+  

 +  Eerste uitg. 5 sterlinx.

Het Rat van Avonturen  a  .

 1
 Hoe lacht de Schotse bedelbrok *,
 Die met zijn knapzak en zijn stok
 In Londens beste kamer
 Geberght * wort, uit zijn arremoê,
 En krijgt noch ponden steerlinx toe,
 Gemunt met Pymbroers hamer  b  .
  
 2
 Hoe valt nu met een veltgeschrey
 Schots Isrel in die vette wey
 Der Milde Londenaren,
 Met al die kale bedeltros,
 Met kind en kalf en magren os,
 a  In dit gedicht schempt Vondel op de Engelsche Parlementaristen, die met hunnen koning in oorlog geraekt, de Schotten te hulp riepen tot hunne schade.
 b  Mr. Johan Pym * was lidt van 't Lagerhuis, en een stout voorvechter der ijveraren tegens den koning.


[p. 102]

 
 Om reuzel te vergaren,
  
 3
 'k Geloof, d'Apostels * tijdt verscheen;
 Want 's werelts goet wort weér gemeen.
 De spitsbroêrs * staen als muren
 Malkandren by. Het arme lant
 Biet om 't genot het rijk de hant:
 Kan slechts dit krouwen * duren!
  
 4
 Men schenkt hun Jork en Nieukasteel
 En slot en hof en lustprieel
 Ten buit, tot een belooning.
 Heel Engelant wort Schotlants slaef,
 En elke Schot een Engelsch graef.
 Het lage * huis speelt Koning.
  
 5
 Al zijn de Konings Jonkers boos,
 De Schotze Distel * moet de Roos
 Van Engeland behoeden,
 Heel net en puur en klaer en rein:
 Dies houdt het volk den Adel klein
 Met Schotse distelroeden.
  
 6
 Trek aen *, die mager zijt en hol.
 Men dekt broêr naektebil met wol,
 Men mest met schapebouten
 Den hongerigen prachersbuik *.
 Het Londens bier valt goet en puik;
 Men zuipt nu heele brouten *.
  
 7
 Ook wort geen Schotsman yvrens moê,
 Hy stiert Zeloter kolen toe  a  ,
 Om 't vier zoo helsch te stooken,
 Waer by zich Schotlant warmen magh.
 O heilig vier, brant nacht en dagh,
 Zoo magh hy braên en kooken.
  
 8
 Al vangt broêr Zuiver * vloo of luis
 Van Schotbroer, wel zoo fijn als pluis,
 a  Dit slaet op de Zeloten *, de oproerigste Joden in 't beleg van Jerusalem, toen Titus Vespasianus de stad bestreedt. Zie den Morgenwecker der Sabbatisten.


[p. 103]

 
 't Zijn luizen van zijn broeder.
 Wat schaet een luisdrek of een vloo?
 De zuivre broeders kijven noô,
 Al zoons van eene moeder.
  
 9
 Indien nu hier een schaepshooft vraegt,
 Wat reformeerssel my behaegt,
 Uit twee zoo zuivre schreyers *:
      'k Geloof zy yvren bey om 't best,
 Want Londen broet het ledigh nest,
 Maer Schotlant zit op d'eyers.