Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 5 (1830)

Informatie terzijde

Titelpagina van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 5
Afbeelding van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 5Toon afbeelding van titelpagina van Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 5

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.76 MB)

ebook (4.25 MB)

XML (0.24 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Belgische Muzen-Almanak. Jaargang 5

(1830)– [tijdschrift] Belgische Muzen-Almanak–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 139]
[p. 139]

Lied op den Wijn.

(Naar het Hoogduitsch.)
 
Voorwaar, men mag der dranken vorst hem roemen,
 
Des edlen wingerds zoon!
 
Alle andre mag men onderdanen noemen,
 
Hoe ook hun trots hem hoon'.
 
 
 
Het water is, waar hij als vorst mag spreken,
 
Een armen boer gelijk:
 
Men geeft, als dien, ofschoon 't de druif moet kweeken,
 
Het van verachting blijk.
 
 
 
Het plompe bier, hoe 't ook in 't glas moog pralen
 
En 's vorsten plaats vervang',
 
Het stijgt, met hen, die zich daarop onthalen,
 
Niet boven burgerrang.
 
 
[pagina 140]
[p. 140]
 
De thee is van de klasse der geleerden.
 
De stumper, bleek en naar,
 
Slacht de op zwart zaad gezette hoogvereerden
 
Van der Poëten schaar.
 
 
 
Heer koffij, vaak in geestelijk geleide,
 
Is ook een dames-vrind:
 
'k Ben jegens hem, uit achting voor die beide,
 
Tot smalen ongezind.
 
 
 
Hij poogt den Wijn niet van den troon te dringen,
 
Gelijk der Britten pons;
 
Noopt deze 't hart tot onnadenkend zingen,
 
Nooit klink' haar lof bij ons!
 
 
 
Neen, niet bij haar kan men zich zalig wanen,
 
Die ons de tonge schroeit:
 
Ze erlangt haar zoet van 't riet, door 's Negers tranen
 
En bloedig zweet besproeid.
 
 
 
Bisschop en kardinaal zijn haar verwanten,
 
Met rum en advocaat,
 
Die gif, voor artsenij, in de aders planten,
 
Den edlen Wijn ten smaad.
 
 
[pagina 141]
[p. 141]
 
't Zijn bastaards, vuil en vuig gebroed te noemen
 
Van dampig kolenvuur.
 
De Wijn is telg der Zon; hij slechts mag roemen:
 
Ik ben uw zoon, Natuur!
 
 
 
Zij heeft haar' lieveling gekroond tot Koning,
 
Met eigen, achtbre hand;
 
Zij bragt, door hem, de vreugde in elke woning,
 
En vlocht den broederband.
 
 
 
Heil dan den vorst, die dorstigen wil laven
 
En zoo veel leeds verzacht!
 
Hem danken wij de koninklijke gaven:
 
Gezondheid, Moed en Kracht.
 
 
 
IJ.

A.



illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken