Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (4de druk)


auteur: F.A. Stoett


bron: F.A. Stoett, Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden. W.J. Thieme & Cie, Zutphen 1923-1925 (vierde druk).  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

135. Een Babylonische spraakverwarring,

‘eene samenvloeiing van allerlei vreemdelingen op de marktplaats eener groote stad, maar ook eene spraakverwarring bij de vereeniging van allerlei richtingen in een godsdienstig genootschap; of ook gebruikt als de leden eener vergadering groot verschil van meening hebben en daarom met groot gedruisch tegen elkander in schreeuwen’; Zeeman, 446 en vgl. het in de 17de eeuw voorkomende den toren van Babel bouwen, ruzie krijgen; fr. la tour de Babel; hd. ein Babel, eine Babylonische Verwirrung; eng. a Babel; fri. in babel, een verwarde boel. Zie no. 134.