|
|
|
| |
| | | |
Chapter 12
The Plantin House as a Humanist Centre1.
The wealthy patrician residence in the Vrijdagrnarkt in Antwerp which was also the most important printing house in Western Europe played yet another role in the cultural life of the Renaissance and the Baroque: for more than a century it was one of the important centres of humanism in the Netherlands.2. This had less to do with the wealth and luxury of the great
| | | | house than with its function as a printing press. To be able to follow and understand this aspect of the history of the Plantin House it is necessary to see it against its background: the evolution of cultural life in Antwerp.1.
Economic expansion usually acts as a strong stimulus to the cultural development of a nation, if only because the economically more advanced areas offer the intellectual greater opportunities. In an economically developed region the native intelligentsia is given the chance to make its influence felt and the best elements are attracted from surrounding countries.
In the fifteenth century the Netherlands were one of the principal areas of economic expansion in Europe. It was therefore no coincidence that the new spirit emanating from Italy should have found such fertile soil there.
Bruges was still lit by the radiance of its setting sun, but it was already clear that the future belonged to Antwerp. In the fifteenth century Bruges and Antwerp were the financial and commercial foci of the Low Countries, yet at first nascent humanism scorned these rich temples of Mercury and let itself be nurtured in more modest centres.
The heroic, Erasmian beginnings of Netherlands Humanism were a pioneering period in which the old medieval traditions were cleared away so that the new seeds could take root. At first humanism in the Netherlands found its principal testing ground in the existing schools, in the university of Louvain, and in the establishments of what would now be termed secondary education in the form of the so-called ‘Latin Schools’. These flourished particularly in the North, which had already been leavened by the pietistic
| | | | movements of the Devotio Moderna and the Brothers of the Common Life; the Latin School at Zwolle and the Chapter School at Deventer were the principal centres of influence.
In this pioneer period of the late fifteenth and early sixteenth centuries, Antwerp lagged a long way behind Louvain and Deventer. The town had a Latin School dependent on the chapter of the Church of Our Lady, where in 1480 attempts were already being made to inculcate the new spirit of humanism, but with little result. Not until the early years of the sixteenth century did head-masters of any stature make their appearance: Joannes Custos Brechtanus took over the school in 1510 and wrote his highly esteemed school textbooks in Antwerp. He stayed only five years, however, and in 1515 the ‘vir doctissimus’ Nicolaus Buscoducensis (i.e. of 's-Hertogenbosch [Bois-le-Duc]) took his place. This most learned man did not stay long either.
The citizens of Antwerp were not satisfied with this state of affairs, and in response to their pressure three new Latin Schools were set up in 1521 in the parishes of St. Walpurgis, St. George, and St. James ‘to the glory of God, for the increase of religion in the parish churches of the town, and so that the choirs of these churches may sing better than hitherto; and also because the burghers and inhabitants of this town, at great cost and trouble to themselves, had to send their children to school outside the town, as there was only one school here where Latin was taught.’ However, these new Latin Schools did not have much impact either.
Unlike Louvain, Deventer, and Zwolle, Antwerp's cultural importance in the early years of humanism did not derive from the presence of great educational centres, but rather from the fact that this wealthy mercantile city could attract within its walls outstanding intellects who were able to earn a livelihood in commerce or administration and devote their leisure time to humanist pursuits. The best examples of this were the two foremost Antwerp humanists of the early sixteenth century, the friends and hosts of Erasmus and Thomas More: Pieter Gillis, otherwise Petrus Aegidius, who became town recorder [griffier] in 1509 and died in 1533; and Cornelius de Schrijver of Alost, alias Scribonius or Grapheus, who was appointed town clerk in 1520 and died in 1558.
No school grew up around Aegidius and Grapheus. After them, or more
| | | |

(100) Poem and dedication by Christophe Plantin, dated 8th September 1574, in the Album Amicorum of Abraham Ortelius. The book is now in Pembroke College, Cambridge.
| | | |

(101) Sonnet by Anna Roemers Visscher, written in her own hand and dedicated to Balthasar I Morctus, c. 1640.
| | | |
accurately in the latter half of their careers, the development of the new humanist scholarship in Antwerp suffered a temporary check. This was due partly to the fact that the town had no more than a fortuitous humanist nucleus which, lacking institutional forms, dissolved when its pivotal figures left or fell silent. But even more it was due to the first rumblings of the Reformation storm. Grapheus, who had followed Erasmus in castigating abuses and disorders in the Church, was severely censured in 1522 and was obliged to utter a humble mea culpa. The departure of Nicolaus Buscoducensis in the same year must also be attributed to a charge of ‘Luthery’.
The older humanists were largely scared into silence by this violent reaction on the part of the authorities, whilst the more pugnacious spirits became caught up in religious controversy. In the years 1525 to 1550 humanism in the Netherlands underwent a serious crisis of development. Yet it was in this period that Antwerp rose to become one of the chief centres from which the influence of Renaissance scholarship was radiated through the Low Countries. It was, however, a centre without humanists, exercising its influence through printing and the book trade.1.
During the early days of printing, Deventer and Louvain were the chief centres both of the new learning and of publishing in the Netherlands. In the number of works produced, Antwerp, with 392 known incunabula, came after Deventer with its 596 and before Louvain with its 269, but scarcely thirty of the Antwerp publications can be regarded as humanist. Whereas the Louvain and Deventer printers worked mainly for a scholarly
| | | | public of professors - by whom they were often commissioned - and students, their Antwerp counterparts supplied an affluent, Dutch-speaking (and to some extent also French-speaking) middle class market which was little affected as yet by the new learning, meeting its demand for moral dissertations, religious tracts, dictionaries, lavishly illustrated books, popular romances, and so on.
The printing business, then as now, required a comparatively high level of investment, an active money market and, of course, ample outlets. When Antwerp became the ‘great and triumphant merchant city’ of Western Europe in the early sixteenth century, the Netherlands book trade began to be concentrated within its walls.
Nijhoff-Kronenberg's Bibliographie enables reasonably accurate figures to be given for the period 1500 to 1540. Of the approximately 4,000 works printed in the Netherlands in this period, about 2,250 were produced in Antwerp, compared with 400 in the rest of the Southern Netherlands and some 1,350 in the Northern centres. Of the 133 printers, publishers, and booksellers reckoned to be active in the Netherlands at that time, sixty-six worked in Antwerp, sixteen in the other towns of the South, and fifty-one in the whole of the Northern Netherlands.
This concentration was a gradual process. The early sixteenth-century Antwerp editions were still remarkably like the Antwerp incunabula which had preceded them both in content and production. However, when the concentration of printers in the Brabantine port caused a typographical vacuum in the rest of the Netherlands, the Antwerp printers began to take over the specialities of their incoming colleagues. From the 1520s onward an increasing number of editions of classical authors and academic and philosophical works by humanist innovators (including the whole gamut of Erasmus's writings) were published, as well as dictionaries and geographical, medical, and botanical treatises. In 1528 Grapheus printed the De sculptura, a study of classical sculpture by the Neapolitan scholar Pomponius Ganricus. In 1539 Pieter Coecke van Aalst brought out Iris richly illustrated Inventie der Colommen, derived from Vitruvius and intended for painters, woodcarvers, sculptors, and all others ‘who take delight in the edifices of the Ancients’.
This was the situation when the French bookbinder, Christophe Plantin,
| | | | settled in 1548 or 1549 in Antwerp, where he went over to printing in 1555 and in spite of the difficulties of the period worked his way up in a few years to become the greatest typographer of his day and one of the greatest of all times.
Plantin was a realist and published anything that was likely to be profitable, but his personal preference went to whatever was of service and benefit to the ‘Christian commonwealth’. He was for the second half of the sixteenth century what Aldus Manutius had been for the late fifteenth and early sixteenth century: the great humanist printer. And with Plantin's advent Antwerp became once more a humanist centre with humanists.
Plantin did not have the erudition of an Aldus Manutius or a Robert Estienne, but his writing was by no means without merit and he had a keen and inquiring mind. In and around the Plantin house, around Plantin and his two learned sons-in-law, Jan Moretus and Frans Raphelengius, the great specialist in Oriental languages, there formed Antwerp's second important nucleus of humanists and scholars.
Some were associated with the house as proof-readers. The best known of these was Cornelis van Kiel, or Kiliaan (1528-1607), who earned a lasting fame in the history of Dutch linguistics with his dictionaries.1.
Other scholars were temporarily enlisted for special tasks and lodged in the Gulden Passer. Joannes Isaac Levita, a German-Jewish professor at Cologne who had been converted to Christianity, lived in Plantin's house from 10th November 1563 to 21st October 1564, and received, in addition to his board and lodging, the quite considerable sum of 11 pond 15 schellingen and 6 stuivers (about 70 fl.) for a new edition of his Hebrew grammar and the revision of Sante Pagnini's Thesaurus linguae sanctae.2. In 1568 Guy Le Fèvre de la Boderie, the famous French linguist (1541-1598), and his brother Nicholas came to help with the preparation of the Polyglot Bible.3.
| | | | The great Spanish theologian and philologist Benedictus Arias Montanus (1527-98) was put in charge of this gigantic enterprise; when the work had been completed he stayed on for a few years in Antwerp and made the Plantin press his headquarters for the whole of this period.1.
Other eminent Antwerp figures became associated with this Plantinian nucleus: Abraham Ortelius (1527-98),2. the great cartographer, who was also widely known for his ‘museum’ and whose circle of friends was just as international as that of Plantin (and in fact largely coincided with it); Theodoor Poelman (1512-81),3. the retiring but worthy humanist who carned a living first as a fuller, then as a customs official, devoting his free time to annotating and publishing classical writers; the engraver Philip Galle (1537-1612),4. of the Witte Lelie [White Lily], the foremost publisher of prints of his time; Joannes Goropius Becanus (1518-72/3),5. Plantin's
| | | | partner from 1563 to 1567, a physician and amateur philologist who tried to prove in his Origines Antwerpianae that Adam and Eve conversed in Antwerp dialect in the Garden of Eden, but nevertheless signalled the start of modern comparative philology with this and other similarly doughty assertions; Pieter Heyns (1537-97),1. the learned schoolmaster at the Lauwerboom [Laurel Tree] girls' school and member of a rederijkerskamer or chamber of rhetoric; Alexander Grapheus (c. 1519-after 1585), the son of Cornelius and his successor as town clerk of Antwerp. Grapheus was himself a humanist of some distinction who apparently helped the young Plantin financially, but in about 1572 he fled to Germany, suspected of heresy.
This group did not include all the scholars, important or not so important, then living within the walls of Antwerp,2. but it represented a tightly-knit nucleus with an international influence. Plantin and Ortelius, and Montanus while he was in Antwerp, were its principal supports.
Writing to a friend, Plantin said that the letters he received came in like flocks of starlings.3. He answered his letters promptly: nine octavo volumes, representing more than 1,500 letters, were needed when Plantin's extant correspondence was published.
This correspondence shows Plantin in contact with the greatest minds of
| | | | his time. There is hardly a single scholar of any distinction from the Netherlands who does not figure in these letters in some degree of relationship with the Plantin house. Some appear occasionally or casually, others with greater frequency: Louvain professors, bishops and abbots, theologians and humanists in clerical garb, doctors in medicine and law; scholars who had remained in the Low Countries, scholars who wandered through Europe or had found their spheres of activity at the Imperial courts of Vienna or Prague, in Spain or Italy.
Many of these scholars - and not the least of them - appear as intimate friends of the Plantin family: Stephanus Winandus Pighius (1520-1604), who as Granvelle's librarian in Brussels had introduced the young Plantin into the cardinal's circle;1. Andreas Masius (1514-73), an Orientalist and a counsellor of the Duke of Cleves;2. the great and world famous Justus Lipsius (1547-1606), who was to become, and remain, the family friend par excellence;3. Rembert Dodoens or Dodonaeus (1517-85),4. Carolus Clusius (1526- | | | | 1609),1. and Mathias Lobelius (1538-1616),2. the three greatest botanists of the second half of the sixteenth century; Livinus Torrentius (1525-95), Archdeacon of Liège and later Bishop of Antwerp, a humanist and theologian of stature, who constantly watched over the printer's interests;3. Jan Mofflin († 1589), chaplain to Philip II in Spain, who was to end his days in his homeland as Abbot of Bergues; Andreas Schottus (1552-1629), who became a Jesuit in Spain in 1586;4. and Nicolas Oudartius († 1608), a canon at Malines who appears in Plantin's immediate circle in the latter years of the
printer's life.5.
As an ‘intimate foe’ of Plantin might be described Willem Lindanus (1525-88), Bishop of Roermond, who dabbled in Oriental languages, launched an offensive against the Polyglot Bible and Arias Montanus, and thus indirectly against Plantin and Raphelengius, exchanged many acrimonious letters and engaged in many angry conversations with Plantin, and yet regularly sought to have his works published by the Officina Plantiniana.6.
| | | |
Lindanus was, however, the exception which proves the rule: affection and cordiality - notwithstanding occasional arguments, differences of opinion, and reproaches - suffuse Plantin's correspondence with numerous humanists of the Low Countries. There was Petrus Bacherius (1517-1601), a Dominican monk and a professor at Louvain; Michel Baius (1513-89), Dean of St. Peter's, Louvain; Hugo Blotius of Delft, Imperial librarian at Vienna; Petrus Brughelius or Bruhesius († 1570/71), Eleanor of Austria's physician who had retired to Bruges; Adrianus Burchius († 1606) of Utrecht; Ogier Ghislain de Busbecq (1522-91), the erudite Imperial ambassador who returned from his stay in Constantinople with a rich harvest of valuable scientific information, besides discoveries as the tulips, lilacs, and daffodils which he introduced into the West;1. Henricus Buschey († 1600), the Minorite from Bastogne who died in Antwerp - Plantin published a mystery play by him; Joannes Buyssetius who corresponded with Plantin from Rome; Petrus Canisius (1521-97) from Nijmegen, the prolific Jesuit author, canonized in 1925; Jean Capet († 1599), Canon of St. Peter's, Lille; and Ludovicus Cario or Carrio (1547?-95), professor of law at Louvain.
The list can be continued with Henri Cock (bom c. 1554), the adventurous scholar who joined the Spanish royal life-guard;2. Dirk Volckertszoon Coornhert (1522-90), the sympathetic Dutch notary and literary figure from Haarlem who paid a heavy price for his ideal of religious toleration;3. Franciscus Costerus (1532-1619), the ardent Jesuit polemist and one of the
| | | | chief protagonists of the Counter-Reformation in the Netherlands;1. Jacobus Cruquius of Messines, a teacher at Bruges; Henricus Cuyckius (1546-1609), Vicar-General of the Archbishopric of Malines before becoming Bishop of Roermond in 1596;2. Janus Dousa, lord of Noordwijk and Kattendijk (1549-1604), the Protestant humanist and politician who played an important part in the setting up of the University of Leiden;3. Andreas Fabricius of Liège (c. 1520-81), a counsellor of the Duke of Bavaria; Gerardus Falkenburgius (1538-78) of Nijmegen, who was in the service of the Count of Nieuwenaar and who died after falling off his horse when drunk; Matheus Galen (c. 1528-73), professor at Ingolstadt, later provost at Douai and chancellor of its university; Hannard Gamerius [van Gameren], who also lectured at Ingolstadt, later teaching at Tongres and Harderwijk; Cornelius Gemma (1535-79), son of Reinier Gemma Frisius, physician, mathematician, and a somewhat confused philosopher;4. Jan van Gheesdael, the poet and composer born at Berchem near Antwerp; Thomas Gozaeus († 1571), professor of theology at Louvain; Henricus Gravius (1536-91), son of the
Louvain printer Bartholomaeus Gravius, a doctor of theology who was appointed head of the Vatican library by Pope Sixtus V; Franciscus Haraeus (c. 1550-1632), theologian and historian, one of the first travellers from the Southern Netherlands to visit Moscow; and Pierre Hassard of Armentières, the physician and astrologer, renowned for his almanacs and predictions.
Other scholars with whom Plantin corresponded include the Jesuit theologian Joannes Hayus (1540-1614), professor at Louvain and Douai; Georges de la Hèle (1547-87), the famous composer and choirmaster;5. Jan Hentenius (1499-1566), theologian and professor at Louvain; Pontus Heuterus (1535-1602), the Delft clergyman who distinguished himself as an
| | | | historian;1. Gregorius Hopper († 1610), son of Joachim Hopper, and like his father an eminent jurist; Augustinus Hunnaeus (1521-78), one of the foremost Louvain theologians; Michael van Isselt († 1597), the historian from Amersfoort who retired to Germany;2. Hadrianus Junius (1512-1572), the physician, historian, philologist and poet who spent most of his life in Haarlem;3. Jacobus Latomus (1510/15-96), a canon at Louvain; Joannes Lenseus (1541-93), Louvain professor and theologian; Janus Lernutius (1545-1619), Latin poet;4. Joannes Livinaeus (1546/7-99), a nephew of Livinus Torrentius, who worked in the Vatican library and then became a canon of Antwerp Cathedral; Franciscus Lucas (1548/9-1619), the Bruges theologian and orientalist who resided at St. Omer during the troubles in the Netherlands;5. Gerard Mercator (1512-94), the greatest cartographer of the sixteenth century and one of the greatest of all times, who left Louvain in 1554 to settle in Duisburg;6. Jan Molanus (1533-85), theologian and Louvain professor;7. Philippe de Monte (1521-1603) from Hainault, composer and Kapellmeister to the emperors Maximilian II and Rudolph II;8. the theologian Jacobus Pamelius (1536-87) from Bruges; Peter Pantin (1556-1611), the
| | | | theologian who accompanied Andreas Schottus to Spain, not returning to his own country until 1591;1. Andreas Papius (1542-81), another nephew of Torrentius, a musician and Latin poet who was drowned in the Meuse when not yet forty years old; Georgius Rataller (c. 1518-81), a magistrate and humanist from Leeuwarden; Cornelius Reineri of Gouda, professor at Louvain; Jacobus Revardus (c. 1536-68) from Lissewege, doctor of law at Bruges and for some years a professor at Douai; Martin Antonio del Rio or Delrio (1551-1608), a jurist, magistrate, and humanist born in Antwerp of Spanish parents; Jan Stadius (1527-79), the mathematician and astrologer from Loenhout who died in Paris as mathematician to Henry III of France;2. Godeschalk Steewech or Stewechius (1557-c. 88), who specialized in Roman antiquity; Petrus Suffridus (1527-97), the historian of Friesland; Gregorius Tegnagel of Louvain, jurist and magistrate at the Imperial chancery at Spiers; Cornelius Valerius orWouters (1512-78) from Utrecht, an ‘orator et poeta’ and professor at Louvain;3. Simon Verepaeus or Verrijpen (c. 1522-98), a priest and teacher best known for his schoolbooks;4. Christophorus Vladeraccus (1524-1601), teacher at 's-Hertogenbosch;5. Jan Vlimmerius or Van Vlimmeren († 1597), a priest from Louvain; and Bonaventura Vul-canius or Smet (1538-1615), the philologist and militant Calvinist from Bruges who was a professor at Leiden in his later years.6.
The letters Plantin exchanged with foreign scholars were no less numerous and cordial. The French are well-represented,7. although a number of
| | | | important names are missing from the list. Guy Le Fèvre de la Boderie and his brother Nicolas have already been mentioned as collaborators on the Polyglot Bible;1. they remained in contact with Plantin after this. Guillaume Postel (1510-81), the talented linguist and visionary, advised Plantin on Syriac script2. and discussed religious problems with him.3. Other Frenchmen were Christophe de Cheffontaines (c. 1532-95), General of the Minorites from 1571 onwards and Archbishop of Caesarea; Louis Le Caron or Charondas (1536-1617), the famous jurist; Pierre Daniel (1530-1603), also a jurist and the scholarly editor of Plautus; the Jesuit Guillaume Fournier or Fornerius, professor at Orleans; Gilbert Genebrard (c. 1537-97), professor of Hebrew at the Sorbonne and Bishop of Aix in 1592; François Hotman (1524-90), the wandering jurist who taught at Basle, Lausanne, Strasbourg, Valence, and Bourges; Jean Matal or Matalius Metellus (c. 1520-97), the great philologist; Claude Mignaut (1536-1606), professor of canon law at the Sorbonne; Marc Antoine Muret (1526-85), the philologist and humanist who lived for many years in Italy, dying in Rome; Pierre Pithou (1539-96), the eminent jurist;4. and Joseph-Juste Scaliger (1540-1609), the great classical philologist and orientalist who entered Dutch humanist circles after becoming a professor at Leiden in 1593.
Scholars from the Iberian peninsula wrote many of the letters that arrived at the Plantin House like flocks of starlings.5. Even before Arias Montanus came to Antwerp, Plantin had exchanged occasional letters with such Spanish humanists as Ferdinand Mena, Philip II's physician and a professor at Alcala, and there were Spaniards and Portuguese who approached the printer
| | | | on their own initiative after the arrival of Arias Montanus; Esteban de Garibay y Zamalloa (1525-93), the Spanish historian1. and Antonio de Sienne (or de la Conception), the Portuguese theologian, are examples. But it was Montanus who established the most important contacts between Plantin and the Peninsula.2. His departure from Antwerp did not end his friendship with the printer. Back in Spain Montanus not only became the most faithful and intimate of all Plantin's correspondents, but also the chief propagandist for the Plantinian house. Through Montanus, Plantin came in contact with Christoval Calvete de Estrella, chaplain to Charles V; Pedro Juan Lastanosa, secretary to Philip II; Garcia Loaisa, Philip Ill's tutor; Valerius Serenus, librarian to the Bishop of Cuenca; Petrus Serranus, professor of philosophy at Alcala and Abbot of Coria in 1577; Carolus Bartelus Valentinus, a disciple of Montanus; Francisco Valles, physician to Philip II; Alonso de Vera Cruz (or Gutierrez), a scholarly Augustinian; Laurens a Villavicentio, doctor of theology and Philip II's ‘concionator’; and Francisco Sanchez de la Broza, professor at Salamanca.
A number of Spanish and Portuguese scholars wrote from Italy: the theologians Martin d'Azpilcueta or Navarrus (1493-1586), Pedro Chacon or Ciacconius (1525-81), Thomas Correa (1536-95), Ludovicus a San Francisco, and Franciscus Turrianus (1504-84); and a number from the German empire, such as Bartholomeus Valverdius, chaplain at Prague to the emperor. These Iberians should really be grouped with the Italian or Central European humanists who corresponded with Plantin.
In Italy the great advocate of Plantin and his house was Cardinal Granvelle (1517-86).3. This bibliophile and patron of the arts put other like-minded cardinals - Caraffa, Sirlet, Madrutius - in touch with Plantin. Through
| | | | these prelates eminent Roman humanists came to correspond with Plantin: Fulvio Orsini (1529-1600),1. Ercole Ciofano, and Giovanni Antonio Viperana (c. 1540-1610). At the end of his life Plantin himself took the initiative in the matter of a publication which brought him into contact with Cardinal Cesare Baronius (1538-1607).
Contacts with the British Isles and their scholars were less numerous and less fruitful. With the exception of the Scot, George Buchanan (1506-82) and his friend Daniel Rogers (c. 1538-91),2. Plantin seems only to have had dealings with English, Scottish, and Irish scholars who as Catholics had fled from their countries to seek refuge in the Netherlands; for example Alan Cope († 1582),3. John Sanderson and Richard Stanyhurst (1547-1618).4.
Plantin's relations with scholars in Germany and Central Europe were much more important. These can be divided up into various groups. In the Rhineland there were Herman Cruser (1510-73), counsellor to the Duke of Cleves; Franciscus Fabricius (1524-73), a rector at Dusseldorf; Obertus Gifanius (1534-1604); Petrus Merssaeus, a Franciscan active at Cologne; Henricus Menchenius, a Bonn physician; Henricus Olearius, chancellor to the Duke of Cleves; Joannes Rethius, a Jesuit active in Cologne; and Cornelis Schulting, a Cologne canon (c. 1540-1604). South Germany provided Jeremias Martius at Augsburg and the famous physician and botanist Joachim II Camerarius at Nuremberg. In Bavaria were Simon Eccius, the Duke of Bavaria's chancellor; Joannes Leodius, doctor of theology and ducal councillor; Erasmus Vendius, councillor and secretary to the Duke of Bavaria. North Germany had Henricus Ranzovius (1526-98) who governed Holstein for the Danish king;5. and Ditlevius Silvius, who was in Ranzovius's
| | | | service. In Brandenburg were Severinus Gobelius, physician, and Michael Scrinius, librarian of the Elector of Brandenburg.
Plantin's correspondents in Austria and Bohemia included Johann Craton von Kraftheim (1519-85), Maximilian II's physician; Paul Melissus (Schedius), the poet laureate at Vienna; John Sambucus (1531-84), the learned Hungarian who was a councillor and historian of Maximilian II and Rudolph II;1. and Andreas Duititius, the Catholic bishop in Hungary who became a Lutheran and fled to Poland - he wrote to Plantin only from Vienna. Polish and Silesian correspondents included Cardinal Stanislas Hosius (1504-79), Bishop of Külm and Papal Legate to Poland; Thomas Treterus, Hosius's secretary; and Jacobus Monaw and Thomas Redinger at Breslau (the present Wroclaw).
These were the scholars who exchanged ideas in writing with Plantin. His circle of friends and acquaintances was in fact much more extensive. Chance references in his own letters, or in those of the scholars in question when writing to third parties, show that Plantin conversed in person with such divergent figures as the Italian historian and English secret agent Pietro Bizari (who has a history of Persia and one of Genoa published by Plantin) during his stay in Antwerp;2. with the ardent Dutch Calvinist leader Adrian Saravia at Leiden;3. and with the German specialist in Oriental languages Emanuel Trcmelius, when this Heidelberg professor was passing through Antwerp.4. It also appears that he was friendly with Dominicus Lampsonius (1532-99),5. the Bruges philologist, poet and painter who, as secretary to the
| | | | Prince-Bishops of Liège, played such an important part in the spiritual life of the Ardent City, and with Pierre Antesignanus, the French grammarian.1.
This by no means exhausts the list. A few lines in the Album Amicorum of Jan van Hout (1542-1609) represent all that is known about the relations between the printer and the learned town clerk of Leiden, but they show these relations to have been very friendly.2. That a poem by Michel Aitzinger, the Austrian historian of the revolt of the Netherlands, should have been included in the book of verse dedicated to Plantin's memory suggests that they knew each other very well. Similarly it may be assumed that many native and foreign humanists who do not actually appear in Plantin's correspondence dealt in person with the master of the Gulden Passer when he printed their works,3. commissioned their editions and translations,4. or when they sold him books and manuscripts from their libraries.5.
On his many business journeys in the Netherlands, France, and Germany, the printer would sometimes make big detours in order to call on all these learned friends and acquaintances, to settle up with them or discuss new projects. Naturally there are few traces of these conversations in letters or account books but now and again they afford glimpses of Plantin in animated
| | | | conversation in Louvain, Cologne, Frankfurt, or Paris; on the return journey from the Frankfurt Fair, for example, turning off to visit Gerard Mercator, who was living the life of a recluse in Duisburg, and settling acounts with him;1. or at the house of Livinus Torrentius in Liège, conveying greetings from Antwerp friends or lamenting his financial state;2. or being entertained at Louvain by Professor Gozaeus, who tried to interest him in an edition of St. Augustine's works.3.
Just as often, or even more frequently, these scholars visited Antwerp to talk with the printer. Justus Lipsius was such a regular guest in the Plan-tinian house that the Moretuses came to call their guest room or vrienden-kamer the Lipsius room.4. In his Plantarum stirpium historia (1576), Mathias Lobelius described the botanical excursions he made around Antwerp, for which it may be supposed he used Plantin's villa as his headquarters.5. Esteban de Garibay y Zamalloa came to Antwerp specially to watch with jealous care over the printing of the Historia de España, the monumental result of his scholarly endeavours.6. Hadrianus Junius stayed with Plantin in 1567, eating three meals and receiving 27 ells of velvet, as the printer carefully noted in his accounts.7.
This entry was made in order to justify the expenditure of 27 ells of velvet to Plantin's partners (it was given as an author's fee) rather than for the sake of keeping a record of the board and lodging. Plantin was not so niggling as that: the fact that he invited Professor Tremelius of Heidelberg to dinner on his return journey from England to Germany;8. that he received Clusius
| | | | with open arms when the great botanist was also returning from England to the Continent;1. that Jan Mofflin chose to lodge at the Golden Compasses, rather than find greater comfort and a more lavish table with Antwerp patricians who would have liked nothing better than to entertain the influential Abbot of Bergues2. - all this is revealed not by Plantin's account books but by casual references in letters. It is the very casualness of these allusions which suggests that such events were by no means rare and that the Golden Compasses in the Kammenstraat and the Vrijdagmarkt offered hospitality through the years to an unending succession of scholars.
It is always difficult to make positive assessments of cultural influence and exchange. The main sources are usually letters; certainly any measurement of the significance of the Plantinian house as a cultural centre must be based on extant correspondence. But letters are only written when the correspondent is out of reach. Hardly any letters were exchanged between Plantin and Ortelius, Poelman, Galle, Heyns, or other Antwerp friends, as they could meet and talk with each other at any time. Even when letters are exchanged, the correspondents may leave matters of mutual knowledge unwritten, or may be reluctant to commit everything to paper for fear of prying eyes.
Plantin's copious correspondence shows him in contact with European humanism of those years, but the nature of the source material makes it hard to define the exact significance of the Plantinian house in the cultural life of the time. Plantin's letters deal mainly with the practical problems which have beset printers and publishers down the centuries: costing; answering the clamour of difficult authors who thought their works were being neglected; complaints and protests to recalcitrant authors who sent in badly corrected or incomplete texts; polite refusals of proffered manuscripts, and so on.
Now and again reference is made to some friendly service. Plantin watched over the interests of Stephanus Winandus Pighius, who was in danger of losing a large amount of money through the bankruptcy of an Antwerp financier (he lost it in spite of the printer's intervention). He sent
| | | | some of Dodoens's household effects from Leiden to Hamburg at the request of the botanist's widow, invoking the aid of the German scholar Camerarius.1. Hubert Languet, the French Protestant publicist who died in Antwerp on 30th September 1581, called Plantin to his death-bed and asked the printer to open any confidential letters which arrived for him without the knowledge of the executors who had been appointed by the city authorities, to read them, and to take whatever action seemed most suitable.2.
The Golden Compasses also functioned as a kind of post office. Plantin took with him on his numerous business trips hundreds of letters and documents abroad for friends and acquaintances, or distributed incoming mail in the Low Countries.3. Not all those helped in this way were as ungrateful as the always touchy Pamelius, who angrily accused Plantin of opening letters entrusted to him.4. In a letter of 2nd November 1587 to Ortelius, Dominicus Lampsonius refers to a manuscript of Petrus Simenius which Lampsonius was sending Ortelius with the request that it should be passed on to Plantin, who was to dispatch it to Philippe de Mornay, seigneur of Duplessis, who was to hand it over to Antonius Sadelius.5. In this manner letters and documents - and conversations and ideas - were passed on.
In most of Plantin's letters it is the businessman who speaks. In many letters, however, the cultural life of the time also takes shape, with the printer playing a very active role which was not simply that of a hard-headed businessman, covetous of gain. Plantin himself took the initiative in publishing certain works, badgering authors, urging them on, and this to an extent which is only partially expressed in his letters. He asked Postel's advice about the structure of Syriac characters6. and thus was able to use in the Polyglot Bible one of the most elegant Syriac types ever designed. He hunted down manuscripts for his own use or on behalf of others. He asked Duititius at Vienna for two Greek manuscripts the existence of which he had
| | | | heard of through Pierre Antesignanus.1. He had Arabic manuscripts sent from Spain for his son-in-law Raphelengius.2. He went to the Abbey of Tongerlo to borrow Hebrew Talmudic manuscripts for Arias Montanus,3. and it was probably at the latter's request that he negotiated with Thomas Redinger for the loan of an old manuscript.4. With Arias Montanus he travelled through the Netherlands buying books and manuscripts for the library which Philip II was setting up in the Escorial.5. After the theologian had returned to Spain,
Plantin continued to send books, manuscripts, scientific instruments, seeds and plants.6. Mofflin wrote from Spain asking him to look at a manuscript collection in Brussels and, possibly, to buy it on his account. Philip II's chaplain also requested him to act on his behalf in the purchase of Flemish tapestries intended for the Peninsula and to have a damaged clock repaired by Michel Coignet, the well-known Antwerp instrument maker and geographer.7. Plantin helped Gerard Mercator on his map of France.8. He consulted theologians about how to illustrate particular religious subjects.9. He advised the Duke of Bavaria's counsellors
| | | | on the appointment of professors at Ingolstadt.1. Lipsius invited him to Louvain when he presented his doctor's thesis.2. Years later Ludovicus Carrio invited Plantin for the same purpose, but the printer had to excuse himself because of sickness.3.
Plantin discussed religious questions with the tolerant Coornhert4. and the Calvinist Saravia.5. He put the mystic prophet Barrefelt in touch with Arias Montanus.6. In 1574 the printer attended the second synod of the Netherlands ecclesiastical province as Requesens's mandatary, taking part in a session and conveying the governor-general's instructions to the assembled bishops and abbots in a Latin address; he also negotiated with them over the publication of choirbooks.7.
Although it is difficult to prove cultural influence in terms of figures and charts, there can be no doubt that the Plantinian house in the time of its founder showed itself to be a cultural centre of international importance. Its role was not merely passive; it was forceful and dynamic, helping to determine and direct the intellectual life of the period.
This description of Plantin's relations with the scholars of his time would not be complete without some consideration of how far these were affected by political and religious events.
For most of his life Plantin belonged to heterodox sects - first Hendrik Niclaes's Family of Love and later Hendrik Janssen Barrefelt's kindred group - which were not opposed to either Catholicism or Protestantism, but rather placed themselves above established churches, dogma, or ritual, preaching toleration and an intensely spiritual faith in Jesus Christ.8.
These sects, however, operated in the greatest secrecy. Their member- | | | | ship was small, confined to a limited flock of the chosen. Only a very few of Plantin's circle were adherents, although it should be pointed out that these were his most intimate friends. The Antwerp humanists nearest to Plantin and Ortelius were steeped in the mysticism of these heterodox sects. But Plantin also had many friends and acquaintances who were not numbered in this small esoteric company. The printer was primarily concerned with the man and not with the label he wore: Catholic or Protestant seem to have been all the same to him, as long as they amounted to something as people. Yet he also had to take account of the environment in which he lived, and that environment was initially Catholic - if not always in spirit, then at least in externals. Plantin's circle was therefore predominantly Catholic. Until 1576 the Protestants among his acquaintances could be counted on the fingers of one hand, and naturally they were almost exclusively foreigners1. or fellow-countrymen abroad.2.
In 1576 the Southern Netherlands too rose in revolt against Spanish rule and it became possible for its citizens to proclaim their religious convictions with less risk to life and property. In these years Plantin seems to have been on friendly terms with many eminent Protestant scholars: with the Scot George Buchanan, and die Englishman Daniel Rogers; with such Frenchmen as Philippe de Mornay and Hubert Languet; and of course with native Protestants, particularly with those in the Northern Netherlands he had come to know from 1579 onwards during his first reconnaissances in Holland. These included Janus Dousa, Jan van Hout, and Saravia.
Nevertheless it was the Catholic element in Plantin's circle which continued to set the tone, and he himself remained rather averse to humanism with a Calvinist tinge. This is clearly expressed in the attitude he adopted at Antwerp in the period 1579 and 1585 (or at least to 1582).3.
In 1577 Antwerp went over to the rebels; in 1579 to 1580 the Calvinists seized power. At once a new group of humanists appeared, militant Calvinists who regarded the study of classical Antiquity and its culture as a weapon to be used in the service of their religion. There was a Flemish, or
| | | | more precisely, a Brabantine group with Marnix van Sint-Aldegonde and Hendrik Ackermans van Brecht (Brechtanus) as its central figures; and a French-speaking group with Pierre Villiers l'Oiseleur, the ‘Calvinist pope’ of Antwerp, and Jan Taffin, Granvelle's former librarian and a sort of Calvinist librorum censor for the city, as its principal representatives.
In 1580 these Calvinists founded a schola publica, a grammar school where Latin, Greek, and Hebrew were taught. The first headmaster was Bonaventura Vulcanius who was to continue his turbulent career at Leiden; the first pupil registered was Marnix's son Jacob.
Jan Taffin was already known to Plantin. The printer had made his acquaintance at Antwerp in 1558, before he had gone over openly to Calvinism and become a preacher in Lorraine. It was Taffin who had introduced Plantin to his colleague Pighius, thereby giving him access to Granvelle's circle.1. But between 1579 and 1582 Plantin appears to have studiously avoided any contact with this old acquaintance. Vulcanius was also in contact with Plantin for a considerable time - at least from 1573 - but the printer made no particular effort to strengthen the ties between them during his stay in Antwerp. Towards the Calvinist newcomers Plantin and Moretus and their associates maintained a fairly cool neutrality.2. There is one exception who may have come under the influence of these Calvinists: the conversion of Plantin's son-in-law Raphelengius to the reformed religion should be placed in this period and is perhaps to be ascribed to his dealings with Vulcanius and other scholars of his persuasion.
The recapture of Antwerp by Spanish forces in 1585 put an end to the brief existence of the schola publica and sent the Calvinist scholars fleeing to the North. The reconquest also meant the beginning of a new phase in the history of humanism in Antwerp and the Southern Netherlands - and in the role and importance of the Plantin house as a cultural centre.
Antwerp's heyday was past, but the decline only made itself felt gradually. The arts experienced another splendid revival and humanism and the sciences were to blaze up once more in glory in the slow economic decay of
| | | | the Brabantine port. This late Antwerp humanism was wholly different in character from that which ‘la preclara et famosa citta di Anversa’ had experienced in the palmy days of Plantin and his circle. After 1585 Antwerp was made into a bastion of Catholicism. If Plantin was the great typographer of the new learning, then Jan and Balthasar I Moretus were the great printers of the Counter-Reformation. Antwerp printing became an adjunct of the militant Catholicism which set its seal on the whole later flowering of humanism in Antwerp.
The initiators were the Jesuits who after the surrender took over the educational legacy of the Calvinists and opened a college in 1585; it was primarily the presence of the great humanist Andreas Schottus (1552-1629) which attracted students there. In 1605 the Dominicans opened a second college for the humanities where the ‘sacred’ languages were taught. A third was founded by the Augustinians in 1608. Its first rector, Nicasius Bax (1581-1640), was also a most distinguished humanist scholar.1.
At the end of the sixteenth century Antwerp became what it had never been before - an important centre for what might be termed advanced secondary education whose influence eclipsed even that of the university of Louvain. It was this combination of educational and printing facilities which shifted the centre of gravity of the Counter-Reformation from the university towns of Louvain and Douai to Antwerp.
For the Antwerp Jesuits, Augustinians, and Dominicans it was the faith which was of prime importance, but like the Antwerp Calvinists before them, and their Protestant contemporaries in the North, they sought to reconcile Christianity with the cultural values of Antiquity. They laid great emphasis on the classics in their schools, which became a source of Christianized, or more accurately Catholicized humanism. It was largely through the stimulating influence of these schools that this new humanism permeated a larger section of the upper classes in Antwerp than ever before.
Once more, as in the time of Erasmus, officials and magistrates who were humanists of national or even international importance appeared in Antwerp, including Jan Boch or Bochius (1555-1609), town clerk from 1585 until his
| | | | death,1. and Gaspar Gevartius (1593-1666),2. griffier or recorder from 1622 to 1666, who commemorated state visits and other public occasions in elegant carmina, gratulationes, and epithalamia; Jan Brandt (1559-1639), Rubens's father-in-law who became griffier in 1591; Philip Rubens, the painter's brother, successor to Bochius as town clerk, who died in 1611 at the age of 38 before his full potential as a scholar had been realized; Jan Woverius (1576-1635), an alderman of the city, councillor of Brabant and a diplomat in the service of the Archdukes Albert and Isabella; Nicolaas Rockox (1560-1640), burgomaster, art patron, and collector; Jacob Edelheer (1597-1657), who became stadspensionaris (pensionary of the city, the most important city official) in 1622 and was the possessor of an internationally renowned collection of globes and scientific instruments. Besides these, other active laity were Frans Sweerts (1567-1629), who wrote the Athenae Belgicae and published many biographies; Petrus Scholirius (1582-1635), a Latin poet of merit who wrote one of the first cookery books in Dutch under a pen-name; Franciscus Schottus (1579-1622), brother of Andreas, an archaeologist and jurist, and the writer of a guide-book for Italy; Lazarus Marcquis (1574-1647), one of the founders of the Antwerp medical school (1624) and author of an important treatise on the plague; Ludovicus Nonnius (c. 1553-1645/6), a physician of Spanish origin and an eminent numismatist.3.
The Catholic clergy of Antwerp now began to emerge as humanists for the first time. There were the bishops, Livinus Torrentius (1525-95), Plantin's friend; Jean Miraeus or Lemire (1560-1611), who became Bishop of Antwerp in 1603; and Jan Malderus (1563-1633) who succeeded him in 1611. The canons of Antwerp Cathedral are represented by Aubert Miraeus (1573-1640), who published large collections of medieval documents; Jan Hemelaers or Hemelarius (c. 1580-1655), a converted Calvinist;4.
| | | | and Franciscus Zypaeus or Van den Zype (1578/9-1650), one of the best South Netherlands jurists of his day. Then there was the Augustinian preacher and historian Jan Mantels or Mantelius (1599-1676);1. the priest Laureis Beyerlinck (1578-1627), autlior of the great Catholic encyclopaedia Magnum Theatrum Vitae Humanae; and Frans van Sterbeeck (1630-93), the chaplain to a beguinage whose Theatrum fungorum oft het tooneel der campernoelien (1675) was highly thought of at the time.2. But-it was the Jesuits who had the most impact with such figures as Andreas Schottus, who has already been mentioned; Carolus Scribani (1561-1629), rector of the Antwerp college, who was regarded in the Society as a ‘talentum ad regendum, scribendum et conversandum’;3. François d'Aguilon (1566-1617), Jean Charles della Faille (1597-1652) and Grégoire de Saint-Vincent (1584-1667), who were among the best mathematicians and astronomers of their time;4. Heribert Rosweyde (1569-1629) and Jan Bollandus (1596-1665), who conceived and set in motion the enormous project of the Acta Sanctorum.5.
Thus Antwerp in the late sixteenth and the first half of the seventeenth century was the principal cultural centre of the Southern Netherlands. Its achievements often equalled the best of what was being done in other European countries, but it was a centre where all scholarship served the Counter-Reformation.
Plantin experienced the beginning of this new era, which had fully
| | | | arrived by the time that Jan I Moretus succeeded him. Plantin's son-in-law, however, was himself a transitional figure, too much a part of the past to relish the new age entirely.1. But around him the old familiar figures were disappearing, making way for the new men. When Jan Moretus died in 1610, the old guard of pre-1585 Netherlands humanism had been replaced by the new generation of the Counter-Reformation. With Balthasar I Moretus the Plantin house too saw the accession of a new generation which was intensely aware of the new humanism of its contemporaries.
Jan I Moretus earned a modest place in Dutch literature.2. Balthasar I Moretus, a student of the revered Justus Lipsius, was a Latin poet of distinction - even if he left most of his works to lie unread in the archives of the house without ever wanting to commit them to his own presses.3. Father and son could, like Plantin, mingle with the most brilliant intellects of their times as equals, but they were no longer leading figures in their own city as the founder of the officina and his intimates had been. In the wider context of the new Antwerp humanism they can be seen to have retreated from the first rank. This was partly of their own volition; they could have shone more, but Jan Moretus does not seem to have been able to accept the new age completely, while his gifted but physically handicapped son, who was indeed imbued with the new spirit, had too much of an inferiority complex to secure a leading role for himself.
A change can be seen to have set in on another level. Under Plantin's immediate successors the horizons of the firm were significantly reduced.4.
| | | | Letters were still exchanged with Spanish and Portuguese scholars, with the composer Duarte Lobo or Lupus at Lisbon1. and the naturalist Juan Eusebio Nieremberg at Madrid. Letters still arrived from Italy and Germany, from the cardinals Cesare Baronius (1538-1607), Roberto Bellarmino (1542-1621), and Federico Borromeo (1563-1631), from Rodrigo Arriaga (1592-1667), the Spanish Jesuit who became chancellor of Prague University, from Jacobus Bosius, from Balthasar Corderius (1592-1650), the Antwerp Jesuit who was professor of theology at Vienna,2. from Augustin Tornielli (1543-1622), and from Theodoor Moretus (1602-67), the learned kinsman who had become professor of theology and mathematics at Breslau (Wroclaw).3. This does not exhaust the list, although the most important names have been given. Except for Jean Boyvin (c. 1580-1650), a lawyer and councillor at Dôle, France provided no further correspondents of any significance.
The international role of the Plantin house was over. It became a centre for scholars from the Southern Netherlands and for foreigners who had settled there temporarily or permanently - such as the refugee Irish Catholic Richard Stanyhurst and the English Catholic Thomas Stapleton (1535-98); others were die Spanish scholar Caramuel Lobkowitz (1606-82), Mathieu de Morgues, and the Chifflets, of whom more later. It had assumed a more regional character, but at this level its brilliance continued. The humanist elite of Antwerp regularly met in the Golden Compasses in the Vrijdagmarkt, and all the major and minor figures of the cultural life of the Southern Netherlands crossed its threshold at one time or another to talk over the publication of their works or discuss humanist questions. The manuscripts and letters of many of them have been preserved in the archives of the house.4.
| | | |
Mathieu de Morgues, Abbot of Saint-Germain, who had followed the Queen Mother of France, Maria de' Medici, into exile, was a fierce polemist and bitter opponent of Richelieu. He corresponded regularly with Balthasar I from Brussels and had him print his writings in defence of the queen and vilification of his mortal enemy - which was not always an unalloyed pleasure for the Antwerp typographer.1.
Several members of the Chifflet family, which originated from Franche Comté, fulfilled important functions in die central government at Brussels. Jacques Chifflet, Isabella's physician, and the Jesuits Pierre François and Laurent Chifflet, were good friends of the Moretuses, but it was with Philippe Chifflet, chaplain to Isabella and the Cardinal Infante Ferdinand, that the relations were the most intimate and cordial. Philippe Chifflet and Balthasar I exchanged hundreds of letters bearing information, questions and requests (these were sometimes quite delicate, as when Philippe asked his friend to find a good - and rich - wife for one of his nephews, a task in which Balthasar was not successful). There were also reports on contemporary events which throw much light on the political life of the Netherlands in those troubled years.2.
The South had been brought back under Spanish rule; the North had won its independence. In both North and South, however, the first generations
| | | | after the separation remained conscious of the former unity. The Antwerp humanists stayed in touch with kindred spirits in the North, although they naturally felt themselves drawn in the first place to their Catholic co-religionists. Anna Roemers Visscher, the Dutch poetess who had been converted to Catholicism and was called by admiring contemporaries the ‘Northern Sappho’ and ‘Theano of the North’, visited Antwerp regularly, where she was welcomed with open arms. This ‘wijze Visscherin’ (i.e wise fisherwoman, a pun on her name) was often a guest in the house in the Vrijdagmarkt, where at her host's request she wrote out a number of sonnets by such great Dutch poets as P.C. Hooft and Constantijn Huygens in her elegant handwriting, and even composed a sonnet on her ‘worthy courtship’ with Balthasar I Moretus.1.
Foreign scholars also called on their way through Antwerp: through the good offices of Rubens the Earl of Arundel's librarian Francis Junius, was able to consult an Old English manuscript gloss in Balthasar's library.2.
On the death of Rubens in 1640, Mathieu de Morgues wrote to Balthasar: ‘Vostre ville a perdu l'ornament de la peinture muette, vous estes celuy de la parlante.’3. With the passing of Rubens the great age of Antwerp painting came to an end. When Balthasar I Moretus followed the painter a year later the cultural life of Antwerp was also ebbing swiftly away.4. The standards of the schools and colleges fell alarmingly; the city was degenerating into a provincial centre of little importance.
The Plantinian house shared in this decline. Balthasar II continued to correspond with Philippe Chifflet for a time. In 1642 and 1643 he afforded Anna Roemers Visscher the same generous welcome as his uncle had done.5.
| | | | Nicolas Heinsius, son of the famous Leiden professor Daniel Heinsius, and himself a considerable classical scholar, consulted a number of manuscripts in Balthasar II's library in 1644.1. Joost van den Vondel, the great Dutch poet and dramatist who came to know Balthasar II through mutual Catholic friends, although the two probably never met in person, dedicated his well-known ode to ‘De Druckkunst’ (The Art of Printing) to this nephew and successor of Balthasar I.2. In 1656 Vondel's destitute son came to coax a loan out of his father's friend.3. But after that all was quiet. The Officina Plantiniana remained a great printing house; its masters went on earning millions of guilders from the publication of service books. They were elevated to the nobility and associated with the greatest families in the land, but culturally speaking there was no longer anything of importance taking place in the Golden Compasses.4.
When in 1670 Jules Chifflet, a nephew of Philippe, visited Antwerp, where Balthasar II acted as his host and guide, he wrote compassionately and at some length in his diary on the cheerless aspect of the once proud commercial city, concluding in a similar vein about its cultural decay. All the scholars who had been its glory thirty-six years before were now dead. All that remained were the fine epitaphs in the churches and their portraits in the house of his host Moretus.5.
The Plantin House, with its memories of a great but irrevocable period, had already become a museum - ‘un des beaux restes de notre ancienne opulence’ as it was expressed in a petition of 1757.6.
|
1.The most important sources for Plantin's time are the Corr. and Suppl. Corr. There are some general studies which have, however, far from exhausted the subject: P.S. Allen, ‘Le cercle de Plantin’ in Fêtes données en 1920 à Anvers et à Tours à l'occasion du quatrième centenaire de la naissance de Chr. Plantin, 1920, pp. 35-44 (to be ignored); M.A. Nauwelaerts, ‘Humanisten rondom Plantin’ in Noordgouw, 4, 1964, pp. 9-26 (details of the principal figures). There is interesting information about humanists and men of letters in relation to Plantin and the Moretuses in M. Sabbe's various studies collected in Uit het Plantijnsche huis, 1924, and De Moretussen en hun kring, 1928.
2.Biographies of the humanists of the Netherlands are to be found in Biographie nationale [de Belgique] and Nieuw Nederlandsch Biographisch woordenboek. Older reference books which can still be consulted are: F. Sweertius, Athenae Belgicae, Antwerp, 1628; V. Andreas, Bibliotheca Belgica, 2nd edition, Louvain, 1643; J.F. Foppens, Bibliotheca Belgica, Brussels, 1739, 2 vols.; J.N. Paquot, Mémoires pour servir à l'histoire littéraire des dix-sept provinces des Pays-Bas, de la principauté de Liège, et de quelques contrées voisines, Louvain, 1763-1770, 3 vols. in folio or 18 vols. in octavo. See also A. Gerlo's ‘Les humanistes et poètes néo-latins belges à l'époque de la Renaissance’ in Mélanges Georges Smets, 1952, pp. 255-285 (list of South Netherlands humanists, sixteenth-seventeenth centuries) and ‘L'apport de l'humanisme belge au développement de la pensée scientifique’ in Revue de l'Université de Bruxelles, 1956. There is as yet no standard work on humanism in the Low Countries. M. Delcourt's ‘L'humanisme aux Pays-Bas au temps de Plantin’ in Gedenkboek der Plantin-dagen, 1956, pp. 70-80, is no more than a sketch, with the emphasis on the figure of Livinus Torrentius. Very interesting as a first orientation (and with a detailed bibliography) are J. Andriessen's 'Het culturele leven in het Zuiden' and J. Presser's ‘Het culturele leven in het Noorden’ in Algemene Geschiedenis der Nederlanden, 5, 1952, pp. 365-422
(the period 1567-1609), and 6, 1953, pp. 336-383 (1609-1648). There are many stimulating specialized studies in existence, especially biographies. Those which are directly relevant to the subject of this chapter or to figures who had contact with Plantin and the Moretuses are quoted in the following pages. Particulars of humanists who were professors at Louvain are to be found in the various works devoted to this university. See for example F. Nève, Mémoire historique et littéraire sur le Collège des Trois-Langues à l'Université de Louvain, 1856. Interesting facts about humanist activities are given in Bibliotheca Belgica and B.A. Vermaseren, De Katholieke Nederlandsche geschiedschrijving in de XVIe en XVIIe eeuw over den opstand, 1941. Of capital importance is the recent bibliographical survey by A. Gerlo, Bibliographie de l'humanisme belge, précédée d'une bibliographie générale concernant l'humanisme européen. Avec la collaboration d'E. Lauf, 1965.
1.On intellectual life in Antwerp see F. Prims, Geschiedenis van Antwerpen, more particularly VII, 3 and VIII, 4. For the seventeenth century see M, Sabbe, Rubens en zijne eeuw. Het geestesleven te Antwerpen in Rubens' tijd, 1927. Cf. also F. Prims, ‘Letterkundigen, geleerden en kunstenaars in de rekerringen der stad Antwerpen, 1576-1650’ in Verslagen en Mededeelingen van de Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal - en Letterkunde, 1931, pp. 171-211.
1.On printing in Antwerp see M. Sabbe's ‘La typographie à Anvers avant et après Plantin’ in Fêtes données en 1920 à Anvers et à Tours, pp. 3-14 (the Dutch text is entitled ‘De drukkunst te Antwerpen vóór en naast Christoffel Plantin’ and also appeared in Uit het Plantijnsche huis, 1924), and his contributions in Histoire du livre et de l'imprimerie en Belgique des origines à nos jours, 1923-1926 (the relevant chapters are ‘La typographic anversoise au xvie siècle’, ‘Christophe Plantin et ses contemporains’, and ‘La typographie anversoise au xviie et au xviiie siècle’); these chapters were also published separately as La vie des livres à Anvers, 1926. Dutch texts: ‘Antwerpen's boekenmarkt ten tijde van keizer Karel’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, and Antwerpsche druckerye, 1927. Antwerp typographers were listed by F. Olthoff in De boekdrukkers, boekverkoopers en uitgevers in Antwerpen, 1891. Cf. also A. Rouzet, ‘Adresses d'imprimeurs, libraires et éditeurs in belges des xve et xvie siècles’ in De Gulden Passer, 40, 1962,
pp. 151-207, Bibliographies: A. Dermul en H.F. Bouchery, Bibliographie betreffende de Antwerpsche drukkers, 1938; A. Dermul, ‘Aanvullingen en verbeteringen op de “Bibliographie betreffende de Antwerpsche drukkers”’ in De Gulden Passer, 21, 1943, pp. 119-149.
1.Concerning Kiliaan and the other Plantinian proof-readers see Volume II.
2.Rooses, Musée, pp. 64, 72, 73, 123, 154. Arch. 3, folios 8 and 13; 4, folio 66; 31, folio 51; 36, folio 70.
3.F. Nève, ‘Guy Le Fèvre de la Boderie, orientaliste et poète, l'un des collaborateurs de la Polyglotte d'Anvers’ in Revue belge et étrangère, 1862, pp. 1-51; M. Sabbe, ‘Guy Le Fèvre de la Boderie et la Polyglotte anversoise’ in De Gulden Passer, 6, 1928, pp. 250-253. Cf. also F. Secret, ‘Guy Le Fèvre de la Boderie, représentant de G. Postel à la Polyglotte d'Anvers’ in De Gulden Passer, 44, 1966, pp. 245-257.
1.B. Rekers, Benito Arias Montano 1527-1598. Studie over een groep spiritualistische humanisten in Spanje en de Nederlanden, op grond van hun briefwisseling, 1961; J. Lopez de Toro, ‘Arias Montano escribi a Justo Lipsio y a Juan Moreto’ in Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 60, 1954, pp. 533-543. The printed works of the scholar are listed by L. Morales Oliver, ‘Avance para la bibliografia de obras impresas del Dr. Benito Arias Montano’ in Revista del Centro de Estudios Extremenos (Badajoz), 2, 1928, pp. 171-236; his portraits by C. Doetsch, Iconografia de Benito Arias Montano, Madrid, 1927. Cf. also p. 384, note 6 and p. 62 above.
2.J.-H. Hcssels, Abrahami Ortelii epistulae, 1887; M. Rooses, ‘Ortelius et Plantin’ in Bulletin de la Société de Géographie d' Anvers, 5, 1880, pp. 350-356; J. Denucé, Oud-Nederlandsche kaartmakers in betrekking met Plantijn, II, 1913, pp. 1-252; R. Boumans, ‘Was Ortelius katholiek of protestant?’ in Handelingen der Zuid-Nederlandse Maatschappij voor Taal-en Letterkunde en Geschiedenis, 6,1952, pp. 110-127. (English text: ‘The religious views of Abraham Ortelius’ in The Journal of Warburg and Courtauld Institutes, 17, 1954, pp. 374-377); I. Vertcssen, ‘Het Album Amicorum van Abraham Ortelius’ in Antwerpen, 3, 1957, pp. 98-101, and ‘Een onuitgegeven gedicht van Christoffel Plantin in het Album Amicorum van Abraham Ortelius’ in De Gulden Passer, 36, 1958, pp. 88-90; L. Voet, ‘Abraham Ortelius, “afsetter van carten”’ in Antwerpen, 5, 1959, pp. 46-52.
3.M. Rooses in Biographie nationale, 17. Cf. p. 350 on Poelman's bequest to Plantin.
4.J.J.P. van den Bemden, De familie Galle, plaetsnyders van het laetst der XVIc en de eerste helft der XVIIc eeuw, 1863; J. Denucé, Oud-Nederlandsche kaartmakers, I, pp. 221 sqq.; M. Bataillon,
‘Philippe Galle et Arias Montano. Matériaux pour l'iconographie des savants de la renaissance’ in Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 2, 1942, pp. 132-160; B.A. Vermaseren, ‘De Antwerpse graveur Filips Galle en zijn kroniekje over de opstand (1579)’ in De Gulden Passer, 35, 1957, pp. 139-147.
5.A.F.C. van Schevensteen, ‘Notes biographiques sur Joannes Goropius Becanus, médecinphilologue (1518-1573)’ in Comptes rendus du 2c Congrès national des Sciences, Brussels, 1935, pp. 113-127, and ‘Levensschets van Goropius Becanus, geneesheer-philoloog’ in Vlaamsch Geneeskundig Tijdschrift, 14, 1936, pp. 3-12; P.C. de Brouwer, ‘Joannes Goropius Becanus. Een der Brabantse humanisten uit de zestiende eeuw’ in Brabantia, 2, 1953, pp. 270-281.
1.M. Sabbe, Peeter Heyns en de Nimfen uit den Lauwerboom. Bijdrage tot de geschiedenis van het schoolwezen in de 16e eeuw, Antwerp, undated; C.P. Burger Jr., ‘Nieuwe bijzonderheden over Peeter Heyns en zijn school “Den Lauwerboom”’, in Het Boek, 18, 1929, pp. 91-96.
2.Not, for example, Michel Coignet (1549-1623), city wine gauger, schoolmaster and mathematician, who wrote some important works on cartography and commercial arithmetic (see F. Prims, ‘Michiel Coignet’ in Antwerpiensia, 19, 1948, pp. 103-114). He is mentioned several times in Plantin's correspondence as a maker of mathematical instruments (cf. p. 384 below) but never seems to have entered the immediate circle of Plantin and Ortelius. Scholars and humanists from among the foreign business community in Antwerp seem to have kept themselves apart and to have had little or no contact with the ‘natives’. The most important representative of this group was Ludovico Guicciardini: see P.A.M. Boele van Hensbroek, ‘Ludovico Guicciardini’ in Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap te Utrecht, 1877; J. Denucé, Oud-Nederlandsche kaartmakers, I, pp. 140-162; M. Sabbe, ‘Ludovico Guicciardini’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, pp. 42-49; E.S. Roobaert, ‘Nieuwe gegevens over Calvete de Estrella en L. Guicciardini uit de rekeningen van de Antwerpse Magistraat’ in Bijdragen tot de Geschiedenis, inzonderheid van het oude hertogdom Brabant, 41, 1958, pp. 68-94.
3.Letter to Clusius, 1574: Corr., IV, no. 569.
1.J.H. Jongkees, ‘Stephanus Winandus Pighius Campensis’ in Mededelingen van het Nederlands Historisch Instituut te Rome, 3rd series, 8, 1954, pp. 120-185, and ‘De brieven van Stephanus Pighius’ in Bijdragen voor de Geschiedenis der Nederlanden, 16, 1961, pp. 228-243; H. de Vocht, Stephani Vinandi Pighii espistolarum, 1959. On Pighius's role as a link between Plantin and Granvelle's circle, see L. Voet, ‘Plantin en de kring van Granvelle. Enkele nog onuitgegeven brieven en documenten’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 142-169.
2.M. Lossen, ‘Briefe von Andreas Masius und seinen Freunden, 1538 bis 1573’ in Publicationen der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde, 2, 1886; H. de Vocht, ‘Andreas Masius (1514-1573)’ in Miscellanea Giovanni Mercati, 4, 1946, pp. 425-441; J. Jongkees, ‘Masius in moeilijkheden’ in De Gulden Passer, 41, 1963, pp. 161-168.
3.The bibliography on the subject of the life and works of Justus Lipsius is impressive in extent. The bibliographic status questionis (up to 1948/9): L. van der Essen and H.F. Bouchery, ‘Waarom Justus Lipsius gevierd?’ in Mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België, Klasse der Letteren, 11, no. 8, 1949. For the period 1948/9-1958, see L. Voet, ‘Plantiniana
1943-1958’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 51-53. Of primary importance for the relationship between the humanist and Plantin is A. Gerlo, I. Vertessen, and H.D.L. Vervliet, ‘La correspondance inédite de Juste Lipse conservée au Musée Plantin-Moretus’ in De Gulden Passer, 42, 1964, pp. 1-232. Republished with notes and comment: La correspondance de Juste Lipse conservée au Musée Plantin-Moretus. Introduction, correspondance, commentaire, documents, bibliographie, Antwerp, 1967. Another interesting recent publication is A. Ramirez, Epistolario de Justo Lipsio y los Españoles (1577-1606), 1966.
4.G. van Doorslaer, ‘Glanes nouvelles sur Rembert Dodoens’ in Bulletin du Cercle archéologique, littéraire et artistique de Malines, 31, 1926, pp. 17-40; A.J.J. van de Velde in Lichtzuilen uit het verleden, 1945, pp. 75-112; A. Louis, ‘La vie et l'oeuvre botanique de R. Dodoens’ in Bulletin de la Société royale de Botanique de Belgique, 82, 1950, pp. 271-293; Nicolaas Beets- en Rembert Dodoenshulde op 16 en 17 oktober 1953, Brussels, Koninklijke Vlaamse Academiën; A. Louis, ‘Rembert Dodoens. Een groot Vlaams humanist en wetenschapsmens, 1517-1585’ in Onze Alma Mater, 8, 1954, no. 2, pp. 1-16. On Plantin and Dodoens see A. Louis, ‘Beschouwingen bij een ongekende brief van Rembertus Dodoens (1517-1585)’ in De Gulden Passer, 30, 1952, pp. 111-120.
1.E. Morren, ‘Charles de l'Escluse. Sa vie, ses oeuvres, 1526-1609’ in Bulletin de la Fédération des Sodétés d'Horticulture de Belgique, 1874; E. Roze, ‘Huit lettres de Charles de l'Escluse (18 juin 1592-15 juillet
1593)’ in Journal de Botanique, 1895; M. Sabbe, ‘Uit de briefwisseling van Clusius met Chr. Plantin en J. Moretus’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, pp. 57-67; F.W.T. Hunger, ‘Vier onuitgegeven brieven van Abraham Ortelius aan Carolus Clusius’ in De Gulden Passer, 3,1925, pp. 207-219; J. Theunisz, Carolus Clusius, 1939; F.W.T. Hunger, Charles de l'Escluse (Carolus Clusius), Nederlandsch kruidkundige, 1927-43, 2 vols.
2.L. Legré, ‘La botanique en Provence au xvie siède; Mathias de Lobel et Pierre Pena’ in Bulletin de la Société botanique de France, 44, 1897, pp. xi-xlvii; A. Louis, ‘Considérations historiques sur une flore pseudo-lobelienne’ in Bulletin du Jardin Botanique de l'État (Brussels), 27, 1957, pp. 317-336.
3.M. Delcourt & J. Hoyoux, Laevinus Torrentius. Correspondance, Liège, 1950-1954, 3 vols.
4.L. Maes, ‘Lettres inédites d'André Schott’ in Le Muséon, 7, 1906; 9, 1908; 11,1910; J. Fabri, ‘Un ami de Juste Lipse: l'humaniste André Schott (1552-1629)’ in Les Études classiques, 21, 1953, pp. 188-208.
5.M. Sabbe, ‘Het legaat van kanunnik Nic. Oudaert aan Jan Moretus’ in De Gulden Passer, 9, 1931, pp. 45-47. Cf. also p. 351.
6.And even invited Plantin to his table: Corr., VIII-IX, no. 1420 (Plantin to Arias Montanus, December 1588-January 1589). Concerning relations with Lindanus, cf. the literature on Arias Montanus (p. 368) and the Polyglot Bible (p. 60). For Lindanus's life, see J. Meerbergen's ‘Bisschop Willem Damaasz. Lindanus’ in Pastor bonus, 30, 1953, and 31, 1954.
1.A.H. Heussen, Het leven van Ogier Ghislain de Busbecq (1554-1562). Beschrijving, vertaling en aantekeningen, 1949; Augerius Ghislenus Busbequius, 1522-1591. Vlaams humanist en keizerlijk gezant. Hulde bij het vierde eeuwfeest van het begin van zijn gezantschap in het Oosten, 1554-1954, Brussels, Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen... van België, 1955.
2.J.P. Devos, ‘Hendrik Cock van Gorcum, humanist, boogschutter in de koninklijke lijfwacht te Madrid’ in Mededelingen van het Nederlands Historisch Instituut te Rome, 3rd series, 6, 1950, pp. 1-9, and ‘Deux compatriotes des Pays-Bas: Jehan Lhermite d'Anvers (1560-1622) et Henri Cock de Gorcum (1554?-...) en Espagne’ in Estudios dedicados a Menendez Pidal, 2, 1951, pp. 551-565.
3.B. Becker, ‘Thierry Coornhert et Christophe Plantin’ in De Gulden Passer, 1, 1923, pp. 97-123; H. Bonger, De motivering van de godsdienstvrijheid bij Dirk Coornhert Volckertszoon, 1954.
1.Cf. the bibliographical references in Voet, ‘Plantiniana’, Gulden Passer, 37, 1959, pp. 34-35.
2.P.B. Corbett and F. Masai, ‘L'édition Plantin de Cassien, de la règle des pères et des capitulaires d'Aix pour les moines’ in Scriptorium, 5, 1951, pp. 60-74.
3.B.A. Vermaseren, ‘De werkzaamheid van Janus Dousa Sr. († 1604) als geschiedschrijver van Holland’ in Bijdragen en Mededelingen van het Historisch Genootschap te Utrecht, 69, 1954, pp. 49-107.
4.F. van Ortroy, Bio-bibliographie de Gemma Frisius, fondateur de l'école belge de géographie, de son fils Corneille, et de ses neveux les Arsenius, 1920.
5.G. van Doorslaer, ‘George de la Hèle, maître de chapelle, compositeur (1547-1587)’ in Bulletin de l'Académie royale d'Archéologie de Belgique, 1924, pp. 108-140.
1.C. Vanderstraeten, ‘Pontus Heuterus’ in Het oude Land van Loon, 1951 pp. 1-5; M. Lefèvre, ‘Chronologie des oeuvres de Pontus Heuterus’ in De Gulden Passer, 41, 1963, pp. 128-160.
2.B.A. Vermaseren, ‘De “Mercurius” en de “Historia” van Michael ab Isselt’ in Publications de la Société historique et archéologique dans le Limbourg, 85, 1949, and ‘De kleine historische werken van M. ab Isselt’ in Donum lustrale catholicae Universitati Noviomagensi oblatum, 1949, pp. 335-356.
3.B.A. Vermaseren, ‘Het ontstaan van Hadrianus Junius' Batavia (1588)’ in Huldeboek P. Dr. Bonaventura Kruitwagen, 1949, pp. 407-426; G. de Smet, ‘Invloed van Junius' Batavia op Kiliaans woordenboek’ in Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 74, 1956, pp. 44-59.
4.H. van Crombruggen, Janus Lemutius (1545-1619). Een biografische studie, 1955.
5.A.C. de Schrevel, ‘Documents pour
servir à la biographie de François Lucas’ in Annales de la Société d'Émulation de Bruges, 39, 1889, pp. 191-400; A. Poncelet, ‘Dix lettres inédites relatives à François Lucas de Bruges’, ibid., 53, 1903, pp. 225-259.
6.L. Voet, ‘Les relations commerciales entre Gérard Mercator et la maison plantinienne à Anvers’ in Duisburger Forschungen, 6, 1962, pp. 171-232.
7.H. Silvestre, ‘Notices et extraits des manuscrits 5413-22, 10.098-105 et 10.127-44 de la Bibliothèque Royale de Bruxelles’ in Sacris Erudiri, 5, 1953, pp. 174-192.
8.P. Bergmans, ‘Quatorze lettres inédites du compositeur Philippe de Monte’ in Mémoires in -8o de l'Académie royale de Belgique, Classe des Beaux-Arts, 1921; G. van Doorslaer, ‘La vie et les oeuvres de Philippe de Monte’, ibid., 1921; J.A. Stellfeld, Bibliographie des éditions musicales plantiniennes, 1949, pp. 41-45, 94-106.
1.A. Roersch, L'humanisme belge à l'époque de la Renaissance. Études et portraits, 1910, pp. 101-109; J. Fabri, ‘La correspondance de Pierre Pantin avec Balthasar Moretus (1607-1611)’ in De Gulden Passer, 43, 1965, pp. 167-247.
2.J. Ernalsteen, Joannes Stadius, 1527-1579, 1927.
3.G. Kuiper, Orbis Artium en Renaissance, I, Cornelius Valerius en Sebastianus Foxius Morzillus als bronnen van Coornhert, 1941.
4.M.A. Nauwelaerts, ‘Bijdrage tot de bibliographie van Simon Verepaeus’ in De Gulden Passer, 25, 1947, pp. 52-90; Simon Verepaeus, 1522-1598, paedagoog der contra-reformatie, 1950, and ‘De
correspondentie van Simon Verepaeus met de Officina Plantiniana te Antwerpen’ in De Gulden Passer, 36, 1958, pp. 43-57.
5.M.A. Nauwelaerts, ‘Het letterkundig werk van de Nederlandse humanist Christophorus Vladeraccus (1524-1601). Een bibliographische bijdrage’ in Folium, 1, 1951, pp. 6-11.
6.H. de Vries de Heekelingen, Correspondance de Bonaventura Vulcanius pendant son séjour à Cologne, Genéve et Bâle (1573-1577), 1923; J.N. Bakhuizen van den Brink, ‘Bonaventura Vulcanius en Leiden’ in Varia historica aangeboden aan Prof. Dr. A.W. Byvanck, 1954, pp. 151-164.
7.J. Guignard, ‘A propos des éditions françaises de Plantin’ in Gedenkboek der Plantin-dagen 1555-1955, 1956, pp. 319-363. For French humanists of the sixteenth century see Dictionnaire des lettres françaises. Le seizième siècle, 1951.
2.Suppl. Corr., no. 90 (letter from Postel, 28th July 1569).
3.Corr., I, nos. 30, 31, 33, 72. For Postel see W.J. Bouwsma, Concordia Mundi: the career and thought of Guillaume Postel (1510-1581), 1957. See also the bibliographical references in L. Voet, ‘Plantiniana’ in De Gulden Passer, 37, 1959, p. 26, note 4. Cf. also F. Secret, ‘Guy Le Fèvre de la Boderie, représentant de G. Postel à la Polyglotte d'Anvers’ in De Gulden Passer, 44, 1966, pp. 245-257.
4.L. de Rosano, Pierre Pithou, 1925; H. Stein, ‘Une lettre de Plantin à Pierre
Pithou’ in De Gulden Passer, 4, 1926, pp. 44-45.
5.Details on die relationships of Plantin with Portuguese scholars in J. Peixoto, Relações de Plantin com Portugal, 1962.
2.Cf. the bibliography on p. 368.
3.M. van Durme, Antoon Perrenot, bisschop van Atrecht, kardinaal van Granvelle, minister van Karel V en van Filips II (1517-1586), 1953; El cardenal Granvela (1517-1586). Imperio y revolucion bajo Carlos V y Felipo II, 1957 (Spanish translation of the preceding work); Antoon Perrenot van Granvelle, beschermheer van Christoffel Plantijn, 1948; ‘Granvelle et Plantin’ in Estudios dedicados a Menendez Pidal, 7, 1957, pp. 225-272; and ‘Plantin, Grauvelle et quelques documents inédits ou non publiés dans la “Correspondance”’ in Gedenkboek der Plantin-dagen 1555-1955, 1956, pp. 214-229. Cf. also L.Voet, ‘Plantin en de kring van Granvelle. Enkele nog onuitgegeven brieven en documenten’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 142-169.
1.M. van Durme, ‘Le cardinal de Granvelle et Fulvio Orsini’ in Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 12, 1950, pp. 324-331.
2.Corr., VI, no. 953; Suppl. Corr., nos. 118, 119, 128. For these British scholars see D. Macmillan, George Buchanan, a biography, 1906; J.A. van Dorsten, Poets, patrons, and professors. Sir Philip Sidney, Daniel Rogers and the Leiden humanists, 1962.
3.Who later went to Italy: from the end of 1573 he wrote to Plantin from Rome.
4.A.C. Southern, Elizabethan recusant prose 1559-1582 A historical and critical account of the books of the Catholic refugees, 1950.
5.L. Elaut, ‘Een Plantin-uitgave van H. Ranzovius hygiënisch traktaat’ in De Gulden Passer, 35, 1957, pp. 129-138.
1.P. Gulyas, Bibliotheca Sambuci. Sámboky János könyvtara, 1941; F. Tempesti, ‘La bibliotheca di un umanista ungherese della seconda meta del Cinquecento’ in Accademie e Biblioteche d'ltalia, 24, 1956, pp. 25-32; M. Boas, ‘Gillis en Sambucus’ in Het Boek, 10, 1921, pp. 129-138. Plantin and Sambucus must have met for the first time about 1563, when the Hungarian scholar stayed in Antwerp for a while.
2.Corr., VI, no. 951 (Metellus to Plantin, 6th October 1581). Bizari worked as an intelligence agent for members of Queen Elizabeth I's government: C. Clair, ‘Plantiniana in the Manuscript Department of the British Museum and the Public Records Office’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 119-120. Cf. p. 104.
3.H. van Crombruggen, ‘Een brief van Adriaan Saravia over Lipsius en “Het Huis der Liefde”’ in De Gulden Passer, 28, 1950, pp. 110-117.
4.Corr., III, no. 333 (Plantin to Andreas Masius, 26th February 1565).
5.Suppl. Corr., no. 207 (cf. also p. 383). For Lampson, see J. Puraye, Dominique Lampson, humaniste, 1532-1599, 1950.
1.Corr., II, no. 171 (Plantin to Duidirius, 3rd April 1569).
2.B. Becker, ‘Thierry Coomhert et Christophe Plantin’ in De Gulden Passer, 1, 1923, p. 103. For Jan van Hout, see J.C.H. de Pater, Jan van Hout (1542-1600), 1946.
3.Examples are: Joannes Baptista Houwaert (1533-1599), the Brussels poet and politician (W.A. van Eeghem, ‘Iohan Baptista Houwaert, de prachtlievende’ in Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academic voor Taal- en Letterkunde, 1957, pp. 285-291, and E. de Bock, Johan Baptist Houwaert, 1960); Jean de la Jessée, the French poet and secretary to the Duke of Anjou who accompanied his master in the Netherlands; Philippe de Mornay, lord of Duplessis, the eminent Protestant humanist who also spent some time in the Netherlands in Anjou's entourage; George Bullock, the Cambridge Catholic theologian who left England about 1560 and died at Antwerp in 1572 (cf. Corr., III, no. 446).
4.For example, Jacques Grévin, the French physician and humanist. See L. Pinvert, Jacques Grévin (1538-1570). Étude biographique et littéraire, 1899; B. Récatas, ‘L'humanisme de Jacques Grévin,
médecin et poète de la Pléiade’ in Annuaire de l'Institut de Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves de l'Université libre de Bruxelles, 12, 1952, pp. 381-400; L. Elaut, ‘Het kommentaar van Jacques Grévin op Vesalius' tekst in de Plantin-uitgaven van het “Epitome”’ in De Gulden Passer, 40, 1962, pp. 96-104.
5.Such as John Clement (died 1572), the physician and former tutor of Thomas More's children who had fled from England. Cf. M. Sabbe, ‘Uit den humanistenkring rondom Plantin’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, pp. 53-55. Cf. also pp. 352-353.
1.L. Voet, ‘Les relations commerciales entre Gérard Mercator et la maison plantinienne à Anvers’ in Duisburger Forschungen, 6, 1962, p. 179.
2.Cf. for example Corr., V, no. 745 (J. Moretus to Arias Montanus, November 1576).
3.Corr., II, no. 226 (Plantin to Maximilian Morillon, 3rd May 1570).
4.Cf. p. 287, and also Plantin's letter of 27th October 1586 to Justus Lipsius ( Corr., VIII-IX, no. 1167).
5.He stayed there at least while writing this work: ‘Sur quoyje vous veux bien advertir que Monsieur del'Obel travaille icy jour et nuit quasi continuellement a la poursuitte de son livre.’ ( Corr., IV, no. 569: Plantin to Clusius, 14th October 1574.)
6.Not without making a fuss and complaining: Corr., II, no.362 (Plantin to Garibay, 13th February 1571). Cf. E. Gossart, ‘Le chroniqueur Garibay chez Plantin’ in Le Bibliophile beige, 11, 1876, pp. 281-287.
8.Corr., III, no. 333 (Plantin to Andreas Masius, 26th February 1565).
1.Suppl. Corr., no. 163 (Plantin to Camerarius, 13th August 1581). Cf. ibid., no. 177 (Plantin to Clusius, 29th October 1582, concerning a room for his use at Leiden).
2.Corr., VII, no. 1103 (Plantin to Arias Montanus, 22nd May 1586); VIII-IX, no. 1232 (Plantin to Ranst, 23rd March 1587).
1.Suppl. Corr., no. 192 (Plantin to Camerarius, 22nd April 1585).
2.Corr., VI, no. 955, p. 321 (letter from Plantin to Matallus, 11th-20th October 1581).
3.Just as he in turn called on friends to deliver letters and documents. Concerning this postal function, see for example Corr., III, no. 354; IV, nos. 493, 497, 556, 599, 625; V, nos. 671, 680, 695; VI, 869, 951; VIII-IX, nos. 1120, 1331.
4.Corr., III, no. 461 (Plantin to Alan Cope, 31st January 1573).
6.Suppl. Corr., no. 90, Cf. p. 376.
1.Corr., II, no. 171 (Plantin to Duititius, 3rd April 1569); III, no. 360 ( idem, [1569]).
2.Corr., V, no. 649 (Plantin to de Lastanosa, 9th September [?] 1575), no. 678 (Plantin to Arias Montanus, 3rd December 1575).
3.Corr., IV, no. 500 (Plantin to the provost of Tongerlo, 10th December 1573); V, no. 790 (2nd March 1578).
4.Corr., IV, no. 494 (Plantin to Redinger, 9th November 1573).
5.R. Beer, ‘Niederländische Büchererwerbungen des Benito Arias Montano für den Eskorial im Auftrage König Philipp II. von Spanien nach unveröffentlichten, aus dem Musée Plantin-Moretus zu Antwerpen von Max Rooses zur Verfügung gestellten Urkunden’ in Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses, 25, Heft 6, 1905. Cf. also p. 76. In 1571 Plantin requested Cornelius Reineri at Louvain to buy - on Arias Montanus's account but in the strictest secrecy - certain English books which had come out about two years previously, particularly a publication dealing with Mary Queen of Scots (praecipue vero unius qui nescio quid pro Regina Scotiae tractat, quem audimus in Anglia olim disseminatum esse): Corr., II, no. 277 (14th May 1571). Cf. also Plantin's letter to the Duke of Alva, 13th May 1571 ( Corr., II, no. 275).
6.Cf. for example Corr., VII, no. 1011; VIII-IX, nos. 1303, 1320, 1328. Concerning the maps and instruments dispatched by Plantin to Arias Montanus (and the latter's Spanish friends), 1568-1589, see J. Denucé, Oud-Nederlandsche kaartmakers, I, pp. 1-16.
7.Corr., VIII-IX, no. 1170 (Mofflin to Plantin, 4th November 1586).
8.Suppl. Corr., no. 83 (Plantin to Mercator, 15th February 1569: ‘Quod a me petis de locis in carta gallica addendis conabor quantum in me erit. Litteras tuas Lutetiam itaque per primum mittam amicosque hortabor ut qua in re poterint te iuvent.’)
9.Corr., IV, no. 510 (Plantin to Petrus Canisius, 23rd January 1574).
1.Corr., no. 274 (Plantin to Erasmus Vendius, [May 1571]).
2.Suppl. Corr., no. 125 (Plantin to Pithou, 10th February 1576).
3.Corr., VIII-IX, no. 1139 (Plantin to Carrio, 15th September 1586).
4.B. Becker, ‘Thierry Coornhert et Christophe Plantin’ in De Gulden Passer, 1, 1923.
5.H. van Crombruggen, ‘Een brief van Adriaan Saravia over Lipsius en “Het Huis der Liefde”’ in De Gulden Passer, 28, 1950, pp. 110-117.
6.M. Sabbe, ‘Hoe stond Benedictus Arias Montanus tegenover de leeringen van Hendrik Jausen Barrefelt (Hiël)?’ in De Moretussen en hun kring, 1928, pp. 27-51; French translation: ‘Les rapports entre B. Arias Montanus et H. Jansen Barrefelt (Hiël)’ in De Gulden Passer, 4, 1926, pp. 19-43.
7.C. de Clercq, ‘Deux épisodes plantiniens’ in Gutenberg Jahrbuch, 1958, pp. 158-161.
1.Such as Joachim Camerarius and George Buchanan.
2.Such as Carolus Clusius and Bonaventura Vulcanius.
3.Plantin moved to Leiden early in 1583 and so did not personally experience the last phase of the Calvinist administration in Antwerp.
1.L. Voet, ‘Plantin en de kring van Granvelle. Enkele nog onuitgegeven brieven en documenten’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 142-169.
2.However, in 1581 Plantin did in fact appear as the confidant of the French Protestant publicist Hubert Languet, then living in Antwerp (Corr., VI, no. 955, p. 321; cf. p. 383).
1.F. Prims, ‘Baxius (1581-1640)’ in Antwerpiensia, 19, 1948, pp. 78-80.
1.M. Hoc in Bibliotheca Belgica, 225th issue.
2.M. Hoc, Le délin de l'humanisme belge. Étude sur Jean-Gaspard Gevaertt, 1593-1666, 1922; F. Prims, ‘Brieven aan Gaspar Gevartius’ in De Gulden Passer, 6, 1928, pp. 204-210.
3.P. Boeynaems, ‘Les Nuñez, famille d'éminents médecins d'origine espagnole à Anvers
aux xvi et xvii siècles’ in XV Congreso international de Historia de la Medicina, 1956, pp. 229-233.
4.H.F. Bouchery, ‘Laboris et Constantiae elogia. Een onuitgegeven gedicht door Johannes Hemelarius aan Balthasar I Moretus opgedragen’ in De Gulden Passer, 19, 1941, pp. 217-227; J. Schoups, ‘J. Hemelarius: Laboris et Constantiae elogia’ in De Gulden Passer, 19, 1941, pp. 229-265.
1.Who amongst other things wrote a poem in Dutch in 1641 ‘Op den gouden Passer van den werelt door vermaerden boeckdrucker Christoffel Plantyn tot syne neef d'Heer Balthazar Moretus, in 't beginsel van 't nieuiaer 1641’. Cf. M. Sabbe, ‘De Antwerpsche vriendenkring van Anna Roemers Visscher’ in De Moretussen en hun kring, 1938, p. 61.
2.L.G.M. Philippen, ‘Franciscus van Sterbeeck, Antwerpsch mycoloog, bouwkundige en historicus, 1630-1693’ in De Gulden Passer, 8, 1930, pp. 27-66.
3.L. Brouwers, Carolus Scribani S.J., 1561-1629. Een groot man van de contra-reformatie in de Nederlanden, 1961.
4.H. Bosmans, ‘Deux lettres inédites de Grégoire de Saint-Vincent publiées avec des notes bibliographiques sur les oeuvres de Grégoire de Saint-Vincent’ in Annales de la Société scientifique de Bruxells, 26,
1902; ‘Le traité “De centro gravitates” de Jean-Charles della Faille’, idem, 38, 1912; and ‘Le mathématicien Jean-Charles della Faille de la Compagnie de Jésus’ in Mathesis, 41, 1927, pp. 5-11; C. Parkhurst, ‘Aguilonius’ Optics and Ruben's color' in Het. Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek, 1961, pp. 35-49. Cf. L. Godeaux, Esquisse d'une histoire des sciences mathématiques en Belgique, 1943.
5.H. Delehaye, A travers trois siècles. L'oeuvre des Bollandistes, 1615-1915, 1920; P. Peeters, L'oeuvre des Bollandistes, 1942.
1.Drawn into Barrefelt's circle by his father-in-law, Jan Moretus remained on the most cordial terms with this heresiarch after Plantin's death (Rooses, Musée, pp. 45-46). He published no more of his writings, but it was undoubtedly to please his old mentor that in 1590 he prepared a Dutch translation of Theologia Germanica, a fifteenth-century mystical tract which, although orthodox (but still sufficiently suspect to be placed on the Roman Catholic Index in 1621), was valued highly by those of Barrefelt's outlook as containing the fundamentals of their teaching. Concerning this tract, see H.D.L. Vervliet, ‘Typographica Plantiniana, I. Ter inleiding: de studie van het zestiende-eeuwse letterbeeld en het geval van “La Theologie Germanicque” (Plantin, 1558)’ in De Gulden Passer, 37, 1959, pp. 170-178. For the significance of the Theologia Gennanica for the Barrefeltists, see Saravia's letter to the Archbishop of Canterbury, 20th October 1608 (H. van Crombruggen, ‘Een brief van Adriaan Saravia over Lipsius en “Het huis der Liefde”’ in De Gulden Passer, 28, 1950, p. 117).
4.The study of the significance of the Plantinian house as a cultural centre after 1589 is greatly hampered by the fact that only a few fragments of the correspondence of Plantin's successors have as yet been published. Publication of the correspondence of Jan I, Balthasar I and Balthasar II Moretus could augment the picture given in the following pages. However, the author does not believe that any change in essentials would be required.
1.J.A. Stellfeld, Bibliographie des éditions musicales plantiniennes, 1949, pp. 139 sqq.
2.J. Andriessen, ‘Mystiek bij enkele Nederlandse Jezuïeten der xviie eeuw’ in Ons Geestelijk Erf, 29, pp. 271-301.
3.H. Bosmans, ‘Theodore Moretus de la Compagnie de Jésus, mathématicien (1602-1667), d'après sa correspondance et ses manuscripts’ in De Gulden Passer, 6, 1928, pp. 57-162; H. Hoffmann, ‘Der Breslauer Mathematiker Theodor Moretus S.J. (1601-1667)’ in Jahrbuch der Schlesische Gesellschaft für vaterländische Cultur, 107, 1934, pp. 118-155.
4.Including letters from persons already quoted, such as L. Beyerlinck, J. Bochius, J. Malderus, J. Mantelius, A. Miraeus, L. Nonnius, P. Pantin (cf. p. 375, n. 1), N. Rockox, H. Rosweydus, F. Rubens and J. Woverius, as well as from Bernardus Bauhusius (1575-1619), Lambert Burchius (1542-1617), Balduinus Cabillau (1568-1652), Joannes David (1545-1613), Libertus Fromondus (1587-1653), Hermannus Hugo (1586/8-1629), Leonardus Lessius (1554-1623), Fredericus de Marselaer (1584-1670), Franriscus Paludanus (died 1631), Theodorus Saillius (1553-1623), Egidius Schoondonck (1556-1617), Godefridus Wendelinus (1580-1667), and Otto Zylius (1588-1656). There are manuscripts of Jacob de Bie (Denucé, Manuscrits, no. 21), J. Hemelarius (no. 119), Joannes David (no. 138), Franciscus Haraeus (no. 332) and Eryceus Puteanus (no. 482).
1.C. Perroud, Essai sur la vie et les oeavres de Mathieu de Morgues, abbé de Saint-Germain (1582-1670), 1865; P. Henrard, ‘Mathieu de Morgues et la Maison Plantin’ in Bulletins de l'Académie royale de Belgique, 2nd series, 49, 1880.
2.P. Henrard, ‘La correspondance de Philippe Chifflet et de Balthazar Moretus I’ in Annales de l'Académie d'Archéologie, 41, 1885, pp. 319-366; A. de Truchis de Varennes, ‘Les Chifflet à l'imprimerie plantinienne. Trente-cinq lettres de leur correspondance avec les Moretus et le catalogue de leurs ouvrages édités à cette célèbre imprimerie’ in Bulletin trimestriel de l'Académie de Besançon, 1908, pp. 352-424; B. de Meester de Ravestein, Lettres de Philippe et de Jean-Jacques Chifflet sur les affaires des Pays-Bas (1627-1639), 1943.
1.M. Sabbe, ‘De Antwerpsche vriendenkring van Anna Roemers Visscher’ in De Moretussen en him kring, 1928, pp. 52-77. Cf. plate 101.
2.M. Foerster, ‘Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)’ in Anglia, Neue Folge, 29, 1917, pp. 94-96 and 156-157. Cf. H. Bouchery and F. van den Wijngaert, P.P. Rubens en het Plantijnsche huis, 1941, p. 19.
3.Arch. 147, folio 314. Cf. C. Ruelens and M. Rooses, Correspondence de Rubens, VI, p. 308 (between 19th and 23rd June 1640). Cf. also p. 207.
4.In 1644 the Dutch humanist Nicolas Heinsius noted that there were few scholars in Antwerp and quoted only three names: Ludovicus Nonnius, Hemelarius, and Gevartius (Gevaerts): cf. M.-A. Kugener, ‘Séjour de l'humaniste Nicolas Heinsius en Belgique: mai-octobre 1644’ in De Gulden Passer, 6, 1928, p. 235.
5.Cf. the article quoted in note 1.
1.M.A. Kugener, ‘Séjour de l'humaniste Nicolas Heinsius en Belgique: mai-octobre 1644’ in De Gulden Passer, 6, 1928, p. 235.
2.M. Sabbe, ‘Vondel, Balthasar II Moretus, Leonardus Marius en Hendrik Barentsen’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, pp. 86-98.
4.Although no doubt there is still information to be gleaned from the archives: for example Balthasar IV Moretus seems to have acted as a liaison between Lord Baltimore and Antwerp painters in the years 1720-1725 (Arch. 734).
5.Truchis de Varennes, op. cit., p. 395. Cf. also p. 218.
6.M. Sabbe, ‘In- en uitvoerrechten op boeken en papier gedurende de 17 en 18 eeuw in Zuid-Nederland’ in Uit het Plantijnsche huis, 1924, p. III.
|
|