Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar
Afbeelding van Het Antwerps liedboek. Deel 2. CommentaarToon afbeelding van titelpagina van Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.01 MB)

Scans (39.50 MB)

ebook (5.88 MB)

XML (1.57 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dirk Geirnaert

Louis Peter Grijp

Hermina Joldersma

J.B. Oosterman

Dieuwke E. van der Poel



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar

(2004)–Anoniem Antwerps liedboek–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

147 Trueren moet ick nacht ende dach

Liefdesklacht.

1,3 een die liefste: de allerliefste
1,6 ghewout: macht
1,7 Na haer staet: Op haar is gericht
2,1 Waar ik ook ben
2,3 mach: kan
2,5 claer aenschijn: stralend gezicht
2,7 So waer: Dan zou... zijn
3,4 neme: ontleen
  gherief: vreugde
3,5 van haer: bij haar vandaan
4,1 rijck: machtige
4,3 van clappaerts vrij: verlost van roddelaars
4,5 die menighe: menigeen
4,6 Schout quade tonghen: Schuwt de kwaadsprekers
4,7 valsch ghepresen: vals
5,1 Roddelaars zullen altijd roddelaars blijven
5,2 Ik wil ze laten voor wat ze zijn
5,6 wilse: wil haar
5,7 wil: moge
6,5 avontuere: geluk
  cranck: gering
6,6 eer yet lanck: spoedig
6,7 verbeiden: afwachten

[pagina 340]
[p. 340]

In deze liefdesklacht komen allerlei bekende motieven voor: de liefde als smartelijke ervaring, het hart dat verwond door pijlen is, de nabijheid van de geliefde met haar stralende gelaat waardoor het lijden van de minnaar verzacht wordt, de kwalijke rol van de roddelaars, de bede dat God haar beschermen moge en de hoop op verbetering in de toekomst.

 

Trueren moet ick nacht ende dach was bij het verschijnen van het Antwerps Liedboek reeds een populair lied, dat in zeven verschillende bronnen uit alle delen van het taalgebied is overgeleverd. De liederen laten een grote variatie zien: de tekst van de eerste strofe komt nog het meest overeen, maar de verschillen tussen de volgende strofen zijn groot. Van het lied zijn tenminste zeven contrafacten bekend, waaronder enkele geestelijke liederen uit het einde van de vijftiende eeuw. Zo oud moet het lied dus minstens zijn. Het lied is bekend gebleven tot aan het begin van de zeventiende eeuw. De melodie is onder meer overgeleverd bij Souterliedeken 75 (hier gebruikt), maar ook al in het Handschrift Koning (Noordelijke Nederlanden, 1500-1510).

Literatuur: Van Duyse 1903-1908, dl. 1, p. 684-685; Vellekoop en Gerritsen 1972, dl. 2, p. 104-105 en 230-231; Joldersma 1982, dl. 2, p. 256-257; Vellekoop 1985; Repertorium 2001, t6399, m1045.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken