Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ronald de Rooy

Informatie terzijde

Geboren
1965

Volledige voornaam
Ronald Mark



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaRonald de Rooy

Ronald de Rooy


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Ronald de Rooy in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Ronald de Rooy‘Ronald de Rooy Federigo Tozzi: verteller van het onverklaarbare dagelijks bestaan’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1994 (nrs. 65-68)1994
Ronald de Rooy‘Ronald de Rooy La camera da letto of de ‘terugkeer’ van het lange gedicht in de moderne Italiaanse poëzie’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72)1995
Ronald de Rooy‘Ronald de Rooy Paolo Cognetti's De acht bergen in Nederlandse vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 262019

Vertalingen door Ronald de Rooy in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
Dina Aristodemo‘[1989/45]’, ‘Dina Aristodemo Carlo Emilio Gadda, het schamele geluk van het schrijven Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Carlo Emilio Gadda‘Carlo Emilio Gadda ‘Italiaanse vertelling uit de twintigste eeuw’ Cahier d'études van C.E. Gadda Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Carlo Emilio Gadda‘Carlo Emilio Gadda Het schamele geluk Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Carlo Emilio Gadda‘Carlo Emilio Gadda Uitweiding: Het kwaad (door exces in de doelgerichtheid) Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Carlo Emilio Gadda‘Carlo Emilio Gadda Een tijger in het park Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Carlo Emilio Gadda‘Carlo Emilio Gadda Claudio verleert het leven Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1989 (nrs. 45-48)1989
Federigo Tozzi‘Federigo Tozzi Beesten Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1994 (nrs. 65-68)1994
Federigo Tozzi‘Federigo Tozzi Twee verhalen Vertaling: Ronald de Rooy’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1994 (nrs. 65-68)1994
  • Ronald de Rooy
  • Teksten
  • Teksten als vertaler

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken