Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Désirée Schyns

Informatie terzijde

Geboren
1959

Volledige voornaam
Désirée Victorine Leonie



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaDésirée Schyns

Désirée Schyns


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Désirée Schyns in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Désirée Schyns‘Voor mij is het goddelijke de werkelijkheid Désirée Schyns Essay over Lispectors ‘A paixão segundo G.H.’’In: Lust en Gratie. Jaargang 51988
Désirée Schyns‘waarom schrijf ik niet in de taal van de lucht? over de eerste en de laatste verhalen van clarice lispector Désirée Schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 61989
Désirée Schyns‘clarice lispectors werk kitsch? Désirée Schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 71990
Xandra Schutte en Désirée Schyns‘Ik in narrenkleding xandra schutte en désirée schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 81991
Xandra Schutte en Désirée Schyns‘Toen de wereld voor één keer in het rood ging Xandra Schutte Désirée Schyns Notities over ‘Een stap naar Gomorra’’In: Lust en Gratie. Jaargang 81991
Xandra Schutte en Désirée Schyns‘[Nummer 33]’, ‘Inleiding Xandra Schutte en Désirée Schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Désirée Schyns‘Ik ben als een dwaalster aarde & vast Désirée Schyns Het meerstemmige proza van Astrid Roemer’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Désirée Schyns‘[Nummer 34]’, ‘Inleiding Désirée Schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Désirée Schyns‘De vogels niet vergeten Désirée Schyns Over de verschrikkingen van de ballingschap en de kracht van het moederland woord’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Désirée Schyns‘Brieven van Marina Tsvetajeva aan Aleksandr Visjnjak Désirée Schyns Inleiding’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Désirée Schyns‘Het onophoudelijk kleiner wordende fragment van de tijd dat ‘nu’ heet Désirée Schyns’In: Lust en Gratie. Jaargang 101993
Désirée Schyns‘X • Clarice Lispector’In: Lust en Gratie. Jaargang 101993
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Es ist ja nicht Het grillige oxymoron’In: Lust en Gratie. Jaargang 111994-1995
Désirée Schyns‘Inleiding’, ‘Désirée Schyns Wroeten in taal Inleiding op ‘Het neutrum’’In: Lust en Gratie. Jaargang 111994-1995
Désirée Schyns‘Désirée Schyns De ongrijpbare bron van het gevoel Over ‘Tu ne t'aimes pas’’In: Lust en Gratie. Jaargang 111994-1995
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Pendelen tussen twee seksen’In: Lust en Gratie. Jaargang 131996-1997
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Meg, lot en veer in hun denkraam De ingelijste vrouwen van Marie Kessels’In: Lust en Gratie. Jaargang 141997-1998
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Ik moest een tweede identiteit construeren Gesprek met Nancy Huston’In: Lust en Gratie. Jaargang 141997-1998
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Tijdens het schrijven overschrijd ik mijn morele grenzen Gesprek met Jacqueline Harpman’In: Lust en Gratie. Jaargang 141997-1998
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Wie heeft schrik van Zuid-Nederlands? Pleidooi voor een tolerantere houding ten aanzien van Zuid-Nederlandse taalvarianten’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 92002
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Gezicht van de lucht woon ons wonder bij Mina Loy in een Nederlandse vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 112004
Immanuel Kant, Désirée Schyns en Theo Verbeek‘Recensies Désirée Schyns’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 112004
Désirée Schyns‘Atterri dans la langue néerlandaise sur tapis volant: Hafid Bouazza’In: Septentrion. Jaargang 332004
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Onze ogen zien het licht van dode sterren Over De laatste der rechtvaardigen van André Schwarz-Bart’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Ilse Logie en Désirée Schyns‘Ilse Logie en Désirée Schyns Het model van een onnatuurlijke natiestaat’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Ilse Logie en Désirée Schyns‘Ilse Logie en Désirée Schyns Portret van uitgever Francis Dannemark: een literaire grensganger’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Désirée Schyns‘[Recensie]’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 152008
Marjane Satrapi en Désirée Schyns‘Désirée Schyns Speelsheid en ironie versluierd Marjane Satrapi's Persepolis in vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 152008
Désirée Schyns‘In de kijker’In: Neerlandia/Nederlands van Nu. Jaargang 1122008
Philippe Noble en Désirée Schyns‘Neerlandofonie Pleidooi voor een transnationale en transcontinentale taal’In: Ons Erfdeel. Jaargang 512008
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Vertalen om het noodlot van onvertaalbaarheid af te wenden’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 162009
Arja Firet, Paul Moeyes, Mathijs Sanders, Désirée Schyns en Alex van Stipriaan‘Recensies’In: Ts. Tijdschrift voor tijdschriftstudies. Jaargang 2009 (nrs 25-26)2009
Désirée Schyns‘[Recensie] Désirée Schyns’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 172010
Désirée Schyns‘La bataille des mémoires Herinneringen aan de Slag om Algiers in Historia Magazine Desiree Schyns’In: TS. Tijdschrift voor tijdschriftstudies. Jaargang 2010 (nrs 27-28)2010
Désirée Schyns‘Désirée Schyns De Franse taal aangevreten door koloniale verrotting In tijden van oorlog van Alexis Jenni’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 202013
Désirée Schyns‘Désirée Schyns De buit teruggeven, vol schuimend en ijzig licht Nedjma van Kateb Yacine eindelijk in het Nederlands vertaald’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 212014
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Een verhouding van spanning en integratie Literaire meertaligheid in vertaling’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 212014
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Meedogenloos scherpzinnig’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 222015
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Doe mij maar een Picardie string Google Translate kan (nog) niet contextueel en cultureel vertalen’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 242017
Ilse Logie, Désirée Schyns en Eva Wissenburg‘[Nummer 3]’, ‘Ons weet ons weet niet’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 252018
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Schrijven als een vorm van bespieden De voyeur van Christophe Boltanski’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 252018
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Proust in beweging De rol van annotatie aan de hand van twee Nederlandse uitgaven van Du côté de chez Swann’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 252018
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Vertaling als bemiddeling Peau noire, masques blancs van Frantz Fanon in het Nederlands en Engels’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 262019
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Schrijven als een vorm van bespieden De voyeur van Christophe Boltanski’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 272020
Désirée Schyns‘Désirée Schyns Proust in beweging De rol van annotatie aan de hand van twee Nederlandse uitgaven van Du côté de chez Swann’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 272020

Vertalingen door Désirée Schyns in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
Isabel Meyrelles‘Gedichten isabel meyrelles’In: Lust en Gratie. Jaargang 71990
Ulrike Weinhold‘Met gebogen hoofd over jezelf heenhangen ulrike weinhold’In: Lust en Gratie. Jaargang 81991
[tijdschrift] Lust en Gratie‘[Brief van Leïla Sebbar aan Nancy Huston]’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Ulrike Weinhold‘Terloops Ulrike Weinhold’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Dorelies Kraakman‘Met de billen bloot Dorelies Kraakman Scatologische humor in de brieven van George Sand’In: Lust en Gratie. Jaargang 91992
Simone Benmussa‘Gesprek’, ‘Simone Benmussa Het neutrum Gesprek tussen Simone Benmussa en Nathalie Sarraute’In: Lust en Gratie. Jaargang 111994-1995
Nathalie Sarraute‘Essay’, ‘Nathalie Sarraute Onderhuidse gesprekken Conversation et sous-conversation uit ‘L'ère du soupçon’’In: Lust en Gratie. Jaargang 111994-1995
Sarah Kofman‘Sarah Kofman Rue ordener, rue labat Fragmenten’In: Lust en Gratie. Jaargang 141997-1998
Yoko Tawada‘[Nummer 3]’, ‘Yoka Tawada Schrift van een schildpad of het probleem van de vertaling Vertaling uit het Duits: Bettina Brandt en Désirée Schyns’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 122005
Philippe Delaveau‘Samenstelling Patrick Lateur Transit’In: Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 562007
Paul Ricoeur‘Paul Ricoeur Het vertalen als uitdaging en als geluksgevoel Vertaling Désirée Schyns’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 152008
Yoko Tawada‘Yoko Tawada Utopiëen Vertaling: Bettina Brandt en Désirée Schyns’In: Terras. Jaargang 2014 (06-07)2014
Yoko Tawada‘Labyrint’, ‘Yoko Tawada Accent Vertaling: Bettina Brandt & Désirée Schyns’In: Terras. Jaargang 2017 (12-13)2017

Overige bronnen in DBNL

Secundaire literatuur over Désirée Schyns Toelichting

Teksten die betrekking hebben op deze auteur en/of zijn/haar werk.

AuteurTekstInJaar
Yoko Tawada‘[Nummer 3]’, ‘Yoko Tawada De poort van de vertaler of Celan leest Japans Vertaling Bettina Brandt en Désirée Schyns’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 172010
  • Désirée Schyns
  • Teksten
  • Teksten als vertaler
  • Secundaire literatuur

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken