Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 12 (1901)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 12
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 12Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 12

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.80 MB)

ebook (3.49 MB)

XML (0.85 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 12

(1901)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 304]
[p. 304]

Mingelmaren

LANGS den Ezelweg te Brugge, onder tk D 19, staat een huis met trapgevel. Daarop zit een witte steen te prijken met de woorden:

DIE • VELLE COPPEN • EN • WEING WERCKEN • GODT • WILT SI • MET • BIER • EIN • WIN VERSTERKEN NOEIT • SANT • IS VERHEVEN • IN • SIN • LANT MAER • AL • VOOR • VRIMDE LV .... A4 • DAV23 1695.

Wat zou die laatste reke wel beteekenen? Achter LV zijn een stuk of vier boekstaven uit. En de eerste reken: ‘Die vele koopen en weinig werken....’ enz. zijn verstaanbaar op hun eigen, maar niet in 't algeheel.

Huishuurder en -eigenaar 'n weten er niets meer over.

Is er iemand anders die meer weet?



illustratie

WAAROM zeggen de menschen te Brugge Oliebane, terwijl dat er uitdrukkelijk op den hoek van dezen weg staat Oliestraat? Ze en doen dat voor geen een anderen weg.

Ware 't eens omdat het daar een van de heel zeldzame eerdewegen van stad is en dat er een ‘lijnbane’ op is. Andere van die onbesteende wegen heeten ‘dreve, bilk...’; doch zoohaast als er ievers een striepke bloote grond in een ‘strate’ of langs een vestinge ligt, en dat er daar pen ‘lijn-’ of touwdraaier op ‘lijndraait’ dan heet dat een (lijn)-bane.

't Is van eigen verstaan, dat de lezer de ‘strate’ uit de stee niet en moet verwarren met een ‘strate’ uit den buiten. Hier is 't altijd een eerdeweg, en daar nooit.



illustratie

Volkszeg over Vreemdelingen

Vgl Biek. XII, 119 en 190.

Te Brugge zegt men spottende:

- Van een huisgezin dat het hooge opheeft: ‘Dat is daar 't huis van Oostenrijk!’

- Begeert een gemeene gast dat een ander hem Geschenke, dan vraagt hij hem bescheiden en beleefd weg: ‘Spuigt-ge gij Spaansch?... Wie zal der hier Spaansch spuigen?’

't Eerste is verstaanbaar! maar de drommel mag de tweede spreuke uitleggen!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken