Vota gratulatoria a popularibus dicata, publicae inaugurationi pietate ac doctrina clari D. Ulrici Huber J.U.D. ad publicam eloquentiae professionem evocati, magnaque cum pompa in eadem confirmati pridie kal. decembr. 1657 GEBRUIKT EXEMPLAAR exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 853 D 350   ALGEMENE OPMERKINGEN Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Vota gratulatoria a popularibus dicata, publicae inaugurationi pietate ac doctrina clari D. Ulrici Huber uit 1657. De digitalisering van deze tekst werd verzorgd door Hans Voorbij (Universiteit Utrecht), in samenwerking met Dorien van den Berg en Emiel Ubink.   REDACTIONELE INGREPEN p. fol. A2r: de kop ‘Non Ego crudeles nunc eructabo dolores’ is tussen vierkante haken toegevoegd. p. fol. A4v: de kop ‘Wel hoe wat wonder is 't sal Roomen weder proncken’ is tussen vierkante haken toegevoegd.   Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.   [pagina ongenummerd (fol. A1r)] Vota gratulatoria a Popularibus dicata, publicae inaugurationi Pietate ac Doctrina Clari D. Ulrici Huber, J.U.D. ad publicam Eloquentiae Professio- nem evocati, magnaque cum pompa in ea- dem confirmati pridie Kal. Decembr. 1657.   [vignet] Franekerae, Exudit Johannes Wellens, Illustrium Fri- siae Ordinum & eorundem Acad. Typogr. Ordinarius. Anno M DC LVII.   2005 dbnl   _hub001hube01_01 scans Vota gratulatoria a popularibus dicata, publicae inaugurationi pietate ac doctrina clari D. Ulrici Huber. Johannes Wellens, Franeker 1657.   DBNL-TEI 1 2003-8-28 EU conversie van .doc naar XML 2003-9-29 EU colofon toegevoegd; aangepast volgens DBNL richtlijnen 2005-02-04 IH transcriptie volgens richtlijnen juni 2004 2005-02-04 IH conversie van het bestand naar teixlite Verantwoording Dit tekstbestand is gebaseerd op een bestand van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (https://www.dbnl.org) Bron: Vota gratulatoria a popularibus dicata, publicae inaugurationi pietate ac doctrina clari D. Ulrici Huber. Johannes Wellens, Franeker 1657. Zie: https://www.dbnl.org/tekst/ques002lauw01_01/colofon.php In dit bestand zijn twee typen markeringen opgenomen: paginanummering en illustraties met onderschriften. Deze zijn te onderscheiden van de rest van de tekst door middel van accolades: {==13==} {>>pagina-aanduiding<<} {==Figuur. 1: Onderschrift van de afbeelding.==} {>>afbeelding<<} {==A2r==} {>>pagina-aanduiding<<} [Non Ego crudeles nunc eructabo dolores] NOn Ego crudeles nunc eructabo dolores, Fataque Parcarum perniciosa canam. Nec Paphium referam puerum, laetosque Hymeneos, Nec quid in hac vita Matia facta queant. Arma virosque Maro celebret, tenerasque puellas Foemineosque ignes Naso poëta canat. Nuntia praeclari stupidum me fama Magistri Nunc monet incultam sollicitare Chelyn. Versibus Adventum paucis decorare celebrem, Votaque carminibus sicce referre meis: Salve lux Frisae, Musarum gloria salve; Heu! tibi vix similem vidit uterque Polus Nosti etenim Baldi nodosas pandere rixas, Et Ciceroniacus stillat ab ore lepos. Graeca tenes, studio rimaris Sacra profundo, Et simul antiquis Clarus in Historiis. Amstela Barlaeos jactet, Groninga Sibyllas, Heinsiadasque canat Leida diserta suos. {==A2v==} {>>pagina-aanduiding<<} Eja age carminibus semper celebrabere nostris, Quisque tuum lepido nomen in ore geret. Te Tartessiaci resonabunt littora ponti Stamina si tibimet longa trahat Lachesis.   Popularitatis ergo apposuit, R. Elgersma, Leov. Fris. Ad eundum. ELoquium Romana bonum praeconia tradunt. Eloquinm nobis dulcis Hubere dabis Tullius eloquii Romani maximus autor Audiat, & docto flumine abundat Huber. Ergo prout jactat Ciceronem Roma parentem, Sic te Doctorem Frisia nostra canet. His, paucis bene vive, vale perdocte Licaei Frisiaci Doctor, vive & Hubere vale.   J. Brantsma. Leov. Fris. {==A3r==} {>>pagina-aanduiding<<} Ad eundum. NIl Diu constans: placidam procellae Asperant pacem tumidae marinam, Turbines miscent freta, jactitatur. Fluctibus aequor. More consueto, nebulis repulsis, Aureae lucis solitus redire Assolet splendor: lacrymosa deinde Laeta sequuntur. Nuper Acronî ex abitu celebris Damna percepit Frisicum Lycaeum, Illius casus vehementis, Eheu! Causa doloris. Noster è contra Sophiis Huberus Anxium solvit dubio timore Pectus: En, nostrum renitebit Hocce Sole Lycaeum. Hoc caput nostris Frisiis petitum, Hoc decus (quem anni juvenem vocabunt, At senem virtus Sophiae) Franecra Excipe laeta. Hunc colet justè studiosa turba. Gaudii signum, sonus audiatur; Docte, da plausum manibus: docenda Plaude juventus.   Raptim dedit, P. Milesius, Leov. Fr. {==A3v==} {>>pagina-aanduiding<<} Aliud eidem. O Phoebêe Lepos, & lux clarissima gentis Frisiadumóm, patriae laus columenque tuae. Friso, qui nostri decus es splendorque Lycei, Accipe, quid paucis haec mea dicta velint. Dicit Orestaeam tibi Musicus ordo salutem, Munus amicitiae, quod tibi debet, agit. Parturit Oceanus Phocas & grandia cete, Aligeras aether pascere gaudet aves. Praebet avellanas Corylus, dant robora glandes, Cervus amat fluvios, & juga montis aper. Diversos diversa juvant, tu castra secutus Musarum doctâ sedulitate paras, Quod tibi nunc curam & profitendi munia prsaelig;bet, Quò clarus fias, & tibi surgat honos: Tu Sulmonenses Peligna per arva colonos Visis, ubi genitus Naso poëta fuit. Nec peregrinus ades Patavinis sedibus hospes, Irrigat & cerebrum Tullius ipse tuum. Adde quod & placidos lunari tempore somnos Carpas, atque diusacra Falerna bibas. O juvenem nimium felici sidere natum! Cui tantùm noster Frisius ordo favet. Dummodò curetur tibi jam provincia, Spartamque Exornes, amplum nomen honore geres. Barlaeos Batavi jactent, tu Frisius Huber Noster es, & sic exactus erit Frisius.   B. Tithama. {==A4r==} {>>pagina-aanduiding<<} Lavrencrans. Ghevlochten ter eeren, vanden uytnemenden ende seer geleerden heere, mijn heer, Ulricus Huber, der beyde rechten Doctor, So als hy met meer als gemeene pompe, wierde gehuldicht tot Professor der welsprekenheyt in de wijdtberoemde ende vermaerde Vniversiteyt van Franeker. WAer blijft nu 't old Atheen, wiens wijs heyt heeft geflonkert, Als 't glinsterende licht? Haer glans is g'heel verdonkert: Die eertijts was de roem, is nu geen eere weerd, Door dien haer wetenschap is t'eenemael verheerd, Als was sy in haer tijdt een breydel voor de Grieken, En niet in 't gansche Rondt men vondt Atheens gelijken, Nochtans hun groot verstandt besteegh maer d'eerste trap, Van G'leertheyts hoogh Palleys; self met de minste stap Kond'vorderen Atheen, om meerder te verkrygen, Van nu voort aen dan moet sy van haer kennis swygen; Om dat een ander Oord, geleegen ver van daer, Den Opper-gever mildt, geplaetst heeft boven haer. Het is een Friesch Atheen, wiens krachten hooger steyg'ren Jae tot den Opper-sael: wie sal met recht dan weyg'ren, Haer onderdanigheyt, en tien-mael meerder lof, Als oyt Atheen besat. Dus krijght dan Friesland stof Om t' uyten danckbaerheyt en Tropheen op te rechten, Aen d'Al-eerweerde Godt; daer nae om te gaen vlechten, Een gulden Eeren-krans, door-weeven met Laurier, Welk maeken sal een roem aen 's Vaders grootste sier, {==A4v==} {>>pagina-aanduiding<<} Wiens hooft bekranst men voert, met Lauren tot de Kroning: Soo volght naer deugd en moeyt, tersont een goe-beloning.   Meer door gonst als konst. Prudentia Damnum Tenuat. [Wel hoe wat wonder is 't sal Roomen weder proncken] WEl hoe wat wonder is 't sal Roomen weder proncken, Met schitterende voncken? En spreyden wijdt en breedt sijn vlercken op ons neder Door sijn gewijde veder? Is Cicero niet doodt? Sal dan het Graff betreden De pronck van onse steden? Off is 't een Helden kindt, van Roomen uytgesprooten. Wiens Zang-Godin begooten Is door 't geleerde Sap van fixe Borger-vaders Gerechticheyts bewaerders? O neen! 't is noch Latijn, noch Grieck, noch iets van Roomen In onse tijdt gekoomen; Het is een Friesche stam, wiens luyster wil vercieren Dees eeuw met Zege-vieren: Heer Hubert uwen naem, met u geleerde tonge Door deuchden ingedrongen Heeft uytgewerckt een loff, gepurpert door cieraden Van hoogh-geleerde daden: Ick Hoop dat 't Friesche Atheen met u mach vrolick bloeyen En dacht by dach aengroeyen: Op dat d'Al-oude gloyr van Romen en Romeynen Geen staedt-sucht kan verkleynen Soo sal in 't Friesche landt selvs Roomen weder sweeven En wy in Roomen leeven.   V. Schierhusius, SS.LL.Stud. Leov.Fr.