. hd., v. encorbellement 1) . Vorspinnen, n. hd , v. $lage on doux. — v. filage en gros. Vorspinnen, v. a. hd , v. filer en doux S. filer a. Vorspinner, m. hd., v. beyleur. Vorspinnkrámpel, m. hd., v. con tinue 1) . Vorspinnmasehine, f. hd., v.bancà- broches en $n. Zweite v., v. dandy-roving. Vorspinnmuhle, f. hd., v. beylier. Vorsprung, m. hd., v. axe fr. tij. V. buckel 4). — v. fanch. v. nervure i) . — V. am glasofen, v. sourcilier. Vorstagsegel, n. hd., v. fockstag segel. Vorstahlen, v. a. hd., v. anstahlen. Vorstechen, v. a. hd., v. to mor -tise a hole. -- VOUSSOIR. Vorstecher, m.hd.,v.prick-punch. Vorstechmaschine, f. hd., v. aus sehlagmaschine. Vorstechort, m. hd., v. aale. Vorsteehung, f. hd , v. linch. Vorstecker, m. hd. , v. boulon, d'entretoise. ••• v. dent-de-loup 3). V. élinguet. ~ v. clavette i). .• V. schliesse fur langstange. . Vorsteeklien, f. hd. , v. achsennagel. Vorstecknagel, m hd., V. fichon. ••. V. happe 2). V. bo1Z 3). — v. arrêt 2) V. clavette i) . Vorsteekpfiock, m. hd., v. elavette 1). Vorsteckstift,f. hd., v.étouteau 3). Vorsteher, m. hd., v. directeur. Vorstenge, f. hd., v. foekstenge. Vorstengestag, n. hd., v. étai du petit mát de hune. Vorstengestagflieger, m. hd., v. faux-foe. Vorstengestagsegel, n. hd., v. second foe s. foe. Vorstengestagsegeisfall, n. hd., v. drisse du second foe. Vorstengewant, f. hd , V. fore top shrouds S. shrouds. Vorsteven, m. hd., V. étrave. Vorstieh, m. hd. Rijgsteek ; runningstitch; point d'avant. V. pereée 4). Vorstoss, m. hd., v. ausladung 1). _ V. linch. — V. pureau. — V. adopter. ~ V. einsatzröhre. — V. nare 2). Vorstrich, m. hd., v. bouterolle 3) . — V. angriff 3) . Vorstueke, n. pl. hd., v. bow— chases. Vorsumpf, m.hd.,v. puisard d'une avaleresse. Vorthor, m. hd., v. contre-porte. Vortiegel, m. hd , v. basin s). Vorwand, M. hd., v. brust. — v. chemise du fourneau. Vorwanden, v. a. hd., v. refaire la chemise. Vorwandplatte, f. hd., v. plate of the front-wall. Vorw rtsgehen, n. hd., v. marche en avant. Vorwein, m. hd., v. mère-goutte. Vorwerk,n.hd.,v.ouvrage avance. Vorwind, m. hd., V. vent-arrière. Vorzeichenmeissel, m. hd. , v. broche pointue. Vorzeichnen. v. a. hd., V. to mor tise a hole. — V. piqueter 1) . Vorzeichner, m. h.., v. sketcher. Vorzeiger, m. hd. , v. dent-de loup 3). Voudeur, m. fr., v. bobbin-cy linder. Vouède, m. fr., v. pastel f 1). Voussoir, m. fr. & eng., v. feather VOUSSURE - edged-brick. •• Roue à v., V. wheel, v. bogenrad. V ouss ure, f. fr., V. montée de voute. a. Voute, f. fr., v. gewblbe. ~ V. acoustique, v. acoustic-vault. ~ V. annulaire, v. berceau 3). ~ V. en anse de panier, v. anse i). ^ V. d'arêtes, v. cross-vault. ~ V. basse, v. are surbaissé. ^ V. en berceau, V. cylindrical vault. — V. biaise, v. oblique arch. V. de cave, v. kellergewölbe. ~ V. en eintre, half cirkelvormig gewelf; full-centre vault; rundbogengewblbe. — V. cloisonnée, V. en are de eloltre, V. klostergewc lbe. ~ V. conique, V. de trompe, kegelvormig gewelf ; co. nical vault, trompe-vault; trom pen gewölbe. — V. de décharge, v. dry-arch. — V. par dérobement, v. fachwerkgewolbe. ~ V. droite, recht gewelf ; direct arch; gerade gewblbe. — V. elliptique, ovaalvormig gewelf ; elliptical- vault; elliptische gewölbe. V. de fourneau, v. ofengewbibe. ~ V. gothique, V. ogivale, gotbiseb gewelf; gothic vault; gothische gewölbe. ••• V. hélicoïde, V. en limacon, V. en vis, spiraalvormig gewelf; helicalvault; spiralfnrmig ansteigende gewôlbe ~ V. de mine, v. minengewölbe. V. a nappe, V. en cul de four, gedrukt ovaal gewelf; surbased spherical vault; bumisehe gewolbe. — V. a nervures, V. ornée, gewelf met ribben, geribt gewelf ; rib-vaulting, fan-vaulting; rippengewnlbe, gurtgewölbe. w V.en niche, V. en hemieyele, nisgewelf ; nichevaulting; chorgewolbe, balbkuppel. — V. en plate-bande, v. plate-bande vautée. — V. en poterie creuse, gewelf van holle steen ; tubular-vaulting; topfgewiilbe. V. rampante, gewelf met ongelijke steunpunten ; raising-vault; steigende, abbbngige gewölbe. — V. renversée, v. contre—voute. — V. des WACHS. 1185 soufets, v. eneorbellement I) . ~ V. sphérique, V. coupole. — V. surmontee, verhoogd gewelf ; surmount. ed vault; iiberbobene gewnlbe. — V. en tonnelle, v. cylindrical vault. b. Voíl.te, f. fr., v. counter t). — V. d'arcasse, v. counter 5). ~ V. d'un fer à cheval, opening van een hoetijzer ; vaulted part of a horse-shoe; boblung des hufeisens. Voyageur, Voyageuse, adj fr., v. travelling. Voyal, Voyol, eng., V. kabelaar. Voyant, in. fr., v. sliding-vane. — V. porte—lanterne, nivelleerkruis; boning-rod; absehkreuz, T-formige flucbtstab. Voyelle, f. fr. Vokaal, klinkletter ; vowel; vokal. Voyer, v a. fr., v. aufgiessen 2). Vrac, ni. fr. Wrak ; wreck; wrack. Vrille, f. fr., v. nagelbohrer. ~ Sponboor ; tap-borer; zapfenbobrer. — V. à barres, V. barroir. Vriller, V. n. fr. Dwarrelen van een vuurpijl ; to whirl about in the air; bogen scblagen. Vrillerie, f fr., v. bohrkunst. Vrillier, m. fr., v. bohrschmied. Vue f. fr accidentelle, v. pers -pective a vue accidentelle. — V.. d'appui, venster met borstweering van drie voet ; regular window; Fenster mit dreiftissiger briistung. ~ V. de cóte, v. élévation longitudinale. — V. dé. robée, V. guckloch 2). — a. V. de face, voorkant, voorzijde; front-view; vorderansicht. ~ b. V. de face, v. perspective en vue de face. — V. d'oiseau, V. bird's-eye-perspec tive. — V. de terre, glazen kelder liggend keldervenster; cellar-sky-light;-luik, liegende kellerfenster. Vulcanisation, f. fr. & eng. Vul hd., v. sulfuration.-kanisiren, n. Vulcaniser, V. a. fr. To Vulcanize, eng. Vulkanisiren, hd. Gom elastiek met zwavel verbinden, vulkaniseeren. W. Waare, f. hd. Koopwaren, goederen ; ware; marchandises. ~ Irdene w., v. poterie. Waarenhaus, n. hd., v. magasin 1). Waarenkunde, f. hd. Kennis der handelswaren ; knowledge of wares; connaissance des marchandises. (match. Wacher, m. hd , v. fore-castle- Wachglas, n. hd., v. ampoulettes. Wachholderbaum, m. hd. Jene verbessenboom ; juniper-tree; genévrier. Wachholderöl, n. hd. Jeneverbes juniper-oil; huile de genièvre.-senolie ; Wachpritsche, f. hd. Brits in een militaire wacht ; wooden couch; lit de corps de garde Wachrolle, f. hd. Wachtrol ; watchbill; role de quart. Wachs, a. hd., v. cire. — W. sum vergolden, v. cire a dorer. — Mi -schung aus terpentinál and w., V. encaustic. 1186 WACHSABDRUCK Waehsabdruek, n. hd. Wasafdruk (van oude zegels); impression in wax; empreinte sur la cire. Waehsbank, f hd. Vloer van een mouterij ; floor of the malt-house; germoir. -Kristallisatie bak voor de salpeter ; tub for crystallisation; cuvier de cristallisation. Bank voor de wasbrooden; bench for the wax; bane à cire. Waehsbild, n. hd. Model van was; figure of wax; image de cire. Wachsbildnerei, f. hd. Het boet modelling in wax; art de-seeren in was ; modeler en cire. Wachsbleiehe,f. hd. Wasbleek ; place for bleaching wax; herberie. Wachsboden, m. hd., v. pain de cire. Wachsbossirer, m. hd. Wasboetseerder; embosser in wax; modeleur en cire. Wachschiff, n. hd., v. garde-cote. Wachsfass, n hd., v. masse fr. Wachsgemlde, n hd., v. encaus tique 1). Wachskasten, m. hd., v.. waseh-. bank 2). Wachskerze, f. hd. Waskaars; waxlight; bougie. Wachskitt, m. hd., v. mortier de veille s. mortier c. Wachsleinwand, m hd., v. oilcloth. Wachsliehtgiesser, m. hd , v. ci rier. (tique. Wachsmalerei, f. hd., v. encaus- Wachspapier, n. hd., v. papier eire. Waehsperle, f. hd. Parel van was gemaakt ; pearl of wax; perle de cire. Wachspolitur, f. hd. , v. poli à la cire. . Waclispresse, f. hd. Pers voor bet uitpersen van den honig uit de honingraten ; wax-press; presse it purifier la cire. Wachspuppe, f. hd. Waskop (van poppen); wax-doll; poupée de-cire. Wachsscheibe, f. hd. Waskoek, wasbrood; cake of wax; gaufre. Wachsschlger, m. hd. Braak ; waxbeater; é pu re u r. Wachsschmelze, f. hd. Smeltbuis eener wasbleekerq ; melting-house for the wax; fonderie pour la cire. Wachss-tange, f. hd Wasstok; waxreel; baton de cire. Wachsstockscheere, f. hd. Lem methoedje ; taper-holder; bougeoir. Wachsstoff, m. hd., v. myricine. Wachsta$et, m. hd. Gewaste tal; oiled silk; taffetas ciré. Wachstraber, m. pl. hd. Overblijfsels bij bet wassmelten ; remains of the molten wax; restes de la cire fondue. Wachstuch, n. hd., v. oil-cloth. ••• W. fur fussboden, v. floorcloth. - WAGEMACHER. Wachszieher, m. hd., v. cirier. Wachtafel, f hd., v casernet. . Wttchter, m. hd. Hamer voor het ge ven van seinen aan den mijnput ; warning hammer, warning; avertisseur. Wachthuren, m. hd., v. beacon. Wachzeit, f. hd. , v. quart de garde. Wad, eng., v. bouchon de charge. .• v. étoupin. •• (Wadding) v. nappe 2). Wad, m. hd., v. glasseife. •• v. manganschauer. Wadelzeit, f. hd., v. époque de l'abattage. Wad-hook,eng., v. lumpenzieher. .•• V. flintenkratzer. (schaft. Wafer-seal, eng., v. oblatenpet- Waffelbaeker, m. hd. Ouwelmaker; wafer-maker; gaufrier. Waffeleisen, n. hd. Ouwelijzer; waferiron; gaufrier. Waffen, f. pl. hd., v. arme 1). W. zur hieb and stoss, v. arme d'estoe et de taille. ~ Stel gereedschap van den hoedenmaker ; tools; afidtage. Waffenfabrik, f. hd. Wapenfabriek; manufactory of arms; fabrique darmes. Waffenkammer, m Waffenhaus, n. hd., v. arsenal. Waffenri stung, f. hd., v. armor. Waffenschmied, m. hd. , v. ar -mourer. Waflenschrank, m. hd. Wapenkast ; closet for arms; armoire darmes. Wafenstein, m. hd. Rotssteen die alleen door springen kan bewerkt worden ; blasting-rock; roche qui ne cède qu'à la force de Ia poudre. Wagbar, adj. hd., v. pondérable. Wägbarkeit, f. hd., v. pondérabilité. Wage, f. hd., V. balance. — v. spring-shaft. — v. ortscheit. V. balance :; & 4). — v. niveau a' plomb et demi-cercle. ~ v. oude 3) . ••• v. areometer. — v. balance hydrostatique. — v. brimbale. — v. balancier d'une machine à vapeur. Wagebalken, in. hd:, v. $éau do balance. — v. balance-beam. Wagebrett, n. hd. , v plateau d'une balance. Wagehalter, m. hd., v. balancehook. Wagekette, f. hd. Ketting van een weegschaal ; scale-chain; chalne de balance. Wageklinge, f. hd., v. balanceblade. Wgekrahn, m. hd. Weegkraan; weighing crane; grue-balance. W gekunst, W€igelehre, f. hd., V. statique. ~ v. hydrostatics. Wagemacher, M. hd., v. bálaneier. WAGEMASCHINE --- W gemaschine, f. hd., v. balance à bascule. Wagen, m. hd., v. chariot t). V. caisson 3). — V. chariot d'un mull-Jenny. Wagen, n. hd., V. pondération. Wagen v. a hd in der hand, v. soupeser. Wagenachse, f. hd., v. essieu 1). Wagenagel, n. hd. Schamelpen, scha melbout ; pole-bolt; cheville ouvriêre. Wagenbaum, m. hd., v. brancard. Wagenbegleiter, m. hd., v. con ducteur de convoi. Wagenbrüste, f. hd. RiUtuigborstel; coach- brush; brosse de voiture. Wagendeichsel, t. hd., v. deich sel 2) . (leire. Wagengeleise, n. hd., v. fahrge- Wagengestell, n. hd., v. frame of a waggon-body. Wagenhandler, m. hd., v. balancier 1). Wagenkasten, m. hd., v. corps de carrosse. Wagenkastenmacherhobel, m. hd., v. outil de carossier. Wagenkelle, f. M. Mandewagen basket; panier. Wagenkette, f.hd. Slotketting; trigger; chaine de chariot. Wagenleiter, f. hd , v. ridelle. Wagenleitersperre, t. hd., v. é part de ridelle. Wagenmacher, m. hd., v. balancier 1) . Wagennagel, m. hd., v. wagenagel. Wagenrad, n. hd., V. roue de voiture. Wagenrecht liegendes mi hl rad, n. hd., v. s. mi telrad. Wagenremise, f. hd., v. remise 2). Wagenrungen, m. pl. hd , v. cor nes d'un chariot. Wagenschmiere, t. hd. Wagensmeer; cart-grease; graisse pour voitures. Wagenschoss, m. hd., V. esquain. Wagenschrot, n. hd., v. bois de charronnage. Wagensperre, f. hd., v. enrayure 1). Wagensterz, m. hd. Priem, greep van een handwagen ; tail of a wagon; queue de chariot. Wagentritt , m. hd., v. foot board 3). Wagenwinde, f. hd., v. cric. Wagenzug, m. hd., v. bahnzug. — V. draw of the carriage. Wager, m. hd., v. Ceiling t). Wages, pi. eng., v. gage, fr. .• Weekly w., v. semaine 2). Ádvance on weekly w., v. salé. — For unsettled w., v. à la j ournée du roi, S. journée. WAIDFRBER. 1187 Wageschale, f. hd., v. bassin d'une balance. —v. plateau d'une balance. Wagetr^ger, f. hd., v. balancehook. Wagezunge, fr hd., v. aiguille 8). Waggon, m. hd. & eng., v. wagon. Waggon-axle, eng., v. essieu 1). Waggon-body, eng. Onderstel ; wagengestell; corps du train de dessous. Waggon-boiler, Waggon-headboiler, eng., v. chaudière à tombeau. Waggon-hoist, eng., v. grue poursoulever les waggons. Waggon-limber, eng., v. avanttrain 1) . Waggon-side, eng., v. brancard. Waggon-train, eng., v. train de l'armée. Waggon-vault, eng., V. cylindrical- vault. Wagknie, n. hd., v. potence de brirnbále. Wägmeister, m. hd Opperste weger in bergwerken ; master weigher; maitre peseur. Wagner, m. hd., v. Cartwright. •• V. charron. Wagnerarbeit, f. hd., v. stellmacherarbeit. W agnerholz, n . hd., v. c artwright'stimber. Wagon, Waggon, Vagon, in. fr., V.eisenbahnwagen. — V. carriage 4), — W. à bagages, Bagagewagen; luggage-van; passagiersgepäckwagen. ~ W. baseulant, omkantelende wagen ; waggon to tip; kippwagen . ~ W. a bestiaux, beestenwagen ; cattle-waggon; viehwagen. — W. d'ensablement, zandwagen; ballast- waggon; kieswagen, schotterwagen. n^ W. frein, remwagen; braket-van; bremswagen. — W. a houille, kolenwagen; coal -waggon; kob len wagen. — W. a plateforme découverte, v. bloekkarren. ~ W. pour le transport des voyageurs, v. voiture de voyageurs. Wagschale, f. hd., v. bassin d'une balance. • v. plateau d'une balance. Wahlverwandschaft, t. hd., v. elective affinity. Wahnkante, f. hd., v. flachedosse. (cheux. Wahnkantig, adj. hd., v. $a— Waid, in. hd., v. guède. v. pastel t). Waidasche, t.hd.,v. drusenasche. W aidball, m. hd. Pastelbal ; ball of woad; boule de guède. Waidfarbe, r. hd. Pastelblauw ; woad dye; bleu de guède. Waidfárber, m. hd., v. dyer inwoad. 1188 WAIDKUPE -- WALLPLATE. Waidküpe, t. hd., v. euve au pastel. Waidmuhle, f. hd. Pastelmolen; woadmill; moulin à pastel. Wainscot, eng , v. lambris. •• v. breast-work 4). ••• v. esquain. Wainscoting, eng., V. lambrissage. — V. tafelholz. ••• v. parquet de cheminée. Waist, eng., v. ecobelle. Waist-belt, eng., v. degenge hange. Waist-cloth, eng., v. pavois. Waist-coating, eng , v. étoffes pour gilets. Waist-rail, eng., v. lisse de vi bord. Waiteroule, f. fr . v. scheuleder. Wake, eng., V. ouaiche. Waker, eng., v. alarm. Wald, m. hd. Bosch ; forest; forêt. Waldaxt, f. hd. Houthakkersbijl woodman's ace;. cognée de bucheron. Waldeiche, f. hd., v. chéne. Waldförster, m. hd. Boschwachter; forester; garde de boas. Waidgeh ge, n. hd. Afsluiting, ras om een bosch ; park, warren; en--terwerk clos, clóture autour d'un boas. Waldgrün, m. hd , v. porphyre. Waldhammer, f. hd., v. marteau a layer. Waldkantig, adj. hd., v. flacheux. Waldkirsehbaum, m. hd., v. mé risier. Waldklafter, n. hd. Vadem brandhout ; fathom of wood; corde de boas mould. Waldrechten, V. a. hd., v. be waldrechten. Wale, eng., V. eeinture i). ~ v. bergholz 2). Walegang, m hd., v. echelon 2). Wale-knot, Wall-knot, eng., v. oul-de-pore. Walen, V. n. hd., v. vaciller. Wale-piece, eng., v. cap t 8). Walgerholz, n hd. Rolplank van den waskaarsenmakor ; roller; rouloir. Waling, eng ., V. basket-work. Walkbrett, n. hd , v. fulling board. - Walke, f. hd. Walken, n. hd., v. foulage 2) . Walken, v. a. hd., v. fouler. ••• V. naboter 2). Walker, m. hd., v. fouleur. Walkerde, t. hd.. v. fuller's earth. ~ Mit w. i berstreiehen, V. to earth. Walkerthon, m. hd., v. argile savonneuse. Walkfass, n. hd., v. fouloire. Walkhaare, n . p1. hd. Haar voor vilt; fulling-hair; laveton. Walkhammer, m. hd. Hamer. stamper van den volmolen ; fulling-hammer; marteau d'un moulin is fouler. ^ v. bat terie a 3) . — v. fouloir 2) Walkhaufen, m. hd , v pilée. Walkholz, n. hd., v. fouloir