Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Belgische Illustratie. Jaargang 8 (1875-1876)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Belgische Illustratie. Jaargang 8
Afbeelding van De Belgische Illustratie. Jaargang 8Toon afbeelding van titelpagina van De Belgische Illustratie. Jaargang 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (26.80 MB)

Scans (1267.55 MB)

ebook (26.64 MB)

XML (3.06 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Belgische Illustratie. Jaargang 8

(1875-1876)– [tijdschrift] Belgische Illustratie, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

De gebroken tamboerijn.

Elk land levert zijne karakteristieke eigenaardigheden op, die op den vreemdeling vooral een zonderlingen indruk maken, dewijl zij zoo geheel afwijken van de zeden, gewoonten en gebruiken waarin hij als het ware opgegroeid is.

Om daarmeê bekend te worden, helpt het niet veel dat men half Europa langs den spoor-

[pagina 242]
[p. 242]

weg rondreist en zich alleen in de voornaamste steden ophoudt.

Men moet zooals Dickens heeft gedaan en gelijk Gustave Doré nog doet, het eigenlijke volk in zijn leven en bedrijf, in zijn doen en laten bespieden, om die eigenaardigheden werkelijk te leeren kennen.

In Spanje vooral, waar de driften zoo weinig. bedwongen worden, is dit noodig, men moet daar afdalen tot de laagste klassen, tot de weelderigste bedrijven om de aangeboren fierheid en dichterlijkheid van dat volk te leeren kennen.

De spaansche bedelaar is een gentleman en hij die de spaansche straatmuziekanten niet gehoord en gezien heeft mag eigenlijk niet over Spanje meêpraten.

Een beroemd schrijver, Alban Stolz, die dat land bezocht en beschreven heeft, zegt van 't geen hij in dit genre hoorde:

‘Het lied dat zij zongen, stond in mineur en zij die nooit in Spanje of in de Levant geweest. zijn, kunnen zich geen denkbeeld vormen van zulk een lied.

Een lied in mineur maakt op mij altijd den indruk dat die toon een zieke muziek verbergt, doch het lied dat ik te Madrid hoorde, was geheel Oostersch en waarlijk wegslepend; somtijds kwam het veel overeen met het gegons van een insekt, door de warmte dol geworden.

Alsof de ziel met hare aandoeningen een onzichtbaar reuzenorgel ware, waarin tallooze registers zijn en waarvan wij er slechts weinige kennen, zoo gevoelde ik dat dit lied in mijn ziel een nieuw register opentrok, dat mij tot heden onbekend was.

Het bracht mij in een bijzondere, droomende stemming, die wel niet opwekkend, maar toch ook niet treurend is.’

De zangers worden door hun zang heel en al geestdrift, ten bewijze hiervan het meisje van onze gravure, dat zich door haar lied zoo heeft laten overmeesteren, dat de kleine handjes de tamboerijn stuk geslagen hebben. Het gezichtje van de kleine ziet er nu dan ook niet zeer geestdriftig uit.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken