Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 38 (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 38
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 38Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 38

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.41 MB)

ebook (4.14 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 38

(1932)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 352]
[p. 352]

Vragen en antwoorden.

Versterken en Versteerten.

Op blz. 301 staat er van boven ‘als er in d'helle niets te versterken 'n is’. Een vriend van 't Poperingsche beweert dat 't moet versteerten zijn en dat versterken hier geen zin 'n kan hebben.

Dat men schier overal zegt versteerten, is wel zeker. Zie De Bo onder: verleesten, verrichten. Er is hier niets te versteerten voor u, ge moogt voortgaan. - Maar in Brugge spreekt men van versterken, verleesten en verrichten, nooit van versteerten.

Een uitleg van versterken kan zijn b.v.: daar 'n is hier niets bij te brengen om te vermaken, om kloekte te geven, om weder sterk te maken. Is het de ware bediedenis? Beweer het niet, maar men ziet dat er toch een uitleg kàn gevonden worden.

W.

 

Vastenspise. - In zijn Memorie-Boeck heeft Charles Vande Velde uit Westende (Rond den Heerd, XXII, 71) een brief overgeschreven van 27 Februari 1794. Daarin staat een late vermelding en beschrijving van de Vastenspise, een treffende aanvulling bij wat hierboven bl. 46 vlg. en 224 medegedeeld is. ‘Westende den 27 februari 1794. Mijnheer, Hebbe d'eere ul. te adviseeren dat alhier aengekomen js in dhave deser stede comende vande Westindien capitein Klynckaert, commandeerende het schip genaemt Laprovidance, gelaeden met alderhande soorten van vasten spyse, zoo moluwe, droogen haeryng, vygen, pruymen, rosynen, correnten, rys, hollandschen caes, gepelde geirste, alsmede cytroenen, castagnien ende amandelen, de gonne alhier ter caeye metten stocke ende credyt van betaelynge den derden Maerte aenstaende zullen verkocht worden...’

't Is nog de ware en oude vastenspise, van vóór den Franschen tijd en vóór het Concordaat.

V.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken