Amstelodami, 20 Feb. nocte Teiâ1)
Constanter.
Elck syn waerom.
(Barlaeus.)
Barlaeus.
16 Febr. 1640.
C. Barlaeus.
Est iam Delphis2) amatorum Tessela facta pila, cuius soror Anna te vitri stupenda inscriptione beavit. Ego meum exspecto, cum hoc elogio: Ungula vatum. Percussis enim a Liberi patris Lyncibus, uti a Pegasi ungulo Parnasso, scaturiunt uberius poetis carminum fontes.
Mijn Heer....
Wy senden u E een soetigen krabben, die welck ock tot een embleme konen verstrecken, om van dese Heylighe daegen een voorbeelt te syn van niet weer achter uyt te gaen van een goet voornee-
men; ick was in het uyt schryven van myn Tasso, en siet hier een vaers1):
Tesselschade.
Me Joffr.e
Quaedt met goedt te vergelden, is een zeldzaeme deught. Nochtans weet jk hier eenen, die gejrne U.E. krabben3) met kussen betaelen zouw. Doch dat is misschien zoo groot een' deughd niet in eenen, die zoetighejt in U.E. krabben vindt. Altijds wy mejnen U.E. daervoor dank schuldigh te wezen. De zeedieren waeren zoo lekker, dat wy daeraf den vrunden hebben bijgezet, 't welk U.E. moghelijk bij brief oft gedicht verneemen zal. De brujloft4) is acht daeghen ujtgestelt. Ik hoope ende help bidden, dat U.E. daerop te verschijnen heb-
be. Moght' er een Roemer meêkoomen, met deze woorden Pergens in melius1), de welkoomst zouw te doorluchtigher wezen. Wij bevelen ons alle in U.E. beste gunste, ende U.E. den Almoghende met hartlijke groetenis,
Me Joffr.e van
U E Verplichtsten dienstwillighsten P.C. Hooft.
Ujt Amsterdam, 8en Maj 1640.
Adres: als boven.
Invitas, Hoofdi nobilissime, magna nomina, Vicofortios3) et Coymannos4), una cum uxoribus virtute ac forma eximiis. His me socium adjungi vis, ut illorum splendor meae tenuitatis ac deplorandae orbitatis conspectu illustrior sit. Solent hoc factitare pictores; vultum deteriorem inserunt tabulae exquisitissimas formas exhibenti, et loripes Vulcanus jungitur Veneri, ut appareat ingens amantium discrimen. Diem Jovis mensae tuae fatalem destinavere omnes, nisi grandis
causa impediat. Venirem ego lubens una, nisi Dialectici et Peripatetici mei Auditores prohiberent, veriti ne malo ad pigritiam ipsis exemplo praeirem.................
Si adesset Tessela, impatiens morae accurrerem, ut aures meas coelesti harmonia permulceret coelestis femina. Nunc Caucaso alligatus, sino, ut cor meum exedant Aristotelici vultures, et me objectamentis suis lancinent Socratici juvenes.
Ik wenschte wel te verstaen, oft mijn Heer Barlaeus het paer toppen van Parnas tot een' bedsteê bezight, en zich daer te slaepen gelejdt heeft, om eeuwelijck te droomen. Ik had zijn E. verzocht Joffr.e Tesselscha tot herwaerts koomen te bezweeren; dewijl mijne beleezingen2), te voore geschiedt, geene proef deeden3), maer verneem geen beschejdt. Zij hebben 't misschien zoo drok t' saemen, dat 'er niet een woordtjen af magh voor een' vriendt. Anders, jk weet niet, wat dit swijghen zeggen wil. Onze prujmen en sujkerpeeren hadden haeren mondt gemaekt op inlijving t' hunner E.E., met hoope dat U.Ed.Gestr. dezelve, in die geleghenhejt, niet onverzelschapt zouw laeten. Nu haer dit niet gebeuren magh, bersten ze van spijt, oft beuzen aen den boom. 't Welk Broeder Campanella, moght' hij opzien, beveelen zouw, in zijn boek De Sensu Rerum4) te stellen.
Tesselschade.
Mijn Heer,
Niet tegenstaende de ontroering van de reijs om over te koemen, en dat ick my t' Alckmaer beeter te pas vind als in my[n] vaderlycke stat, en dat het winter is, nochtans soo sal jck my op reys begeeven als het weer en windt is, een dagh of twee onbegreepen2) naer ue schrijvens, en toenen dat ick meer begaen om3) om geest bancket als om bruylofts maeltijt ben. Ick sal koemen met honger om soetticheyt te swelgen, daer de ma[e]gh niet af ontsteu[rt]4) om t' zijnder tijt ongepijnde hoonich5) te leveren aen V mijn6) heer, die oorsack syt van 't soet van
Sachte Sede Les.
Adres: Aen myn heer De heer Hooft.
(Barlaeus.)
Hebbende in U Ed. Gestr. brief eenen gevonden van Joff.re Tesselscha, ende denkende dat U Ed. Gestr. misschien ook ijets aen haere E. te bestellen heeft, zoo verstout jk mij, mijn antwoordt aen haer in dezen te slujten. In allen gevalle kan het tot stoffe van schrijven dienen aen den E. Heere Barlaeus, die hartgrontlijk gegroet zy.
Nos hic nuper anniversario festo nobilissimi Satrapae Hoofdij interfuimus, cui jambis aliquot applausi3), quos mitto. Aderat Tessela. Adfuisti et tu, sed uti adsunt absentes, qui bibunt alienis faucibus, ne de hospitis intemperantia querantur.
Quid agas rerum, quid mediteris, aut pangas, qui cum Tessela conveniat et rivalibus ........ scire cupio ...
Ex quo Hagâ cum Principe abivisti, ego individuum vagum fui, modo Poelgeestam,2) modo in Bamestrae agrum, modo Muydam, mox Beverovicum et Alcmariam abreptus .... Bamestra Riccios,3) Ossios,4) Ranstios5) mihi obvios cum pilentis et quadrigis obiecit, quibus regaliter vectus acessi Tesselam, cui epistolae tuae partem praelegi, quae de rivalibus agit.
Ab eius facundia est carmen hoc, quod mitto, inscriptum albo nobilissimae virginis Traiectinae Ogel.6)
Myn Heer, wild dit wat betuttelen en bekladden, en t sal daer door gesuyver[t] werden; send het my wederom, van ue in 't net geschre-
ven, om wel te spelden, met ue oorde[e]l, wat wel off qualyck is, en laet u prysen voor minder vrinden als ick, die verlangh van ue berispt te mogen werden, en dat sal mijn doen blijven altyt ue beste vrindinne en openhertighe
M. Tesselschade.
Adres: Aen mijn heer || C, Bareleus || met || vrind, die Godt || bewaert.
Hinc reversus Muydam cogito, scilicet ea spe, ut Sibillam nostram Alcmarianam arcessas, ut non e tripode, sed ex prunis tuis oracula recitet.
Wij bidden dan op 't hartelijkste, gelieve, nevens UE.E. waerde wederhelften, zonder 't meebrengen van de zoete jonge Joffr.e Sophia te vergeeten, ons in 't laeste der naestkoomende weeke met UE.E. bezoek te vereeren en eenighe daeghskens bij te woonen. Wij verwachten ook Joffr.e Tesselscha, en haeren vrijer om welstaens wil, den H. Barlaeus.
Mijn' Heere,
Op, op! U.E. leirze, spoore2) en rustte zich toe ter herwaertsrejze. 'T is op lestleden dinxdagh njeuwe maen geweest; op naestkoomenden Dinxdagh zal 't nieuwe zon zijn. Wat dunkt U.E. van zoo een' starrekijker, die dat afzien kon? Zoud' hij 't Galileo Galilei3) niet wel te raeden geeven? Een ander wonder: in 't Noorde zal ze rijzen, aen de Zujder Zee dalen, 't en zij dat wolk oft onweêr haer 't hooft eer doe ouder halen. Jk leg4) haer dapper op onze prujmen te vlammen, en op haer. Uwe E., die jk zie een gat in den hemel slaen, om dat Alkmaer in Ormus5) verandert schijnt, jae rijker dan dat, van blinkende waere. Zoo U.E. vlijtigh opwaekt, daer waer wel nieuwer ding gebeurt, dan oft UE. eens priester wierde in bonae mentis sacello6). Doch in dit stuk kijk jk zoo klaer niet, ende zoud' er geen Almanacken af darren ujtgeeven. Het is nochtans wel eer geschiedt, dat een vrijer om den deun7), oft om welstaens wil, zich zengde aen 't vuur, daer hij meê meende te speelen.
Wij hoopen, ujt U.E. mondt te hooren, waer zich mijn' Heer ende Neef van Wikkevoort bevindt, na t' zaemen t' overleggen, tegens welken tijdt wy de eere van zijner Ed. Gest. jeghenwoordighejt hier zouden moghen genieten en, in verlangen daernae, blijft,
Myn Heere,
U.E. Onderdaene, toegedaene dienaer, P.C. Hooft.
(Van den Hujze te Mujden, den 9en in Oestmaent 1641).
Myn Heer ......
De klaerheyt van u E vrindtschap sal my het moly2) verstrecken tegens alle Meremannen sang; al kosten sy noch soo pluym strycken, ick salse wel van myn bedt houden; laetse haer met mindere3) veeren behelpen als Adelaers geselschap4). E dal nodo gentil non mi discolsi may5). Ick sal ons op dinsdaghs, indien t 's morgens goet weer is, jnde Hooftplaets van 't Ghoy laeten vinden,
en blyven altijt ue dienstverbonden vrindinne
Tesselschade.
Naest komende dinsdagh, meen ick, is het den 13 van desen maent7); ick heb myn almenack verloeren in het timmeren; sal my naer den uwen regeleren.
Ik noodigh althans mijnen zwaegher Cloek9) en zijn' kindren, teghens zondagh 's middaghs, op de keel van Joffr.e Tesselscha. Zij is hier; de H. Mostaert, met zijn' Hujsvrouw komt morghen. Jk bid U.E. en Joffr.e zuster 't goedt gezelschap te helpen sterken, ende eenighe daeghskens in de vogelezank, bujten de zilverklank te koomen verslijten, ende ons als nu, voor de derde rejze, geen' slip te laeten haelen, Ik zeg voglenzang, maer zij zal van hoogher vlieghende schep-
selen zijn, te weeten van fraeije geesten, die de H. Advocaet Ingel1) aengenoomen heeft tot herwaertskoomst te bezweeren.
Literas Satrapae Muydensis hic domi meae offendi, quibus scribit, ipsi ut significem ubi haereas; respondi ocyus, te in praedio tuo esse, quare literas quotidie expecta, quibus Muydam vocaberis, ut calamitatem inferas prunis. Jam venit Tessela et istic expectatione tui et coniugis tuae sese erigit........ Jam vale, charissime, et Muydam cum uxore veni circa diem Sabbathi post octiduum, aut si poteris citius; ego in id tempus venturus sum Muydam, si Dens volet.
Wij hebben gewisselijk onz deel gedraeghen aen 't lijden om UEd. Gestr. afwezen, en aen de bekommering over 't gevaer dat zij scheen te loopen jn haere rejze na Calkar4); tot dat de Heer Barlaeus ons van de gelukkighe wederkomst Uwer Ed. Gestrengheit verwittighde, en te hoopen gaf, dat wij in kort de eere van haere jeghenwoordighejt hier genieten zouden. Doch deeze hoope ging niet zoo vast, als wij wel gewenscht hadden; mits hij voorts verklaerde, dat UEd.
Gestr. zonder van zijn' E. aengesprooken te zijn, nae 't Hujs te Kolve1) vertoghen was, ende zijn' E. daetlijk nae Ujtrecht moest gaen, om met den Heer Schonk2) de steden en Landouwen van Overijssel te bezightighen, in plaets van hier te verschijnen bij Joffer.e Tesselscha, op wiens gezelschap jk zijn E. genoodight had, in meening van U Ed.Gestr. tot genot van 't zelfste te verzoeken. Alzoo bleef onze beede onverhoort, ende wij, samt de Joffr.e betaelt, elk met eenen brief vol heusche woorden, die jk ducht, dat zoo veel niet bij haer zal gelden als zijn' E. zich moghelijk inbeeldt. Zoo 't huwlijk niet af is, wel gevochten; immers jk zoud' er geen borgh voor dorren3) worden. 'T is wel waer, dat hij belooft in 't laeste dezer weeke weder te keeren. Maer de Joffr.e denkt op aenstaenden zaterdagh zich t' Amsterdam te vinden, om de brujloftsfeest haerder Nichte van Bujl te helpen houden4). Wij zullen ons dan, zonder haere E. moeten vroolijk maeken.
Onse genoeghen van weghe Uwer Ed. Gestr. overkoomste wort zeer besnoejt, door 't verstaen dat ze voor ons niet is. Joffr.e Tesselscha is al vertrokken, en van den Heere Barlaeus verneemen wij nocht woordt nocht windt. Mijn' Hujsvrouw zejdt, dat hij, gewoon zijnen toehoorderen briefken[s] voor gereedt geldt aen te smeeren, wanneer zijn' E zich in leezens tijdt t' zoeke maekt6), gewaent moet hebben, op de zelve wijze voor de Joffr.e te moghen bestaen, met betaeling zijner schuldt in inkt en papier. Maer de Joffr.en laeten zich daermeê niet paeijen. Men heeft zijner E. naem hier dapper over den
hekel gehaelt; zoo zijn' ooren niet getuijt hebben, 't magh wel. Om zijner E. gezonthejt te drinken, anders dan Anagrammatice1), geen' kans. Op die van U.E. Gestr. en Me Vrouw haere waerde helfte. heeft het glas glad gegaen.