Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Annie de Graaff

Informatie terzijde

  • Alle auteurs
  • Middeleeuwen
  • Periode 1550-1700
  • Achttiende eeuw
  • Negentiende eeuw
  • Twintigste eeuw
  • Eenentwintigste eeuw
  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaAnnie de Graaff

Annie de Graaff


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Annie de Graaff in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Annie de Graaff en Leo Tolstoj‘9 September 1903. 17de Jaargang. No. 11.’, ‘Hoofdartikel Mijn Dagboek. (Onuitgegeven Fragmenten) door Graaf Leo Tolstoï.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
Annie de Graaff‘Wilhelmina Schröder.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Annie de Graaff‘De Russische Officier.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
Annie de Graaff en G. Savietsj‘De Russische Arbeider. (Bewerkt naar de Types littéraires de la Crise russe van G. Savietsj, door Annie de Graaff).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
Annie de Graaff‘Russische letteren.’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 51906
Annie de Graaff en Fritz Smit Kleine‘Vlinders’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 51906
Annie de Graaff‘V. De Joden en de Moezjiks (Bewerkt naar de Types littéraires de la Crise russe van G. Savietsj, door Annie de Graaff.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
Annie de Graaff en E. Overduyn-Heyligers‘Vragenbus Helpt elkander’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
Annie de Graaff‘Tolstoi en de Russische Vrijheidsbeweging.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
Annie de Graaff‘De maatschappij in de middeleeuwen ‘d'apres les fabliaux’.’In: De Tijdspiegel. Jaargang 631906
Annie de Graaff‘Van allerlei scholen en landen.’In: De Tijdspiegel. Jaargang 631906
Annie de Graaff‘Kinderfiguren uit de Russische Litteratuur.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 221908-1909
Annie de Graaff‘Kinderfiguren uit de Russische Litteratuur.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 221908-1909
Annie de Graaff‘Kinderfiguren uit de Russische Litteratuur.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 221908-1909
Annie de Graaff‘Judas Iskarioth, de verrader Door Annie de Graaff.’In: Onze Eeuw. Jaargang 81908
Annie de Graaff‘Russische letteren XI.’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 81909
Annie de Graaff‘Russische letteren’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 81909
Annie de Graaff‘Russische letteren XII.’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 81909
Annie de Graaff‘Russische letteren XII.’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 81909
Annie de Graaff‘Ghirlandajo.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 231909-1910
Annie de Graaff‘Russische letteren’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 91910
Annie de Graaff‘Russische letteren’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 91910
Annie de Graaff‘Freddie (Historisch.) door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 251911-1912
Annie de Graaff‘Russische letteren XVI’In: Den Gulden Winckel. Jaargang 111912
Annie de Graaff‘Merejkowsky als profeet. Annie de Graaff.’In: De Tijdspiegel. Jaargang 691912

Edities door Annie de Graaff in andere boeken/tijdschriften Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de editeur is.

AuteurTekstInJaar
Arthur Luther‘Pope Petrof. (Bewerkt naar het artikel van Arthur Luther).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907

Vertalingen door Annie de Graaff in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
I.A. Bunin‘Het Houtvuur.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
I.A. Bunin‘Laat in den nacht.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
Leo Tolstoj‘Mijn Dagboek. (Onuitgegeven Fragmenten) door graaf Leo Tolstoï. (Vervolg en slot van No. 21.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
Margarete Erfurt‘Twee regels uit een Dagblad. Naar het Duitsch van Margarete Erfurt.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
Margarete Erfurt‘Twee regels uit een Dagblad. Naar het Duitsch van Margarete Erfurt.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 171903-1904
Vladimir Korolenko‘Één enkel Oogenblik. Schets. Uit het Russisch van Wladiemier Korolenko door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
I.A. Bunin‘Velga. Een Legende uit het Noorden. Naar het Russisch van Ivan Boenien door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Vladimir Korolenko‘De Laatste Straal. Herinnering uit Siberië. Uit het Russisch van Vladiemir Korolenko. Door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘Twee Menschen tegenover het Leven. Uit het Russisch van Maxim Gorki. Vertaald door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
S. Perskie‘In de Gevangenis. Voorwoord van S. Perskie. Vertaald door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki. (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki. (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie). IV. (Vervolg van No. 49.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki. (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie). V. (Vervolg van No. 50.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki. (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie). VI. (Vervolg van No. 51.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Maxim Gorki‘In de Gevangenis door Maxim Gorki. (Naar de Fransche overzetting van S. Perskie). VI. (Vervolg van No. 51.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 181904-1905
Leo Tolstoj‘De drie Zonen van Leo Tolstoï.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
Gaston Leroux‘Schets uit Rusland. Wandeling door Kroonstad. (Uit ‘Le Matin’.)’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
Maxim Gorki‘De Mensch. Uit het Russisch van Maxim Gorki. Vertaald door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
[tijdschrift] Hollandsche Lelie, De‘De Pope. II.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
G. Savietsj‘De Vrouw. (Bewerkt naar de Types littéraires de la Crise russe van G. Savietsj, door Annie de Graaff. IV.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
G. Savietsj‘De Russische Arbeider. (Bewerkt naar de Types littéraires de la Crise russe van G. Savietsj, door Annie de Graaff).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 191905-1906
Edmond Blanguernon‘De Dichter der Noordelijke Mijnen door Edmond Blanguernon.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
François Coppée‘Het Kind. Kerstvertelling. Naar het Fransch van François Coppée.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
Mark Krienietskjoe‘De Ark. Een Vertelling. Uit het Russisch van Mark Krienietskjoe.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 201906-1907
Leonid Andrejev‘Eleazar. Uit het Russisch van Leonied Andrejef.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 211907-1908
Leonid Andrejev‘Eleazar. Uit het Russisch van Leonied Andrejef.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 211907-1908
Valeri Brjoesov‘De Marmeren Buste. (Verhaal van een Landlooper) door Valeri Brjoessof.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 211907-1908
Michail Tsjechov‘Een Gebeurtenis. Vrij naar het Russisch van Anton Tchechov door Annie De Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 211907-1908
V. Garschien‘Attalea Princeps. Naar het Russisch van V. Garschien.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 221908-1909
Kory Towska‘De Wet in Uilhuizen. Klucht van Kory Towska. (Naar het Duitsch).’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 241910-1911
I.S. Toergenjev‘Peter Petrowietsj Karataef. Novelle (Uit het Russisch) van Iwan Toergienef.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 251911-1912
Sjolom Alejchem‘Een bladzijde uit het Hooglied van Salomo. Naar het Russisch. van Sjolom Aleichem. door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 251911-1912
Fjodor Sologoeb‘In Gevangenschap. Uit het Russisch van Fedor Sologoeb door Annie de Graaff.’In: De Hollandsche Lelie. Jaargang 251911-1912
  • Annie de Graaff
  • Teksten
  • Teksten als editeur
  • Teksten als vertaler

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken