terug  begin  verderprepost
[p. 170]origineel

Tempvs rite impensvm sapiens non revocat.

 


Lib. 3.
Od. 29.
 
- ille potens sui,
 
Laetusq́ deget, cui licet in diem
 
Dixisse, vixi: cras vel atra
 
Nube polum, pater, occupato,
 
Vel sole puro: non tamen irritum
 
Quodcumque retro est, efficiet: neque
 
Diffinget, infectumq́ reddet
 
Quod fugiens semel horavexit.

Cic. 2. de
diuinat.
Infirmae terrenaeq́ue mentis est, memorare annos.

Senec.
Epist. 67.
Fluunt omnia & in assidua diminutione sunt corpora nostra. Rapimur flumi
nis more. Quidquid vides, currit cum tempore: fluida est materia & caduca, &
omnibus obnoxia casibus.

Cic. ad
Mar.
Tempori cedere, necessitati parere, semper sapientis est habitum.

 
Al sabio no le pesa
 
Del tiempo bien gastado,
 
Pues sale à despedir le agradecido,
 
Y el tiempo le consiessa,
 
Que se da por pagado,
 
De lo bien, que en sus an̄os le ha seruido;
 
No como los que han sido,
 
Y los que a ora se vsan,
 
Que siempre estan llorando
 
Los tiempos, que bolando
 
Passan, y como passan los acusan,
 
Deque nunca quisieron,
 
Seruirse dellos bien, quando pudieron.

 
Hy is sijn selfs de welcke lustlijck
 
Den tijt ontfanght / en als hy scheyt
 
Hem seer bedanckt / en tot hem seyt
 
K'heb langh ghenoegh gheleeft gherustlijck /
 
K'en wil v weder roepen niet.
 
Of voorts Iupijn schoonweder biet /
 
Of doet den hemel swart betrecken /
 
T'sal gheen beroert' in hem verwecken.

 
Vola l'alato Tempo, e del suo volo
 
Chi ben lo consumò nulla si duole,
 
Ne s'ange che s'ammanti, o spogli il suolo
 
Ne ch'ei si vari al variar del sole.
 
Gioia ne sente, non che pena, ò duolo;
 
Nato il Tempo à volar conuien che vole,
 
E chi ben consumolle, e chi ben visse
 
Perdendol nol perdè, che addio le disse.

 
Iamais à la retraitte
 
Le sage ne regrette
 
Le Temps bien mesnagé.
 
Ou l'heure passagere
 
Vnefois a logé,
 
Elle n'y tarde guere:
 
Marchant tousiours auant
 
Plus viste que le vent.

 
Le sage qui le temps vtilement consomme
 
Ne rappelle iamais les ans qui sont passez,
 
Il n'appartient aussy qu'aux vieillards mal sensez
 
De regretter leurs iours quant la Parque les somme.

[p. 171]origineel



illustratie


prepostterug  begin  verder