|
|
|
| |
| |
[107. Het eiland Urk]
Behalve die eilanden, waarvan hier boven de tongvallen reeds zijn
behandeld, behooren er nog twee andere eilanden tot de provincie Noord-Holland.
Het zijn de zeer merkwaardige eilandjes Urk en
Marken, met het thans verlatene Schokland de drie
Zuiderzee-eilandjes vormende. In vele opzichten moeten Urk en Marken met volle
recht zeer merkwaardige eilandjes worden ge- | | | | noemd; niet het minst
ook uit een taalkundig oogpunt beschouwd.
De tongval der bewoners van 't eiland Urk vooral, is een der
merkwaardigste en bijzonderste van Nederland. Hij is minder bijzonder door
eigenaardige, elders niet gebruikelijke woorden, dan wel door zeer eigenaardige
klanken, en staat tamelijk op zich zelven. Het naaste verwant is de tongval van
Urk aan dien van de eilanden Schokland en Flieland en aan dien van
de visschers van 't dorp Huizen in 't Gooiland; verder is hij
verwant aan den tongval van de stad Enk-huizen en aan dien van den
overijsselschen zeekant (Vollenhove, enz.)
De urker tongval is zoo min zuiver friesch als hij zuiver saksisch
of zuiver frankisch is; hij maakt eigenlijk de overgang uit van het friesch tot
het frankische en ook eenigszins tot het saksische nederduitsch; maar hoewel
dit van alle andere hollandsche tongvallen kan worden gezeid, zoo is dit toch
met het urksch op zeer eigenaardige wijze het geval.
De eigenaardigheid van den urker tongval meen ik op de volgende
wijze te kunnen verklaren.
In oude tijden, omstreeks het begin onzer tijdrekening en nog zeer
lang daarna (wellicht tot in de tiende eeuw), was de Zuiderzee, zooals die
thans bestaat, nog niet aanwezig. Haar plaats werd ingenomen door land, zeker
reeds laag land, dat een groot meer, het Fliemeer of het meer
Flevo, de kern van de latere Zuiderzee, omringde. In dat meer lag
een tamelijk groot eiland, het eiland Flevo. De eilandjes Urk en
Schokland zijn zekerlijk nog de laatste overblijfsels van dit
eiland. Vooral van Urk, dat reeds zeer vroegtijdig als een bewoonde plaats
wordt vermeld, is dit vrij zeker. Urk, dat tamelijk hoog ligt, was zeker het
hoogste punt van dit eiland Flevo. De bevolking, rondom de oevers van het
Fliemeer wonende, en die van het eiland Flevo bestond ongetwijfeld uit Friezen;
de geheele bevolking langs de zeekust van Nederland en Neder-Duitschland, van
de Schelde tot de Widau, was immers friesch. Toch vormden deze Friezen van het
Fliemeer gewis een bijzonderen stam, die zich vooral ook door zijn eigenen
tongval van de andere Friezen onderscheidde. Het komt mij voor dat ze eigenlijk
geen volbloed, geen zuivere Friezen waren, maar integendeel een zeer gemengden
stam uitmaakten, die den overgang van de echte Friezen tot de Saksen en Franken
vormde. Uit den tongval der Urkers, Flielanders, Huizers, enz. besluit ik
dit.
In verloop van tijd, door hooge stormvloeden en overstroomingen,
verdronk het land rondom de oevers van het Fliemeer en het daarin beslotene
Flie-eiland tevens. Het Fliemeer breidde zich al meer en meer uit, tot het
eindelijk tot de tegenwoordige Zuiderzee uit- | | | | dijde. Deze
overstrooming en uitbreiding van het Fliemeer geschiedde natuurlijker wijze
niet plotseling, maar langzamerhand, zoo dat de, zekerlijk slechts schaarsche
bevolking zich terug kon trekken en ruimschoots tijd had om den veegen bodem te
verlaten en elders veiliger woonplaats te zoeken. De bevolking van het eiland
Flevo trok zich, naar mijn voorstelling, op de hoogst gelegene punten van het
eiland terug; deze hoog gelegene gedeelten bleven boven water en vormden
naderhand de eilanden Urk en Schokland, die eertijds
veel grooter van omvang waren en hoogst waarschijnlijk saam verbonden waren.
Een ander deel van de bewoners van 't eiland Flevo (of misschien
ook van de bewoners der oevers van 't Fliemeer), trok zich terug
naar het noorden, naar de tamelijk hooge landen aan de Noordzee, bewesten de
uitstrooming van 't Flie in de Noordzee. Ook deze landen werden weldra door de
steeds toenemende overstrooming der landen aan de oevers van den Fliestroom
(tusschen Harlingen en Texel,
Hindeloopen en Medemblik), langzamerhand rondom door
zout water omringd en tot een eiland gevormd, het hedendaagsche eiland
Flieland. Zie bl. 21 II.
De andere bewoners van de oevers van 't Fliemeer trokken zich bij
de overstrooming al verder en verder terug, tot dat de Zuiderzee zich in haar
tegenwoordige gedaante had gevormd. Ze bleven echter zoo na mogelijk aan den
oever wonen. Het schijnt dat ze steeds hoofdzakelijk van de vischvangst hadden
geleefd. Ze hielden ook in hun nieuwe woonplaatsen die kostwinning aan, en
werden de eerste bewoners, geheel of gedeeltelijk, van de stad
Enkhuizen, van 't dorp Huizen in 't
Gooiland, van Vollenhove, en misschien van de
Kuinder en Genemuiden in Overijssel. Zoo
laat zich de overeenkomst tusschen de tongvallen van Enkhuizen en Huizen, en
min of meer ook die van den overijsselschen zeekant met den tongval van Urk,
zoo wel als met dien van Flieland verklaren.
Merkwaardig en gewis niet zonder beteekenis is de omstandigheid
dat de Enkhuizers en de Huizers, even als ook ten deele de Vollenhovers
volbloed-visscherlui zijn, zoo wel als de Urkers en de Schokkers.
Enkhuizen had in vorige eeuwen opkomst en grooten bloei aan de
visscherij te danken, die er nog bestaat, hoewel ze er, helaas! deerlijk in
verval is. De Huizers zijn nog grootendeels visschers en als huizer botboeren
te Amsterdam en te Utrecht wel bekend; de
Vollenhovers zijn gedeeltelijk ook echte visschers; ze brengen hun waar, vooral
garnalen, tot in Leeuwarden toe ter markt.
Voor zoo verre mij bekend is, is er nog nooit iets over of in den
urker tongval, ofschoon die zoo hoogst merkwaardig is, geschreven.
| | | | | |
107. De gelijkenis van den verlorenen zoon in den tongval van
het eiland Urk.
Medegedeeld door den heer K. Koffeman, hulponderwijzer op
Urk. October 1870. (In nederlandsche spelling.)
11. Doar was 'r 's 'n man in die adde twiee zuuns.
12. In de jongste van die beien zeen tugen z'n toate: toate!
gieef mij m'n part mæær van 't goed dat m'n toekomt. In
z'n toate dieelde 't goed en gaf 'm z'n part.
13. In niet vuul dagen doarnoa (kort noa die teed), toe de jongste
jonge alles bij enkanger ezameld adde, ging i op ræze noa 'n vreemd,
væærgelege laand, in doar brocht i alles wat i adde d'r duur in 'n
overdoadig leven.
14. In toe i 't alles duur ebrocht in verteerd adde, kwam 'r 'n
groote ongersnood in dat laand, in ij begon gebrek te lijen.
15. Toe ging i eene noa ieene van de minsen van dat
laand in veruurde 'm doarbij as knecht, in die man stuurde 'm noa z'n laand om
op de varkes te passen.
16. Nou ad i zoo'n onger, dat i graag z'n buk vol eten wou van de
kost die de verkes atten, mæær gien mins wou 't 'm
gieeven.
17. Toe docht i bij z'n zelf: oevuul knechsen van m'n toate
æwen overvloed van brood in ik vergoon van onger.
18. Ik zal opstoon in noa m'n toate goon in ik zal tugen 'm
zeggen: toate! ik æw ezundigd tugen d' emel in tugen joe.
19. In ik bin niet mæær wæærdig om je zuun
eneumd te worren; maak m'n mæær as ieene van je
knechsen.
20. In toe ging i noa z'n toate. In toe i nog 'n iel
æænde van 'm of was, zag z'n toate 'm in die wordde mit erbermige
over 'm bewoegen, in toeloopende vul i 'm om z'n aals in i poeste 'm.
| | | |
21. In de zuun zeen tugen z'n toate: toate! ik æw ezundigd
tugen d' emel in tugen joe, in ik bin niet mæær wæærdig
om je zuun eneumd te worren.
22. Mæær z'n toate zeen tugen de knechsen: bring ier
doadelik 't beste klieed, in trek 't 'm an, in gieef 'm
'n ring an z'n aand in schoenen an z'n bienen.
23. In bring 't gemeste kalf in slacht 't, in loat oens eten in
blede wezen.
24. Want m'n zuun was dood in i is wier levendig eworren; ij was
verleuren in i is weer evoenden. In ze begonnen vreulik te wezen.
25. In d' oudste zuun was in 't laand, in doe ij kort bij t' eus
kwam, oord' i 't gesang in 't gedans.
26. Toe vroeg i an ieene van de knechsen wat dat wel
betækende.
27. In die knecht zeen tugen 'm: je bruur is wier ekeumen, in je
toate et 'n vet kalf loaten slachten, omdat i 'm gezoend wier ontfongen et.
28. Mæær ij wordde kwoad in ij wou niet in eus goon;
toe ging z'n toate noa 'm toe in biddede 'm dat i in eus goon zou.
29. Mæær ij zeen tugen z'n toate: zieen! ik
æw je nou al zoov'l joar edieend in ik aew nog nooit je gebod
overtreën; in ji æwen mij nog nooit 'n bukkien egeven dat ik mit m'n
vrinden ok 'r 's vreulik weze mocht.
30. Mæær toe die zuun ekeumen is, die je goed mit
oeren duur ebrocht et, ei je 'm 't gemeste kalf eslacht.
31. In z'n toate zeen tugen 'm: keend! ji binnen ommers altoos bij
m'n, in al 't meenen is 't joenen.
32. Wij be'oorden dan vreulik in blede te wezen; want je bruur was
dood, in ij is wier levendig eworren; ij was verleuren en i is wier
evoenden.
| |
Aanteekeningen.
De klank oa ligt midden tusschen volkomene a en
o in; de æ of ææ klinkt blatende,
tusschen a en e in. De iee klinkt als duidelijk
hoorbare tweeklank ie met een toonlooze e als naslag.
11. Doar, daar; de volkomene a wordt op Urk
merkwaardiger wijze wel op vier verschillende wijzen uitgesproken; namelijk als
volkomene o in de woorden goon en stoon; als oa in
doar, toate, | | | | enz.; als zuivere a in dagen,
maak, enz.; eindelijk nog als æ in mæær,
wæærdig, enz.
Adde, hadde; de h als beginletter van een woord,
wordt op Urk nooit uitgesproken; maar de dwaasheid om deze letter verkeerd uit
te spreken, daar waar ze niet behoort, zoo als men te Zwolle en aan den
overijsselschen zeekant en vooral op 't eiland Flieland doet, is op Urk niet in
gebruik.
12. Toate, vader; zie vs. 12 bl.12 II.
13. Teed, tijd, in geen enkel ander nederduitsch dialect,
behalve in den schokker tongval, heeft de ij dezen klank. Men zeit op
Urk ook blede voor blijde, meen voor mijn, enz.
Enkanger, verbastering van elkander; zie vs. 13 bl.
13 I op inkorm.
Ræze, reis; de uitspraak der tweeklank ei
ongeveer als æ, die ook in 't woord einde, dat op Urk als
æœnde wordt uitgesproken, in teekenen
(teikenen) als tækenen, enz. gehoord wordt, is ook slechts
aan den urker tongval eigen.
15. Eene, henen, heen.
16. Buk, buik; zie bl.44 II op ‘de ui in
de’ en vs. 16 bl.42 II.
17. Æewen, hebben; zoo ook ik æw, ik
heb; ji æwen, gij hebt; maar ij et voor: hij heeft, en
ei je, hebt gij.
19. Knechsen, knechten; zie vs. 17 bl. 50 II op
knechse.
20. 'N iel æænde, een heel einde, een heel
end.
Erbermige, erbarmen, ontferming, barmhartigheid, van
erbermen.
Aals, hals.
Poeste, zoende, van poesse, poesen, zoenen; dit
woord, dat zoo verre ik weet ik geen anderen tongval van Nederland, als juist
in dien van Urk in gebruik is, is goed nederduitsch, zoowel
saksisch als frankisch, maar reeds sedert lange in Nederland verouderd.
Kiliaan vermeldt poesen, zoenen, reeds
als een oud woord. Zie vs. 20 bl. 249 I op bütsde.
22. Aand, hand.
Schoenen an z'n bienen; zie vs. 22 bl. 28 II op
skoene.
23. Blede, blijde; zie vs. 13 hier boven op
teed.
25. Eus, heus, huis; dat de ui klank als eu
wordt uitgesproken, is ook slechts aan den urker tongval eigen. Slechts de
haagsche uitspraak nadert eenigszins tot dezen urker klank.
26. Betækende van beteikende, beteekende; zie
vs.13 hier boven.
28. Biddede, bad; deze oude vorm van den onvolmaakt
verleden tijd, die in de nederlandsche spreektaal reeds bijna overal verouderd
is, kan men op Urk en in West-Vlaanderen
(Oostende) nog dagelijks hooren gebruiken. | | | |
31. Keend, van kijnd, kiind, kind; zie vs. 13 hier
boven op teed.
Meenen, mijne; zie hier boven vs. 13 op teed.
|
|
|