Hier begint die achtende boec vander vifter pertien
Hoe die tijt int achterste sal sijn. .i.
- God die here van hemelrike
- Moet mi bescermen ewelike
- Vanden genen die mi nu niden;
- Want ic noyt in genen tiden
- 5
- Op nijt, noch op wanonste,
- Noyt enige dinc begonste
- In dichten, daer ict weet;
- Ende mi waer oec harde leet
- Haddict gedaen in eniger sake;
- 10
- Want ic uut mi selven niene make
- Anders dan int latijn stoet.
- Hierbi mach wel wesen vroet
- Elc die recht ende reden kint,
- Dattie scout mine es twint.
[p. 3,342]
-
- 15
- Daerom en tijt mi niet den bant,
- Want ict dichte also ict vant;
- Ende noch salict vort dichten
- Uten latine, ende u berichten
- Vanden lesten tide mede.
- 20
- Ay God! Dore u ontfermichede
- Ontfermen moeti mijns hier,
- Ende behoeden van dangier;
- Ende hulpen moetti mi nu vort
- Den tijt te maken, die ongehort
- 25
- Es van vele lieden noch!
- Hieraf te secgen mi yedoch
- Sal swaer sijn, ende pijnlijc met,
- Mocht wesen ic liet bet;
- Want die tijt en es niet clene
- 30
- Mi te secgen daeraf allene,
- Daer grote meestere in twivele sijn
- Hoe inden sal dese termijn.
- Om dit vervaric mi te mere
- Hier af te spreken. Maer onse here,
- 35
- Die minen sin daer toe trect,
- Ende mi altoes roert ende wect,
[p. 3,343]
-
- Op hem getroestic mi te bat,
- So dat ic anevae ter stat
- Dinc te maken nu ter tijt.
- 40
- Ende oec om ene dinc, des seker sijt,
- So salic maken te houder met:
- Omdat so wie daer ane set
- Sinen sin, oft leest, oft hort,
- Hi salre in vinden soe soete word,
- 45
- Ende oec so glorieuse sprake,
- Dat hi daerbi licht al sine sake
- Van siere quaetheit laten sal,
- Daer hi der vore lange in qual.
- Ende bander side, so salmen vord
- 50
- Daerin lesen so vreselike word,
- Ende so tontsiene, dat verstaet,
- Dat niemen en es van selker daet,
- Maer hord hi daer die worde lesen,
- Hine saels te beter moeten wesen,
- 55
- Opdat hi es een kerstijn:
- Ja al waerd .i. sarrasijn,
- Hi soudem beteren, om dese sake
- Als hi hier af horde sprake.
- Dit sijn oec drie saken goet,
- 60
- Daer ic dit om maken moet:
- Dierste, dats op Gods troest,
- Die mi dicke heeft verloest.
- Dander, dats die suetichede,
- Die god hier in sal spreken mede.
- 65
- Terde, die vrese entie noet,
- Die elc minsce horen moet.
[p. 3,344]
-
- Nu hort vord van desen al,
- Hoe ic den tijt bescriven sal!
Van tekene die gescien selen vor Antkerst tiden. .ii.
- Die tijt vanden sesten etate
- 70
- Hebbic bracht tot onsen state,
- Ende gemaect oec vorwaer,
- Tote datmen screef al openbaer
- Tjaer ons heren, in onsen s[c]iene,
- .xiiic. ende oec sestiene.
- 75
- Ende van den beginne der werelt met,
- Es vif dusentich oec geset
- Ende .cc. sestech ende vive;
- Dit es detaet vanden live.
[p. 3,345]
-
- Maer die sevende etaet, godweet,
- 80
- Die op Abelle began gereet;
- (Die deerste dode was, vorwaer).
- So heeft gelopen al openbaer
- Die sevende etaet dordie sesse.
- Hier af willic ene corte lesse
- 85
- Nu bescriven, want dese etaet
- Ewelike te duerne staet.
- Op Abelle dese etaet began,
- Ende toten inde der werelt vortan
- Sal hi geduren, dat verstaet,
- 90
- Ende nembermeer sijn tijt vergaet.
- Dit es der zielen etaet,
- Die dus dorden sesten gaet,
- (Die ten lesten sal stille staen)
- Ende nembermeer en sal vergaen,
- 95
- Want dese tijt sal ewelike
- Gedurech wesen sekerlike.
- Ja den goeden staet te sine
- Ewelike, sonder enege pine,
- In hemelrike, na desen etaet;
- 100
- Ende den quaden, dat verstaet,
- Int helsce vier, sijt seker des;
- Ende elc van desen ewelijc es.
- Oec seget Salomon ter stede:
- Dat geen minsce sal weten mede,
- 105
- Opden dach des ordeels dan,
- Of hi werdich es daeran:
- Der minnen, oft der hatien.
- Maer geminct in der partien
- Selen si sijn, ende confuus sere;
- 110
- Tote dattie rechter, onse here,
[p. 3,346]
-
- Die quade scedet uten goeden,
- Met ere vorsinniger hoeden.
- Gelijc datmen tcaf wannet uut
- Vanden corne overluut,
- 115
- Aldus so werden gesceden daer
- Die quade vanden goeden naer,
- (Alsic u hier na doen weten sal)
- Na Antkerst doet, groet ende smal.
Noch van tekene die gescien selen. .iii.
- Dien tijt, daert op indet al
- 120
- Die werelt, ende daerop doemen sal
- God die minsce na haer doen
- Van dat si hier hebben geploen,
- Dien dach, dien tijt, no die ure
- En weet geene cr[e]ature,
- 125
- En waer, oft enich heylich man
- En hadde in sine jeeste dan
- Van gods halven also vernomen,
- Ende dat aldus vord waer comen;
- Want aldus gesproken es,
- 130
- En es onser kinnes niet gewes,
- Dat wi die tide entie uren
- Geweten mogen bi onser figuren.
[p. 3,347]
-
- Maer also die dade vanden inde
- Selen comen, alsict vinde
- 135
- Bescreven in Jeh[...]ronimus bloemen.
- Hi seit: Het selen vorteken comen,
- Die de heyligen hebben vorseit,
- Ende propheteert na geestelijcheit.
- Dierste teken sal sijn nidechede,
- 140
- Met ere utstortender vloyechede;
- Daermede getrou[.]heit ende caritate
- Werd geroeft van haren state.
- Dander sijn conste quaet,
- Ende grote stride, dat verstaet,
- 145
- Ende sduvels word vordbringen,
- Ende achterwege sayen die dinge
- Gelijc oft ewangelien waren;
- Ende heresie comt daernare,
- Ende werd gesprayt in alt lant.
- 150
- Dan werd gesien daerna thant,
- Datmen den keyser versniden [s]al,
- Die wortel soude sijn boven al.
- Also alse Crissostimus geseget:
- Tsap dat in die wortel leget,
[p. 3,348]
-
- 155
- (Dat sijn die heylige vorwaer)
- Dal sal oec verdrogen daer.
- Hier op seit oec sent Jan:
- Die boem die groyt ende wasset an,
- Alse lange alse hi sijn sap hevet
- 160
- In hem selven, ende uutgevet,
- So mach hi groyen ende duren;
- Maer alsem tsap niet mach geburen,
- So verdroecht hi, ende valt ter neder.
- Aldus so eest oec vort ende weder
- 165
- Metter werelt, dat seldi weten;
- Want die gene diet hebben beseten,
- Dat sijn die minscen, dat verstaet;
- Ende alse in hem dat tsap vergaet,
- (Dat goede, dat ic daer vore gewoech)
- 170
- Ende in quaden sape uutsloech,
- So verdroget hi dan in quaetheden,
- Gelijc dat vore die bome deden.
- Ende alse dus die liede werden saen,
- Daerna so sal die werelt staen
- 175
- Onlangen tijt; want haer gebrect
- Des saeps, daer Sent Jan af sprect.
Noch van dingen, die selen gescien. .iiii.
- Hier af seget ons openbare
- Methodius die martelare:
- Dat Antkerst comt werd getoent
- 180
- In desen dingen ongenoemt,
[p. 3,349]
-
- Die ic hier som noemen sal.
- Int inde van [ . . ]der w[er]elt al,
- Alse die seste tijt gaet uut,
- So comen dese plagen overluut.
- 185
- Het selen uutgaen Ysmaels kinder
- Ute her[ . . ]mitagen, mere ende minder;
- Ende haer comst sal sijn in dien state
- Ene castiement sonder mate.
- God sal in haren handen geven
- 190
- Alle riken die dan leven,
- Om die sonde[.] die dan es mede
- Indie liede, ende ongelovichede;
- Want die kerstinen doen altehanden quaet,
- Ende werden daerave niet versaet;
- 195
- Si pollueren hem selven na des
- Dat scandelijc te secgen es;
- Ende daerom salse in die hande,
- God geven, den vremden viande,
- Den heidenen, den sarrasinen,
- 200
- Om hem daer te latene pinen.
- Die trisore der kerken mede,
- Entie ornamente gerede,
- Selen[se] onderlinge deylen daer,
- Ende die kerke verbernen naer;
- 205
- Ende daerom haren vader Ismael,
- Hiet god onse here velt esel.
[p. 3,350]
-
- Dit en sijn niet liede, secgic u,
- Alse ander liede, verstaet dat nu,
- Maer ute hermitagen, wiltmen bedieden,
- 210
- Dat es te verstane hatelec den lieden.
- Die papen selense in heylige stede
- Doden, ende in die kerke mede;
- Die wive vercrechten, ende daer met
- Licgen, na dat wijst haer wet;
- 215
- Ende der heyliger kerken cleet
- Selense andoen wel gereet,
- Ende haer wive mede na desen.
- Het sal grote tribulatie wesen
- Over die kerstinen, in dien tiden,
- 220
- Om te vertoenne in allen siden,
- Welke in kerste getrouwelike
- Selen geloven, ende sekerlike.
- Dan sal God die gene verhogen,
- Die aldus in hem vermogen
- 225
- Hebben geweest int gelove goet;
- Sine ontfermicheit ende sine oetmoet
- Sal op hem nu scinen daer,
- Ende van hem verloessen openbaer.
- Het sal een kersten coninc opstaen,
- 230
- Diese sere sal wederstaen,
- Ende sal vechten jegen dese,
- Ende verwinnen in groter vrese,
- Ende met sinen swerde verslaen;
- Ende die daer sterven, sonder waen,
[p. 3,351]
-
- 235
- Die varen toten grave quaet
- Vander hellen, dat verstaet.
- Dan sal openbaren daer
- Die sone der verlorenheit vorwaer.
- Die god, die Antkerst es genoemt,
- 240
- In deser tijt te vorscine coemt,
- Die in ene crocht, alsict versta,
- Gevoedt werd, in[.] Betsayda,
- Ende sal in Capharnaim regneren.
- Dus secgen ons die wise leren.
Van Antekerst gebort ende sine fallatien quaet. .v.
- 245
- Men leest dat Antkerst sekerlike
- Te Babilonien in dat rike
- Geboren ward (vanden geslachten,
- Comen sijn van groten machten)
- Van Dan, Jacobs sone, godweet,
- 250
- Also alse Jacob selve oec seet;
- Dan noemt hi der slangen gelijc,
- In alle wege oec sekerlijc;
[p. 3,352]
-
- Ende daerom van desen geslachte
- In Apocalipsis men niene achte
- 255
- Datmer yet af secgen hort,
- Daer men dander geslechten vort
- Bringet, ende noemet mede.
- Antkerst toecomst, seget gerede
- Dapostel ons heren, dat dit sal
- 260
- Biden duvel wesen al,
- Want biden duvel sal hi na dien
- Vele dinge doen int sien;
- Maer hine sal niet algader wesen
- Sijns machtich, gelike desen
- 265
- Als die verhoelheit in gode es;
- Noch diesgelijcs, sijt seker des,
- Salhi in hem sijns selfers wille
- Niet doen, en si met hem stille;
- Anders en mochment hem tien niet,
- 270
- So wat hi dade in dat verdriet.
- Comestor seget oec van desen:
- Van irst dat hi gewonnen sal wesen,
- So sal die duvel in siere moeder
- Comen, ende sijn met sijn voeder;
[p. 3,353]
-
- 275
- Ende also vort wast vorwaer
- Tote dat hi geboren ward aldaer.
- Maer ander secgen mede oec des,
- (Dat bi aventuren oec waer es)
- Si secgen: dat hi al die manieren
- 280
- Diemen an ander liede can visieren,
- Van dien dage dat hi vorwaer
- Gewonnen ward, sal hebben daer,
- Ende sinen ingel ter hoeden daernaren,
- Tot dat hi comt te sinen jaren;
- 285
- Dan ward hem afgenomen vordan
- Dat hi van gode nie gewan;
- Ende sijn ingel ward hem genomen,
- Ende die duvel in die stat comen,
- Ende wijsten vorward also mede,
- 290
- Ende nemt hem daer ter selver stede
- Altemale sijn oude gewoente,
- Ende brincten so te siere hoente,
- Van allen quade also vord.
- Gelike datmen secgen hort,
- 295
- Dat een man sijn osse rect
- Te sinen jocke, daer hi intrect,
- Aldus so leitem die duvel dan
- Vandien termine vorward an;
- Ende dan so ward die nidege quaet
- 300
- Thoeft van allen quade ende saet.
- Ende thans so comt in sine lede
- Die dienst van alre quaethede,
- Ende sine gewerke begint hi dan
- Also te doene vorward an.
[p. 3,354]
-
Hoe hi te Jherusalem comt ende die joden an hem geloven. .vi.
- 305
- Nu comt dese getogen vord
- Tote Jherusalem in die pord,
- Ende sal hem daer besniden saen,
- Ende sal den joden doen verstaen
- Dat hi God es, die hem in horen
- 310
- In haer wet was bracht te voren;
- Ende onsen God sal hi secgen
- Enen bedriegere, ende wederlecgen.
- Dan selen alle die joden nu
- An desen geloven, secgic u,
- 315
- Ende selen hem volgen ane,
- Ende an hem voegen vordane,
- Ende selen den tempel maken weder,
- Die hier voren was ter neder
- Van dien van Rome geworpen al,
- 320
- Ende destrueert groet ende smal.
- Daer sal hi sitten, ende secgen na des
- Dat hi die overste God es.
- Hi sal comen, alse dapostel seit,
- In alle crachte ende mogentheit
- 325
- Van minsceliker rijchede;
- Ende sal teken doen oec mede,
- Met behindicheiden, dat verstaet,
- Die logen selen sijn ende quaet,
- Want en sal niet waer wesen,
- 330
- Maer bedrogenesse groet uutgelesen.
- Ende om dat hi sine logene al
- Hier mede dus confirmeren sal.
[p. 3,355]
-
- Soe toendi hem behindichede,
- Om hem an hem te trecken mede,
- 335
- Die de caritate der wareit
- In hem hadde van Christus vorseit.
- Vele sal hire bedriegen daer,
- Met groten gichten, wet vorwaer.
- Die hi met driegene niene can
- 340
- Gedwingen, gaet hi met smeken an,
- Ende met gichten harde groet
- Die de vrecheit verwandelen doet.
- Den saterdach heti vieren
- Den joetscen valle, in allen manieren,
- 345
- Om die oude wet conforteren.
- Ende den sondach heet hi eren,
- Want hi dede daer verstaen,
- Daer op te stervene, sonder waen,
- Ende verrisen mede houde,
- 350
- Also alse hi selve woude.
Hoe Antkerst sine boden sint. .vii.
- Alse hi dan dus es gevest
- Onder tfolc, so donct hem best,
[p. 3,356]
-
- Dat hi sine boden sende uut,
- In allen lande nort ende suut.
- 355
- Gelijc dat God sine apostelen dede,
- Ende uutsende in lande, in stede,
- Om te prediken sine wet,
- So heeft hi oec legaet geset,
- Die daer selen dlant begomen,
- 360
- Daer hi selve niene mach comen.
- Die heylige stede ongewaent
- Maectense .xlii. maent,
- Ende die kerke oec daermede
- Drie jaer ende .i. half gerede;
- 365
- Alse lange regneerde Antkerst daer.
- Inderre corter spacien vorwaer
- Leestmen, dat hi sine cracht sal
- Van siere wreetheit hebben al.
- Tfolc sal sijn sere in dole;
- 370
- Maer die heyligen: met gere scole
- En sal hi die verlistegen mogen.
- Sijn leringe en sal hem niet dogen;
- Si selen so vroet wesen dan,
- Ende so starc werden vord an,
- 375
- Dat hi met siere scalcheit vord
- Dese sal bringen also ter mort,
- Om daer te scedene haer enechede,
- Daer si in bliven altenen mede.
- Aldus sal hi beginnen daer
- 380
- So scalc te werden overwaer,
[p. 3,357]
-
- Datten yegewelc sal ontsien,
- So wreet sal men dat ansien
- Van sinen gewerke, dat verstaet,
- Eer sijn tijt daer te gaet.
Van Elias ende Enoch, hoese God jegen Antkerst sint. .viii.
- 385
- Dan alse Antkerst aldus es
- Tsinen state comen na des,
- So sent God sine boden daer,
- Helyam ende Enoch, wet vorwaer,
- Die hi int paradijs hout daertoe,
- 390
- Dat si Antkerst selen alsoe
- In dien tiden dan wederstaen,
- Dat si hem sele mogen ontgaen,
- Ende argueren van allen saken,
- Daer hi sprake of sal maken,
- 395
- Ende die herten der goeder kinder
- Tonsen here bringen ginder,
- Ende te joncst moeten laten dleven.
- Si selen der prophecien uutgeven,
- M. dage ende .ii. hondert
- 400
- Ende .LX. mede oec besondert;
- Dat es te verstane, dat si vort
- Selen bringen, in scone wort,
- Ende in exempel, in predicaden,
- .iij½. jaer, jegen dese ongenaden;
- 405
- Ende also sal Antkerst vorwaer
- Predeken .iij½. jaer.
[p. 3,358]
-
- Ende dese Antkerst selense dan
- Argueren daer vor elken man,
- Ende selen sine valsceit tonen,
- 410
- Ende sine logen, ende sijn honen.
- Dan selen die joden ongelogen
- Weten datsi sijn bedrogen,
- Ende selen in Gode geloven dan,
- Ende om hem die doet vaen an.
- 415
- Ende darre sal sijn in getale
- .c. ende .XLiiii. ducent wale,
- (Also Methodius doet weten,
- So sijn dese uut gespleten
- Vanden geslechte van I[s]rahel)
- 420
- Dese werden gedoet om Gode wel,
- Om dat si an Enoch ende an Elyen
- Geloven selen, ende daer lien;
- Om dat so werden si martelaren,
- Ende bliven behouden oec daernaren.
Elias doet, ende Enoch, ende Antkerst. .ix.
- 425
- Doen dese bekeert waren,
- Ende gedoet oec daernaren,
- Doen werd Antkerst so erre,
- Ende so verwoet, om dese werre,
- Dat hi te hans daer geboet,
- 430
- Helyas ende Enoch te slaen doet,
- Ende deetse leggen upter straten
- Te Jherusalem, bi siere onmaten,
[p. 3,359]
-
- Drie dage daerna alsoe,
- Om dit, wie dat sage doe,
- 435
- Dat hine daerom soude ontsien,
- Alsise daer dus licgen sien.
- Dan sal selke tribulatie wesen
- Alsmen nie sach vor desen,
- Noch oec na dat, verstaet,
- 440
- Niemen en sal weten sijns raet.
- Daerna, (alse Daniel doet gewach,
- Diet in enen visioen sach)
- So comt Antkerst dan vort
- Tot Oliveten, des berges bort,
- 445
- Die edel ende heylich es geheten,
- Bedie, dat daeraf wilde beten
- Onse here, doe hi tsinen vader
- Te hemel voer, wet algader.
- Daer es nu dese verleydere comen,
- 450
- (Also alsict heb vernomen)
- Aldaer onse here te hemele clam.
- Doe hi op dese stede quam,
- Ende geseten was na sijn doen,
- In een scone pawelgoen,
- 455
- Op sinen stoel mogentlike,
- Cristus onse here van hemelrike
- (Also als Ambrosius doet verstaen)
- Vertoendem daer Antkerst saen,
- Ende doettene daer (hebbic vernomen)
- 460
- Met sinen asseme, die sal comen
[p. 3,360]
-
- Ute sinen monde, alse een soen.
- Daer hi sine gebode soude doen,
- Hord hi roepen in die locht
- Onsen here, ende om die vrocht
- 465
- Sterft Antkerst daer ter stede;
- Ende bi Sente Michiele mede,
- Van ere blixeme, die hi brinct,
- So ward hi daer al besinct,
- Ende verbernt te polver al.
- 470
- Ende dmeeste deel daer oec sal
- Van sinen lieden gedoet werden,
- Van Sint Michiele, sonder verden.
- Dus was, van dat begonste hi
- Die werelt te dwingen, (seitmen mi),
- 475
- Tot dat hi gedoet was,
- Vierdalf jaer, sijt seker das;
- Aldus lange waren daer
- Die heylige liede in mesbaer.
Vander toekomst des rechters, ende wat na Antkerst doet sal gescien. .x.
- Nu hebdi hier wel vernomen,
- 480
- Hoe Antkerst ter doet es comen.
- Wat na sine doet sal gescien
- Mogedi hier in algader sien.
- Sal God na sine doet comen
- Stapphans, ende die liede domen?
- 485
- Neen hi, na dat ons Daniel
- In sinen boeken daer toent wel,
[p. 3,361]
-
- Want hi seget al openbaer:
- Dat verst selen hebben daer
- Die gene, die in desen tiden
- 490
- Die persecucie moesten [liden],
- Ende in twivel [selen .....]
- Dese hebben [.....]
- Verst dan [.....]
- Van d[.....]
- 495
- Ende dan oec in desen tide
- Selen verhogen, ende werden blide
- Die gene die Antkerst daer vore
- Hebben gedient, ende die de dore
- Sende[.] uut, om lant verkeren.
- 500
- Si maecten bliscap met groter eren;
- Si huweden, si vierden, si speelden;
- Menigerhande spel met groter weelden
- Dadensi, ende seiden albloet:
- Al es dat sake, dat nu es doet
- 505
- Onse gebiedere, ende onse here,
- Wi selen nochtan nu vort mere
- Vrede hebben, ende sekerheit.
- Na dat si dit hebben geseit,
- So quam hem over daer albloet
- 510
- Ene vrese so harde groet
- Van den achtersten vonnesse swaer.
- Want vorden lesten dach vorwaer,
- Eer God ten ordeel sal comen,
- So werden teken vele vernomen,
[p. 3,362]
-
- 515
- Die ons dewangelie openbart:
- Maer niet wel en eest ons daer verclart.
- Scolastica Hystorie ons gewaget
- .xv. dage, die sere versaget
- Selen maken die liede te hant,
- 520
- Die Jeronimus oec vant
- In die Ebreusce boec alsoe.
- Maer oft si haestelijc comen toe,
- Dat si tenden een selen gescien,
- Ofte niet haestelijc oec na dien,
- 525
- So dat daer tusscen soude wesen
- Enech tijt: daer af, van desen,
- Dies en doet hi niet verstaen.
- Daerom latict also oec gaen,
- Want ict noyt niegeren vant
- 530
- Daers mi meer ward becant.
Vanden .xv. domsdage[n]. .xi.
- Na die heylige liede gereet,
- Die maken en geen ondersceet,
- Ende na die meester, hebbic vernomen,
- Dat .xv. dage selen comen;
- 535
- Die teken daer af doen[se] verstaen,
- Maer dat ondersceden latense staen.
[p. 3,363]
-
- Den irsten dach noemense daer,
- Maer den andren niet daer naer,
- Noch den derden, noch genen meer,
- 540
- [.....] alsoe alsict seide eer.
- [.....] andren dach daertoe
- [.....] ende alsoe
- [.....] daer an
- [.....]
- 545
- [.....]
- Noch ander meester, alsmen siet,
- Oft si tenden een selen wesen,
- Of enich tijt staen na desen.
- Om dit en salmen scriven niet
- 550
- Den andren dach, alsemen siet,
- Maer dander teken, als ende als;
- Diet anders maecte, dat waer valschs.
- Nu hort dese teken ongehier.
- Den irsten dach noemt [men] hier,
- 555
- Om dat hi quam daerna albloet
- .XL. dage na Antkerst doet,
- Also Daniel boeke doen verstaen.
- Die irste dach hier af, dan saen
- So sal die zee verheffen hare
- 560
- .XL. cubitus hoge openbare
- Boven alle berge hogen,
- Ende blivet staende also vermogen
- In haer stat, alse of si ter ure
- Beloken waer met enen mure.
- 565
- Dat ander teken sal daer wesen,
- Dattie zee daelt na desen,
- Ende werd so cleine oec na dien,
- Datmense cume mach gesien.
[p. 3,364]
-
- Dat derde, dan selen die diere saen
- 570
- Die in die zee daer scinen staen,
- Selen briescinge geven daer
- Toten hemel openbaer.
- Dat vierde daeraf wesen sal,
- Dattie zee sal bernen al;
- 575
- Ende ander water also met,
- Waer dat si sijn geset.
- Dat vifte, selen bomen ende cruut
- Blodegen dau geven uut.
- Dat seste, dan selen [die] gestichte vallen,
- 580
- Die in die werelt sijn met allen.
- Dat sevende, daer op selen saen
- Keyen ende stene te gader slaen.
- Dat achtende, daer op sal gescien
- Ene gemeine eertbeve na dien.
- 585
- Dat .ix. de, dan sal die eerde daer
- Gelijc ende effen werden vorwaer.
- Dat .x. de, daerop selen die liede
- Uut haren holen comen vlieden,
- Ende selen gaen amechtech dan,
- 590
- Datte[r] enech cume gespreken can.
- Dat .xi. de teken, dat comt na dat,
- Dan selen die bene daer ter stat
- Van allen den doden opgaen,
- Ende op haer grave daerna staen.
[p. 3,365]
-
- 595
- Dat .xii. de, dan selen die sterren
- Alle vallen, sonder merren.
- Dat .xii. de, daerop selen dan
- Sterven, dat leeft, wijf ende man,
- Om datsi metten doden mede
- 600
- Daerna opstaen, na haer gerede.
- Dat .xiii. de teken, daer op sal
- Hemel ende eerde oec bernen al.
- Dat .xv. de, dan sal sonder verden
- Hemel ende eerde neuwe werden,
- 605
- Ende al dat ye ward, sal dan saen
- In minscelike vorme opstaen.
Hoe die werelt werd gepurgeert, ende vander claerheid daerna. .xij.
- Nochtan salt vorden rechter comen
- Een groet vier, hebbic vernomen,
- Die dansichte verbernen sal
- 610
- Van derre vulre werelt al.
- Hemel ende eerde sal vervaren;
- Maer niet in der substancie[n] twaren,
- Maer bi gelikenessen, die sal
- In enen [beteren] verwandelen [ . . . ] al
- 615
- Dien hemel, secgic, vander locht,
- Ende niet lochteleec gewrocht.
[p. 3,366]
-
- Dit vier sal alse hoge slaen,
- Gelijc dat dede sonder waen
- Dieluvie bi Noes tiden met;
- 620
- .xxv. cubitus so es geset
- Dat boven alle berge sal gaen.
- Ende om dattie werelt daer met saen
- Sal gepurgeert werden daer,
- Vanden sonden der minscen, vorwaer;
- 625
- Der eerde daeromme, ende der zee,
- Ende die metale, der lucht mee,
- Werden mettier vetheit overgeblasen,
- Dattie vercorne sonder verrasen
- (Also die apostel secgen)
- 630
- Werden gepurgeert van allen vlecgen,
- Van dien daer iet af te purgeerne es;
- Ende dit sal duren, sijt seker des,
- Tot datse alle gepurgeert wesen.
- Den gepurgeerden en saelt na desen
- 635
- In ne gere wisen deren niet;
- Maer den quaden saelt sijn verdriet
- Ende ene verteringe altemale;
- Den goeden es dit also wale
[p. 3,367]
-
- Ene vercoelnesse, van soeter smake.
- 640
- Augustijn seget op dese sake
- (Dit bernen vander werelt fijn),
- Dat dit vier den goeden sal sijn,
- Gelijc dat den drien kinderen was,
- Die inden vieregen oven vor das
- 645
- In Babilonie waren gedaen,
- Dat gi hier vore wel hebt verstaen.
Hoe God ten ordele sel comen. .xiii.
- Men leest, dattie rechter sal comen
- Te middernacht, hebbic vernomen,
- Niet om die vrese des tides,
- 650
- (Alse Augustijn doet ons gewises)
- Maer om die sake der donkerheit,
- Dat es te secgen sier heymelicheit.
- Des rechters comste die sal sijn
- Alse ene haestige blixeme fijn,
- 655
- Ende ene claerheit, die dan sal
- Sonne ende mane bedecken al,
- Niet datsi haer scinen selen laten,
- Maer bi gelike van desen st[.]aten.
- Anders leestmen over waer:
- 660
- Datsi sevenvout clare daer
[p. 3,368]
-
- In dien dage sal scinen dan
- Dan si nu gescinen can.
- Maer inden ansiene, hebbic vernomen,
- Des gewarich lichts, dat dan comen
- 665
- Sal, so selen si alle om desen
- In haren naturen donker wesen.
- Onse here sal inder locht na dat
- Hem vertonen, ter selver stat
- Aldaer hi op te hemel clam.
- 670
- Vor hem selen sijn, alsict vernam,
- (Gelijc enen verwinre groet)
- Alle die tekene na siere doet,
- Ende alle die instremente gerede,
- Daer hi dore gedoet was mede:
- 675
- Dat cruce, die nagel, die crone,
- Entie glavie oec na tgone.
- Daer ave seget Crisostimus:
- Dattie ingele selen daer dus
- Dat cruce hoge dragen daer
- 680
- Op haer scouderen; ende vorwaer
- Sine coninclike comst daermede,
- Gelike enen der heerscher, mede
- Voreboetscapen si dit daer.
- Niet allene, wet vorwaer,
- 685
- Metten cruce, maer openbaer
- Met sinen wonden sijns lichamen,
[p. 3,369]
-
- Ende sinen tekenen alle tsamen
- Van sinen wonden salmen tonen,
- Om dat hi daer met wille[.] versconen,
- 690
- Dat hi die selve here oec sij
- Die hem crucen liet om di.
Van der gemeinder verrisenesse. .xiiij.
- Nu es die werelt, sijt seker des,
- Gepurgeert, ende god es
- Ten ordele comen, hoe soet gaet.
- 695
- Nu sent hi ute, dat verstaet,
- Die grote stemme entie fine,
- Die int ewangelie[.] heet bosine,
- Alse tenen tekene van sinen zege,
- Dat hi verwinre [es] alle wege.
- 700
- Tharen love, ende oec vorwaer
- Tsiere werscap, so noet hi daer
- Alle die nie van eertrike scieden.
- Maer dit sal selken van dien lieden
- So claer teken wesen dan,
- 705
- Ende so openbare oec daer an,
- So dat si alle opstaen daer
- Ente vonnesse comen daer naer.
[p. 3,370]
-
- Ende, alse dewangelie seit,
- So sent god na die waerheit
- 710
- Syn ingele, met ere busine,
- Om te vergaderne daer die sine,
- Sine vercorne des gelike,
- Van dien inde van eertrike.
- Ende noch selen dan uutgaen
- 715
- Die ingele, ende vergaderen saen
- Die quade, ende scedense daer
- Uten goeden, wet vorwaer.
- Ende dese stemme, dese busine,
- Werd van elken gehord, in scine,
- 720
- Want van hare macht werd dan
- Levende gemaect wijf ende man.
- Die goede selen in ere glorien daer
- Verwandelen, ende oec mede vorwaer
- In vele dincs wel gedesponeert.
- 725
- Entie quade werden verkeert,
- Alse in ene minderinge van leden,
- Die corupeert sijn in vele steden.
- Maer den quaden, die dogen, daernaer,
- Hem ne werd niet genomen daer
- 730
- Haer gedaente haers lichamen,
- Hines daermede al te samen.
- Alle sele wi daer op staen,
- Goed ende quade, sonder waen,
- In alse corter uren, alsoe saen
- 735
- Alsmen een oge op mochte slaen.
[p. 3,371]
-
- Gode en sal niet gebreken daer
- Der materien der eerden vorwaer,
- Want daer ne sal niet ane gebreken
- Alse groet alse ene ziere, horic spreken;
- 740
- En[de] sal in siere gedane opstaen,
- In alder manieren, sonder waen,
- Ende alse oft hi levede, ende oec vor das
- Doen hi tsinen besten was.
- Maer die rebbe, alsict verneme,
- 745
- Van Adame en sal in heme
- Niet opstaen, daer Yeve of was
- Gemaect, maer in haer na das.
- Hant, voete, arme, bene,
- Vanden minsce (e[n]s dinc ne gene,
- 750
- Al werd geslagen, oft dure geten,
- Ofte hoe dat waer versleten)
- Ende den minsce en sal vandesen
- En gene gebreke hebben vorwaer,
- Het [en] sal an hem vergaderen daer.
Noch vander verrisenessen. xv.
- 755
- Alse dapostel seget nu:
- So sal yegewelc, dat secg ic u,
- Van menigerhande lande daer
- Onderlinge vergaderen oppenbaer.
[p. 3,372]
-
- Dat es te verstane, hebbic bedacht,
- 760
- In haer manlike cracht,
- Alse in den staet van .xxx. jaren,
- Oft daeromtrent, wet vorwaren,
- Dat Christus was hier te voren,
- Hoe hi die doet moeste becoren,
- 765
- Hoe out hi was doe hi starf,
- Oft hoe jonc; alst wel bedarf
- Dat si storven, ende moesten liden
- Die doet, si selen te joncsten tiden
- Van .xxx. jaren opverstaen,
- 770
- So dat hem geen dinc, sonder waen,
- Gebreken sal te dere noet,
- Noch overcomen clein no groet.
- Die gene die van niewete al
- Al dat hi wilde ende maken sal,
- 775
- Sal dat wel volmaken daer,
- Al eest ene materie niet daer,
- Bedie hine sal niet judiceren
- Dat selve, na der materien deren,
- Maer na der vormen gelikenesse,
- 780
- Na hare verdiente gescepnesse.
- Daer sal oec ondersceden wesen
- Man ende wijf ganselijc in desen.
- Oec die wondere, die sijn geboren
- Vanden minscen daer te voren,
[p. 3,373]
-
- 785
- Alse die sonder voet comen vort,
- Oft sonder hant in hare bort,
- Oft haddense te lettel of te vele
- Vander gerechter naturen spele,
- Dat werd hem toe oft af gedaen,
- 790
- Also gelike oft sonder waen
- Der naturen niet gebroken ware.
- Die dode, die oec openbare
- In goeden resten, selen opstaen,
- Irst . . . . . . . hebbic verstaen
- 795
- Ende oec na sine digniteit.
- Oec selen opstaen, na der waerheit,
- Yegewelc na die ordine sine,
- Alse gelijc dapostelen daer
- Na apostel gelike, vorwaer,
- 800
- Ende propheten, na hare wet,
- Ende so van allen andren met.
- Ende die gene, die levenden vonden
- (Alse dapostel seget) te dien stonden,
- Selen metten genen die doet sijn
- 805
- Op in die locht varen in scijn,
- Ende also in dien gegripen daer
- Selen sterven thans, vorwaer,
- Ende te hans opstaen mede,
- Alse oft die ziele daer ter stede
[p. 3,374]
-
- 810
- Bi enen slape ware[.] uutgegaen,
- Ende in enen gedacht weder comt saen,
- Ende werd also ten ordele
- Geleverd in dus corten spele.
Van miraculen der verrisenessen. .xvj.
- Die ziele, die oec uten lichamen
- 815
- Comen sijn, begeren tsamen
- Dat si werden gecorperert;
- Daerombe also es begert,
- So wie so uut geblasen es mede
- Indes overstes mogenthede,
- 820
- Ende niene weet waer hi dan es.
- Maer die lichaem, des sijt gewes,
- Natuerlike, die ziele mede
- Begeert op sine volmaecthede.
- Dats waer: in yegewelken daer,
- 825
- Es ene stomme begerte vorwaer,
- Der v[o]egingen, van desen tween;
- Nochtan en mogense overeen
[p. 3,375]
-
- Bi naturen vergaderen niet,
- Maer met miraculen eest gesciet.
- 830
- Men seit oec, dat Christus' verrisen
- Die sake was van onse[r] wisen,
- Alse een teken daer af maken
- Van ber[uer]ingen eniger saken,
- Daer af des Vaders liberaldeit,
- 835
- Om die minne Christi vorseit,
- Sal doen sine broedere verrisen
- In groter glorieuser wisen.
- Ende alsoe nochtan, also dewelike coninc
- Sinen sone maect om dese dinc
- 840
- Ridder goet, so maecti mede
- Om sine minne ridders gerede,
- Ende es ene sake der beru[.]erlijchede,
- Alse te onser minscelijchede,
[p. 3,376]
-
- Bedie hi beroert ons vorwaer
- 845
- Ter verrisenessen, ter bliscap, daer
- Goede gewerke werden vonden,
- Diemen dede vor dien stonden.
- Dese sake es oec ene vorme, vorwaer,
- Ende oec mede u exemplaer.
- 850
- Alle dese, die nu geseit
- Hier vore sijn, na der waerheit,
- Selen vore dat vonnesse comen,
- Datmen dleste vonnesse hort nomen.
Vanden vonnesse, dat God elken geeft na sijn verdienen. .xvij.
- Alsi aldus verresen sijn
- 855
- Ende vergadert vore sijn anscijn,
- So sal hi die sonders irstwerven
- Anespreken, om haer onbederven,
- Ende sal haer mesdaet lonen daer
- Met tormente, die sijn so swaer,
- 860
- Die bettere oec sijn na desen
- Dan alle tormente selen wesen;
- Daer af oec hare consentien mede,
- Met ere bitender vresen, ter stede
- Vanden rouwe in wanhope comen.
- 865
- Ende oec sal dit, mogedi wel gomen,
- Ene ongenoemde confusie wesen,
- Alse yegewelc daer mach lesen
- Ende in haer herte gescreven siet
- Al haer quaetheit, dits verdriet.
[p. 3,377]
-
- 870
- Ende dan, (alse dapostel doet verstaen)
- So werden gewroeget also saen
- Alle der zielen gepeise mede,
- Die si ye peysden in enege[r] stede;
- Want elken werdet bekint aldare
- 875
- Oft in een was getekent ware.
- Dit sijn die boeke, wet wel dat,
- Van yegewelken, die opter stat
- Alle selen ontpluken daer.
- Bedie, bider comst trechters vorwaer,
- 880
- En selen niet die lucht allene
- Verlichten, maer oec int gemene,
- Alle verborgene dinge der herten
- Selen geopenbaren met smerten;
- Ende dan sal die ewanglie gereit
- 885
- Vervult werden, daer men af seit:
- En es niet so neuwe verborgen,
- En come dan vort ter sorgen.
- Hoe grote cracht sal dit wesen,
- Dattie mogetheit gods in desen
- 890
- Tonen sal, dat iegewel[c] dat goet
- Ende dat quade daer tonen moet,
- Ende in sijn gedachte comet daer.
- In so corten uren daernaer
[p. 3,378]
-
- Werd besceden, alst daeran
- 895
- Sine concentie wroeget vordan,
- Ofte ontsculdeget; ende met desen
- Weet elc van hem hoet sal wesen
- Met hem, oft hi verdoemt es,
- Oft behouden, sijt seker des.
- 900
- In die vercorne werd afgedaen
- Al haer verdinken, sonder waen,
- Van der eweliker bliscap goet;
- Maer si hebben in haren moet
- Hare quaetheit, diesi daden voren;
- 905
- Nochtan niet, dat si wanen verloren
- Bliven, ofte ter pinen comen,
- Noch oec ter bliscap niet; si gomen
- Metter gracien al van desen,
- Daer si gedanct af mogen wesen;
- 910
- God en doet hem niet in scijn,
- Om datsi te blide souden sijn.
Vanden ordele meer. xviij.
- Dan alse dit dus es gedaen,
- Selen die onsalegen wanhopen saen,
- Ende hem decken, constensy,
- 915
- Vore dansichte Gods, seitmen mi,
- Ende selen roepen: ‘Gi, berge ter stede,
- Bedect ons vanden ansicten mede
[p. 3,379]
-
- Die daer optie trone staen!’
- Alse Crissostomus doet verstaen
- 920
- Op Matheuse, daer hi seget hier:
- ‘Het ware sachter, ducent vier
- Ende blixeme gedogen, dant ware
- Dat ansicht also openbare,
- Dat so suete es ende so scone,
- 925
- Van ons heren, om enige lone
- Die wi dor hem niet en daden.’
- Sine dorren haer ogen in genen raden;
- Ons en steet niet te siene daer naer.
- Jan Crisostomus seget mede:
- 930
- Dattie sonne ende mane bede
- Haer licht an hem trecken gerede,
- Om des rechters gewarechede,
- Dat sise niet dorren an sien;
- Niet om dat hem mach mescien,
- 935
- Maer om dat elken minsce dan sal
- In eens anders torment [s]c[r]omen al
- Van sine[n] vonnesse werd[en] geset.
- Die cracht oec der hemele met:
[p. 3,380]
-
- Dat sijn dingel, verstaicker an,
- 940
- Ende die selen beroren, alle, dan,
- Maer niet om die ververnesse
- Vander gerechter doemnesse,
- Noch oec om anxt en genen
- Dat si hem yet selen verenen,
- 945
- Maer om die wondere, die si sien
- Van selken dingen, die gescien.
- Also, alse Beda seget, daer van:
- Wat sal dat roedekijn dogen dan,
- Dat inden woude es gestaen,
- 950
- Daer die cedren vanden paradise verslaen.
- Daer selen die vercorne te hope
- In die locht hem jegen lopen,
- Entie quade op deerde omtrent,
- Die si altoes hebben gemint;
- 955
- Daer selen si bliven in dat dal
- Van Josephat also al,
- Ende des rechters sent[ent]ie avebieden,
- Eersi vandaer mogen scieden.
Noch meer vanden ordele. .xix.
- Men seit, dat [Christus] judiceren sal
- 960
- In die vorme een[s] cnechts al,
[p. 3,381]
-
- Also alsi vor Pylatus
- Was gejudiceert aldus;
- Want hi doe gedaent ne gene,
- No clerheit [hadde], no groet, no clene,
- 965
- Maer was .i. spiegel, een anscouwen
- Vol van menigerhande rouwen;
- Ende dan sal hi in die glorie,
- Van al siere scoenre memorie,
- Allen minscen hem vertonen,
- 970
- Om dansien van sinen lone[.].
- Maer Augustinus seget [..] van dien:
- In die vorme salmenne sien
- Van ene[n] cnecht; verblidende daer
- Seelne sien die gode daer naer;
- 975
- Maer den quaden werdet verborgen saen,
- Datsi die bliscap niene begaen,
- Noch die claerheit en sien mede,
- Diede gene sien ter stede
- Die suver sijn van herten daer,
- 980
- Ende oec dat rike hebben daernaer.
- Die vader en judiceert genen man,
- Maer al sijn rechten geeft hi dan
- Sinen sone, om dat hi es
- Die sone des minscen, sijt gewes.
- 985
- Niet alse, dat hi sone es geseit,
- Alse van der cracht der minscelijcheit,
[p. 3,382]
-
- Oft sonder den vader daer ter stede,
- Oft sonder den heyligen geest mede
- Daer te judiceerne yet sit,
- 990
- Maer hi judiceert na dit
- In die vorme van enen man,
- Den quaden verveerlijc tsine dan,
- Ende den gerechten genadich daer;
- Ende verliechtse oec daernaer;
- 995
- Hi judiceertse metter godleecheit,
- Niet metter minscelijcheit.
- Oec niet allene Christus ne sal
- Niet judiceren daer allene al,
- Maer die heyligen selen daer
- 1000
- Met hem judiceren, vorwaer,
- Nadat God selve heeft geseit,
- Daer hi seget na der waerheit:
- Gi selt sitten op .xii. stole wel,
- Ende jugeren opt geslechte van Israel!
- 1005
- Niet allene die .xii. apostelen,
- Maer die hem volgeden alle, selen
- Gemeinlijc judiceren gerede.
- Biden .xii. sitten, verstawi mede,
- Alle die heyligen sonder getal,
- 1010
- Ende bi den .xii. geslechten, men sal
- Alle die gene verstaen aldaer,
- Die te judiceren sijn vorwaer.
Vanden selven meer. .xx.
- Alsoe alse seget Gregorius,
- Die dit hier orkent aldus,
- 1015
- So selen vier ordine daer sijn
- Inden gerechten vonnesse sijn:
- Twee, alse die sijn vercoren,
- Ende .ij., die oec sijn verloren.
- Die vercorne en sal niemen daer
- 1020
- Judiceren, maer si vorwaer
- Selen judiceren, ende regneren,
- Alse die recht van allen deren.
- Ende selke werden gejudiceert ter stede,
- Ende selen regneren mede,
- 1025
- Alse die tusscen beide sijn goet,
- Alsmen ons verstaen doet.
- Die quade, van dien sel na desen
- Selc daer gedoemt wesen,
- Ende sal vervaren, hoe soet gaet,
- 1030
- Alse quade kerstine, dat verstaet.
- Selke selen niet gedoemt, twaren;
- Nochtan so selensi vervaren
- Alse die ongelovich sijn;
- Dus sal wesen dese termijn.
[p. 3,384]
-
- 1035
- Dan sal die rechtere sceden daer
- Die gode vanden quaden naer,
- Alsoe die herde sijn scape doet,
- Ende uten quaden doet dat goet.
- Ende dan (alse seget Gregorius)
- 1040
- Comen si ter scalen dus,
- Ende weget tquade jegen tgoede,
- Ende eest dat daer tquade verloede,
- So weet hi sijn vonnes daer,
- Ende daers geen verdingen, naer.
- 1045
- Ende dan sal ons God verwiten,
- Niet allene onse quade viten,
- Noch oec onse verrokeloeshede mede,
- Maer al dat hi dor ons oec dede
- Sal hi ons verwiten daer,
- 1050
- Daer wi en selen niet .i. haer
- Keren dorren van anxte groet.
- Ay, ongevallige sondere groet!
[p. 3,385]
-
- Wat soutu nu daer mogen angaen,
- Daer di die here wilt verslaen
- 1055
- Emmermere ter pinen swaer.
- Alse dit die es dus openbaer,
- Dattues meer en mach ontgaen,
- Dits vrese boven al, na mijn verstaen.
God den sonder an sprect. .xxi.
- Ic, sprect hi, die om u
- 1060
- Achter lande liep vor nu,
- Ende predicte die waerheit al,
- Waer met datmen vercrigen sal
- Hemelrike, dus gingic vort,
- In lande, in dorpe, ende in port,
- 1065
- Daer ic om u bespot was,
- Ende wederseit dicke na das,
- Ende getrijst was ende gewacht,
- Oftic yet vort hadde bracht
- Datmen node hadde gehord.
- 1070
- Maer in verbarchs nie mijn word,
- Ende seide, dat mi orberleec dochte,
- Hoe sere datmi oec wachte.
- Ende in desen so wardic daerna
- Om u gegeeselt, elc dit versta,
- 1075
- Ende bespouwen oec ter stede,
- Ende in mijn hals geslagen mede,
[p. 3,386]
-
- Ende verbonden mijn ogen daer,
- Ene dorne crone setten daer naer
- Op mijn hoeft, met nidecheden,
- 1080
- Dat mi dbloet te meniger steden
- (Ay om u!) daer neder liep.
- Daer was menich die op mi riep:
- ‘Profete! wie sloech di?’
- Daerna oec verdoemdense mi
- 1085
- Ter lelijcster doet daer van al.
- Si stieten mi daer als enen bal,
- Ende crusten mi, ende hingen alsoe,
- Ende gaven edic drinken doe
- Met gallen geminct, in bitterheden.
- 1090
- Si nicgelden mi in drie steden,
- Ende met ere glavie mi oec stac,
- Datmi die side ontwee brac.
- Dat paradijs ic u ontdede,
- Ende mijn rike offerdic u mede,
- 1095
- Ende men dwanc u mede niet;
- Maer uwe vriheit ic u liet,
- Ende oetmoedelijc sochtic uwen wille
- In allen dingen, lude ende stille.
- Hoe soudic meer gedoen dor u,
- 1100
- Dan ic hier gedaen heb nu.
- Hens niet, en hebt gedaen al.
- Merct wat u gescien dan sal,
- Die niet en hebt dat verstaen,
- Wa[n]t ic hebt vor u gedaen!
- 1105
- Secgt mi, gi sonderen groet,
- Natuerleec dogende ende doet,
[p. 3,387]
-
- Wat hebdi nu gedaen dor mi,
- Die u here bem, ende daerbi
- Om u gepassijt was hier voren.
- 1110
- Ay, alle onsalige doren!
- Leest dit, ende penst dan mede
- Wat God hier vore dor ons dede,
- (Ende penst om u sonden vordane,
- Die u ten ordele selen vermanen)
- 1115
- God, die van al sal doemen,
- Na recht, van datmen can genomen.
Wat God den gerechten toe sprect. .xxij.
- Daerna, gelijc heeft hi der quaden
- Berespt van haren mesdaden,
- Also sal hi ten goeden spreken
- 1120
- Met soeten worden sonderleken:
- ‘Ic was hongerech, du voedes mi;
- Ic was dorstich, ende daerbi
- Gavestu mi drinken, ende also vort
- Alster ewangelien toe behort.’
- 1125
- Sal hi ten gerechten spreken daer,
- Met groter sueticheit openbaer.
- Dus es te verstane, dat God dese dinc
- Meer daer te secgene bevinc
- Om die gewerke der ontfermichede,
- 1130
- Dan die gewerke der gerechtichede,
[p. 3,388]
-
- Oft der penitensien, dat verstaet.
- Oec es te verstane, na den raet
- Dat hi ons toent oec in desen,
- Dat so wie behouden sal wesen,
- 1135
- Dat meer sal sijn, in die waerhede,
- Om ons heren ontfermichede,
- Dan om haer verdiente met;
- Ende die hem daer in heeft geset
- Alse ter ontfermicheiden ward,
- 1140
- Hi werd daer met geloent ter vard.
- Alse oft hi woude secgen daer:
- Uwe verdiente en sijn vorwaer
- Niet al solke loen werd nu,
- Alsic hier sal doen dor u.
- 1145
- Maer gi, die anderen hebt gedaen
- Ontfermicheit, ende hebt ontfaen
- Dor minen wille, alsict wel weet,
- So waerd onrecht, in loende gereet
- U met ontfermicheiden weder.
- 1150
- Een vonnes werd gesint daer neder:
- ‘Daer gene ontfermicheit uut en comt,
- Hi werd sonder ontfermicheit gedoemt!’
- Selke secgen, dat si antwerden dan:
- Here! waer sagen wi di hongeric dan
- 1155
- Gelijc diewangelie ons doet weten.
- Selke heyligen oec vermeten,
- Dat daer gene antwerde sal wesen;
- Want alle die tongen die selen van desen
- Stom sijn, in den dagen
- 1160
- Daer mens ordeels sal gewagen.
[p. 3,389]
-
- Daeromme seget Comestor mede:
- Dat goede ende quade, beide gerede
- Niet anders es te secgen daer,
- Dan elc sine verdiente, vorwaer,
- 1165
- Gelijc, oft hi behouden sal wesen.
- Oft verdoemt oec na desen.
- Daer nes geen onscout, godweet,
- Daer elc sine verdiente weet.
Hoe God tfonnesse geeft. .xxiij.
- Nu werd over elken sentensie gegeven,
- 1170
- Alse: ‘Gebenedide, comt mi neven,
- Die mi gedient hebt, vorwaer!
- Ende gi, vermaledide, gaet daer
- Int ewelike vier gereet,
- Dat emmer te stane steet,
- 1175
- Sonder roep van ludene mede,
- Ende sonder ander maniere gerede!’
- Dit ende ander alle dinge,
- Wanen die menige sonderlinge,
- Dat met consientien sal wesen
- 1180
- Geexprimeert van alle desen,
- Dan met worden verstaic hier.
- Dus gaen daer die quade int vier
- Om ewelike te bliven daer;
- Ende die goede gaen daernaer
[p. 3,390]
-
- 1185
- Ind ewelike bliscap sonder inde;
- Entie quade ind ewelike scinde,
- Daer si gepijnt werden daerna
- Emmermeer, alsict versta.
- Hets recht, datsi emmermeer dogen,
- 1190
- Die op eertrike altoes pogen
- Hoe si quaetheit mogen doen.
- Gregorius ons in een sermoen:
- Hets recht, dattie gene seer
- Sonder bliscap hebben emmermeer,
- 1195
- Die noyt en wouden derven niet,
- Oft sonder sonde wesen yet;
- Si souden wel sonder inde
- Leven, alsict an sulken vinde,
- Ende hi sonder inde mocht dan
- 1200
- Sonde doen, dat verstaic daeran.
- Daer es twierhande pine den quaden
- Dan gegeven, om hem versaden:
- Deen es, datsi werden gesceden
- Van Godsrike in allen leden;
- 1205
- Dander dat si gepijnt selen wesen
- Inder hellen emmermere na desen.
- Dit sijn die pine entie viere,
- Daer ons dewangelie af seit diere:
- Alle bome die dragen niet
- 1210
- Goede vrucht, die besiet,
[p. 3,391]
-
- Ende snidetse af, ende lecgtse dan
- Inden viere vorward an.
- Daerom, om ene clene pine,
- Daer u hier in staet te sine,
- 1215
- Dat ewelike vier verdient,
- Ende den stanc, die meer en dwient.
- Nochtan, die .x. dusent helscher viere
- Vergaderen mochte[.] in enen viere,
- En ware niet daer jegen al
- 1220
- Alse die pine daer wesen sal,
- Daer si van der heyliger glorien
- Gesceden sijn, ende dier memorien,
- Ende dat si van Gode gehaet sijn.
- Alse ons G[r]egorius doet in scijn,
- 1225
- Die trike Gods onwerdich wesen,
- Daeraf seit hi dus van desen:
- Dat die pine gaet boven al,
- Datmense daer dan sceden sal
- Van Gode; entie scande mede,
- 1230
- Entie confuse der conscientien, bede.
- Daer si vandien niweren vinden
- Geen remedie, dat ie[.] mach inden.
[p. 3,392]
-
Noch vanden selven. .xxiiij.
- Gregorius die grote doet verstaen
- In ene ewangelie, sonder waen,
- 1235
- Vanden mageden, die seit alsoe:
- Oft yemen dogede daer toe,
- Dat sij iet mochte gesmaken
- Inden palayse sier herten, di saken,
- Met groten wondere van bliscepen,
- 1240
- Dat[ . . . ] doe daer ward begrepen,
- Daer men seide: Die brudegoem
- Comt, staet op ende nemets goem!
- Ende die gereet waren daer,
- Gingen in met hem daer naer;
- 1245
- Ende die na quamen, dat verstaet,
- Wat bitterheiden hem anegaet,
- Doen besloten was die dore,
- Ende si bliven moeste[n] daer vore.
- Die dore (seit die glose daer naer)
- 1250
- Des riken en ward meer daer naer
- Omploken, na den ordele vord,
- Niemen; also hebbic gehord
- In die heylige scrifture lesen.
- In apocalipse oec na desen,
- 1255
- Vintmen indie glose staen
- Dese worde, sonder waen:
[p. 3,393]
-
- ‘Het selen hem beclagen daeran
- Alle geslechten der eerden dan!’
- Dat es te secgen, van allen landen;
- 1260
- Want sine selen (na mijn verstanden)
- Vanden tormente niet droeven[..] sere
- Al datsi sceden van onsen here,
- Ende van al selker geselscap mede
- Die te hemele vard gerede.
Noch meer vanden ordelen. .xxv.
- 1265
- Van .ii. vieren hebbic vernomen,
- Die int inde der werelt comen.
- Een vier werd daer in scijn,
- Dat vergangelijc sal sijn,
- Daer die werelt gepurgerd werd mede,
- 1270
- Entie ziele van hare quaethede,
- Alsic daervoren dede verstaen.
- Dat ander vier, dat daer comt saen,
- Dat es een ewelijc vier, (godweet),
- Datten quaden es daer gereet.
- 1275
- Ende dit vier es onder deerde met,
- Ende altoes livechtech geset
- Ter pinen, met ongenaden groet,
- Ewelike metter duvele conroet,
- Dat tweevoldech geheten es,
- 1280
- Dats altoes donreine, sijt gewes,
[p. 3,394]
-
- Ende altoes pinende daer oec mede;
- Bedien en blest in gene stede,
- Noch en sal niet geblest wesen,
- Also alse wi in Joppe lesen,
- 1285
- Vand[i]en daer hi seit:
- Het salse verslinden .i. vier gereit,
- Datse niet en sal ontsteken.
- Gregorius horic hier af spreken:
- Die irste doet, die niet en welt
- 1290
- Die ziele, daer si werd gevelt,
- Behout si uten live na desen;
- Vanden live[.] nochtan moet wesen
- Die ander doet, alsemen telt,
- Daer si noch swaerre met werd gequelt.
- 1295
- Ende van beiden desen saken,
- So est te verstane in derre spraken,
- Nochtan, dat niet die ziele en velt
- Van haren lichame, dat sijt ontgelt.
- Dese onsalige hebben ene doet,
- 1300
- Die sonder doet hetet, bloet,
- Ende een inde sonder inde geset,
- Ende een gebrec sonder gebreke[.] met:
- Bedie die doet leeft omtrent,
- Ende dat inde altoes begent,
[p. 3,395]
-
- 1305
- Ende men gebreke men niene weet
- Dat [ . . . ] dies daer iet ontgeet.
- Waerombe en pense wi daerop niet,
- Dattie ziele so swaer verdriet
- Om onse sonden hebben sal.
- 1310
- Ay God! ende oft hi hier al
- Den lichaem daet ontgelden dat
- Eer die ziele rumde tvat;
- Dat willic wel dat mochte wesen!
- Maer neent niet, men can te desen
- 1315
- Niet anders gedoen, here! dan gi
- Hebt vore geset, dat donke mi;
- Sele wi derre pinen genesen,
- Dat moet bi uwen wille wesen.
Van der pinen der quadere. .xxvi.
- Alse die arme zielen sijn
- 1320
- In der vulre hellen termijn,
- Selense yet anders hebben daer
- Dan dat vier, dat es dus swaer?
- Jase! Men mochte gepensen niet
- In gere manieren haer verdriet.
- 1325
- Si selen daer horen so vreselijc
- Stemme roepen, ende so eyselijc,
- Ende so donker saelt wesen daer,
- Sulferechtech ende putten swaer,
[p. 3,396]
-
- Hitte ende dorst ende stridinge mede,
- 1330
- Met hameren slaen, op al haer lede,
- Ende een hope es hem in scijn
- Dat si altoes in pinen sijn;
- Bande van wormen, altehande,
- Ane voete, an arme, bene ende hande;
- 1335
- Rouwe, vrese, versmedenesse
- Van Gode (dats die swaerste lesse)
- Ende van allen sinen heyligen met.
- Ende waer dat ict hebbe geset
- Hier vore in Tondalus, sonder waen,
- 1340
- Ic soudt u hier doen al verstaen.
- Maer die man, diet selve al sach,
- Hi mages bat doen gewach
- Dan enich ander man, godweet,
- Om dat hi vertelt al dat leet
[p. 3,397]
-
- 1345
- Vander hellen pinlichede.
- So latic hier nu ter stede;
- Diet lesen wille, soect daerin,
- Hi vindes daer meer, na minen sin,
- Dan ict hier nu doe verstaen.
- 1350
- Int vierde boec, na minen waen,
- Vander vierder pertien met,
- So wanic dat oec es geset.
- Dus es die pine alte swaer,
- Die emmermere sal geduren daer,
- 1355
- Ja so groet essi, ende met selken lede,
- Soe dat si vergeten alle daer mede
- Gods, ende alle goede saken,
- In dat torment, daer si na haken.
Van der sonne, ende vander manen, hoe si verwandelen. .xxvij.
- Na die verdoemenesse, sonder waen,
- 1360
- Alse Ysayas ons doet verstaen,
- So sal die mane al so claer wesen
- Alse die sonne was vordesen;
- Ende die sonne sevenvout meer
- Clare wesen, dansi was eer.
- 1365
- Ende op dit Johel oec doet gewes.
- Alse dit al getermeneert es
- Van desen vonnesse, die dan sijn
- Ende die quade na dien termijn
[p. 3,398]
-
- Inder hellen sijn besloten,
- 1370
- Alse onse here met sinen roten
- Inden hemel hem verheft,
- Dan, alse dit die mane beseft,
- Werd si verwandelt inder claerheit
- Die de sonne had vorseit;
- 1375
- Ende die sonne werd sevenwerf meer
- Clarre, dan si was doe eer.
- Ysidorus seget daerna:
- Mane no sonne, alsict versta,
- Niet en selen wandelen vort,
- 1380
- Maer staen altenen in een acort,
- Ende in ene stat vord alsoe,
- Ende darse God irst maecte toe,
- Ende sette, doe hi die elemente
- Elc dede staen na haer atente.
- 1385
- Dus sal sonne ende mane na desen
- In die selve stede wesen,
- Daerse onse here sette na dat
- Doen hise irstwerf maecte ter stat.
- Vore dien dag des ordeels daer
- 1390
- (Na dat Johel segget vorwaer),
- So waest eclipsis, alsict vernam;
- Ende doen onse here ten ordeel quam,
- So werden si verdonkert mede
- Van hare clarheit daer ter stede.
[p. 3,399]
-
- 1395
- Ende doe die werelt werd genoveert,
- Ende hemel ende eerde gepurgeert,
- Ende neuwe werden, so werd gemindert
- Van hare claerheit, ende gehindert
- Sonne ende mane; ende om dat,
- 1400
- Seget Ysidorus, dat si ter stat,
- Om haer pine, die si doe dogen,
- Haren loen hadden sevenvout vermogen.
- Dan en sal dach no nacht
- Nember werden daer geacht;
- 1405
- Maer een dach saelt als [.....]
- Dien God wel [.....]
- Ysayas [.....]
- Daer [.....]
- [.....]
- 1410
- [.....]
- Dits te verstane, dats gene noet,
- Daer en es, cleine no groet,
- Anders dan sijt siren daer;
- So claerheit es daer vorwaer
- 1415
- Van Gods claerheit, dat verstaet,
- Dat haere claerheit al vergaet.
Van der bliscap der heyliger die met Gode sijn. .xxviij.
- Die vader verblijt die gerechte
- Met sonderlingen sconen lechte;
[p. 3,400]
-
- Want van Gode comt ene raye
- 1420
- Van ere claerheit, dat daer in spraye
- Werd[en] gesien [van] elken in,
- Daer hem af werd also die sin
- Verclaert, dat hi altoes es
- Daerombe in glorien, sijt seker des.
- 1425
- Ende om dit, alse dewangelie seit:
- Die gerechte sullen inder waerheit
- Blicken, gelike der sonnen claer;
- Ende in haers vader rike vorwaer
- Haer raye blict, daer men in sal
- 1430
- Haer claerheit merken overal;
- Sine mach corrumperen niet,
- Noch oec minderen, wats gesciet.
- Twee dingen sijn der zielen gegeven:
- Deen es, dat si altoes geven,
- 1435
- Ende darven van allen quade daer;
- Dander es, dat si daer naer
- Altoe[s] in jegenworden sijn
- Van allen goede, sonder termijn.
- Ende in dese twee es vorwaer
- 1440
- Volmaecte salicheit openbaer.
- Der gichten der gerechtere es drie:
- Bekinnesse eest deen, donke mie,
[p. 3,401]
-
- Ende minne eest dander, daer ter stede,
- Ende gebruken eest terde mede.
- 1445
- Van kinnessen so comt minne,
- Ende van dese tween, alsict kinne,
- So comt gebruken, dat verstaet.
- Daer ombe volmaectheit, hoe soet gaet,
- Es in bekinne[n] des overstes gods;
- 1450
- Ende dberoeren der minnen des moets
- Te hem selven trect, sijt seker des;
- Dat gebruken dat terde es.
- Daerom seget Sent Augustijn:
- Hi sal met rechte dinde sijn
- 1455
- Van onser begerte, secgic, vandien,
- Diemen sonder inde mach sien.
- Hier in el volmaectheit al,
- [.....] dus vrolijc leven sal,
- [.....] dinc sal wesen
- 1460
- [.....] gelesen
- [.....]
- Dat God daer den sinen doet.
Noch vander bliscap der zielen. .xxix.
- Sente Bernard seget dat:
- Dat alle bedalle daer ter stat
[p. 3,402]
-
- 1465
- Alle die soetheit niene can
- Die[n] minsce gescien, die daer an
- Hem heeft, die maker es
- Alles dinges, sijt seker des;
- Also alsemen int boec vent
- 1470
- Vander zielen enten geesten omtrent.
- Twee dinge inden minsce sijn:
- Dats die sijn van binnen fijn,
- Ende die sijn van buten mede;
- Ende yegewelc heeft ter stede
- 1475
- Sijn huus, daer menne in wedermaect.
- Die sin van buten werd oec gesaect
- In ere sinninge der minscelijcheit,
- Ende daerom seit hi, in der waerheit,
- Dat god minsce gemaect was
- 1480
- Om dat hi in hem selven na das
- Den minsce altemale soude
- Heilegen, op dat hi selve woude;
- Ende om dat ie begeringe, alsict verneme,
- Vanden minsce quame te heme,
- 1485
- Ende alle die minne in hem quame,
- Ende alle dinc van hem name,
- Dit waer al den minsce goet;
- Want also als ict verstoet,
- Ginge hi in, ginge hi uut,
- 1490
- Hi vonde weide al overluut
[p. 3,403]
-
- In sinen makere, seldi verstaen;
- Want eest van buten, also saen,
- Dats int vleesch, hoe soet gaet,
- Sijns behouders, dat verstaet;
- 1495
- Ende eest van binnen, so eest mede
- In des sceppers godlijchede.
- Dat derde es, dat van desen leven
- Die onsaligen uut gaen ende begeven,
- Dattie ingele noyt en mochten
- 1500
- Proeven, in en[i]gere gedochten.
- Also alse Augustijn hier seit
- Uten boeke der biechten gereit:
- Over al door die bliscap, godweet,
- Die meerre moednesse [men] vergeet;
- 1505
- Na ene grote siechede,
- Volget een hoge genesen mede;
- Ende na groten rouwe, wetet wel,
- Volget bliscap ende spel;
- Die in der proverbien geseget met,
- 1510
- Die inde canteken sijn geset.
[p. 3,404]
-
- Daerom die materie vanden loven,
- Die de heyligen singen boven:
- ‘Gebenedide, Here, die ziele mijn,
- Ende alle die onder mi sijn!’
- 1515
- Dit werd daer gesongen clare.
- Ay! die dan in die scare
- Vandien sange mochte comen,
- Hem worde alle droefheit benomen!
- Men sinct daer oec: Wi sijn verblijt,
- 1520
- Om dat wi leiden onsen tijt
- In onsen dagen in oetmoedichede!
- Wi sijn oec comen (sinctmen mede)
- Vander doet ter bliscap al,
- Die ons ewelijc duren sal!
- 1525
- O wi! die dus singen mach
- Om .i. lettel hier verdrach;
- Ende o wi! die dit singen daer verliest,
- Ende comt daer hi ewelike riest!
Van Gods gebrukenesse. .xxx.
- Sente Augustijn seget mede,
- 1530
- Inden boec der questien, tere stede,
- Die op dewangelie gemaect sijn:
- ‘Si mogen daer alle secgen in scijn,
[p. 3,405]
-
- Vander onsprekelik[er] gebrukelijchede
- Der waerheit, die daer volget mede;
- 1535
- Ende so si meer alle secgen mogen,
- So si min te secgen dogen:
- Want hi es hertoge van dien liechte,
- Ende raste boven alle geslichte.’
- Noch Augustijn, in enen boec, saget,
- 1540
- Daer men vanden Steden Gods gewaget:
- ‘God sal ons so bekint sijn,
- Ende so claer oec met int antscijn,
- Dat wi selen sien den heyligen geest
- In ons selven, hebbic vereest;
- 1545
- Ende dat yegewelc siet in hem gescien,
- Sal hi in enen andren sien.
- Neuwe hemele, neuwe eerde,
- Ende alles dies men daer begeerde
- Sal daer elc gebruken meden.
- 1550
- Oec selen daer alle uwe leden,
- Ende u darme uwes lichamen
- Gode loven alle tsamen.’
- Wat eest anders, secgen die propheten,
- Daer God seget inden beheten:
- 1555
- ‘Ic sal der gere God wesen.
- Ende oftics niene waer in desen,
- Hoe soudense dan gesaet sijn?
- Ic sal wesen hem in scijn,
[p. 3,406]
-
- Wat dat yemen in erachtichede
- 1560
- Van mi begerd, in waerhede,
- Haer leven, haer salicheit, haer vrede,
- Ende ere, ende raste, ende werdichede,
- Ende van alles dinges copie mede,
- Van alder bliscap genuechlijchede.’
- 1565
- Daer onse bekinnisse sal hebben niet
- Gene dolinge, wats gesciet;
- Daer onse minne oec ne sal
- En geen bescermen hebben van al;
- Daer onse wesen oec albloet
- 1570
- Nemmermeer en hevet doet.
- Dan sal God, alse Bernardus seit,
- Hi sal vol sijn der redelijcheit,
- Van allen liechte begeerlijchede,
- Ende der meniger vredelijchede,
- 1575
- Ende in ere gedachten der ewelijcheit.
- Wat helpt hier meer toe geseit.
- In can die bliscap niet volbringen,
- Die si daer hebben in allen dingen;
- En es geen man, die const gepensen,
- 1580
- Noch die dinge oec gevensen,
- Van eniger bliscap, dat verstaet,
- Die jegen die bliscap iewent gaet
[p. 3,407]
-
Vanden selven noch meer. .xxxi.
- Nu es een inde der eertscher dinc,
- Van dattie eerde ie bevinc.
- 1585
- Vore dit inde, leestmen met,
- Dat in hemelrike waren geset
- Ingele, deen boven, dander neder,
- Om te dienne vort ende weder;
- Ende duvelere oec, den duvelen met
- 1590
- Oec waren te dienne geset;
- Ende manne oec, over die man,
- Ter orberlecheit des liven, an,
- Ofte som te bedriegelijchede.
- Maer dan salt al cesseren mede
- 1595
- Die heerscapien, ende die vogedien,
- Want dan en saelt in dien pertien
- Niet te doene sijn, godweet,
- Om die grote glorie breet.
- Daer sal die vrese al vergaen,
- 1600
- Ende caritate sal daer op staen;
[p. 3,408]
-
- Noch daer ne sal die vorberste niet
- Den mindren verhogen, wats gesciet,
- Noch oec verdrucken, dat wel wet,
- Maer elc blijft daer hi es geset.
- 1605
- Ende daeromme, alsi dus genomen
- Ter bliscap Gods, ende daer comen
- Gereckelijc, ende dat hem dan
- En geen dienst behoevet vort an,
- Dan sal oec cesseren daernaer
- 1610
- Die namen der ingele, wet vorwaer,
- Van dat si nu geheten sijn,
- Om die menichfoldicheit fijn
- Der minsceliker dienstichede.
- Nochtan selen in den hemel mede,
- 1615
- Ende oec in die helle na desen,
- Menigerhande woninge wesen,
- Gelijc dat in Tondalus steet;
- Die wille, leest daer gereet.
- Sal daer sijn ongelijc claerheit
- 1620
- Bider bliscap, diemen seit.
- Want alst es een gemene pinninc,
- So bekint hem elc an die dinc;
[p. 3,409]
-
- Ende alsoe es Gods anesien,
- Die elc mach gebruken indien,
- 1625
- Ende also dat God es al,
- Ende in alle dinc, groet ende smal,
- Dus eest al in he[.]m daer,
- Ende hi in hem oec openbaer.
- Wat souden hem meer bliscepen
- 1630
- Datsi in hem sijn begrepen,
- Ende hi weder met hem altoes.
- Dits .i. leven sorgeloes.
Noch vander bliscapen meer. .xxxij.
- Dits met rechte die bliscap mede
- Vander eweliker overster stede;
- 1635
- Ende, alse Augustijn seit albloet,
- Heeft ene dere ordene geselscap groet
- Gods te gebrukene daer altenen,
- Ende te gader in hem gemenen.
- Wat es dese[r] glorie bediede
- 1640
- Deser sekere heyliger liede:
- Het waer vele lichter volgen hare,
- Dan te vertrecken openbare.
- Wies sal die loep sijn sonder inde
- Entie gewoente, alsict vinde,
[p. 3,410]
-
- 1645
- Sonder verdriet, ende in ouden,
- Daer dewelike bliscap in es behouden,
- [ . . . ] altoes neuwe joye driven,
- Ende sonder vrese altoes bliven
- In die volmaecte salijchede?
- 1650
- Dit mach bliscap heten gerede!
- Dese bliscap es bekint,
- Van alre hopen oec volint.
- En es geen hoecskijn oec mede
- So groet, no so clene ter stede,
- 1655
- Noch in ziele, no in lichame,
- En si vervult met alre bequame.
- Het sal al vol sijn, ende over vloeien
- Van alre bliscap, die daer groyen;
- Want het sal boven wesen
- 1660
- Allen verdienten uut gelesen,
- Ende oec boven allen sinnen geset,
- Ende boven allen begeerten met.
- Daerom es gescreven alsoe:
- En mach geen oge anesien toe,
- 1665
- Noch ore horen, dat verstaet,
- Die bliscap, die de minsce begaet.
- Vore den dach des ordeels mede,
- So ondersien hem wel gerede
- Die goede, entie quade met,
- 1670
- Alse in dewangelie es geset,
- Daer men leest vanden riken man,
- Die purper ende pellen hadde an,
[p. 3,411]
-
- Ende van Lazaruse mede,
- Hoe si hem ondersagen bede.
- 1675
- Maer na den ordele en selen die quade
- Nemmermeer sien met gene rade
- Dat godlike licht, noch livelijchede
- Van niemen die es Gode mede;
- Maer die goede selense sien
- 1680
- Altoes vore daerna van dien.
- Nochtan, alse Gregorius seget:
- Den heyligen zielen niet en weget,
- Noch en hebben deren van dien,
- Datsi die gene in pinen sien,
- 1685
- Want haer bliscap es so groet,
- Dat[ . . . ] hem mach gene noet
- Comen van eniger deren daer.
- Ay, God, here! brinct ons hier naer
- Terre bliscap die es dus groet,
- 1690
- Alse onse lichaem comt ter doet!
- O wi onsalige! Verdoemde sonden,
- Daer[bi] ons dit werd ontvonden,
- Ende daer wi emmermere na desen
- Ombe selen gepijnt wesen
- 1695
- In ewelike vier starc!
- Ay, dulle minsce! penst ende merc
- Om dine sonden, die di dus leiden,
- Ende die di dan aldaer doen sceiden
- Vander bliscap, ende emmermeer
- 1700
- Geduret sonder wederkeer!
[p. 3,412]
-
- Betert u, ende scuwet die sonden,
- Daer gi Gode met werd ontvonden!
- Dit radic u in in gerechten rade.
- Dit es dinde van goede ende quade.
Van onser vrouwen miraculen, diesi an mi selven dede. .xxxiij.
- 1705
- Ene miracule van onser vrouwen
- Willic maken met goeder trouwen,
- Die si an mi selven dede,
- In ere harde groter siechede,
- Daer ic lach te Veltheem binnen,
- 1710
- Altemale buten minen kinnen.
- Ende dit was in die sinxen dage,
- Dat van sterften was die grote plage;
- Ende om dit begonstic vruchten,
- Ende mi selven te meer duchten,
- 1715
- Ende daerom mine biechte sprac,
- Van alre dinc die mi gebrac.
- Doe quam mi dongemac so groet,
- Dat ic niet gaf om die doet.
- Maer een gepens haddic, met trouwen,
- 1720
- Altoes op onser soeter vrouwen,
[p. 3,413]
-
- Datsi mi moeste daer verdingen,
- Ende uut dier swaerheit bringen;
- Op dat orberlijc mire zielen ware,
- Ende ic noch mochte dienen hare.
- 1725
- Een bekeren quam mi doe ane,
- So dat ic began te verstane,
- Dat ic genesen soude wel.
- Maer daerna mi meer mesvel,
- Want al die siecheit openbaer
- 1730
- Sloech mi in mijn ogen daernaer;
- Ende ward al blint optie stede,
- Ende hadde so grote stecte mede,
- Dat mi dochte in alre sake
- Oftmen met cniven daer in stake.
- 1735
- Doe sprakic in mi selven saen:
- ‘Ay, laetse! wat machtu anegaen?
- Wat saltu doen? Dit grote wee
- En soutu mogen gedogen nemmee!
- Ja, sprakic doe ter stat:
- 1740
- Ende al verginge mi twee na dat,
- Soudic bliven aldus blint,
- So waric altemale gescint!’
- Dus lagic jegen mi selven ende sprac,
- Ende had so groet dat ongemac,
- 1745
- Dat ic geduren niene conste.
- Doen quam mi echter vord die onste
- Van onser vrouwen, die mi vorsach,
- Daer ic in mire siecheide lach.
[p. 3,414]
-
- Ende doe ic sprekende ward om haer,
- 1750
- Doen dedic wechgaen alle daer nare
- Die mi geseten waren bi;
- Ende seide: ‘Ic wil resten mi.’
- Ende dit dedic algader, om dat
- Dat ic om haer soude pensen te bat.
- 1755
- Doen gingic bidden onser vrouwen
- Neerstelike, met goeder trouwen,
- Datsi behilde daer mijn licht,
- Ende seide: ‘Vrouwe! Ic heb gedicht
- Van u menige scone dinge.
- 1760
- Maer nu soudic sonderlinge
- Van u dichten, indien dat gi
- Mijn licht wilt behouden mi.’
- Aldus lagic lange ende bat,
- Ende geloefde, ende seide daer ter stat:
- 1765
- Dat ic, na mijn genesen, soude
- Van haer dichten, also houde
- Alsic dit boec hadde gehent,
- Daer ic in dichte doe omtrent.
- Ende recht aldus in dese sprake,
- 1770
- So quamic daer in slaeps sake,
- Ende sliep daer ene lange stonde;
- Ende inden slaep mi dromen begonde[.]
- Om die vrouwe vol van genaden;
- Mi dochte, dat si mi had ontladen
- 1775
- Van minen wee opter stat,
- Ende mijn licht gaf oec na dat.
- Daerna onlancs ic ontspranc,
- Ende vant dit waer; dies moetsi danc
- Ducentvout hebben, die vrouwe mijn,
- Ende gebenedijt so moete sij sijn!
[p. 3,415]
-
- Want vander uren vorward
- Sone ward ic nie daer af beswaerd.
- Doe leidic mine hande te gader
- Ende seide: ‘Ic soude doen algader
- 1785
- Dat ic haer hadde beheten.’
- Daerom en willics niet vergeten
- In wil al nu rechte terstont
- Mijn gelof hier maken cont.
- Ay edele moeder, maget vri,
- 1790
- Nu staet mi hi[r] selve bi!
Van onser soeter vrouwen love. .xxxiiij.
- Onbesmette van allen live,
- Ende reine boven alle wive,
- Moeder ende maget uut vercoren!
- Gi sijt ene die dierste olive,
- 1795
- Ende meer gehoget in uwen beclive,
- Dan nie minsce die ward geboren.
- Wat eest, dat ic van u scrive,
- Ensi dat ic ane u blive,
- In saels niet connen comen te voren,
- 1800
- Al haddic te mi noch sinne vive,
- Die dinc te maken, die ic bedrive.
- Nochtan so ward mi na dat horen
- Alte swaren een becoren.
- Becoren moetic mi selven sere,
- 1805
- Om der gere te doene ere,
[p. 3,416]
-
- Die mi dicke verloest heeft.
- Ic, die ben van cleinre lere,
- Van haer te spreken ic begere,
- Die alder werelt prijs geeft.
- 1810
- Om dit, so dochtic mi te mere,
- Om dat van u in allen kere
- Elc sijn dichten heeft beseeft.
- Daerom nochtan, dor dese dere,
- Dat ic hebbe gelovet, here,
- 1815
- Dat salic doen al onbeseeft,
- Dats van der scoenster die nu leeft.
- Deus! Hoe sal ic vol prisen mogen,
- Die mi gaf dat sien mire ogen.
- Ic wils beginnen an u hoechede.
- 1820
- U hoecheit, vrouwe! es boven gevlogen
- Allen minscen ongelogen.
- Dat dede u grote volmaecthede,
- U volmaechtheiden es sonder dogen,
- Daer nembermeer niemen na mach [.]ogen.
- 1825
- Dat dede u edel goedertierenhede.
- U goedertierheit doet verhogen
- Menigen, die oec waer bedrogen,
- Ende daet u melde ontfermichede,
- Daer gi menigen verloestet mede.
- 1830
- Ay vrouwe! Hoe salic u breetheit
- Vertrecken, na die waerheit,
[p. 3,417]
-
- Die so vele heeft bevaen.
- Ende oec daer mede u lancheit,
- Die van beneden tot boven geit,
- 1835
- Ende eerde ende hemel al begaen.
- Nu es daer noch u diepheit,
- Daer gi Gode so wel met greit,
- Dat ons es al buten waen.
- Maer u grote miltheit,
- 1840
- Die uut u werd gebreit,
- Die en can niemen te vollen aen
- Volprisen genoech, na mijn verstaen.
- O vrouwe! Hoe magic mede
- Volprisen nu u cueshede,
- 1845
- Daer gi Gode met al verwont.
- Ende oec mede u reinichede,
- Daer gi met bracht toe ter stede
- Dat onse here in u werd cont.
- Ende u grote subtijlhede,
- 1850
- Daer in was grote enichede,
- Daer af menich ward gesont.
- Nu es u overvloyethede
- Met so groter simpelhede,
- Dat dit dede beten daer ter stont
- 1855
- Den here in uwes herten gront.
- Wel besneden van allen leden
- Sidi, maget rene.
- U soete beden, met reinicheden,
- Gaf u vele te lene.
[p. 3,418]
-
- 1860
- U goede sate, u karitate,
- Brachten u in goeden lof;
- U goede mate, van allen state,
- Sachmen in des coninc hof.
- U doget groet, sonder genoet,
- 1865
- Die es verre gevlogen.
- Gi sijt albloet die ons vercroet
- Die duvel van onsen ogen.
- Gi sijt die troest, diet al verloest
- Hebt, naest onsen here;
- 1870
- U doen en noest, no suut, no oest,
- Ne genen kerstinen mere.
- Biddersse, troestersse van alre dinc,
- Middelersse, leidersse die Gode ontfinc[.].
- Uwer doget, lieve here,
- 1875
- Sine diende u in allen kere.
- U hoeft ront, u haer blont,
- U kele wel gescepen;
- U ogen claer, brun, openbaer,
- Daers niet an mesgrepen.
- 1880
- Hets recht, datsi lovelijc sere,
- Die in haer woende, makets ere.
- U nese recht, lanc ende slecht,
- Ende breetheit wel termaten;
[p. 3,419]
-
- U mont clene, suver ende rene;
- 1885
- U lippe van sconen state;
- En werdi niet wel gemaect
- Dat dochte mi sere ongeraect.
- U anscijn smal, ende gracelijc al,
- Ene rode verwe daer in gesait;
- 1890
- Ront u kinne, .i. dal daer inne
- Oft van yvore waer gedrait.
- Waer an haer yet ontbraect,
- Onse here hadde[t] an haer gesaect.
- U oren lanc, in die mate,
- 1895
- Te maten dinne, van goeden state,
- Van suverheiden besceden.
- U arme lanc, u vinger blanc,
- Alle slecht in haren ganc;
- Die nagele wel besneden.
- 1900
- U soete borste, daeran die vorste
- Sine noetdorste nam van sinen dorste,
- Die waren emb[er] van werdicheden.
- Die bene van haren, wel openbaren,
- Dats wel te weten ter waerheden,
- 1905
- Si droegen den here der claerheden.
- U lichaem soude vor al gaen,
- Daer gi werdelijc in hadt beuaen
[p. 3,420]
-
- Den here, daert al an moet staen
- Dat in die werelt ye geward.
- 1910
- Aderen, darme, sonder waen,
- Al dat daer in es gedaen,
- Dat es reinre dan .i. traen,
- Dat van sonden niet en bart,
- Maer van heylicheden [es] vermaert.
- 1915
- Edel moeder, ende maget vri!
- Van u te dichten en waer mi
- En gene pine, en si bedi
- Dat ic den sin heb te clene
- Te secgen die dinge die an u sij.
- 1920
- Ay mij! Al waric u altoes bi,
- Gine leret mi selve, ende oec hi,
- Die Jhesus heet van Nazarene,
- Sone mocht ics niet bringen te bene.
- In u tween blivics gemene
- 1925
- Van desen gedichte algader rene.
Dat inde vanden boeke. .xxxv.
- Hier eest inde van al den boeken,
- Diemen verre heeft doen soeken
- Eerment hier toe heeft volbracht.
- Oec benic dies also bedacht,
- 1930
- Dat ic den genen wille vermanen
- Die mi hier toe heeft ontspanen,
[p. 3,421]
-
- Dat ic dit dichte den Here van Vorne,
- Dat was Visie, die mi te horne
- Van hem sede so vele dogede,
- 1935
- Dat mi dichtens te bat hogede;
- Want en had die wille gedaen
- Na dat mi nu heeft gestaen,
- Sone haddics niet wel connen gemaken,
- Want siecheit ende ander saken
- 1940
- Hebben mi den tijt benomen,
- Dat ics niet wel te hoefde conde comen.
- Maer nochtan dorden here
- Die mi geprijst es so sere,
- So hebbic mi gehaest te mere
- 1945
- Om hem te bluscen sinen gere.
- Ay here! ontfaet nu dit,
- Daer ic mi dicke in heb verhit
- Eer ict conde te recht ontbinden.
- Ic hope oec, gi selter in vinden
- 1950
- (Op dat gijt doet algader lesen)
- Dinge die nuttelijc sullen wesen,
- Beide ter zielen, ende ten live.
- Maer ic, die om hem dit scrive,
- Ende noch noyt en sach den here,
- 1955
- Daer mijn begeren nu af es sere
- Dat icken yegeren mochte gesien,
- Ic hope, dat hi mi na dien
[p. 3,422]
-
- Te houder soude wesen, haddics te doene.
- Waer oec, here, dat [men] selc persone
- 1960
- Alse die her Lodewijc es geheten
- Van Velthem yet liete weten,
- Dat hi dor u gedoen conde,
- Dat soudi doen in alle stonde.
- Mijn dienst sal u sijn gereet
- 1965
- Van alre dinc, die ic weet
- Die gi begerende sijt an mi.
- Nu blijft gesont, here vri!
- God onse here die wese u bi,
- Ende mi mede, so waer ic si! Amen!
|