Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 39 (1933)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 39
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 39Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 39

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.01 MB)

ebook (3.73 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 39

(1933)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Machuit.

BIJ al d'opgenomen Vingerrijmkes in Biekorf, komt mij ook 't Wonterghemsch te binnen uit den tijd van mijn kinderjaren, met iets dat 'et kenmerkt:

 
'k Ga gaan slapen, zei duimeloot
 
ge'n hèt nog nie' g'eten, zei lekkerpoot
 
waar zou jet gaan halen, zei langerebbe
 
in mij' moeders schaprâ, zei pier Machuit
 
'k gaat gaan klappen klappen, zei klei' kernuit.

Nieverst, sedert dien, 'n had ik te Wonterghem of elders, speur gevonden van Machuit; 'k en wist niet dat 'et nen eigenname was, en 'k meende dat het woord daar stond op-goed-kome-'t-uit, en als klankslag op klei' kernuit.

Was Machuit vroeger gekend in ons streke?...

Overtijd las ik te Pollinchove (bij Loo) op 't uitsteekberd van èn herberge: ‘in Sint Machuit...’ - daar! zei ik bij mijn eigen, nu vat ik den zin van 't vierde rijmke!...

Te Pollinchove loopt de Machuitbeke, en bestaat er e landkappelleke met e klein beeld in van den heiligen, die ook in de kerke (groot beeld) gediend wordt tegen kinderziekten en allerhande kwalen.

[pagina 37]
[p. 37]

't Kappelleke (zoo getuigde 't mij Eerw. H.B. Haazen, onderherder aldaar), wierd na den oorlog hersteld. Uit den laatsten Biekorf bl. 18, vernemen we dat Sint Machutus in Ierland leerling was van den H. Abt Sint Brandaan (Brandanus of Brandaris).

Eerw. Heer Gab. Celis (Gent), spreekt ook van den H. Machutus, Bisschop en Belijder - 15 Nov. - in zijnen Volkskundige Kalender voor het Vlaamsche land. Zeer schoon werk, en aldernuttigst voor de volksleer of folklore. 't Wierd mij toegezonden door Eerw. Heer Haazen. Op bl. 304-5 staat er:

‘Deze heilige wordt op bijzondere wijze vereerd te Wannegem-Lede, Zwijndrecht (Oostvl.) en te WulverthemGa naar voetnoot(1) (Westvl.) tegen de lamheid, flerecijn en hertegespan (koek), alsook door de teringlijders aanroepen. De groote begankenis te Zwijndrecht geschiedt op tweeden SinxenGa naar voetnoot(2).

Te Wannegem-Lede dient men tegen den koek. - De bedevaarders brengen twee koeken mede (zinnebeeld der ziekte) waarvan zij een offeren en den anderen laten wijden, evenals een lint dat ze meedragen naar huis. De koek wordt door den zieke gegeten, en het lint wordt rond de lenden gedragen. De vereerders gaan bij het altaar bidden, worden gezegend met de reliek, en gaan driemaal langs buiten rond de kerk.’

Bl. 59 - ‘Te Zwijndrecht van in den vroegen morgen komt men van alle kanten met duizenden om den ommegang te doen: driemaal rond de kerk, blootshoofds en biddende. Reeds den eersten Sinxendag wordt de noveen begonnen, dan gaat de geestelijkheid den stoet voorop, samen met de geestelijkheid van het omlig-

[pagina 38]
[p. 38]

gende, biddend en zingend: litanie, lied van den heiligen Machutus.

Daarna treedt men in de kerk, waar allen zich verdringen rond het beeld van den heilige, de reliek komen vereeren en ex-voto's offeren.

Eigenaardig is het dan op het kerkplein waar het krioelt van menschen die aan de herbergen en in het gras zitten te eten en te drinken; allerlei rijtuigen, zoo van zieken als van vreemdelingen staan er in de aanpalende straten.

Het bedevaartvaantjeGa naar voetnoot(1) is zeer typisch om ons dien stroom van volk te toonen; voeg daarbij dat het hier kermis is en de tenten opgeslagen zijn.

Men wijdt water ter eere van den heilige, om meegenomen te worden tot drank der zieken, of om ze ermede te wasschen’.

A.M.

voetnoot(1)
Wulverghem - Zuidvl. - A.M.
voetnoot(2)
In de Sint-Donaaskerk te Brugge was er vroeger ook een kapel van Sint Machutus (capella Machuti). In 1570 werd ze door den bisschop Remi Drieux herwijd onder den titel van Sint Jan den Dooper, Sint Machutus en Sinte Barbara. Zie A.C. De Schrevel. Remi Drieux (Notes et Documents), bl. 308 (Brugge, 1898-1901). - In 't Fr. heet hij Saint Maclou, Macou, Malo.
voetnoot(1)
Waarop St Machuit als bisschop in den bovenhoek verbeeld staat. - A.M.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken