Tiecelijn. Register 1988-2002
(2004)– [tijdschrift] Tiecelijn– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 4]
| |
criteriaDe belangrijkste criteria die bij het samenstellen van het register werden gevolgd, waren:
1. Bij de verwijzing werd telkens de jaargang in Romeinse cijfers vermeld, gevolgd door de pagina. Op opeenvolgende bladzijden voorkomende vermeldingen binnen hetzelfde lemma werden met een liggend streepje verbonden om de lengte van het register te beperken, zelfs al betreft het namen uit gescheiden bijdragen. Om dezelfde reden werden doublures vermeden bij auteurs die zelf het onderwerp uitmaken van hun eigen bijdrage (bijvoorbeeld in bronvermeldingen). Auteursbijdragen werden gecursiveerd.
2. In de lijst werden vooral de eigennamen centraal gesteld. Ook auteurs in de bibliografische lijsten werden vermeld. Enkele meer algemene begrippen die op diverse plaatsen uitvoerig en apart behandeld worden (bijvoorbeeld berg, bos), werden eveneens opgenomen.
3. Vanzelfsprekend veel gebruikte namen zoals Reynaert en Van den vos Reynaerde werden bewust opgenomen. Ook de bekende diernamen uit de diverse Reynaertverhalen die in vertalingen voorkomen werden vermeld (echter niet de door de vertalers zelf bedachte spelvormen). Steeds terugkerende namen wijzen op het belang van een bepaalde naam in de Reynaertstudie of de receptiegeschiedenis. Wie alles samenbrengt dat over Reynaert wordt vermeld, kan zich een uitgebreid beeld vormen van de felle met de rode baard door de eeuwen heen. Uit de veelheid van opnames blijkt dat Hulst wél een Reynaertstad is en Sluis niet. Door bijvoorbeeld de moderne toponymie uit het register te isoleren, ontstaat een grote kaart van het land van Reynaert (een soort Reynaerdiaanse ‘olievlek’).
4. Er werd geopteerd voor één doorlopende, alfabetische lijst. De nummering is Belgisch, voor antroponiemen gerangschikt op ‘De’ en ‘Van’. Er werd alfabetisch gerangschikt tot de eerste komma, zonder rekening te houden met spaties.
5. Persoonsnamen van vóór 1500 werden in de regel op de voornaam gerangschikt. Nu en dan werden ook zestiende-eeuwers zo geplaatst vanwege de herkenning.
6. Voor de meeste namen werd één (veelal dominante) schrijfwijze gekozen. Zo werden alle dierennamen opgenomen, maar slechts in één variant en in één taal. Wie wil weten hoe de kater in de Reynaertliteratuur wordt afgeschilderd, vindt hem bij Tibeert. Zowel de Vlaamse varianten Tibert, Tibaert, Tybaert, als de Franse tegenhanger Tibert komen samen in hetzelfde lemma Tibeert.
7. Sommige lemma's (vooral met Reynaert-) werden samengevoegd, zo bijvoorbeeld alle Reynaertroutes, -lezingen en -toneelvoorstellingen.
8. In de lijst van artikelen werden geen inleidingen, mededelingen, kronieken (met uitzonderling van de ex-librisbijdragen), agenda's of bibliografische opsommingen opgenomen. Deze gegevens zijn opspoorbaar via het trefwoordenregister. |
|