Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 38 (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 38
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 38Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 38

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.41 MB)

ebook (4.14 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 38

(1932)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Mengelmaren

Een Dansliedje

 
'k Heb e wit wit spegeltje gevonden,
 
'k heb 't aan miin hertje gebonden,
 
Met e wit wit ziiden draetje,
 
Ziiden draetje alomme
 
Keer je driemaal omme
 
Driemaal omme is (en?) nog e kee(r)
 
Om de sloters van de zee,
 
Om de zee te sluuten
 
Van binnen en van buuten
 
Dat er niemand in e(n) kan
 
Nie(t) anders dan de voerman
 
Voerman, wie(n)s kappelleke staat er da(ar)
 
(Loopen)     Onze Lieve Vrouwes kloostertje -

werd door schoolkinders gezongen te Reninghelst rond 1880

Onze lezing verschilt merkelijk van al degene die door De Cock-Teirlinck opgeteekend zijn in hun Kinderspel en Kinderlust, II, bl. 162 en vlg.

A.C.

Het Mirakelbeeld van Onze-Lieve-Vrouwepolder.

Hoe dit Mirakelbeeld verloren geraakte en teruggevonden werd, is door E.H.M. English beschreven in de Annales de la Société d'Emulation, 1931, bl. 196 vlg. en in het schriftje van J.B. Het Mirakuleuze Schilderij van O.L. Vrouw van den Polder (Leiden, 1932). In November van verleden jaar heeft Baron van Caloen de aloude Madonna aan het katholieke Walcheren teruggeschonken. Den 2 October laatstleden is het mirakelbeeld plechtig teruggesteld in de parochiekerk van Middelburg, waar het in een kunstig nieuw votiefaltaar prijkt. De Bisschop van Haarlem

[pagina 319]
[p. 319]

is zelf het beeld komen onthullen en sprak in zijn kanselrede de vreugde en de verwachtingen uit van de Zeeuwsche geloovigen, nu zij het verloren gewaande Mariabeeld onverhoopt weer in hun midden mogen vereeren. De weledele familie van Caloen zal, om hare vrijgevige voorkomenheid, bij het Zeeuwsche volk steeds in dankbaar aandenken blijven.

Luctor.

De Congo = De Kogel.

Kamiel van Allemeersch, bijgenaamd de Kogel, is een welstellende landbouwer geworden. Toen hij trouwde bezat hij een koetje; hij hield er ook herberg bij.

Om een naam voor zijn herberg te vinden, moest hij niet lang zoeken: het was in den tijd dat Leopold II den Congostaat had doen herkennen door de mogendheden. Zijn herberg werd De Congo gedoopt.

Die in de Congo woont is een Congolees, maar de menschen kenden dien naam nog niet, en noemden den baas van de Congo, de Kogel. Hij woont nu niet meer in De Congo, maar heet nog altijd de Kogel.

Assebroek.

J.D.S.

Uit Noord-Brabant.

Een spotgebed (?).
 
Vader vader waggelewiet,
 
wiegelewiet wiet smummelen,
 
smummelen smummelen jodepoes,
 
jodepoes poes amen.
Slot van een ‘stuurversje’.
 
(om te kalletouteren).
 
... van Vlijmen van Vlijmen,
 
laat er den boel maar drijven,
 
zeven jaar op éénen dag,
 
dat ie (N.) nie meer sturen mag.
 
Van één! - van twee! - van drie!...

Toen we nog kleene waren, noemden we (in 't Brugsche) de vijf vingers van de hand, elk met zijnen bijnaam:

Duimeloot, Kattepoot, Langerape, Korteknape, Kléénpernut. Daar bestaan, bij ons en elders, vele ‘varianten’ op, ja tot in Kongo toe - met dit verschil dat de Zwarten beginnen met den pink - maar dan in 't kongoleesch natuurlijk.

Doch, mayombsche en andere tel- en vingerliedjes daargelaten,... luistert eens naar den Noord-Brabantschen Duimelot.

[pagina 320]
[p. 320]
 
Naar bed naar bed, zei Duimelot.
 
Eerst nog wat eten, zei Likkepot.
 
Waar zullen we 't halen, zei Langejaap.
 
Uit moeders kast, zei Korteknaap.
 
Dat zal ik wel verklikken, zei Pingelinge,
 
da' jullie snoepen van moeders dinge'!

Die Likkepot zal intusschen wel een verwording zijn van onzen Kattepoot, en Duimelot van Duimeloot; die Jaap is de bekende verkorting voor Jakob, en Pingelinge is ontwikkeld uit pink, maar dat Kléénpernut vind ik smakelijker.

L.B. Muanda.

***

Wie sprak daar weer van bijgeloof en spinnekobben?...

 
'n Spin in den morgen:
 
brengt kommer en zorgen.
 
'n Spin op den dag:
 
brengt wat vermag.
 
'n Spin in den avend:
 
verkwikkend en lavend.

Aldus in Noord-Brabant.

L.B.

- Tegen rhumatisme moet men altijd een wilde kastanje op zak hebben. - Brugge.

Tweemaal Grootvader.

Aan mijn zusje.

 
Ik ben nog klein
 
en minne vrij -
 
lijk kindjes zijn -
 
mijn poppenrij.
 
 
 
Maar 'k ben toch bang -
 
ik voel het wel:
 
't is voor niet lang
 
zoo'n kinderspel.
 
 
 
'k Wou liever, Pa
 
en Ma! een zus,
 
die 'k streelen ga
 
en zoete kus.
 
 
 
Kom, Treesje, aan
 
mijn handje mee:
 
een ‘Danke’ slaan
 
als kinderbeê!

Christiane.

Dr P.D.D.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken