Raymond Queneau
Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL
Teksten van Raymond Queneau in tijdschriften en andere boeken
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Raymond Queneau | ‘De stijloefeningen van Raymond Queneau vertaald door Rudy Kousbroek’ | In: Bzzlletin. Jaargang 5 | 1976-1977 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau Bouvard et Pécuchet van Gustave Flaubert Vertaling: Everdien van der Loo’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1981 (nrs. 17-20) | 1981 |
Raymond Queneau | ‘[Gedicht en vertaling Raymond Queneau]’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 2 | 1981 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau Vertaling: Jan Pieter van der Sterre’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1991 (nrs. 53-56) | 1991 |
Raymond Queneau | ‘Twee stijloefeningen Raymond Queneau (Vertaling Martin de Haan)’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 15 | 1994 |
Raymond Queneau | ‘Transit’ | In: Vlaanderen. Jaargang 50 | 2001 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau Op de vlooienmarkt’ | In: De Revisor. Jaargang 29 | 2002 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau De grote zebra’ | In: De Revisor. Jaargang 29 | 2002 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau Een jonge Fransman genaamd Huppelepup (II)’ | In: De Revisor. Jaargang 29 | 2002 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau De treurspeler’ | In: De Revisor. Jaargang 29 | 2002 |
Remco Campert, Hugo Claus, Luc Devoldere, Willem Elsschot, Vincent van Gogh, Sadi de Gorter, Willem Frederik Hermans, Rudy Kousbroek, Maurice Maeterlinck, Cees Nooteboom, E. du Perron, Ethel Portnoy, Henk Pröpper, Raymond Queneau en Michel Seuphor | ‘Ce vice impuni Anthologie parianisée’ | In: Septentrion. Jaargang 32 | 2003 |
Raymond Queneau | ‘Raymond Queneau Berichten en vertellingen’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2007 (nrs. 117-122) | 2007 |
Overige bronnen in DBNL
Secundaire literatuur over Raymond Queneau
Auteur | Tekst | In | Jaar |
---|---|---|---|
Joke Kool-Smit | ‘[Vervolg Lolita vertaald in Zazie]’ | In: Tirade. Jaargang 4 (nrs. 37-48) | 1960 |
Joke Kool-Smit | ‘[Vervolg Lolita vertaald in Zazie]’ | In: Tirade. Jaargang 4 (nrs. 37-48) | 1960 |
Joke Kool-Smit | ‘Lolita vertaald in Zazie door J.E. Kool-Smit’ | In: Tirade. Jaargang 4 (nrs. 37-48) | 1960 |
Drs. P | ‘Sonnettenbundel Drs. P’ | In: De Tweede Ronde. Jaargang 9 | 1988 |
Jan Pieter van der Sterre | ‘Jan Pieter van der Sterre Queneau, in stijlen’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1991 (nrs. 53-56) | 1991 |
Danilo Kis | ‘Danilo Kiš Enkele aantekeningen bij de stijloefeningen en de vertaling ervan in het Servo-Kroatisch Vertaling: J.F. Vogelaar’ | In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1993 (nrs. 61-64) | 1993 |
Martin de Haan | ‘Martin de Haan Het raadsel van de hond en de eik Raymond Queneau in enkele trefwoorden’ | In: Bzzlletin. Jaargang 26 | 1996-1997 |
Sven Lütticken | ‘Sven Lütticken Oulipo en de roman Queneau, Perec en Calvino’ | In: Bzzlletin. Jaargang 26 | 1996-1997 |