[p. 36]

[19] Scheyd-lied,*

Op het vertreck van Iuffrou Lucia van Eysinga naer Denemarcken by haren man d'Heere Erich Brahe. *  

 Stemme: O nacht jaloursche nacht.
  
 Bedroefd u nu met recht ghy welgemoede Friesen,
 Want d' hooghste hovaerdy, de schoonheyd, het çieraet, 2  
 De peerle van u land, die sult ghy nu verliesen,
 Kom sietse noch eens na, nu sy te schepe gaet.
  
 2.
5
 't Schijnd dat de zee en 't land nu sterck te samen stryden, 5  
 Om 't wenschelijck genot van sulcken schoonen buyt, 6  
 Maer laes de Zee die wint, het land dat moet het lyden, 7  
 Men treckt met groot geweld het schip ten haven uyt.
  
 3.
 Vaert wel Goddin, verçierd met alle de çieraden 9  
10
 Die oyt den Hemel heeft een sterflijck mensch verleend,
 Het schip van blydschap springht, om dat het heeft geladen 11  
 De deughden al te saem in eenen Vrou vereend.
  
 4.
 [20] Siet hoe de trotsche Zee van vreughd begind te schuymen,
 Om dat se op haer rugh soo schoonen Nimpha voerd:
15
 De zeylen swellen op van hoovaerdy, en ruymen
 De schooten, als den Wind haer nae den eysch aenroerd. 16  
 *  Titel: scheyd-lied: afscheidslied; Iuffrou: jonkvrouw.
 2  hovaerdy: (oorzaak van) trots.
 5  te samen: d.w.z. tegen elkaar.
 6  wenschelijck: begeerd.
 7  laes: helaas; lyden: toestaan, dulden.
 9  verçierd met: voorzien van.
 11  van blydschap springht: springt van blijdschap.
 16  den wind: onderw.; nae den eysch: zoals behoort.


[p. 37]

 
 5.
 O schoone Son vaerd wel, ick wensche dat den Heere
 U alle voorspoed op u groote reys toesend,
 Dat regen, wind, noch zee, noch lucht u yet mach deeren, 19  
20
 Tot dat ghy by u lief, u brave Brahe bent. 20  
  
 6.
 Ick wensche dat u reys geluckigh mach gedyen, 21  
 Dat d' ende daer van sy 't beginsel van u vreughd, 22  
 En u (met uwen Bra braverende) verblyen, 23  
 Ia wat u soete hert begeerd genieten meught. 24  
 19  yet: in enig opzicht.
 20  brave: flinke.
 21  gedyen: aflopen.
 22  beginsel: begin.
 23  braverende: pralend.
 24  soete: liefelijk.