terug  begin  verder
[p. 34]

Orfeu negro

 
Mi sa singi
 
a son
 
opo kon,
 
te den stari wasi komoto
 
na loktu.
 
Mi sa singi
 
alanya worku,
 
penipeni pangi fu rediblaw,
 
blaka, di no man ori ensrefi
 
te mi son e kon;
 
wan geri boskopu
 
fu ala di didon ete na ini den kanpu,
 
fu ala di sribi breni...
 
Mi sa singi
 
a son
 
opo kon,
 
fu ondro a watra
 
di bradi sote,
 
te un opo kon na doro
 
fu arki
 
a nyunsu di mi ati
 
e lusu:
 
wanwan dropu fu mamanten son.
[p. 35]

Orfeu negro

 
Ik zal zingen
 
om de zon
 
te laten opkomen,
 
wanneer de sterren weggewassen zijn
 
uit de lucht.
 
Ik zal zingen
 
in wolken van oranje,
 
bespikkelde lendendoeken van roodblauw,
 
zwart, dat zich niet langer kan staande houden
 
wanneer mijn zon aankomt;
 
een gele boodschap
 
voor allen die nog in hun kampen liggen,
 
voor allen die blind zijn van slaap...
 
Ik zal zingen
 
om de zon
 
te laten opkomen,
 
vanuit het water
 
dat zo eindeloos breed is,
 
totdat jullie naar buiten komen
 
om te luisteren
 
naar het bericht dat vanuit mijn hart
 
naar buiten breekt:
 
enkele druppels van morgenzon.
terug  begin  verder