Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bzzlletin. Jaargang 23 (1993-1994)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bzzlletin. Jaargang 23
Afbeelding van Bzzlletin. Jaargang 23Toon afbeelding van titelpagina van Bzzlletin. Jaargang 23

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (23.43 MB)

ebook (26.47 MB)

XML (2.22 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bzzlletin. Jaargang 23

(1993-1994)– [tijdschrift] Bzzlletin–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[Nummer 216/217]

Voorwoord

Scandinavische literatuur, literatuur van de ‘koude talen’, kent in Nederland een interessante receptiegeschiedenis. Na een hausse van vertalingen eind vorige eeuw zien we in het interbellum een haast uitsluitende aandacht voor de zogenaamde boerenroman. Met name het oordeel van Menno ter Braak en de associaties met de ‘Blut und Boden’-literatuur, brachten een stilte teweeg in de verschijning van de Scandinavische literaturen. Na de Tweede Wereldoorlog werden de Scandinavische literaturen meer en meer in de marginaliteit gedrongen. In de jaren zeventig en tachtig werd er opnieuw veel uit Denemarken, Noorwegen en Zweden vertaald, vooral literatuur die niet beantwoordde aan de stereotype trilogieën over zwijgzame families die in afgelegen bossen wonen. Het beeld van de zwaarmoedige relatie- en gezinsdrama's bleef desondanks hardnekkig voortleven. Toch wordt er in de Scandinavische literatuur niet méér geweend dan in de Nederlandse literatuur, wellicht wordt er minder gesproken.

De gastredactie, Petra Broomans en Janke Klok (Rijksuniversiteit Groningen), stelde een themanummer samen waarin ze wil laten zien hoe de verschillende Scandinavische literaturen doortrokken zijn van gloedvolle passie, zwarte humor en blauwe weemoed. Maar daarvan niet alleen. Ook lichtvoetige ironie, aardse engelen en een voortdurende vernieuwingsdrang kenmerken het werk van Deense, Finse, Noorse en Zweedse auteurs.

 

De redactie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken