[p. 89]

[59] Bruylofts-Gedicht,

Ter eeren Elbert Claesz. Eland, En Catharina de Blocq. *  

 Wat vlammen voel ick in mijn droge boesem blaken?
 Wat yver komt mijn Geest weer op een nieu vermaken? 2  
 Wat stijght mijn in het breyn? wat suyverd mijn ghemoed?
 Wat lust ist, die mijn lust, tot dichten lusten doet? 4  
5
 Heb ick het strengh bevel van Themis niet ontfanghen,
 Dat ick mijn soete Lier met haer cieraet soud' hanghen 6  
 Aen Veneris Altaer, en laten nu voortaen
 't Lust-lockende ghedicht voor and're Dichters staen? 8  
 Vervolghens 't oud' ghebruyck der waerdighe Poeten, 9  
10
 Daer van d'Historien noch veel te segghen weten, 10  
 Die eyndelijck versaed' van Hypocrenis sop, 11  
 Haer Lieren hinghen in vrou Venus tempel op, 12  
 En gaven heur verstand tot and're oeffeninghen. 13  
 Wat lockt dan nu mijn tongh om op een nieu te singhen?
15
 Wat port mijn, om mijn Lier te nemen byder hand, 15  
 Dat doch de Poesie doet springhen uyt de band? 16  
 Ha! nu bespeur ick 't eerst, en word deur 't speuren bangher,
 Want, hoe! het blaeu ghewulf gaet selfs tot barsten swanger 18  
 Met een'ghe nieuwigheyd. Siet daer, het scheurd van een, 19  
 *  Elbert Eland trouwde te Amsterdam met Catharina de Blocq, geboren Haarlem 1596, gedoopt Spaarndam 2 okt. 1616.
 2  op een nieu: opnieuw; vermaken: verheugen.
 4  mijn: mij; lusten: smaken, gevoelen.
 6  soete: aangename; cieraet: kleinood, schoonheid.
 8  laten 't lust verwekkende gedicht aan andere dichters over.
 9  vervolghens: volgens; waerdighe: verdienstelijke.
 10  daer van: waarvan.
 11  versaed': verzadigd; sop: sap.
 12  haer: hun.
 13  gaven ... tot: overgaven aan, wendden tot; heur: hun.
 15  port: spoort aan.
 16  doch: toch; doet springhen uyt de band: losmaakt.
 18  hoe: wat; ghewulf: (hemel)gewelf; selfs: zelf.
 19  een'ghe nieuwigheyd: slechts een nieuwtje.


[p. 90]

 
20
 Daer daeld een groote schaer van Hemel-lien bene'en; 20  
 Maer wie ist dien ick daer op een yvoren waghen
 Dwars door de Wolcken sie van gayle Mosjes draghen? 22  
 't Is Venus in haer throon, t is Venus die haer pracht, 23  
 En hooghste hoovaerdy te samen heeft ghebracht. 24  
25
 Maer wat voor jongeties, wat zoete bolle dieren 25  
 Syn dat, die om haer throon en om haer lichaem swieren?
 Elck heeft een gulden boogh, elck heeft zijn koker vol
 Van pylen glat en gaef: dit staet te krachtigh dol. 28  
 Elck heeft zijn vleugeltjes: elck heeft zijn kroesse lockjes:
30
 Elck heeft een dicke toorts, ghe-end op dunne stockjes. 30  
 Elck heeft syn tuyghje ficx: elck doet sijn eyghen werck: 31  
 Elck vlieghd als Venus winckt, elck heeft syn oogen-merck: 32  
 d' Een drijfd de Mosjes voort: de tweede draeyt de raetjes 33  
 Van Venus gulden koets: de derde stopt de gaeties,
35
 Op dat gheen wind noch tocht: moght ergens komen door, 35  
 En Venus een Catar doen schieten voor haer oor. 36  
 De vierde mend de koets, en treckt en vierd de zeelen 37  
 Van bloemties t' saem gestrengt, dat mach wel trecken veelen. 38  
 De vyfde fluyt en queeld, en twintigh te ghelijck,
40
 Gaen swarmen voor haer throon en singhen daer Musijck: 40  
 En twintigh vlieghen na, bekranst met Myrthen Croonen,
 Die Venus met haer voerd, om Minnaers te beloonen: 42  
 Thien vliegen by de Koets, en thien daer boven om,
 Thien roepen met geneughd, vrou Venus wellekom. 44  
45
 Ick sagh dit goedjen aen, en docht wat mach dit wesen, 45  
 Wie heeft van meer als een Cupido oyt ghelesen?
 En hier, hier synder veel: doen schoot my inde zin, 47  
 Hoe dat Cupido kroop het Henne-nestjen in, 48  
 Ontrent een jaer verleen: wat was daer al gebeyers! 49  
50
 Daer vond Cupido in ontrent twee-hondert Eyers:
 20  bene'en: naar beneden.
 22  gayle: geile, wellustige; mosjes: vrouwtjes.
 23  in: op.
 24  hoovaerdy: (oorzaak van) trots.
 25  zoete: liefelijke; bolle: mollige; dieren: schepseltjes.
 28  pylen glat en gaef: gladde en gave pijlen; dit staet te krachtigh dol: dit is wel heel vreemd, grappig.
 30  ghe-end: geplant.
 31  syn tuyghje ficx: zijn flinke uitrusting.
 32  oogen-merck: doel.
 33  mosjes: vrouwtjes.
 35  moght: zou kunnen.
 36  en Venus een oorverkoudheid zou doen vatten.
 37  treckt: trekt aan; viert: laat schieten; zeelen: touwen.
 38  gestrengt: gestrengeld; mach: kan; veelen: verduren.
 40  swarmen: zwermen.
 42  haer: zich.
 44  met geneughd: vol vreugde.
 45  goedjen: goedje, deze schepseltjes.
 47  schoot my in de zin: schoot mij te binnen.
 48  henne-nestjen: kippenest.
 49  ontrent: ongeveer; verleen: geleden; wat was daer al gebeyers: wat was het daar allemaal een lawaai.


[p. 91]

 
 Denckt wat het schelmtje deed': den afgerechten guyt 51  
 Gaet sitten op den hoop en broed daer ionghen uyt,
 Die hem (soo haest hy van het nestjen is ghetoghen) 53  
 Met vleugels zijn ghevolghd, en naer de lucht ghevloghen
55
 Als kleyne Engelties, als kleyne Cupidoos:
 Wat was vrou Venus blyd, en wat was Juno boos, 56  
 [60] Om dat haer Paeuwen start voor dese pracht moest wijcken, 57  
 Die by dit schoon ghewoel niet was te verghelijcken.
 En Venus was verheughd, en sprongh van hoovaerdy, 59  
60
 Om dat sy nu in pracht gingh al de Goon voorby. 60  
 Wat word sy nu gediend! want dese kleyne narren
 Die legghen in de nacht te kijcken door de starren. 62  
 Elck heeft syn eygen plaets: elck houd zijn eygen wacht,
 Elck let wel op 't gheklagh der Minnaers, die by nacht
65
 Gaen dolen langhs de straet, sy letten op haer karmen, 65  
 En op de wreetheyd oock van die haer niet erbarmen, 66  
 En segghen 't 's and'ren daeghs, vrou Venus haer Goddin,
 Die schickt daer dadelijck beyd raed en middel in. 68  
 Die let met rijp beraed op d'onverdiende smerten 69  
70
 Der Minnaers, en vermurruw't der jonghe dochters herten.
 Soo komt het datmen nu in Charons leren boot
 Niet soo veel Minnaers voerd, die wanhoop heeft ghedood, 72  
 Als by Nasonis tijd, want dese kleyne spien 73  
 Doen Venus haer elend, als in een spiegel, sien. 74  
75
 Die lellen haer aen 't oor, die gunnen haer gheen rusten, 75  
 Tot sy den Minnaer voerd in d'haven van zijn lusten. 76  
 Met dese lieflijckheyd, Dit onghemeen cieraed 77  
 Quam Venus in ons stadt ontrent den avond laet,
 En Hymeneus sat op 't voorste van haer waghen,
80
 Met Wettelijcke liefd en d'Echt (syn naeste maghen) 80  
 Verselschapt op het schoonst. Noch sagh ick op haer Koets 81  
 De Gratien alle dry, dat gaf my vry wat moeds,
 51  denckt: stel u voor; schelmtje: schelmpje, rakker; afgerechten: afgerichte, aarts; guyt: deugniet.
 53  soo haest: zodra.
 56  blyd: blij.
 57  start: staart; wijcken: onderdoen.
 59  en: maar.
 60  gingh ... voorby: overtrof.
 62  legghen: liggen; starren: sterren.
 65  haer: hun; karmen: kermen.
 66  haer: zich.
 68  schickt in: zorgt voor; middel: hulp (middel).
 69  beraed: overleg.
 72  voerd: vervoert.
 73  spien: spionnen, verspieders.
 74  elend: ellende, leed.
 75  lellen: zaniken; haer aen 't oor: aan haar oor; rusten: rust.
 76  lusten: verlangens.
 77  lieflijckheyd: lieftallige wezens; onghemeen: buitengewoon.
 80  maghen: bloedverwanten.
 81  verselschapt: vergezeld; op het schoonst: zo mooi mogelijk; noch: bovendien, verder.


[p. 92]

 
 Haer volghden in een Wolck de Musen alle neghen,
 Die al haer speel-tuygh voort uyt hare kassen kreghen, 84  
85
 En stemden haer gheklanck tot droefheyd of tot vreughd?
 Doen stond' ick als verbaesd, ghelijck ghy dencken meughd. 86  
 Ick sagh de toortsen aen, 't hert scheen my schier te breken, 87  
 Wie (docht ick) werd door soo veel vyers en vlams ontsteken? 88  
 Wie ist die soo uytmunt? wie ist die Venus hand
90
 Ghedenckt t'onsteken met soo treffelijcken brand? 90  
 Het woord was nau gheseyd, of ick sagh al de stralen, 91  
 Recht voor Blocq's verwery tot Haerlem neder dalen. 92  
 Vrou Venus trad voor aen, sy klopten aen de poort, 93  
 Alwaer sy daed'lijck wierd van 't huys-gesin ghehoord, 94  
95
 En cierlijck in ghehaeld, sy gaf haer inde salen, 95  
 Waer in haer Engeltjes begonden om te malen: 96  
 d' Een vloogh strax op de Koets, den ander op de Troon, 97  
 De derde op de kas: maer ach! wat stond het schoon, 98  
 Doen op den aenrecht-banck, recht tusschen al de vaten 99  
100
 Van silver en van goud' dees kleyne Goodjens saten,
 Met toortsjes in haer hand, recht perspectijfsghewijs, 101  
 d' Een hoogh en d'ander laegh, het scheen een Paradijs
 Vol Hemelsche gheneuchd: men sagh de salen proncken
 Vol cierelijcke glans, en blakerende voncken. 104  
105
 Doen elck nu op zijn plaets sat naer zijn eygen wil,
 Gaf Venus haer een winck, en al den hoop sweegh stil. 106  
 Daer op verhief sy strax haer stem vol Godlijckheden,
 En sprack met d'oude Blocq, dees, of ghelijcke reden: 108  
 O Blocq! dat ick nu treed' tot uwen huyse in,
110
 Is niet om daer te broen de gaylheyd vande Min. 110  
 Ick heb mijn wulpsche zoon (dat siet ghy) t' huys ghelaten, 111  
 84  voort: dadelijk; kassen: kisten.
 86  doen: toen; verbaesd: verbijsterd; ghelijck ghy dencken meughd: zoals gij u kunt voorstellen.
 87  schier: haast.
 88  werd: wordt; vyers: vuur(s); ontsteken: ontstoken.
 90  ghedenckt: denkt, van plan is; treffelijck: voortreffelijk.
 91  nau: nauwelijks.
 92  recht: precies, vlak; tot: te.
 93  trad voor aen: liep voorop.
 94  wierd: werd; van: door; 't huys-gesin: de bedienden.
 95  cierlijk: vol eerbewijs; gaf haer: begaf zich.
 96  begonden: begonnen; om: rond; malen: draaien, warrelen.
 97  strax: dadelijk; koets: bed.
 98  kas: kast.
 99  aenrecht-banck: buffet; vaten: vaatwerk, schalen.
 101  haer: hun; recht: heel; perspectijfsghewijs: schilderachtig.
 104  blakeren: schitterende.
 106  al den hoop: de gehele hoop.
 108  dees of ghelijcke reden: deze of dergelijke woorden.
 110  broen: broeden, verwekken; gaylheyd: wellustigheid.
 111  wulpsch: minziek.


[p. 93]

 
 En kom u weder by met sulcke ondersaten, 112  
 Als ick voor dertigh jaer, of meer op uwe Feest,
 Ben uyt een goede gonst, dien ick u draegh, gheweest, 114  
115
 Voorsegghende dat ghy, door seghen vanden Heere, 115  
 U treffelijck gheslacht so treflijck soud' vermeeren, 116  
 En sien u kinderen (o overgroote vreughd!)
 Seer schoon door schoone le'en, noch schoonder door de deughd
 En dat in sulck ghetal, dat niemand uws ghelijcken
120
 Soud zijn in dat gheluck: maer elck u moeten wijcken, 120  
 En dat is soo gheschied. Nu kom ick wederom
 Op d'eerste gast-mael van u dochters Bruydegom, 122  
 Die uyt de lenden van de vroomste is ghesproten, 123  
 Die soo veel gaven van den Hemel heeft ghenoten, 124  
125
 Dat noyt het Fatum heeft aen eenigh aerdsche beeld 125  
 Soo veel ghelux en heyls ghenadigh uytghedeeld.
 Hy munt in alles uyt, ick swyghe van zijn leden,
 Die spreken voor sich selfs, en roeme van zijn seden. 128  
 Wat wil ick daer oock veel van roemen? onse vriend
130
 Is met loftuytery, noch ydel eer ghediend.
 Den ventelijcken wijn en is gheen krans van noden: 131  
 Maer dat hy is een vriend van d'opperste der Goden,
 Dat tuyghd Apollo selfs, dien hy soo wel ghelijckt, 133  
 Dat hy hem nerghens in als in zijn Godheyd wijckt, 134  
135
 't Sy dat men van zijn jeughd, of van zijn deftigheden, 135  
 Met yemand in 't ghespreck gheneghen is te treden,
 [61] Daer sal zijn ommegangh soo wel by hoogh als laegh,
 Gewapend voor de Nijd, van tuyghen alle daegh. 138  
 Spreeckt ghy van goed verstand, of hooghe wetenschappen,
140
 Op 't nutlijckst aengheleyd, hy stijght op d'hooghste trappen. 140  
 En komt ghy tot de vreughd van 't sang'righ snaren-spel,
 Sijn Clavelsimbel klinckt: strax lijckt hy Phebus wel.
 Dit heeft den wysen God beweeght om af te senden, 143  
 112  kom u by: kom bij u; ondersaten: ondergeschikten.
 114  goede gonst: welgezindheid; draegh: toedraag.
 115  voorsegghende: voorspellende.
 116  vermeeren: vermeerderen, doen toenemen in aanzien.
 120  u wijcken: onderdoen voor u.
 122  u dochters Bruydegom: de bruidegom van uw dochter.
 123  vroomste: flinkste, edelste.
 124  ghenoten: verkregen.
 125  beeld: schepsel.
 128  selfs: zelf; seden: manieren.
 131  goede wijn behoeft geen krans; ventelijck: verkoopbaar; is van noden: heeft nodig.
 133  tuyght: getuigt.
 134  godheyd: goddelijkheid, god-zijn.
 135  deftigheden: ernst.
 138  nijd: afgunst; tuyghen: getuigen.
 140  op 't nutlijckst aengheleyd: zoveel mogelijk op de praktijk gericht.
 143  beweeght: bewogen, er toe gebracht.


[p. 94]

 
 Sijn Susters dry-mael dry, zijn heughelijcke benden, 144  
145
 Sijn opperste vermaeck, de glory van syn Son, 145  
 De beelden van zijn Geest, de vreughd van Helicon,
 Om op zijn Bruylofts-feest te spelen op haer snaren,
 't Welck niemand is gheschied in soo veel duysend jaren. 148  
 Ia tzedert Cadmi tyd, dien Phebus had besind, 149  
150
 En staegh in waerden hiel gelyck sijn eyghen kind, 150  
 Alsoo hy in zijn tijd uytstack in alle konsten, 151  
 Dies sond Apollo, tot een teken van zijn gonste, 152  
 De Musen op syn Feest, en dese selfde eer,
 Doet om de selfde saeck, de selfd' Apollo weer
155
 Aen u kinds Bruydegom, hy vuld het huys met vreughden, 155  
 Sijn leven met gheluck, tot loon van syne deughden:
 Waer van de hooghste proef, en 't eelste teecken is, 157  
 Het gheen hem nu gheschied door dees verbintenis,
 Waer in hy sal met vreughd en met geluck versamen 159  
160
 Met haer, die een Goddin in alles soud beschamen.
 De glory van het land, de kroone van de jeughd,
 De ware schildery van d'onbevleckte deughd:
 Een Maeghd, die nimmermeer ghenoegh kan zijn ghepresen, 163  
 't Sy datmen van haer le'en wil spreken, of haer wesen, 164  
165
 De Gratien alle drye bewoonen haer ghemoed,
 Die hebben haer gheleerd, ghekoesterd, opghevoed, 166  
 Dies synse oock met mijn op dese Feest ghetreden.
 Om noch eens haer vermaeck te scheppen uyt haer seden,
 Op dat voor yeder een op dese Bruyloft blijckt,
170
 Dat sy in schoonheyd, deugd, noch heuscheyd niemand wijckt.
 Wel Iacob Blocq met u verlof sal ick dan enden 171  
 Mijn redenen met u, en na de jeughd mijn wenden, 172  
 Dien ick voor alle dingh ben schuldigh aen te bien,
 't Gheluck aen u geschied, aen haer noch te gheschien. 174  
175
 Wel Bruydegom en Bruyd van d'Heere so ghesegend,
 Dat noyt soo veel ghelux een schepsel is bejeghend
 144  dry-mael dry: drie keer drie, negen in getal; heughelijcke benden: vreugdevolle scharen.
 145  vermaeck: behagen.
 148  gheschied: te beurt gevallen.
 149  had besind: liefhad.
 150  staegh: steeds; in waerden hiel: in ere hield, waardeerde.
 151  alsoo: daar.
 152  dies: daarom; gonste: genegenheid.
 155  u kinds Bruydegom: de bruidegom van uw kind.
 157  proef: bewijs.
 159  versamen: zich verenigen, paren.
 163  nimmermeer: nooit.
 164  wesen: gelaat.
 166  gheleerd: onderricht.
 171  enden: beëindigen.
 172  redenen: woorden; na: naar.
 174  aen haer noch te gheschien: dat haar nog tewachten staat.


[p. 95]

 
 Op 't rusteloose rond: ghesegend in u land, 177  
 Ghesegend in 't gheslacht, ghesegend in 't verstand, 178  
 Ghesegend in 't gheluck van wel-ghewonnen haven,
180
 Ghesegend inden Geest van treffelijcke gaven,
 Ghesegend in de liefd, ghesegend in 't ghemoed,
 Ghesegend inde stam, die u heeft opghevoed,
 Ghesegend in de glans van wel ghemaeckte leden, 183  
 Ghesegend in 't cieraet van cierelijcke seden: 184  
185
 Ick wensch u veel ghelux, en alles wat een mensch
 Soud konnen vanden Heer begeeren met een wensch.
 Dat ghy gheluckiglijck moocht treden in de sporen,
 Daer in u Vader heeft gheganghen u te voren. 188  
 Dat ghy in soete weeld u aenghename tijd
190
 (Niet wetende van rouw noch teghenspoed) verslijt. 190  
 Dat ghy veel Kinderen mooght uyt u stam sien rysen,
 Die elck sal om haer deughd en om haer schoonheyd prysen.
 Tot vrolijckheydt van u, tot nut en eer van haer, 193  
 Dit wensch ick: wenscht en tracht myn wensch te komen naer. 194  
195
 Nu Musen treed doch voort, en wild een Liedtjen singen, 195  
 Dewijl ick mijn bemoey met lieffelycker dingen. 196  
 Dewijl ick met myn volck op 't weeldighste bereyd, 197  
 Het aengename Bed, een Hof vol soetigheyd:
 Waer op dat soete Paer soo vrolyck sullen rusten, 199  
200
 En swemmen in een stroom van kittelende lusten. 200  
 Nu vaert dan voort, ick ga, en maeck het Bed bequaem, 201  
 Volgt Bruydegom en Bruydt, en lacht in Venus naem.
 177  rond: wereldrond.
 178  e.v. in: wat betreft.
 183  wel ghemaeckte: welgevormde.
 184  cieraet: kleinood, kostbaar bezit; cierelijcke seden: aangename manieren.
 188  waarin uw vader u is voorgegaan.
 190  verslijt: doorbrengt.
 193  vrolijckheydt: verheuging; haer: hen (zelf).
 194  te komen naer: na te komen.
 195  voort: naar voren.
 196  dewijl: terwijl; lieffelycker: bij de liefde horende.
 197  volck: ondergeschikten; op 't weeldighste: zo weelderig mogelijk.
 199  sullen: zal.
 200  kittelende: prikkelende; lusten: genoegens; hartstocht.
 201  bequaem: klaar.