[p. 230]
[163] Bruydt-Lofs-Gesangh. *
- Stemme: Les Pagnola, &c.
-
- 1.
- O Aerd bedeckt met bloemen u hoofd,
- Treckt aen u geestighst' gewaed. 2
- Apoll' de Lucht van Wolcken beroofd,
- U stralen blaeckeren laet: 4
- 5
- En d'Hemel door u glans verheughd,
- Tot teycken van ons groote vreughd:
- Midts d'Opper-Heer soo braven Paer 7
- In liefd' versameld heeft te gaer. 8
-
- 2.
- Verçierd in 't aldersoetst' van haer ieughd, 9
- 10
- Met gaven gansch ongemeen, 10
- Met schoonheyd, ryckdom, wysheyd, met deughd,
- Met brav' en wackere le'en, 12
- Wiens sielen syn genomen in 13
- Met onveranderlycke min:
- 15
- Wiens herten beyd' in een vergaerd,
- Selfs d'Hemel (acht ick) heeft gepaerd. 16
-
- 3.
- [164] O Godt! die d'hoogen Hemel bewoond,
- U zegen stort over haer: 18
- Met eer en lof haer dagen bekroond, 19
- 20
- En hoed haer voor al gevaer, 20
|
2 geestighst': bevalligst.
4 U: uw; blaeckeren laet: laat schitteren, gloeien.
7 midts: daar; soo braven Paer: zo'n voortreffelijk paar.
8 versameld heeft te gaer: verenigd heeft.
9 verçierd met: voorzien van
12 brav': flinke; le'en: leden.
13 wiens: wier; genomen in met: ingenomen door.
16 Selfs d' Hemel: de Hemel zelf; acht ik: dunkt me.
20 hoed: behoed; al: alle.
|
[p. 231]
-
- Hy sy haer hoofd, sy zy syn hart,
- Haer lust syn vreughd, syn rou haer smart.
- Geeft Heer (al syn sy met haer tween) 23
- Sy staegh in sinnen blyven een. 24
-
- 4.
- 25
- Dat twist, dat haet, quaed-klappende Nyd 25
- Hun beyden geen onrust baer:
- Maer dat baer liefd vermeerder altyd
- Voorspoedigh van iaer tot iaer:
- Dat haer geslacht vergrooten magh
- 30
- Nae wil, nae wensch, nae haer behagh. 30
- En als de dood haer leven scheyd,
- Gund haer dan Heer de saligheyd.
-
- Eynde.
|
23 met haer tween: met zijn beiden.
24 sy: dat zij; staegh: steeds; in sinnen: van geest.
25 quaed-klappende: kwaadsprekende; Nyd: afgunst.
30 nae haer behagh: naar hun behagen.
|