terug  begin  verderprepost
[p. 20]origineel

Medio tvtissimvs ibis.

 


Lib. 1.
Satyr. 2.
 
Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.

Stultus, ac malè sanus virtutem in medio positam deserit, & concitato cur-
su, fugiens Auritiam, in Prodigalitatem incidit. Tranquillitatem porrò vita
non percipiens, dum per culpam desipit, ad saniorem mentem per poenam re
ducitur: quae quidem necessariò perferenda, vbi voluntariè medium quietis lo-
cum quis deseruerit.

Lib. 2.
Satyr. 2.
 
- nam frustra vitium vitaueris illud,
 
Si te aliò pravum detorseris.

De arte
poët.
 
In vitium ducit culpae fuga, si caret arte.

 
El loco, necio, y vano,
 
Que solo el mal du su apetito adora,
 
Al extremo la mano,
 
Viendo que la virtud en medio mora,
 
Alarga, y sin reparo
 
Prodigo viene a ser, sino es auaro.
 
Por extremos camina,
 
Que siempre los extremos son viciosos,
 
Y queriendo no atina
 
Con los medios, que son los virtuosos,
 
Y assi su mal juicio
 
Da, por huyr de vn vicio, en otro vicio.

 
Den divaes om Ghierigheyt te mijden
 
Hem tot Verquistinghe begheeft /
 
Des Redens toom hy niet en heeft /
 
Hy laet de middelwegh ter sijden /
 
D'onmatigheyt hem vallen doet
 
Van 'teen in 'tander quaet met schanden /
 
Als die so seer wijckt Scillas vloet
 
Dat hem Charybdis clip doet stranden.

 
Se vuol fuggir' vn vitio l'ignorante
 
Nel suo contrario cade, cui si allaccia,
 
Se volge al' Auaritia ambe le piante,
 
La Prodigalita qual folle abbraccia,
 
Per non seruar mai meta è sempre errante,
 
Li mali de gl'estremi si procaccia,
 
Seguenda la Pazzia, che mall' instilla,
 
Pensa fuggir Caribdi, e cade in Scilla.

 
Bien souuent se veautre
 
D'vn extreme à l'autre
 
La vie d'vn sot:
 
Fuyant l'Auarice,
 
Il tombe aussy tost
 
Au contraire vice.
 
Le fol ne tient pas
 
Reigle, ny compas.

 
Tu n'es moins insensé de fuir l'auarist
 
Prodigue, pour courir a l'exces opposé,
 
Le poinct de la vertu au milieu est posé.
 
Distant esgalement de l'vn & l'autre vice.

[p. 21]origineel



illustratie


prepostterug  begin  verder