terug  begin  verderprepost
[p. 64]origineel

A pocvlis absint seria.

 


Lib. 11.
Satyr. 2.
 
Discite non inter lances, mensasq́ nitentes
 
Cùm stupet insanis acies fulgoribus, & cùm
 
Acclinis falsis animus, meliora recusat:
 
Verum hîc impransi mecum disquirite. cur hoc?
 
Dicam si potero, malè verum examinat omnis
 
Corruptus iudex.

Menand.
in senarijs.
 
Quàm nihil disciplina, nisi mens adsit.

Haec enim, corpore cibo potùve aggrauato, assurgere aut fungi officio suo
nequit. hinc altercatio nascitur, qua veritas amitttitur; haec autem à sobrijs &
ieiunis, disputando elicitur.
Plutarch.
in Anto-nio.
Geminius à Romanis ad Antonium Legatus missus, vt omnia tentaret, per
quae cum Octanio redire in gratiam posset, vocatus in conuiuium ab Antonio,
praesenteq́ue Cleopatrâ, monetur vt mandata proferat. Cui Geminius: Quae tibi
dicere, Antoni, iussus sum, cum sobrio & alio in loco tractanda sunt.

 
Nunca jamas las mesas fueron buenas,
 
Para tratar negocios de importancia,
 
Vacias las almas, y las tripas llenas,
 
Donde siempre se saca por ganancia,
 
Odio, ira, rancor, enemistades,
 
Que quien escancia el vino, las escancia;
 
Porque solo el ayuno ama verdades,
 
Y nunca ay buen juez apassionado,
 
Que parece miraua estas edades
 
El Horacio, segun las ha pintado.

 
Ter maeltijt niet weetlustigh strijdt
 
Om wijse saecken t'ondersoecken:
 
Als't lichaem wert ghespijst / vermijt
 
Den gheest te voeden met de boecken.
 
Den wijn die 'tklaer verstant beroert
 
Des waerheyts kennisse veruoert:
 
Ghelijck een ghifte 'srechters oordeel
 
Die 'tvonnis wijst tot yemants voordeel.

 
Mal s'argomenta, e mal si scuopre il vero
 
Quando d'esca si pasceil corpo greue.
 
L'alma che gusta cibo piu leggiero
 
Non puo resa aggrauata esser si leue.
 
Scuoprir à risse il torbido pensiero,
 
Non l'alma verità, ch'einon riceue.
 
Potrà scoprir'il ver l'huom sobrio, e dotto,
 
Non l'ebro, e meno il Giudice corrotto.

 
Aux banquets ne doibt on pas
 
Par contentieux debats
 
Mesler propos de sagesse.
 
Le cerueau, que le vin blesse,
 
Facilement se deçoit.
 
Ainsy l'ame corrompuë
 
D'vn faux iuge, n'aperçoit
 
La verité toute nuë.

 
Au flair d'vn mets friant & d'vn bon vin à table
 
D'affaires serieux n'entame le discour,
 
Ains remets le au matin à la pointe du iour:
 
L'aurore est, non Bacchus, aux Muses fauorable.

[p. 65]origineel



illustratie


prepostterug  begin  verder