Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Beatrijs. La leggenda della sacrestana (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Beatrijs. La leggenda della sacrestana
Afbeelding van Beatrijs. La leggenda della sacrestanaToon afbeelding van titelpagina van Beatrijs. La leggenda della sacrestana

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.63 MB)

XML (0.23 MB)

tekstbestand






Vertaler

Luisa Ferrini



Genre

poëzie

Subgenre

marialegende
vertaling: Nederlands / Italiaans


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Beatrijs. La leggenda della sacrestana

(2004)–Anoniem Beatrijs–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 115]
[p. 115]

Bibliografia

J. Abeler, Ullstein Uhrenbuch. Eine Kulturgeschichte der Zeitmessung, Verlag Ullstein, Wuppertal, 1975.
H. Adema (ed.), Beatrijs tekst en vertaling, Leeuwarden, Uitgeverij taal en teken, 1992.
Anonimo Flammingo, La veritiera e meravigliosa storia di Mariken di Nimega, a c. di F. Ferrari, Torino, Lindau, 1990.
A.J. Barnouw, Beatrijs: a Middle Dutch Legend, edited from the Only Existing Manuscript in the Royal Library at The Hague, with a grammatical introduction, notes and a glossary, London, Oxford University Press, 1914.
Id., The Miracle of Beatrice. A Flemisb Legend of c. 1300, English-Flemish Edition, New York, Pantheon, 1944.
J. Bédier, Les Fabliaux: études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen âge, (6° éd.), Paris, Champion, 1982.
W.H. Beuken (ed.), Beatrijs, Malmberg, Den Bosch, 197812.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, CXVII (1906), pp. 68-85, 287-303, CXVIII (1907), pp. 69-81; CXIX (1907), pp. 86-100, 351-71.
C. Bremond - J. Le Goff - J.C. Schmitt, L'‘exemplum’, Turnhout, Brepols, 1982.
H. Busken, Het land van Rembrand: studien over de Noornederlandse beschaving in de zeventiende eeuw, 's-Gravenhage, Kruseman, 1965.
Catalogue des Mss. français, tome I, Ancien fonds (1868).
Fr. Closset, Béatrice, in Id., Joyaux de la littérature flamande du Moyen-Age, Bruxelles, Les Éditions Lumière, 1949, pp. 63-80.
D. Coigneau (ed.), Mariken van Nieumeghen, Gravenhage, Nijhoff, 1982.
[pagina 116]
[p. 116]
E. Colledge, Mediaeval Netberlands Religious Literature, Leyden, Sythoff/London, Heinemann/New York, London House and Maxwell, 1965.
E. De Felice, Dizionario dei nomi italiani, Milano, Araoldo Mondadori Editore, 1978.
C. Delcorno, Exemplum e Letteratura: tra Medioevo e Rinascimento, Bologna, il Mulino, 1989.
C.G.N. De Vooys, Middelnederlandse legenden en exempelen: bijdrage tot de kennis van de prozaliteratuur en het volksgeloof der middeleeuwen, Groningen/Den Haag, J.B. Wolters 19262 (rist. anast. 1974).
Dizionario enciclopedico del Medioevo, direzione di A. Vauchez, con la collaborazione di C. Vincent, ediz. ital. di C. Leonardi, Roma, Città Nuova, 3 voll., 1998-99.
B.C. Donaldson, Dutch. A Linguistic History of Holland and Belgium, Leiden, Martinus Nijhoff, 1983.
G. Doutrepont, La Littérature français à la cour des Ducs de Bourgogne, Paris, Champion, 1909.
E.G. Duff, Fifteenth Century English Books, Oxford, Oxford University Press, 1917, pp. 83-4, n. 297.
A.M. Duinhoven, De geschiedenis van ‘Beatrijs’, Utrecht, HES Uitgevers, 1989.
Id., Over de geschiedenis van Beatrijs, in ‘Spiegel der Letteren’, XXIII (1991), 3, pp. 181-6.
W. Van Eeghem, Brusselse Dichters, Eerste reeks. Brussel, Uitgeverij en Boekhandel Simon Stevin, 1958.
P.F.J.M. Eligh, Het visioen van Beatrijs, in ‘De Nieuwe Taalgids’, LXIII (1970), pp. 132-7.
F. Ferrari, Mariken di Nimega: una donna tra Tannhäuser e Faust, in Anonimo Fiammingo, La veritiera e meravigliosa storia..., cit., pp. 83-101.
H. Fromm, Doppelweg, in I. Glier (Hg.), Werk, Typ, Situation: Studien zu poetologischen Bedingungen in der älteren deutschen Literatur, Stuttgart, 1969, pp. 64-79.
[pagina 117]
[p. 117]
S. Gamberini, La nominazione sospesa, in Atti del III Incontro di studio di Onomastica e Letteratura, Pisa, 27-28 febbraio 1997, a cura di M.G. Arcamone, B. Porcelli, D. De Camilli, D. Bremer, Viareggio (Lu), Baroni, 1998, pp. 75-80.
P. Geyl, The Tale of Beatrice. Translated from the Middle Dutch, The Hague, Martinus Nijhoff, 1927.
G. Gorni, Lettera nome numero. L'ordine delle cose in Dante, Bologna, il Mulino, 1990.
G. Gröber, Ein Marienmirakel, in ‘Beiträge zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe für Wendelin Förster’, Halle a. S., Niemeyer, 1902.
R. Guiette, Bijdrage tot de bibliographie van het Beatrijs-thema, in Vermeylen, A., Gedenkboek Vermeylen..., cit, pp. 307-11.
Id., La légende de la Sacristine, Étude de littérature comparée, Paris, Librairie Ancienne Honoré Champion, 1927.
Id., Béatrix. Poème traduit du Moyen Néerlandais. Illustré par Victor Stuyvaert, préface de Fernand Fleuret. Anvers, Editions Lumière, 1930.
Id., Le rôle de Notre Dame dans la légende de la sacristine, in ‘Mélanges offerts à Rita Lejeune’, II, Gembloux, Editions J. Duculot S.A., 1969, pp. 1285-89.
C. Horstmann, Altenglische Marienlegenden aus Ms. Vernon zum ersten Mal herausgegeben, in ‘Arch. für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen’, XXX (1876), 56, pp. 221-36.
Id., Altenglische Legenden, Paterborn, 1875, 8.
J.D. Janssens (recensione di EP. van Oostrom), Beatrijs en Tweefasen structuur, Utrecht, Hes Uitgevers, in ‘piegel der Letteren’, XXV (1983), 3, pp. 222-4.
Id., Een Cistersiënser van Baudelo, dichter van de Beatrijs-legende?, in ‘Ons Geestelijk Erf’, XXXIV (1960), pp. 186-96.
W.J.A. Jonckbloet, Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde, Groningen, J.B. Wolters, 1868.
A.J. De Jong (ed.), Beatrijs. Middelnederlandsch dichtwerk uit de XIVde eeuw, Amsterdam, Joost v.d. Vondel, 1926.
[pagina 118]
[p. 118]
G. Kalff, Geschiedenis der Nederlandsche letterkunde, Deel I. Groningen, J.B. Wolters, 1906.
A. Kaufmann, Caesarius von Heisterbach. Ein Beitrag zur Culturgeschichte des 12. und 13. Jahrhunderts, Cöln, 1862.
G. Kazemier, Het slot van Beatrijs, in ‘De Nieuwe Taalgids’, XLII (1949), pp. 90-3.
Id. (ed.), Beatrijs, Zutphen, N.V.W.J. Thieme & Cie, 1971.
C.M. Van Kerckvoorde, An Introduction to Middle Dutch, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 1993.
H. Kjellman, La deuxième collection anglo-normande des Miracles de la Sainte Vierge et son original latin, Paris, Champion, 1922.
G.P.M. Knuvelder, Handboek tot de Geschiedenis der Nederlandse Letterkunde, I, Den Bosch, Malmberg, 1970.
H. Kühnel, Bildwörterbuch der Kleidung und Rüstung. Vom alten Orient bis zum ausgehenden Mittelalter, Stuttgart, Alfred Kröner Verlag, 1992.
La Bibbia di Gerusalemme, Bologna, Edizioni Dehoniane, 19935.
F. Lot, Étude sur le Lancelot en prose, Paris, Champion, 19542.
F. Lulofs, Begrip voor Beatrijs. Een onderzoek naar de allegorische verbeelding in de Middernederlandse legende, in ‘Levende Talen’, nr. 221, 1961, pp. 475-89.
Id., Beatrijs. Uitgegeven met inleiding en aantekeningen, Zwolle, N.V. Uitgevers-Maatschappij W.E.J. Tjeenk-Willink, 1963.
Id., Monnikenwerk, in ‘Tijdschrift voor Nederlandse taal en letterkunde’, 107 (1991), 1, pp. 48-68.
Mariú Saga. Legenden om Jomfru Maria og hendes jertegn, efter gamle handskrifter udgivne af, in ‘Det norske oldskriftselskabs Samlinger’, n0 11-16, Christiania, C.R. Unger, 1871.
R.P. Meijer, Literature of the Low Countries, The Hague/Boston, Martinus Nijhoff, 1978.
A. Meister, Die Fragmente der Libri VIII Miraculorum des Caesarius von Heisterbach, in ‘Römische Quartalschrift für Christliche Alterthumskunde und Kirchengeschichte’ (1901), pp. 163-96.
[pagina 119]
[p. 119]
J.H. Meter, Nuova luce sulla Beatrijs medio nederlandese, in ‘Aion-Sezione Germanica’, XIV (1971), pp. 539-49.
J. Van Mierlo, De letterkunde van de Middeleeuwen tot omstreeks 1300, Antwerpen-'s-Hertogenbosch, Standaard-Boekhandel-Teuling's Uitgevers Mij, 1939.
Id., Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse Poëzie, Antwerpen/Brussel/Gent/Leuven, N.V. Standaard-Boekhandel, 1948, pp. 29-40.
Id., Beknopte geschiedenis van de oud-en middelnederlandsche letterkunde, Antwerpen/Brussel/Gent/Leuven, Uitgevers Mij.N.V. Standaard- Boekhandel, 1946.
Id., Middelnederlandse Kroniek, in ‘Dietsche Warande en Belfort’, L (1950), pp. 234-7.
Id., Uit de critische school I: Dr. G. Kazemier en het slot van Beatrijs, in ‘Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse poëzie’, (1950), pp. 8-11.
Id., Dr. W. Hellinga en zes zogenaamd verdwaalde verzen in de legende van Beatrijs, in ‘Sprokkelingen op het gebied der Middelnederlandse poëzie’, Gent, Drukkerij Erasmus, 1950, pp. 11-2.
A. Monteverdi, Studi e saggi sulla letteratura italiana deiprimi secoli, Milano/Napoli, Ricciardi, 1954.
F.P. Van Oostrom, Beatrijs en Tweefasenstructuur. Over de betrekkingen tussen wereldlijke en geestelijke cultuur in de Middeleeuwen, Utrecht, Hes Uitgevers, 1983.
P. Perdrizet, Jean Miélot, l'un des traducteurs de Philippe le Bon, in ‘Revue d'Histoire littéraire de la France’, (1907), pp. 472-82.
H.R. Plomer, Abstracts from the Wills of English Printers and Stationen from 1492 to 1630, London, 1903.
A.R. Pupino, Lucia e la Signora di Monza tra fisiognomica e onomastica, in ‘il Nome nel testo’, V (2003), pp. 79.
J. Reynaert, De structuur van Beatrijs, in ‘Spiegel der Letteren’, XVI (1984), pp. 161-77.
Id., De geschiedenis van Beatrijs, Utrecht, HES Uitgevers, in ‘Spiegel der Letteren’, XXXII (1990), 4, pp. 330-6.
[pagina 120]
[p. 120]
R. Rizza, La Lingua e la Letteratura Nederlandese in Italia. Saggi introduttivi e bibliografia dei contributi italiani dal 1897 ad oggi, Bologna, Cappelli, 1987.
R. Roemans - H. Van Assche, Beatrijs, Antwerpen, Uitgeverij De Nederlandsche Boekhandel, 1982.
G. Rossi, La ‘redazione latina’ dello Specchio della vera penitenza, in ‘Studi di Filologia Italiana’, Bollettino annuale dell'Accademia della Crusca, XLLX (1991), pp. 29-37.
Rutebeuf, Le miracle de Théophile: miracle du 13. siècle, édité par G. Frank, Paris, H. Champion, 1975.
J.B. Sägmüller, Lehrbuch des katholischen Kirchenrechts, Herder, Freiburg im Breisgau, 1925.
B. Salemans - R. De Bonth, Opmerkingen bij Duinhovens. De geschiedenis van Beatrijs, in ‘Spektator’, XX (1991), 2, pp. 197-228.
L. Sasso, Il nome nella letteratura. L'interpretazione dei nomi negli scrittori italiani del medioevo, Genova, Marietti, 1990.
P.C. Schoonees, Beatrijs. 'n Middeleeuwse juweel, in ‘Afrikaans oorvertel’, Pretoria, J.L. van Schaik, 1939.
A.E. Schönbach, Studiën zur Erzählungsliteratur des Mittelalters, 4. Teil, Ueber Caesarius von Heisterbach, in ‘Sitzungsberichte der K. Akademie der Wissenschaften in Wien’, Phil.-Hist. Classe, Wien, 1902, Bd. 144, Abh. 9.
H.J. Schutte - G.J. De Klerk (ed.), Beatrijs, Pretoria, HAUM-Literêr, 1991.
M. Sodi - A.M. Triacca (a cura di), Dizionario di Omiletica, Torino/Bergamo, Elle DI CI, Velar, 1998.
D.A. Stracke, Hoe oud is onze Beatrijs?, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XIX (1927), pp. 41-75.
Id., De bronnen der Nederlandsche Beatrijs, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XIX (1927), pp. 1-28.
Id., Beatrijs in de wereldletterkunde, Brussel, Standaard-Boekhandel, 1930.
Id., Nog eens: iets over de sproke Beatrijs, in ‘Leuvensche Bijdragen’, XLI (1951), pp. 73-82.
[pagina 121]
[p. 121]
J. Strange, Caesarii Heisterbacensis Dialogus Miraculorum, Koblenz, 1851, cap. XXXTV, vol. II, in -16°.
L. Toulmin-Smith - P. Meyer, (éd.), Les contes moralisés, Paris, Société des Anciens Textes Français, 1889.
G. Varanini - G. Baldassarri (a cura di), Racconti esemplari dipredicatori del Due e Trecento, Roma-Salerno, 1993.
P.A.F. van Veen, Etymologisch Woordenboek: de herkomst van onze woorden, in samenwerking met N. van der Sijs, Utrecht/Antwerpen, Van Dale Lexicografie, 1989.
A. Vermeylen, Gedenkboek Vermeylen, Aangeboden aan August Vermeylen ter gelegenheid van zijn zestigsten verjaardag, S. l.: s.e. 1932.
H. Watenphul, Die Geschichte der Marienlegende von Beatrix der Küsterin, Dissertation, Göttingen, Neuwied, 1904.
W.H. Wilmink - T. Meder, Beatrijs een middeleeuws Maria-mirakel, Amsterdam, Prometheus, 1995.
H. De Wolf Fuller, Beatrice. A Legend of Our Lady, Written in the Netherlands in the Fourteenth Century, Cambridge, Harvard Cooperative Society, 1909.
H. Zotenberg, Catalogues des manuscrits syriaques et sabéens (mandaites) de la Bibliothèque nationale, Paris, Imprimerie nationale, 1874, n0 232.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken