Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 38 (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 38
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 38Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 38

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.41 MB)

ebook (4.14 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 38

(1932)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Mengelmaren.

Van Koeien en Kalvers.

- Een koe vrij-dood op een hof, is een koe moetendood in het jaar: Slaat een koe uit ‘liberen’ wil, ge zult in 't jaar een naar de scheure slepen. (Becelaere.)

- Als de koe gekalfd is geeft men heur een sneê

[pagina 384]
[p. 384]

brood met een beetje zout op en wijwater. (Watou.) Te Becelaere: gaf men brood wel, geen wijwater, maar met de riestemelk (biest) miek men een kruis over de lenden en een op de deur en 't venster waar ze bij staat.

- De kalvers komen van 't dilt: 't is een gatje in 't dilt, en de kalvers komen er door. Alzoo aan de kinders gezeid. (Watou.)

L.D.W.

- Als de boerin een kalf vet en dat ze afgestekene in plaats nieuwmolken melk aan 't beestje geeft: dat is trompettemelk en het beestje noemt men nen trompettere.

(Wyngene-Ruddervoorde-Roeselare.)

A.V.W.

Felle regen.

- 't Gaat mollejongen regenen en fagotstokken, zeggen ze te Watou.

- 't Gaat kattejongen spuigen. Kortrijk.

- 't Gaat mollejongen regenen, de steerten hangen al uit. Woumen.

En hoe elders en anders nog?

L.B.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken