Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Hans Boland

Informatie terzijde

Geboren
1951 in Jakarta

naamsvarianten
Chans Boland



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaHans Boland

Hans Boland


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Hans Boland in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Anna Achmatova, Hans Boland, Jeanne Liedmeier, Charles B. Timmer en Kees Verheul‘Charles B. Timmer Russische notities’In: Tirade. Jaargang 26 (nrs. 272-283)1982
Hans Boland‘Hans Boland Poesjkins ‘Herinneringen in het Tsarendorp’’In: Maatstaf. Jaargang 411993
Hans Boland‘Essay’, ‘De musea van Poesjkin en Multatuli Hans Boland’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Hans Boland‘Hans Boland Jevgeni Rijn’In: De Gids. Jaargang 1632000
Hans Boland‘Poetry International 2000: Boris Ryzji’In: Passionate. Jaargang 72000
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Roel Schuyt, Rob van der Veer en Jos Vos‘[Tirade mei 2009]’, ‘Onvertaalde meesterwerken’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Hero Hokwerda, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Roel Schuyt en Rob van der Veer‘Vertaalfouten en vertaalvondsten’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Gerd Busse, Theo Kars, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Wilfred Oranje, Barber van de Pol en Aai Prins‘Het initiatief en de uitgevers’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Rob van der Veer en Jos Vos‘Prijzen en afgrijzen’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Gerd Busse, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Barber van de Pol, Roel Schuyt en Rob van der Veer‘Onvertaalbare zinnen en mooiste woorden’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Esselien 't Hart, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Arthur Langeveld, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Aai Prins, Roel Schuyt en Rob van der Veer‘Adviezen’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Saskia van der Lingen, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Hans van Pinxteren, Aai Prins, Roel Schuyt, Rob van der Veer en Jos Vos‘Snelheid, lot en slot’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Saskia van der Lingen, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Aai Prins, Roel Schuyt en Rob van der Veer‘Stemmen en stijlen’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Hans Boland‘Hans Boland Vertalersprobleem: de abominabele schrijfstijl van een groot schrijver’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 232016

Vertalingen door Hans Boland in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
Aleksander Poesjkin‘Aleksandr Poesjkin Graaf Nullin’In: Maatstaf. Jaargang 411993
Aleksander Poesjkin‘Gabriëlade Aleksander Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Timor Kibirov‘Twee gedichten Timoer Kibirov (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Aleksander Poesjkin‘Twee gedichten Alexandr Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Anna Achmatova‘Vertaalde poëzie’, ‘Vijf gedichten Anna Achmatova (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 191998
Jefrem Bauch‘Russisch’, ‘Russischtalige literatuur in Israël Jefrem Bauch (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 191998
Dina Roebina‘De Messias komt (fragment) Dina Roebina (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 191998
Igor Guberman‘Gorrekes Igor Goeberman (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 191998
Vladimir Nabokov‘(Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 191998
Aleksander Poesjkin‘Gedicht Aleksander Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 201999
Konstantínos Kaváfis‘Drie gedichten (Vertaling Marko Fondse)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 201999
Aleksander Poesjkin‘Mozart en Salieri Alexander Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Anna Achmatova‘Vertaalde poëzie’, ‘Twee gedichten Anna Achmatova (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Osip Mandelstam‘Twee gedichten Osip Mandelstam (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Anna Achmatova‘Vertaalde poëzie’, ‘Dante Anna Achmatova (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
I.A. Krylov‘Damiaans vissoep Ivan Krylov (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 222001
Varlam Sjalamov‘Voor de dichter Varlam Sjalamov (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 222001
Aleksander Poesjkin‘Ridder Schraalhans (tweede scène) Alexander Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 222001
Anna Achmatova‘Twee gedichten Anna Achmatova (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 232002
György Faludy‘Cleopatra spreekt: György Faludy (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 242003
Konstantínos Kaváfis‘Alexandrijnse koningen Konstantinos Kavafis (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 242003
Igor Guberman‘Zeven gorrekes Igor Guberman (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 252004
Viktor Jerofejev‘Aantekeningen van een psychopaat Venedikt Jerofeëv (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 252004
Aleksander Poesjkin‘Jevgeni Onegin Fragmenten uit het eerste hoofdstuk Alexandr Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 252004
Eric Metz‘Eric Metz Tweemaal Achmatova’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 152008
Vladimir Zjeleznikov‘Vladimir Zjeleznikov De vogelverschrikker’In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431)2009
Aleksander Poesjkin‘Vertaalde poëzie’, ‘Dubbel verraden onschuld (fragmenten uit Jevgeni Onegin) Alexandr Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 302009
Isaak Babel‘Het verhaal van mijn duivenhok Isaak Babel (Vertaling Hans Boland)’In: KortVerhaal. Jaargang 322011
Aleksander Poesjkin‘Het schot Aleksandr Poesjkin (Vertaling Hans Boland)’In: KortVerhaal. Jaargang 332012

Overige bronnen in DBNL

Secundaire literatuur over Hans Boland Toelichting

Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.

AuteurTekstInJaar
Willem G. Weststeijn‘Willem G. Weststeijn Boze geesten, duivels en demonen’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 162009
Theo Veenhof‘Theo Veenhof Dasja, Dasjenka en de dood van meneer Ivan’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 172010
Eric Metz‘Eric Metz Apologetische en polemische tendensen van de hervertaling Poesjkin en de paratekst van Hans Boland’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 212014
Sophie Levie‘Sophie Levie Over weeldevertoon, allerliefste dingetjes en een pesthumeur Poesjkins brieven vertaald door Hans Boland’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 242017
Gys-Walt van Egdom‘Gys-Walt van Egdom Hans Boland: meesterschap en academisme’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 262019
  • Hans Boland
  • Teksten
  • Teksten als vertaler
  • Secundaire literatuur

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken