terug  begin  verder
[p. 608]

[Gedichten]

Op het Jaergetyde van Agnes Blok.aant.*

 
Nu een' toon van zang en snaeren
 
Op 't gezegende verjaeren,
 
Dat dry twalef jaeren telt
 
En noch dry, met lust gestelt,4
5
Om den hemel lof te geven,
 
Die genadig AGNES leven
 
Rekte in Wijnmaent, die ons bly7
 
Wijn schenkt op haer jaergety.
 
Rekent prijs, noch vracht, noch tollen:9
10
Want zy komt voorstroom afrollen,
 
Langs de kaei van Emmerik;10-11
 
Daer de moeder in haer schik12
 
Zulk een blijschap was beschooren,
 
Toen de dochter wiert gebooren,
15
  Als een zegen van de trou,
 
Daerze lang in leven zou.16
 
AGNES, staek nu 't onderzoeken
 
En gesprek met stomme boeken.
 
Teken bloemperk noch prieel.
20
  Besig potloot, noch penseel,
 
Pen, noch int, noch waterverven:19-21
 
't Is nu tijt de kunst te derven.
 
Zet bootseeren aen een zy,
[p. 609]
 
Want uw vrolijk jaergety24
25
Lijdt geen kunstige oeffeningen,25
 
Daer wy dertigh zonneringen
 
En noch negen, hant aen hant,
 
Sluiten met een' tafeltrant,28
 
En genoeghelijke wijzen,
30
Sedert gy de zon zaegt rijzen,
 
Met een' onbewolkten schijn
 
Aen den oever van den Rijn.32
 
Laet de gasten vry krioelen,
 
En de zorg van 't harte spoelen.
35
  In den kelder is de ruimt.35
 
Schenkt vry, dat de roemer schuimt.
 
Drinkt, en wenscht, van vreught gedreven:
 
Nu moet AGNES lange leven.38
 
 
 
MDCLXVIII, den 29 in Wijnmaent.
*Van 1668. - Volgens de tekst in Vondels Poëzy 1682 II, blz. 99.
Opschrift: jaergetyde: verjaardag; voor Agnes Blok, zie blz. 224 en 307.
4met lust gestelt: vrolik aangeheven (te verbinden, met toon).
7Rekte in Wijnmaent: deed voortduren tot in de wijnmaand.
9Rekent: houd geen rekening met; prijs noch vracht: geen vrachtprijs; tollen: belasting.
10-11Met zy is, schertsend, Agnes zelf bedoeld. De opvatting van Van Lennep is onaannemelik. Agnes was evenals haar beide broeders (zie blz. 202) en haar zuster Nelletje (zie blz. 199) te Emmerik geboren. In de 17e eeuw verhuisden velen uit Emmerik en omliggende plaatsen wegens de ongunstige omstandigheden naar het bloeiende Amsterdam, waarmee men in druk verkeer stond. Zie Van Lennep, Oorkondenboek Van Lennep I, Amst. 1900, blz. 155.
12De moeder: Ida Rutgers, dochter van David en Josyna Lambers, in 1612 getrouwd met Arent Block. Zie Van Lennep, Oorkondenboek Van Eeghen, Amst. 1918, blz. 144. Of en hoe Arend Block, koopman in de Warmoesstraat, verwant was met de familie Block op den Nieuwendijk ‘in 't Blok’ (zie Oorkondenboek Van Eeghen, blz. 3-4), waaruit Cornelia, echtgenote van Hans de Wolf, en haar broer Michiel (in deel 8, blz. 645 verkeerdelik broeder van Agnes genoemd), hebben wij niet kunnen nagaan.
16Het sterfjaar van Agnes' ouders is niet bekend.
19-21Op het door Adriaan van der Werff geschilderde portret (zie de reproductie bij Leendertz, Het leven van Vondel, blz. 383) is Agnes afgebeeld met een bloemtekening in de hand.
24jaergety: zie Opschrift.
25kunstige oeffeningen: oefening in de kunst.
28tafeltrant: tafelzang (trant = zangwijze), zie Mnl. Wdb. VIII, 646. Het woord ontbreekt in het Ned. Wdb.
32Zie vs. 11.
35is de ruimt: is overvloed, volop (Ned. Wdb. XIII, 1737).
38moet: moge.
terug  begin  verder