Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (4de druk)


auteur: F.A. Stoett


bron: F.A. Stoett, Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden. W.J. Thieme & Cie, Zutphen 1923-1925 (vierde druk).  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

707. God beter' 't,707

een vloek, die oorspronkelijk als vrome wensch gebruikt is bij de vermelding van eene ramp of een tegenspoed in den zin van God betere het, God herstelle, vergoede het; later als uitroep van verontwaardiging en eindelijk als een soort vloek, somtijds zonder eenige beteekenis, gebezigd, evenals God helpe me, Godhelp, God beware me (eng. (God) bless me, (God) save the mark), God(ver)domme (eig. God verdoeme mij, als het niet waar is, wat ik zeg), God zal me krakepitten, en dergelijke. Zie Ndl. Wdb. V, 224 vlgg. en voor Zuid-Nederland Teirl. 508. Andere

[p. 276]

synoniemen zijn God zal me een schaap geven (in Kunstl. 2; 5); God zal me 'n vrachie geven (in Kunstl. 4), zal me kraken, stompen (in Nkr. X, 29 Jan. p. 8).