Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 36 (1930)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 36
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 36Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 36

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.95 MB)

ebook (3.99 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 36

(1930)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Boekennieuws.

Vanwege ‘De Sikkel’:
J. Koepp. Untersuchungen über das Antwerpener Liederbuch vom Jahre 1544. Antwerpen, [1929], in 8n, 332 blz.

De vermaarde boekerij van Wolfenbüttel in Brunswijk bezit den eenig bewaarden afdruk van het Liedekens boeck door Jan Roulans in 1544 te Antwerpen gedrukt. In 1855 gaf Hoffmann voor Fallersleben een volledigen overdruk er van in zijne Horae Belgicae. Sedertdien werd er veel over geschreven en beleerd, want die liederen bleken een rijke bronne te zijn om de meening en doening te kennen van burgerij en adel in de 16e eeuw, te Antwerpen vooral, maar ook in een ruimer gebied, te weten: in Brabant en Vlaanderen.

J.K. heeft nu eene breed opgevatte uitzoeking over heel den bundel ondernomen. Zijn doel is iets bij te dragen tot de geschiedenis van het Nederlandsche volkslied en in 't bezondere te wijzen op het verband tusschen het Neder-

[pagina 96]
[p. 96]

landsche en het Duitsche volkslied dat, vooral in de 16e eeuw, zeer nauw was en ook nog in lateren tijd eenigzins bleef voortbestaan. Hij vond alzoo dat de Antw. bundel een veertigtal liederen ontleende aan 't Hoogduitsch, daarentegen maar een paar aan 't Nederduitsch.

In 't eerste deel onderzoekt J.K. de uitwendige geschiedenis van 't Liedekens boeck: den eersten druk en den herdruk. Daarbij komt nog een studie over 't opschrift en het voorwoord van den bundel, de schikking van de liederen, 't verschil tusschen de volksliederen en de rederijkersliederen. In het tweede deel worden 52 liederen (op de 221 van den geheelen bundel) nauwkeurig beschreven en onderzocht. Daarin volgt J.K. niet de ongeschikte opeenvolging van den oorspronkelijken druk, maar eene oordeelkundige indeeling door hem zelf ontworpen: de wereldlijke liederen eerst, waaronder de liederen gesproten uit 's volks verbeelding (Balladen en Romancen) en uit de gebeurtenissen van den tijd (Historische Liederen) wel onderscheiden worden. Dan volgen de geestelijke liederen en een legende. Al de onderzochte liedekens worden volledig afgeboekt. Veel is er daar te vernemen over den oorsprong en verwantschap, over den inhoud zelf van ieder lied en ook over de zangwijze van sommige liederen: van zulke, te weten, die boven latere bekende deunen als stemaangevend geschreven staan. Bij dit alles is er oorkondschap ten overvloede, alzoo wat gestapeld-weg, onooglijk soms door het overdadig gebruik van verkortingen (sigla), en duister ook, omdat al die boekenschap in teekens en getallen, eenvormig gedrukt, tusschen 't opstel geschoten zit. 't Is den eersten keer dat we ‘De Sikkel’ om het kleed van een zijner uitgaven - die anders altijd ‘op hun beste’ den lezer toelachen - niet onvoorwaardelijk kunnen loven. Dat belet nu niet dat we hier een studieboek kregen bovenmate rijk aan inhoud, en dat doet verlangen naar 't vervolg van zoo'n geleerd onderzoek over al de andere liedekens van dien kostelijken Antwerpschen bundel.

V.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken