Kees Mercks
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Kees Mercks in tijdschriften en andere boeken
Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Over Hrabal’ | In: De Revisor. Jaargang 7 | 1980 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Miroslav Holub dichter in niemandsland’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1981 (nrs. 17-20) | 1981 |
Kees Mercks | ‘Een dubieuze held Skvorecký schetst een minder fraai tijdsbeeld’ | In: Vrij Nederland. Boekenbijlage 1984 | 1984 |
Kees Mercks | ‘Mozart vervolg van pagina 12’ | In: Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985 | 1985 |
Kees Mercks | ‘Mozart ondergronds Poëzie van Jaroslav Seifert vertaald’ | In: Vrij Nederland. Boekenbijlage 1985 | 1985 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Václav Havels morele strijd om het bestaan Het werk van de Erasmusprijswinnaar’ | In: Bzzlletin. Jaargang 15-16 | 1986 |
Kees Mercks | ‘De gespleten realiteit van Tsjechoslowakije Literaire miniaturen van Ludvík Vaculík’ | In: Vrij Nederland. Boekenbijlage 1987 | 1987 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Vertalen als toestand van ‘al te luide eenzaamheid’’ | In: De Gids. Jaargang 156 | 1993 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Symbolisme in de Tsjechische landen Over het werk van Ottokar Brezina’ | In: Bzzlletin. Jaargang 25 | 1995-1996 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Een bierslempende Icarus Persoonlijke mythen rond Bohumil Hrabal’ | In: De Parelduiker. Jaargang 2 | 1997 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Hrabal en de moeder van Wittgenstein’ | In: De Revisor. Jaargang 27 | 2000 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Een vragenlijst als roman Over Jiři Gruša, Het vragenformulier. Of Gebed voor een stad en een vriend’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2001 (nrs. 93-96) | 2000-2001 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Onder getuigen van oude tijden De onbetrapte werkelijkheid van Bohumil Hrabal’ | In: De Parelduiker. Jaargang 9 | 2004 |
Kees Mercks | ‘Kaïn en Hrabal Kees Mercks Universiteit van Amsterdam’ | In: Praagse Perspectieven 3 | 2005 |
Kees Mercks | ‘Het landschap in Harlekijntjes miljoenen van Bohumil Hrabal Kees Mercks Universiteit van Amsterdam’ | In: Praagse Perspectieven 5 | 2008 |
Paul Beers, Gerd Busse, Esselien 't Hart, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Aai Prins, Roel Schuyt, Anne Stoffel, Rob van der Veer en Jos Vos | ‘Ontdekkingen’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Saskia van der Lingen, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Aai Prins, Roel Schuyt en Rob van der Veer | ‘Stemmen en stijlen’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Gerd Busse, Theo Kars, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Wilfred Oranje, Barber van de Pol en Aai Prins | ‘Het initiatief en de uitgevers’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Gerd Busse, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Barber van de Pol, Roel Schuyt en Rob van der Veer | ‘Onvertaalbare zinnen en mooiste woorden’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje en Aai Prins | ‘Wenslijnen en vertaalproblemen’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Roel Schuyt, Rob van der Veer en Jos Vos | ‘[Tirade mei 2009]’, ‘Onvertaalde meesterwerken’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Rokus Hofstede, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Rob van der Veer en Jos Vos | ‘Prijzen en afgrijzen’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, M. D'Hane-Scheltema, Esselien 't Hart, Hero Hokwerda, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Karol Lesman, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Barber van de Pol, Aai Prins, Roel Schuyt en Rob van der Veer | ‘Vertaalfouten en vertaalvondsten’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Hero Hokwerda, Jeanne Holierhoek, Theo Kars, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Saskia van der Lingen, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Hans van Pinxteren, Aai Prins, Roel Schuyt, Rob van der Veer en Jos Vos | ‘Snelheid, lot en slot’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Paul Beers, Edgar de Bruin, Gerd Busse, Arthur Langeveld, Mark Leenhouts, Saskia van der Lingen, Kees Mercks, Jan H. Mysjkin, Wilfred Oranje, Anne Stoffel en Jos Vos | ‘Stem en identificatie’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Kees Mercks | ‘Oude Tsjechische Tom Poes alias Macíček ontdekt Kees Mercks Universiteit van Amsterdam’ | In: Praagse Perspectieven 6 | 2010 |
Kees Mercks | ‘Kees Mercks Karel Čapek en het 9de Internationale PEN-congres in Den Haag (1931)’ | In: De Parelduiker. Jaargang 19 | 2014 |
Vertalingen door Kees Mercks in tijdschriften en andere boeken
Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Bohumil Hrabal | ‘[Te luide eenzaamheid (vervolg)]’ | In: De Revisor. Jaargang 7 | 1980 |
Bohumil Hrabal | ‘[Te luide eenzaamheid (vervolg)]’ | In: De Revisor. Jaargang 7 | 1980 |
Bohumil Hrabal | ‘Bohumil Hrabal Te luide eenzaamheid’ | In: De Revisor. Jaargang 7 | 1980 |
Miroslav Holub | ‘Miroslav Holub Gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1981 (nrs. 17-20) | 1981 |
Karel Capek | ‘Voetsporen uit: Verhalen uit de ene zak (1929) Karel Čapek (Vertaling Kees Mercks)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 3 | 1982 |
Karel Capek | ‘De biecht van Don Juan Karel Ĉapek (Vertaling Kees Mercks)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 13 | 1992 |
Artus Cerník | ‘Artuš Černík Glazen gedicht Concept voor een lyrische film’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
Konstantin Biebl | ‘Konstantin Biebl Twee gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
Víteslav Nezval | ‘Vitězslav Nezval Twee gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
Jaroslav Seifert | ‘Jaroslav Seifert Zes gedichten’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1997 (nrs. 77-80) | 1997 |
Ladislav Klima | ‘Het lijden van vorst Sternenhoch Ladislav Klima (Vertaling Kees Mercks)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 18 | 1997 |
Bohumil Hrabal | ‘Fragment uit Vita nuova Bohumil Hrabal (Vertaling Kees Mercks)’, ‘Vertaald proza’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 18 | 1997 |
Bohumil Hrabal | ‘Bohumil Hrabal Beeldschone Poldi’ | In: De Revisor. Jaargang 27 | 2000 |
Bohumil Hrabal | ‘Het doopfeest Bohumil Hrabal (Vertaling Kees Mercks)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 27 | 2006 |
Jan Neruda | ‘Dokter Brokken Jan Neruda (Vertaling Kees Mercks)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 29 | 2008 |
Bozena Nemcová | ‘Božena Němcová Grootmoeder’ | In: Tirade. Jaargang 53 (nrs. 427-431) | 2009 |
Overige bronnen in DBNL
Secundaire literatuur over Kees Mercks
Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Jean-Pierre Plooij | ‘Bohumil Hrabal’ | In: Nadruk. Jaargang 1 | 1988-1989 |
Paul Arnoldussen | ‘[De laatste pagina]’ | In: De Parelduiker. Jaargang 20 | 2015 |
[tijdschrift] Filter. Tijdschrift over Vertalen | ‘Nominaties Filter Vertaalprijs 2017’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 24 | 2017 |
Eric Metz | ‘Eric Metz De vertaler als circusartiest Een grillige zomer van Vladislav Vančura’ | In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 25 | 2018 |