[p. 104]
Frantwortu
A no frede-ati.
No, a no frede-ati mi abi
fu tagi yu.
Ma a wortu e lasi
na mindri den pikin dyamubon,
èn pikinfowru
e saka na ini den pansman kunami
fu kerfikerfi
wan pikin sabiso.
Kaw-wei
nanga kundu nanga lologogograsi,
tiri.
Frede no de na ini.
Ma a san e lasi
na a dow san ben de.
Noti no e de moro...
[p. 105]
Ter verantwoording
Neen, angst is het niet.
Neen het is geen angst die ik heb
om jou dat te zeggen.
Maar het woord raakt verloren
tussen kleine vruchtbomen,
en de vogeltjes
strijken neer tussen de struiken
om hun wijsheid
links en rechts uit te delen.
De veeweiden met hun harde klei
en hun grassen
zo stil.
Angst is het helemaal niet.
Maar wat verloren raakt
dat zijn de dauwdruppels die er lagen.
Niks blijft er over...
[Vertaling: Michaël Slory]