Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Amsterdams minne-beekje. Deel 3 (1638)

Informatie terzijde

Titelpagina van Amsterdams minne-beekje. Deel 3
Afbeelding van Amsterdams minne-beekje. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Amsterdams minne-beekje. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.53 MB)

Scans (2.10 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Amsterdams minne-beekje. Deel 3

(1638)–Anoniem Amsterdams minne-beekje–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 152]
[p. 152]

Sylviaes Jalousy.

 
Sylvia.
 
Philander seght my eens het ghene waerom ghy
 
In't kriecken vanden dagh dus vluchten ginckt van my?

Stemme: L'Orange.

 
Philander.
 
ICk vluchten schoon Goddin
 
Van u mijn Harderin,
 
Ick vluchten van mijn Sylvia,
 
Wiens spoor ick stadigh volge na,
 
Noyt docht ick // noch socht ick
 
In't Klaver-gras
 
Een die my liever was:
 
Hoe sou dan // ick vrouw van
 
V vluchten konnen Sylvia soo ras.
[pagina 153]
[p. 153]
 
Sylvia.
 
Waerom Philander dan in't kriecken soo gevloghen
 
Van my die u bemint? Ick vrees ick ben bedroghen.

Stemme: Tsa, tsa mijn Herders riet.

 
Philand.
 
Bedroghen nimmermeer,
 
Dat sweer ick by mijn eer,
 
Ay set u hier wat neer
 
Mijn Sylvia,
 
Ick sal 't u doen verstaen
 
Hoe het is toe-ghegaen,
 
Dus wilt niet vreesen
 
Mijn uytghelesen,
 
Mijn waerd' Ega.
 
 
 
Sylvia.
 
Nu dan Philander melt, seght my den rechten grondt,
 
Van't geen daer ick u om soo schichtigh loopent vondt.
[pagina 154]
[p. 154]

Stemme: Mijn hartje brant van soete min.

 
Philand.
 
Soo dra als Cloris haer liet sien,
 
Begaf ick mijn tot jaghen:
 
Dies Sylvia saeght ghy my vlien,
 
Soo laeght ghy onder d'haghen.
 
 
 
Sylvia.
 
Iae Sylvia die sat verborghen onder 't groen,
 
Wat joeght Philander ghy, kond ghy geen Haes opdoen?

Stemme: Verheft u diep ghesucht.

 
Philand.
 
'k Joegh nae een Jeughdigh Hert,
 
't Gheen mijn ontrocken wert:
 
'k Joegh na een hertje dat mijn hert gevangen had,
 
Maer laes ick vont haer niet hoe seer ick Cypres bad.
 
 
 
Sylvia.
 
Philander dit's te diep, 'k verstae niet wat ghy seght,
 
U reden sijn te hoogh, ick bid my onderrecht.
[pagina 155]
[p. 155]

Stemme: Naedien de Goddelijckheydt.

 
Philand.
 
't Hertje zijt ghy Me-vrouw,
 
Dat ick na jaegh met rouw,
 
Het ander Hert is 't myne:
 
Soo 't een het aer verlaet
 
Leef ick staegh in pijne,
 
En sweef in droeve staet
 
 
 
Sylvia.
 
Hoe kan u hert by 't mijn, of 't mijn by 't uwe wesen?
 
't Is losse Minnaers praet, uyt geyle min gheresen.

Stemme: Verweende Corinne.

 
Philan.
 
Noyt geyle minne // mijn waerde vrouw,
 
Socht u Philander t'onderstaen:
 
Maer schoon Goddinne // getrouwe trouw
 
En ware Liefde te nemen aen,
 
Dies mint Philander // die noyt geen ander // als Sylvia
 
Sal minne // Goddinne geeft 't woortje Ja.
[pagina 156]
[p. 156]
 
Sylvia.
 
Soo my Philander mint, en draeght ghetrouwe trouw
 
Leef ick vereent met hem, als echte Man en vrouw.

Stemme: Schoonste Lerinde.

 
Philand.
 
Juyght Herder om de trouwe Minne
 
Die ghy gheniet van Sylvia,
 
Schatert met my ghy Bosch-Goddinne,
 
Komt Echo, boorst mijn lusjes nae,
 
Maeckt 't wout verheucht, op dat de pluym'ge Dieren
 
Moghen tierelieren, schrillen uyt de vreught
 
Die heden my schijnt om het hooft te swieren,
 
Wilt te samen vyeren, d'hooghste dagh mijns jeucht:
 
Dagh die my sal vergaren doen met een
 
Die in Philanders hertje staet alleen.

Liefde verblijdt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Claas Seep


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank