Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 14 (1903)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 14
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 14Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 14

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.04 MB)

ebook (3.49 MB)

XML (0.91 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 14

(1903)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Mingelmare

TE Kortrijk is er een Geschied- en Oudheidkundige Kring gesticht.

“De Kring is gewijd aan de studie der geschied- en oudheidkundige vraagstukken, en bijzonderlijk voor die, welke de stad, het arrondissement of de oude kastelnij van Kortrijk betreffen”.

Grondhertiglijk wenschen we den nieuwen kring een lang en bloeiend leven, want hij zal ongetwijfeld grootelijks dienstig zijn, om de kennis van Vlaanderen's geschiedenis te vervoorderen. Degelijk werk mogen we verwachten van de geleerde leden, die reeds in groot aantal aanveerd werden.

In de eerste aflevering van het bulletijn, te Kortrijk bij E. Beyaert verschenen, hebben we eene wel bewrochte studie over Broeder Cornelis. In zijne bijdrage: “Témoignages inédits sur frère Corneille Adriaensz, de Dordrecht, O.S.F.” brengt E.H.A. De Poorter nieuwe bewijsstukken aan, waaruit blijkt, dat Broeder Cornelis ten onrechte door de vijanden van den Roomschen katholieken godsdienst vervolgd en beschuldigd werd.

In welke taal zullen de besprekingen gehouden en de geschriften uitgegeven worden? Daarover lezen we in de keure van den kring op de eerste bladzijden van het bulletijn: “Volle vrijheid wordt aan de leden gelaten, voor wat het gebruik der Nederlandsche of Fransche taal betreft, zoowel in hunne geschriften als in hunne redevoeringen. Deze laatste worden in de verslagen opgenomen in de taal, waarvan de redenaar zich heeft bediend.

De stukken van den Bestuurraad uitgaande zijn in de twee talen opgesteld”.

Zóó is het zeer wel, maar we eindigen met den wensch, dien Dietsche Warande en Belfort, 1903, no 8, op bl. 214 geuit heeft: Veel voorspoed aan den nieuwen kring! Maar opgelet, a.u.b. dat hij, feitelijk, geen Fransche kring worde’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken