Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 30 (1924)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 30
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 30Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.47 MB)

ebook (3.31 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 30

(1924)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina I]
[p. I]

(Bijblad van Biekorf, 1925, tk 1).

Bladwijzer van Biekorf
1924

A. OpstelwijzerGa naar voetnoot(1)

- ['n Zalig Nieuwjaar]   1
* Tijd A. Mervillie 1-3
Een nieuwe Indo-europeaansche taal: het Hethetisch. J. Claerhout 3-8
- [Wantaal]. En welke taal is dees? (8-11). - ‘Ten 6 u. zeep stipt’ (31-32). - Wie durft er hem Vlaming noemen? (88). - Vlaamsch? Als 't maar eerst fransch is, ja! (110). - Om altijd op 'tzelfste weder te keeren... (135-136). - Fransch! Fransch! Fransch! (158). - Kwaadmakerij (178-180). - Kom', dan liever geen vlaamsch meer. (223). - 't Is leutig om zien. (237-238). - Maar... als er nu eens geen fransch bestaan had! (251-252). - 't Goed gezeid lijk het kwaad. (257). - 't Beweenlijkste. (274-275) Oprecht - Brom - K. Walge - 'k En Zal. 8-11, 31-32, 88, 110, 135-136, 158, 178-180, 223, 237-238, 251-252, 257, 274-275
* Hoe dikwijls; Gebed; De smid C. Gezelle 11-13
- [‘Uit den dobbelen zijn’] H.P. 13
De Gentsche Straatgeroepen G. Celis 14-17
- ‘Eene betreurenswaardige verdwijning’ [van straat-Mariabeeldekens]   17-19 (vgl. 96-191, 144)
De, oorlog in Dickebusch en omstreken. (Vervolg uit 1922-'23. [A.V.W.] 19-23, 89-94, 113-117, 158-162, 235-237, 285-286...

[pagina II]
[p. II]

- E.H. Am. Van der Plancke †   23
- Koster Scherpereel † A.M. 23 24
Vertelselkes van tooverij van tooveraars en van tooveressen uit het Fransch-Vlaamsche: 6. Hazen! En 't waren tooveraars; 7. Een die den duivel deed uitkomen; 8. Tooveresseteekens; 9. 't Geestelijk... ‘kan entwat.’ (Vervolg uit 1923). [M.d.l.C.] 25-28, (vgl. 71)
* Nieuws C. Gezelle 28-31
Verzen vertalen, en Gezelle... A. Walgrave 32-39
- 'n Taaleigenaardigheid [meervoud van ‘zotgat’] Van Diepe 39, 164
Veurnambacht en de Overwateringe in 1914. (40-43). - Karel Cogge's medewerking aan de Overwateringe in '14. (112-113) L. De Wolf 40-43, 112-113
- EH. Al. Defevere †; EH. J. Van Houver †; EV. A. Soenen †; EZ. Helena (Van der Heyde) † C.S. 43-44
- Boekennieuws. L.D.W. - J. - Biek. - T. Raepaert.- H. De Roover. - G.W. 45-47, 70-71, 94-96, 118-120, 168, 238-239, 262-263
- 't Kapelleke van S. Idisbald, te Coxyde. [Gered] T. Rapaert 48
- Een grapje, nog eentje uit het volk. C. De Vuyst 48
Het friesch schip der Brugsche Zeehaven J. Claerhout 49-53
Middeleeuwsche handelsbetrekkingen tusschen Vlaanderen en Genua (Ligurië). 1315-1620. (Vervolg uit 1923) Remo (O'Flanders) 53-66
Uit het Fransch-Vlaamsche; [vertelsels van Cyriel uit de Breêmeerschen]: 1. Zitten en nietsdoen is lastig; 2: Waarom het nooit noeneluidt te Haverskerke (67-70); 3. 't Eerste gebind voor den duivel; 4. Een roer dat vanzelfs op den dief schoot (232-235); 5. Van ‘Gransaene den Moordere’ (257-259) [M.d.l.C.] 67-70, 232-235, 257-259
- [Ventevrouwen = dames de vent, varende vrouwen]. L.D.W. 71
- Malk (71); Ook in den Malkweg (287) L.D.W. - F.M. 71, 287

[pagina III]
[p. III]

- [Witte stoelen... = rauwe] Keibergnare 72
- Beevaartplicht als last op een hof L.D.W. 72
De Beschieting van Brugge door de Franschen op 12-iii-1814 L. De Wolf 73-79
*De Ziel L. Bittremieux 80-81
Een woord in 't opene aan 't Brugsche weekblad ‘Het Belfort’ (82-84); - Ezelpoort (110) De Beer 82-84, 110
En 'n woord ook aan sommige jonge Heeren van de ‘Emulation’ Een... van Cauchie 84-86
*Ontwaking E. Bartels 87
Een hemelsch gedacht. (Grap) J.H. 88
- De Onze-Lieve-Vrouwenkapellekens G. Celis - J. Impe - Br. 96, 191 (vgl. 17-19, 144)
Krabbendijke in Zeeland: Eene parochie van de Abdij Ter Doest A.J. Fruytier 97-102
Da mini... Flamencos P. Allossery 102-110
De ‘Pallifootedreve’ L.D.W. 111-112, 138, 163-164
- [‘Messewijn’: als geneesware] A.M. 120
De Princesse Roozetje J. Leroy 121-126
*De Pauw A. Mervillie 126-129
Aanvullingen op [C. Gezelle's] ‘Zantekoorn’ A. Walgrave 129-135, 145-150
't Gebed van Keizer Karel (naar Gougaud) L.D.W. 136-137
- [‘Lange vrijage...’]. (Spreuke)   138
Guido Gezelle's sterfdagverjaring as. (139-141). - Guido Gezelle's herdenking te Brugge: 24/25-viii-1924. (181-191). Van Quaethem - Biekorf - L. De Wolf 139-141, 181-191
- De ‘Marseillaise’ in 't Vlaamsch! L. De Wolf 142-144
- Een gewezen Onze Vrouwtje te Brugge L.D.W. 144 (vgl. 96...)
- [Wederkunde: ‘Alwaar dat de eerste vlage gaat’...] Keibergnare 144
- Om te weten wat vlaamsch is?   145, 169, 193, 217, 241, 265

[pagina IV]
[p. IV]

De Drie Martelaars van Reninghelst: Bemerkingen nopens het kerkgebouw. (Vgl. Biek. 1923) G. Lamerant - L. De Wolf 150-155
*Zomernacht A. Mervillie 155-156
*Een Onweer onder de Tropen L. Bittremieux 157
- *Nog een achterlaterke van G. Gezelle: [‘Het snuistren...’] L.D.W. 163
- Adamsbaard (= Adamsnaald?) K.M. 165
- Nog een spreuke op haar reeuwstrooi: [‘Miks en Bazeine’] L.D.W. 165
- Ook de landsche ‘witte schorte’ verdwijnt W. 165-166
- 'n Sieckmaerte [of Zorge = verpleegster] T. Raepaert 166
- Nog een Vondelingnaamtje T.R. 167
- Prijkedag: (een voorbeeld uit 1805) L.D.W. 167
- Gestolen goed... doen wederkeeren L.D.W. - Een 167, 239
Een oude vlaamsche kostersfamilie: (de Van den Weghe'n) M.J. Van den Weghe 169-176
- 't Volk zegt [: steken, zetten, bouwen, metsen]   176
‘La terre des Flamands’ te Quillebeuf-bij-de-Seine A. Camerlynck 177-178
*Daar is nen beul A. Mervillie 180-181
- Vlaamsch van Waasten L.D.W. - K.d.F. 192-193, 214-215
Twee oude Grafsteden te Waasten L. De Wolf 193-214
- ‘Tweetaligheid aan de Hoogeschool’ Biekorf 215-216
- Een verzonken Kasteel: [‘Zevencamere’ te Heule] T. Raepaert 216
- Achter den Kerkgang. (Nog te Brugge) T.R. 216
- Ketelkwaad || Ketteldreve [?]   216
Een grafheuvel tot Astene J. Claerhout 217-221
*Nuttig Dier A. Mervillie 221-222
De Duinheer Petrus Quicke Bisschop van Doornik A.-J. Fruytier 23-230, 245-249
Wat is dat met al die spellen (te Oostduinkerke)? T. Raepaert 230-232
- 't Is leutig om zien. (Noch ‘erkennen’, noch ‘herkennen’, maar ‘verkennen’) Br. 237-238

[pagina V]
[p. V]

- Heirwegen J.Cl. 240
- Telliedje in gebed (: ‘Ikke, pikke...’) L.B. 240
Herinteekenen, a. 't U b., voor 1925. 't Berek 241-244
*Roem C. Gezelle 244-245
*O 't aanhoudend rouwgeruisch A. Mervillie 250-251
Aconitum Napellus K. De Wolf 252-256
- Een oud liedeken? (‘Van de pynen der hel’) L.D.W. 259-261
- Op S. Maarten's Lichtjes L.D.W. 264
- [Kwalijkgestelde oordnamen in 'n nieuw Landboek] T. Raepaert 264
- [‘Tienmaal-tien is duist’?]   264
*Sinte Niklaas C. Gezelle 265-267
Van de zes Zwaantjes J. Leroy 267-272...
*Bachten 't elshout A. Mervillie 273-274
‘Pi piscopatis xx’ K.D.W. 275-278
*Onuitgegeven verzen van Hugo Verriest C. Gezelle 278-279
Over ‘Algemeene Taal’ en ‘Dialekt’ Elk 'n Zalig Nieuwjaar 279-280
*Het Glorielicht J. Bittremieux 281-282
Uit Geschiedkundige nauwheid L. De Wolf 282-285
- ‘Drieboemende’ E.J. Ossenblok - K.d.F. 287
- [Schuilhol, ook gezeid ‘'t Schuil’] R.M. 287
- Nog een oude vlaamsche beleefheid Keibergnare 287
- [Niet ‘Roland van Ronceval’, maar ‘Roelant...’] T.R. 288
- [‘Tevreden zijn is een gunste...’] J.P. 288
Blok   24, 48, 72, 96, 120, 144, 168, 192, 216, 240, 264, 288.

B. Zakenwijzer

I. Boekstelwezen

A. Scheppingen

1.Geschald en Gezang: Bl. 1, 11, 28, 80, 87, 126, 155, 157, 180, 221, 244, 250, 265, 273, 278, 281.
2.Verhaalwerk: 88, 121, 267.
[pagina VI]
[p. VI]

B. Schouwingen

1. Boekzaken:    
  Allossery P. - P. Lievens 118.
  Armfelt G. - Mijn Weg naar de Kerk 95.
  (Beaumont-Fleteher); Decroos J. - Philaster 262.
  Bernolet J. - Kerkhoven, gewijd, ongewijd 118.
  Celis G. - Feestenkrans oin het Jaar 263.
  Celis G. - Gentsche Volksleven 238.
  Daniels L.M. Fr. - Theotokos 95.
  Erens Fr. - Toppen en Hoogten; Vertelling en Mijmering 95.
  Feber L.J.M. - Opgaande Wegen 95.
  Ganshof F.L. - Note... événements 1127 282.
  Gezelle C. - De Kruisweg 94.
  Impe J. - Verzen 46.
  Joset C. - Reizen door Belgie 263.
  Lacour V. - Em. Hullebrouck 262.
  Leurs St.;... - De Kempen, I 262.
  Maes J. - Aniota-Kifwebe 263.
  (Marlowe C.); Decroos J. - Edward II 262.
  Meyer G.A. - De Aflaten 95.
  Sassen J. - Het Klooster 95.
  Simons J. - Mastentoppen 45.
  Simons J.; Verhoeven A. - 7 Oude Volksliedjes 262.
  Tisje Tasje's Almanak 1924 119.
  Vanden Tempel P. - De Mensch 95.
  Van Looy J. - Jaap 168.
  Walgrave A. - Maria's Gaarde 70.
2. Beleeringen;   32, 129-145, 139-181, 163.

II. Oorgeschiedenis

A. Algemeene

1.Aardrijkskundig: 49.
2.Tijdrekenkundig: 49, 217.
3.Volksstamkundig: 3.

B. Eigenlandsche

Doening; 217, 240.

III. Geschiedenis

1.Geschied gronden: 142, 167, 193, 259.
2.Geschiedkundige aangelegenheden.
-Beginselen; 84, 282.
-Gebeurtenissen: 19-89-113-158-235-285, 40-112, 53, 73, 193, 223-245.
-Inrichtingen: 48, 97, 102, 177, 223-245.
3.Onthoudensweerdige mannen. - Geloofsboden: H. Scherpereel, 23; A. Vander Plancke, 23: - ‘Flamencos’, 102; EE. VV. Defevere A., 43; Soenen A., 44: Van Houver J., 44: E.Z. Helena (Van der Heyde), 44.
[pagina VII]
[p. VII]

IV. Geestelijk leven

1.Heiligen: 48, 96-191, 144, 150, 264.
2.Wijdienstelijkkeden: 72, 120, 136, 264.
3.Geestelijke uitgalmingen: 240, 259.

V. Kunst en wetenschap

A. Kunstwerken

1.Groot werk: 150, 193.
2.Klein werk: 48, 96-191, 144.
3.Géén werk: 17.

B. Bedrijf en wetenschap

Wetenis: 165, 252, 275.

VI. Volkskunde

A. Beleering

Bl. 14, 264.

B. Daadzaken

1.Meening.
-Volkswetendheid: 27, 144, 264, 288.
-Volksgeloof; 27, 120, 136, 167-239.
-Volksverbeelding: 216.
2.Zegging.
-Volksspraakveerdigheid: 138, 144, 192, 240, 288.
-Volkszegsels: 71.
-Volksvertelsels: 25, 48, 67-232-257, 216.
3.Doening.
-Volksgerief: 165, 275.
-Volkskunst: 287.
-Volksgeplogenheden: 72, 120, 136, 167-239, 252, 287.

VII. Taalkunde

A. Leerstellingen

Taalkunst: 3, 279.

B. Woordkennis

1.Oordnamen: 111-138-163.
2.Eenling- en Eigennamen: 167.
3.Zaaknamen.
-Tweelingwoorden: Jammer en deernisse, 9; Overleid en overlast, 67, XV.
-Streektaal: 71, 72, 287.
-Huis- en Buurttaal: 165.
-Oud vlaamsch: 166, 192-214, 216, 287.
4.Taaluitleg:
-Algemeene beleering: 279.
-Bijzondere; van wendingen: 13, 82-110, 165; van woorden en klanken: 39-164, 71, 72, 287.
[pagina VIII]
[p. VIII]

VIII. Verdietschingen

Woorden alhier voorgesteld of gaandeweg gebezigd.

A. Eenszins

Abri = 't schuil, 287.
Accompagnement = meêspel, 262.
Actes gouvernementaux = bewindstukken, 118.
Advertentiën = winkelgemaar, 119.
Advokaat = taalman, 118.
Alluvions = spoelsel, 42.
Ambulance, Services d' - = verpleegschap, 91.
Amenêe = trekking, 112.
‘Amis’ = aanhangers, bevorderaars, bewonderaars, dienaars, hulpen, ijveraars, mannen, volgelingen, voorstanders, weldoeners, zorgen, 193.
Annonce = verkonding, 182.
Annonces = winkelgemaar, 119.
Apotheker = geneeswaarmenger, 277.
Aqueduc = vaartegat, 40.
Architectural = bouwkunstmatig, 203.
Artillerie, Pièce d' - = geschutsmond, 117; schietmond, 162.
Atlas = landboek, V.
Aumônerie = geherder, 89.
Auréole = gekrans, 206; hoofdgekrans, 203; hoofdkrans, 205; lichtkrans, 203; straalkrans, 206.
Aveuglement = stopping, 113.
Avions, Vol d' - = vlieging, 21.
Baies trigéminées, triplet = drieling, drielingvak, 154; drievak, 155.
Bajonnet = roerdolk, 91.
Balkonzale = uitkijkzale, 181.
Batterie = geschutsploeg, 21; - schutstand, 231.
Bibliothèque tournante = draaiboekstaan, 183.

B. Anderszins

Aanleg = conception, 154.
Aanstormers = Zouaves, 22.
Ademwekking, Kunstmatige - = respiration artificielle, 255.
Afteekenaar = copiste, 203.
Alleslagsch = différent, 231.
Ambtsadel = noblesse d'office, 283.
Ambtsedellieden = ministeriales, 284.
Armenschale = quête pour les pauvres de la Bienfaisance, 68.
Aschkroes cendrier, 183.
Balkhiele = patin de rail, 201.
Balkje = poutrelle, 200.
Bedeel = orde, 239.
Bedeeling = (leger)klasse, 93.
Bedriehoeking = triangulatie, 287.
Beeldhouwkunstig = sculptural, 203.
Beklaverd = florencé, 205.
Bekunstleest = typisé, 205.
Bergdravers = Fantassins des montagnes, 22.
Berm = remblai, 40.
Berrieman = brancardier, 21.
Beschik = dépôt, 244.
Bestaaktelijk = pour mieux préciser, 75, 154.
Bestekkerd = engrêlé, 204.
Betalmerken = numéroter, 75.
Bewindstukken = actes gouvernementaux, 118.
Bladduwer = presse-papier, 183.
Blazinge = déclamation, 280.
Bloedadel = noblesse de race, 283.
Boekmannen = klerken, 80.
Boeteman = penitent, 258.
Boogde = cintré, 154.
Bouwheer = bouwmeester, 163.
[pagina IX]
[p. IX]

[Vervolg Eenszins]

Bienfaisance, Quête pour les pauvres de la - = armenschale, 68.
Biscuit = tweebak, 162.
Bordure = zoom, 202.
Borne militaire = krijgsdienststake, 231.
Bouwmeester = bouwheer, 163.
Braillard = groot-geruchtemaker, 184.
Brancardier = berrieman, 21.
Brisé = gewijzigd, 208.
Bureau = werkruim, 183; - leerbank, 239.
‘Calvaire’ = kruisbergteekening, [-beeld], 183.
Calvaire, Scène de - = kruisvertoog, 205.
Capitale = geblokte (zetting), 259.
Caractère = zetting, 259.
Caveau = wiege, 196.
Cendrier = aschkroes, 183.
Chambre de travail = werkruim, 183.
Chronologiquement = dagmatig, 200.
Cintré = boogde, 154.
Classement = verdieping, 231.
Commission des monuments = Kunstbouwberek, 214.
Composition = opschikwerk, 45.
Conception = aanleg, 154.
Conclusion = opsluit, 189.
Conteur = zeiselaar, 267.
Contrôle = waarneming, 137.
Copiste = afteekenaar, 203.
Corps, En -. Vgl. ‘Korps’.
Corvée = lijflast, 111.
Courtisan = hofgast, 207.
Crépitement de fusils = gewerengeknorzel, 92.
Crépitement de mitrailleuse = schrootkettering, 286.
Crise = nepe, 145.
Crucifix = wijbeeld, 128.
Cuvette = tibbe, 40.
Dais = hemel, 203.

[Vervolg Anderszins]

Bouwkunstmatig = architectural, 203.
Bovengraf = tombe, 209.
Dagbladsleller = journalist, 252.
Dage, Bij - van = bij date van, 259.
Dagmatig = chronologiquement, 200.
Dekschorre = dalle, 196.
Deunkunst = muziekkunst, 94.
Deuren (Steek-), en (Wind-). Vgl. ‘Steek-’ en ‘Winddeuren’.
Dompen = résonner, 286.
Donkergetijde = metten, 264.
Draaiboekstaan = bibliothèque tournante, 183.
Drag = sportée, 211.
Drieling, drielingvak. Vgl. ‘Drievak’.
Drievak = baies trigéminées, triplet, 155.
Dromsgewijze = en corps, in korps, 237.
Duiker, duikgang = souterrain, 195, 194.
Duikgracht = tranchée, 210.
Eénrokte = uni, 206.
Eerebank = siége d'honneur, 204.
Eeregestoelte = trône, 203.
Eerevaart = manifestatie, 187.
Eigen = ‘familie’, 236.
Eigenheid = pittoresque, 263.
Gebekt = endenté, 202.
Gebind = chose liée, 232.
Geblaas en geraas = déclamation, 141.
Geblokte (zetting) = capitale, 259.
Geboektschap = littérature bibliographique, 283.
Gedreigsel = menaces, 243.
Geestelijk = ecclésiastique, 183.
Geherder = aumônerie, ministère spirituel, 89.
Gekrans = auréole, 206.
Gelegenheidsmatig = occasionnellement, 223.
[pagina X]
[p. X]

[Vervolg Eenszins]

Dalle = dekschorre, 196.
Date, Bij - = bij dage van, 259.
Déclamation = blazinge, grootwoorderij, 280; geblaas en geraas, 141; gepraatsel, ronkinge, 139.
Défauts = ontierlievigheden, 46.
Délicatesse, Faux sentiment de - = waankieschheid, 82.
Département = gouw, 177.
Dépôt = beschik, 244.
Députation permanente = gouwschependom, 118.
Détails = nudderinge, 183.
Déversoir = uitloopgat, 41.
Différent = alleslagsch, 231.
Drainage, Fossé de - = trekgracht, 43.
Drama = treurnis, 252.
Droit = staande, 205.
Ecclésiastique = geestelijk, 183.
Echo = weêrwoord, 156; meêzong, 185.
Eclusier = sluiswachter, 40.
Encadrement = omraming, 203.
Endenté = gebekt, 202.
Engrêlé = bestekkerd, 204.
Esthétique = kunstkunde, 95.
Etalage = gewaai, 204.
Exposition = toogdag, 181.
‘Familie’ = eigen, 236.
Fantassins des montagnes = Bergdravers, 22.
Fée = wittevrouwe, 122.
Festoenen = pronkgegroen, 182.
Florencé = beklaverd, 205.
Froissement - kwets, 200.
Fusée = springlicht, 285.
Gendarmes = landwachten, 160.
Généalogique = stamkundig, 194.
Génie = krijgswerkschap, 117.
Géographique, Situation - = landgelegenheid, 163.
Géographiquement - = landkundig, 138.
Géologiquement = streekaardiglijk, 42.
Geschrift = stel, 259.

[Vervolg Anderszins]

Gelijkarmig (kruis) = (croix) grecque, 205.
Geneeswaarmenger = apotheker, 277.
Gepraatsel = déclamation, 139.
Geschutsmond = pièce d'artillerie, 117.
Geschutsploeg = batterie, 21.
Gespel = tooneel, 185.
Gewaai = étalage, 204.
Gewerengeknorzel = crépitement de fusils, 92.
Gewijzigd = brisé, 208.
Gouw = département, 177.
Gouwkunstbekeurder = architecte provincial, 214.
Gouwschependom = députation permanente, 118.
Grachtwaker = surveillant des travaux de la wateringue, 41.
Grafmaal = monument funéraire, 209.
Groot-geruchtemaker = braillard, 184.
Grootwoorderij déclamation, 280.
Halfsnachts = middernacht, 89.
Handbomme = grenade, 117.
Heel = totus, 282.
Heellijk = totaliter, 282.
Hemel = dais, 203.
Hofgast = courtisan, 207.
Hoofd-van-'t huis = père de familie, 235.
Hoofdgekrans, hoofdkrans = auréole, 203, 205.
Hoofdliên = officieren, 237.
Inhoudwijzer = inhoudstafel, 239.
Kaleite = rouleau, 201.
Kerf = graad, 236.
Kogelspuit = mitrailleuse, 20.
Krijgsdienststake = borne militaire, 231.
Krijgskerel = militaire, 117.
Krijgsoversten = officieren, 236.
Krijgswerkschap = génie, 117.
[Kruisbergbeeld]. Vgl. ‘Kruisbergteekening’.
[pagina XI]
[p. XI]

[Vervolg Eenszins]

Glacis, En - = schuins af, 203.
Graad = kerf, 236.
Grecque (Croix -) = gelijkarmig (kruis), 205.
Grenade = handbomme, 117.
Hydraulique, Ouvrage - = waterwerk, 43.
Hydraulique, Régime - = waterspel, 41.
Imperméable = regenkleed, 162.
Infirmière = ziekenvrouwe, [ziekenzorge], zorge, 166.
Invasion des eaux = watertocht, 42.
Irrégulière, Suivant une ligne - = noesch-en-aarsch-weg, 210.
Irrigation, Fossé d' - = zwin, 43.
Italieke = schuinsche (zetting), 259.
Journalist = dagbladsteller, [nieuwsbladsteller], 252.
Klasse (Leger -) = bedeeling, 93; oproep, 114.
Klerken = boekmannen, 80.
Korps, In - = dromsgewijze, 237.
Liée, Chose - = gebind, 232.
Linceul = lijkkleed, 274; lijkwâ, 213.
Littérature bibliographique = geboektschap, 283.
Luister = praalgeweld, 181.
Manifestatie = eerevaart, 187.
Matraque = wapenstok, 257.
Menaces = gedreigsel, 243.
Metten = donkergetijde, 264.
Middernacht = halfsnachts, 89.
Militaire = krijgskerel, 117.
Ministère spirituel = geherder, 89.
Ministeriales = ambtsedellieden, 284.
Missiehuis = zendelingenhuis, 44.
Missiepost = zendingsstand, 44.
Mitrailleuse = kogelspuit, 20.
Monument funéraire = grafmaal, 209.

[Vervolg Anderszins]

Kruisbergteekening, [-beeld] = ‘Calvaire’, 183.
Kruisvertoog = scène de Calvaire, 205.
Kunstbouwberek = Commission des monuments, 214.
Kunstgeurend = parfumé, 162.
Kunstkunde = esthétique, 95.
Kwets = froissenient, 201.
Landboek = atlas, V.
Landgelegenheid = situation géographique, 163.
Landkundig = géographiquement, 138.
Landwachten = gendarmes, 160.
Leerbank = bureau, 239.
Legergoed = soldatesque, 116.
Legeroversten = officieren, 113.
Lichtkrans = auréole, 203.
Lijflast = corvée, prestation personnelle, 111.
Lijkkleed, lijkwâ = linceul, 274, 213.
Meêgangers = partisans, 236.
Meêman = ordonnance, 89.
Meêspel = accompagnement, 262.
Meêzong = écho, 185.
Menschennaamkunde = onomastique, 167.
Mooimakerij = pose, 120.
Namenreeks = nomenclature, 103.
Nauwheid = scrupules, 282.
Nepe = crise, 145.
[Nieuwsbladsteller]. Vgl. ‘Dagblad-’.
Noesch-en-aarsch-weg = suivant: une ligne irrégulière, 210.
Nudderinge = détails, 183.
Omraming = encadrement, 203.
Ontgrooten = rapetisser, 185.
Ontierlievigheden = défauts, 46.
Opreinigingsdienst = services de la voirie, 20.
Oproep = (leger)klas, 114.
Opschikwerk = composition, toilette, 45.
[pagina XII]
[p. XII]

[Vervolg Eenszins]

Morné = tong- en klauwloos, 202.
Mouvement de parti = steking, 95.
Mouvement d'opinion = stuwing, 95.
Musée d'antiquités = oudhedenhalle, 49, 220.
Muziekkunst = deunkunst, 94.
Narratif Sur ton - = verhaalwijsde, 118.
Noblesse de race = bloedadel, 283.
Noblesse d' office = ambtsadel, 283.
Nomenclature = namenreeks, 103.
Numéroter = betalmerken, 75.
Occasionnellement = gelegenheidsmatig, 223.
Officieren = hoofdliên, 237; krijgsoversten, 236; legeroversten, 113.
Onomastique = menschennaamkunde, 167.
Orde = bedeel, 239.
Ordonnance = meêman, 89.
Ornement = tooigemetsel, 155.
Overschrijven = overschikken, 244.
Paanwoord = tweelinggezegde, 165.
Parfumé = kunstgeurend, 162.
Partisans = meêgangers, 236.
Patin de rail = balkhiele, 201.
Pavillon = praalloove, 182.
Pénitent = boeteman, 258.
Père de famille = hoofd-van-'t huis, 235.
Pilier = stander, 285.
Pittoresque = eigenheid, 263.
Portée = drag, 211.
Portes (d'écluse) = steekdeuren, 113.
Pose = mooimakerij, 120; pauwpronkerij, 119.
Poutrelle = balkje, 200.
Préciser, Pour mieux - = bestaaktelijk, 75, 154.
Presse-papier = bladduwer, 183.
Prestation personnelle = lijflast, 111.
Prétexte = uitstuiksel, 69.

[Vervolg Anderszins]

Opsluit = conclusion, 189.
Opsprake = protest, 118.
Opstelmannen = rédacteurs, 80
Oudhedenhalle = musée d'antiquités, 49, 220.
Overgaan = recenseeren, 237.
Overlastheid = surmenage, 195.
Overschikken = overschrijven, transmettre par virement, 244.
Overwatering = submersion, 40.
Pauwpronkerij = pose, 119.
Praalgeweld = luister, 181.
Praalloove = pavillon, 182.
Praatsgewijze = par manière de vulgarisation, 42.
Pronkgegroen = festoenen, 182.
Rechtsmacht, Mindere- = tribunaux inférieurs, 118.
Regenkleed = imperméable, 162.
Roerdolk = bajonnet, 91.
Ronkinge = déclamation, 139.
Rookkruid = tabak, 162.
Schietmond = pièce d'artillerie, 162.
Schranke = sautoir, 204.
Schrootkettering = crépitement de mitrailleuse, 286.
Schuifwerk = système de vannes, 41.
Schuil, 't - = abri, 287.
Schuins af = en glacis, 203.
Schuinsche (zetting) italieke, 259.
Schuiver = vanne, 41.
Schutstand = batterie, 231.
Slaggracht = tranchée, 115.
Sluiswachter = éclusier, 40.
Spoelsel = alluvions, 42.
Spoorstaf = rail, 201.
Springlicht = fusée, 285.
Staande = droit, 205.
Stamkundig = généalogique, 194.
Stander = pilier, 285.
Stapmatig = versifié, 262.
Steekdeuren = portes (d'écluse), 113.
Steigerend = (Lion)rampant, 202.
[pagina XIII]
[p. XIII]

[Vervolg Eenszins]

Protest = opsprake, 118.
Provincial, Architecte - = gouwkunstbekeurder, 214.
Quintejeuilles = vijfvingerlingbloempjes, 203; zesvingerlingbloempjes, 204.
Racines fasciculées = vlechteling, 253.
Radicaux, Poils - = wortelhaar, 253.
Rail = spoorstaf, 201.
Rampant(Lion) = steigerend, 202.
Rapetisser = ontgrooten, 185.
Réactif = tegenbate, 255.
Réaliste = waarheidweergevende, 202.
Recenseeren = overgaan, 237.
Rédacteurs = opstelmannen, 80.
Réfugiés = vluchtvolk, 236.
Remblai = berm, 40.
Résonner = dompen, 286.
Respiration artificielle = kunstmatige ademwekking, 255.
Résultat = uitkom, 154.
Réunion = vergaar, 236.
Roman, Art du - = verhaalwezen, 96.
Rouleau = kaleite, 201.
Sage = zoete, 167.
Sautoir = schranke, 204.
Scrupules = nauwheid, 282.
Sculptural = beeldhouwkunstig, 203.
Séjour d'été = zomerhoek, 231.
Side-car = zijspan, 162.
Siège d'honneur = eerebank, 204.
Soldatesque = legergoed, 116.
Souterrain = duiker, 195; duikgang, 194.
Submersion = overwatering, 40.
Surmenage = overlastheid, 195.
Surveillant des travaux de la wateringue = grachtwaker, 41.
Tabak = rookkruid, 162.
Tafel (Inhouds-) = inhoudwijzer, 239.
Technique, En langage - = vakwoordelijk, 287.

[Vervolg Anderszins]

Steking = mouvement de parti, 95; - tendance, 284.
Stel = geschrift, 259.
Stopping = aveuglement, 113.
Stortblad = billet de versement, 244.
Straalkrans = auréole, 206.
Streekaardiglijk = géologiquement, 42.
Strekgebied = zône, 231.
Stuwing = mouvement d'opinion, 95.
Taalman = advokaat, 118.
Tegenbate = réactif, 255.
Tibbe = cuvette, 40.
Tong- en klauwloos = morné, 202.
Toogdag = exposition, 181.
Tooigemetsel = ornement, 155.
Trekgracht = fossé de drainage, 43.
Trekking = amenée, 112.
Treurnis = drama, 252.
Tweebak = biscuit, 162.
Tweelinggezegde = paarwoord, 165.
Uit-en-in = en zigzag, 202.
Uitkijkzale = balkonzale, 181.
Uitkom = résultat, 154.
Uitloopgat = déversoir, 41.
Uitstuiksel = prétexte, 69.
Uitzwermers = Tirailleurs algériens, 22.
[Vaagdienst]. Vgl. ‘Voirie’.
Vaartegat = aqueduc, 40.
Vakwoordelijk = en langage technique, 287.
Verdieping = classement, 231.
Vergaar = réunion, 236.
Verhaalwezen = art du roman, 96.
Verhaalwijsde = sur ton narratif, 118.
Verkonding = annonce, 182.
Verpleegschap = services d'ambulance, 91.
Vijfvingerlingbloempjes, 203, zesvingerilingbloempjes, 204 = quintefeuilles.
[pagina XIV]
[p. XIV]

[Vervolg Eenszins]

Techniquement = werkwijskundig, 43.
Tekst = zeg, 186.
Tendance = steking, 284.
Tirailleurs algériens Uitzwermers, 22.
Toilelle = opschikwerk, 45.
Tombe = bovengraf, 209.
Tooneel = gespel, 185.
Totaliter = heellijk, 282.
Totus = heel, 282.
Tranchée = duikgracht, 210; slaggracht, 115.
Triangulatie = bedriehoeking, 287.
Tribunaux inférieurs = mindere rechtsmacht, 118.
Triplet. Vgl. ‘Baies trigéminées’.
Trône = eeregestoelte, 203.
Typisé = bekunstleest, 205.
Uni = éénrokte, 206.
Vanne = schuiver, 41; winddeure, 113.
Vannes, Système de - = schuifwerk, 41.
Versement, Billet de - = stortsblad, 244.
Versifié = stapmatig, 262.
Virement, Transmettre par - = overschikken, 244.
Voirie, Services de la - = op reinigingsdienst, [vaagdienst], 20.
Vulgarisation, Par manière de - = praatgewijze, 42.
Zigzag, En - = uit-en-in, 202.
Zône = strekgebied, 231.
Zouaves = Aanstormers, 22.

[Vervolg Anderszins]

Vlechteling = racines fascicuslées, 253.
Vlieging = vol d'avions, 21.
Vluchtvolk = réfugiés, 236.
Waankieschheid = faux sentiment de délicatesse, 82.
Waarheidweergevende = réaliste, 202.
Waarneming = contrôle, 137.
Wapenstok = matraque, 257.
Waterspel = régime hydraulique, 41.
Watertocht = invasion des eaux, 42.
Waterwerk = ouvrage hydraulique, 43.
Weêrwoord = écho, 156.
Werkruim = bureau, chambre de travail, 183.
Werkwijskundig = techniquement, 43.
Wiege = caveau, 196.
Wijbeeld = crucifix, 128.
Winddeuren = vannes, 113.
Winkelgemaar = advertentiën, annonces, 119.
Wittevrouwe = fée, 122.
Wortelhaar = poils radicaux, 253.
Zeg = tekst, 186.
Zeiselaar = conteur, 267.
Zendelingenhuis = missiehuis, 44.
Zendingsstand = missiepost, 44.
Zesvingerlingbloempjes. Vgl. ‘Vijfvingerlingbloempjes’.
Zetting = caractère, 259.
Ziekenvrouwe = infirmière, 166.
[Ziekenzorge]. Vgl. ‘Zorge’.
Zijspan = side-car, 162.
Zoete = braaf, sage, 167.
Zomerhoek = séjour d'été, 231.
Zoom = bordure, 202.
Zorge, [ziekenzorge] - infirmière, 166; - ‘ami’, 193.
Zwin = fossé d'irrigation, 43.
[pagina XV]
[p. XV]

IX. Vlaamsche belangen

B. Wenken

1.Op 't vlaamsch; 145-265, 176, 237, 279.
2.Op Vlaanderen: 139-181, 215.

X. Vragen en antwoorden

Bl. 165, 216, 230, 264.

XI. Huishouden

Bl. 1, 241. Blok: 24...-288.

Vergissingen
Te verbeteren

BLADZ. REEK: INSTEÊ VAN: STELT:
24 5 daar, , daar
31 29 ‘stipt’ ‘stipt
67 18 overlaân overlast
69 29 uitsteeksel uitstuiksel
72 26 even alsvoor evenals voor
112 31 kant, anderen kant,
115 28 begeeren begeren
117 2 krijgkerels krijgskerels
135 30 cafe café
139 14 't is is 't
168 22 Beeldende Beeldende Kunst
185 29 mitgaders mitsgaders
189 36 hoevel hoeveel
205 25 hetzelfde hetzelfde geschik
213 36 foennum’! foenum’! -
215 30 t'zelfde 'tzelfde
220 17 een één
233 30 ramen tramen
239 8 schiking schikking
263 26 niet- nauwkijkende niet-nauwkijkende
273 19 spelleko pkes spellekopkes
280 47 eers- eerst-
280 48 ten en
287 18 261 261; en boven, bl. 71

voetnoot(1)
UITLEG DER TEEKENS:
* - duidt aan dat 't aangewezen opstel een geschald of gedicht is;
[ ] = omvat een hoofdinge die niet uitgedrukt staat in 't gemeld opstel;
- = wijst op een mengelmare of tusschenwoordeken.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken