Twe-spraack; Ruygh-bewerp; Kort begrip; Rederijck-kunst
(1962)–H.L. Spiegel[p. 1] | |
![]() | |
[p. 2] | |
![]() Den verstandighen lózen berispers/ ende verstandelozen schempers.
Komt nutte berispers/ voldoet hier u ampt
Straft/ verwitticht/ haalt danck/ op alles wilt letten:
Maar vinnighe schempers/ int eerst' anzien schampt/
Ghy dient hier niet: Dóch wildy u tanden wetten
Vry lastert/ grynst/ knort/ schuddebólt en lacht/
Wy hebben van u niet anders verwacht.
| |
[p. 3] | |
Twe-spraack vande Nederduitsche letterkunst/ ófte Vant spellen ende eyghenscap des Nederduitschen taals;uytghegheven by de Kamer In Liefd Bloeyende, 't Amstelredam. Tót Leyden, by Christoffel Plantyn. +M.D.LXXXIV. [Blazoen van de Kamer].
Den verstandighen lózen berispers/ ende verstandelozen schempers.
Komt nutte berispers/ voldoet hier u ampt
Straft/ verwitticht/ haalt danck/ op alles wilt letten:
Maar vinnighe schempers/ int eerst' anzien schampt/
Ghy dient hier niet: Dóch wildy u tanden wetten
Vry lastert/ grynst/ knort/ schuddebólt en lacht/
+Wy hebben van u niet anders verwacht.
|

