Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

Nieu groot Amstelredams liedt-boeck
Toon afbeeldingen van Nieu groot Amstelredams liedt-boeckzoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0,75 MB)

Scans (8,67 MB)

XML (0,34 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nieu groot Amstelredams liedt-boeck

(1605)–anoniem Nieu groot Amstelredams liedt-boeck–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Inhoudende Alderhande Tafel, May, ende andere Amoureuse Liedekens seer vermaeckelijck voor alle Ionge Lieden



 

Inhoudsopgave

Voor-reden.

Amoreuse Tafel-Lieden. [Om nu te moghen uyten]

[Draech ick myn liefd verborghen]

[Dit heef ick an, en drincket dan]

[Nu wil ick laten varen]

[Die my dit bekerken schenken deet]

[Myn liefken heeft myn afgheseyt]

[Dees wijn maeckt vrolijck ende rijck]

[Laet ons met blyde gheesten]

Danslied

Tafel liedeken,

[Also mijn dit gheschoncken, is]

Een graey Liet,

[Wel lustighe jonghelinghen]

[Ic breng myn naeste gebuer een dronc]

Een vrolijck gheselschap Liedt

Een Graey Liedt.

[Laet ons nu vrolijck wesen]

Een Graey Liedt.

[VVy dancken den Waert]

[Laet ons ghemeen]

[Het broot met bier, seer fijn inz wijn]

Tafel-Liedt,

[Door overvloet, comt met der spoet]

[Verblijdt den gheest, in dese feest]

Graey-Liedt,

Een Ander.

Een nieu Bruyloft-Liedeken:

Tafel-Liedeken,

Tafel-Liedeken.

[Dat kroesken met den wijn sedt ic al an mijn mont]

Tafel-Liedeken voor een Dochter,

Tafel-Lieden. [Ghy Amoureuse Ionghelinghen]

Een nieu Tafel-Liedeken,

Tafel-lied

[Ick brenghet hier een al na mijn sin]

Een nieu Tafel-Liedeken.

Dans-lied,

[Op mijn hant staat een beecker ronde]

Tafel-liedeken,

Tafel-Liedeken.

Tafel-liedeken

Tafel-liedeken.

Tafel-liedeken,

[Wy die hier zijn vergaert, wy die etc.]

[Wilt nu toch vrolic wesen goelienkens soet]

Tafel-Liedeken.

Een Liedeken

[Nu wil ick een liedeken singhen]

Tafel lied,

Tafelliedeken

Tafel-Liedeken,

Tafel-Lieden,

[Die Wijntgen my gheschoncken]

Tafel-lied

[Dees Beker met de Wijne]

[Dit Kroes ken met den klaren]

[VVilt nu, van vreughden hier ontspringhen]

[Daerom souden wy treurigh zijn]

[Ghy Vrijsters fier, in dit quartier]

[Tsa maeckt jolyt, wie dat ghy zijt, in dese Feest]

[Cupido wreet, hoe valt ghy my rebel]

[Helaes ick vind my heel in noot]

Een nieu Liedt, Van Paris tot Helena.

Een nieu Liedeken met zijn antwoordt,

Een ander,

[Wie zijt ghy die door minnen]

Liedt van Leander ende Hero,

Liedt,

Een nieu Amoreus Liedeken,

Een Nieu Amoreus Liedeken, Van Margrieteken,

Nieuwe Iaer Lieden. [Dat oude iaer is ons ontrolt ghelijck een cloot]

[Schoon lief my niet versmaet, maer laet, u oude weghen]

[Aensiet schoon lief u dienaer minioot]

[Schoon lief wilt my ontfarmen]

[Altijt heb ick gheneucht ghepresen]

[Een waerde vrou // doe my veel vreucht bedrijven]

[Myn tijt // verslijt, ick lief ghepresen]

[Seer veel moet ick nu lijden]

[Door liefde blint leef ick in onrust sware]

[Soo wie bemint een Meysken rijck]

[Tsa laet ons coopen, nieu loghen boeck]

Een Nieuwe-Uaer-liedt,

Een ander Nieuwe Iaer-Liet

Hier na volghen verscheyden nieuwe Amoreuse Mey-Liedekens. Mey-Liedt,

Nieu Amoureus May-liedt.

[De mey playsant, is lustich int useren]

[Waer sydy alderliefste lieff]

[De mey dees vrolicke soete tijt]

[Den tijdt is hier]

[Schoon lief playsant, dat nieuwe liet ontfangt]

[De mey playsant, willen wy planten]

[Wilt nu al // groot en smal]

[Die soete coele mey, is ons ontdaen]

[De may, seer fray]

Een mey-Liedt:

[Aerdige geesten // wilt zijn verblijt]

[De seer groen verwige meyes tijt]

May-Liet

May-Liedt,

Mey-Liet

Een Meyliedeken,

Een nieu Mey-Liedeken,

Hier na volghen verscheyden nieuwe Amoreuse Liedekens: [Alam, alarm alarme]

[Al waer ick half doodt]

[Aen siet uwes dienaers staet]

[Aen hoort geclach // O bloeyende jeucht]

[Bedroefde hartken wat moet ghy lyden]

[Boven al zijt ghy mijn lief gepresen]

[Cupido triumphant]

[Cupido God door uwe minne stralen]

[Cupido Godt wreedt en crachtich]

[Comt Rethorijckers wilt ontdecken]

[De Nachtegael int wilde]

[De liefde blent // gaet my bekent]

[Doet Martiis eer, ghy die wilt staen en vechten]

[Een Venus dier]

[Een Venus dier // hout mi in bestier]

Een Amoreus Liedeken:

[Gratieus, eerbaer, en fray van sinnen]

[Geneucht heb ick ghepresen]

[Getrou, gestadich in myn afwesen]

Een Amoreus Liedeken.

[Ic maec geclach met reden op dese tijdt]

Nieu Liedeken, met de Responce.

[In een groot ongeluc ben ic geboren]

[Ick weet een fraey casteel]

[Laet my nu troost ontfanghen]

[Laestmael met so blyden sinnen]

Een Amoreus Liedeken. Een Amoreus Liedeken.

[O Roosken root // o peerle jent]

[O Venus fier // soet van manier]

[Peynst om my schoon lief ghepresen]

[Seer vast int hart gheprent]

[Schoon bloemken uytghelesen]

[Schoon lief ghy zijt myn troost, alleyne]

[Schoon liefken jent, seer excellent]

[Soet is den naem]

[Schoon lief wat gaet ghy brouwen]

[Sullen wy aldus stille staen]

[VVaer ick myn weyn]

[Van achtentachtich het nieuwe jaer]

Nieuwe Amoreuse Liedekens. [V liefde quelt my tot der doot]

[Vvt liefden siet // lijd ick verdriet]

[Geluc end’ eer wil u ons God verleenen]

[Helpt my met luste singhen]

[Adieu myn troost myn toeverlaet]

[Nu aenhoort // met accoort, hoe Venus Goddinne]

[Lief u aenschijn, u blyen en vrolijc wesen]

[Vrijsters verblijt, soo ghy hier zijt]

Een amoreus nieu Liedt.

[Eylaes amour wat gaet my an]

[Gaet wt wilt vreucht aenvarden]

[Ia liefden confoort, ghy amoreuse sinnen]

Een nieu Liedeken.

Liedt van de Musijck,

[Ghy jonge meys // van Perus dans]

[Comt Scholieren, Venus dieren]

Lied

Nieu Liedt,

[Als liefde blent // myn ghemoedt hadt bevanghen]

Dans-Liedt van tVrouwelijck, ende verscheyden Vrouwen:

[Men plach eertijts door tloopen snel]

Liedt

[Ghy onbedochte Ieucht seer slecht]

[Wilt in u Jeucht verblyen]

Venus ghy end' u kindt

[Cupidoos schicht // mz recht bedicht]

[Verheucht // in deucht // ghy Rethorijnsche Ieucht]

[Schoon Lief waer sal ic henen keeren]

[O Weerelt, vol valsch behaghen]

Liedt,

[Seght my Godt en natuere]

Liedt,

Een nieu Amoreus Liedeken.

Een Amoreus Liedt

Tafel vande Lieden, in dit Liedt-boeck begrepen, om elck op zijn bladt te vinden.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken